ID работы: 5415229

Остинленд / Austenland

Гет
Перевод
G
Завершён
184
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
168 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 53 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 22. День двадцать первый

Настройки текста

Бриенна идёт на бал

«Он взял её руку в свою и, посмотрев на неё, повернул её ладонью вверх, поднёс к губам и поцеловал».

«Остинленд», Шеннон Хейл

Глава двадцать вторая

Назад в прошлое: выпускной Бриенны, ПДО

Её выпускной в предпоследнем классе школы был настоящей катастрофой. Поначалу Бриенна не думала, что всё будет настолько плохо. Она решила, что пойдёт на вечер с друзьями, с которыми обедала вместе. Не то что бы многие из них между собой близко дружили, но все они являлись отщепенцами, чужеродными элементами, поэтому садились вместе, чтобы не оказаться полностью изолированными от человеческого общества. И когда поступило предложение скинуться и взять лимузин напрокат, эта идея не показалась Бриенне такой уж плохой. Но она была ужасна. Ох…насколько ужасна. Все ссорились, кричали, пили, занимались сексом — кроме неё. Она стоически сидела и терпела, пока её предполагаемые друзья прямо в лицо обзывали и оскорбляли её, отпуская шуточки на тему того, почему никто не тащит её в постель или не зовёт танцевать. Бриенна страдала от насмешек весь вечер, не желая тревожить отца своей болью (он и без того достаточно сильно переживал за неё). Она даже пошла на вечеринку после окончания официальной церемонии, которая была организована на средства школы в местном развлекательном центре. А затем отправилась ещё и на вторую вечеринку в доме одной из девушек (и это продолжение банкета школа уже точно не спонсировала), не позволяя себе расклеиться. Только оказавшись дома в постели, Бриенна по-настоящему осознала всю глубину своего несчастья. И вспомнила, что ей придётся общаться со своими так называемыми друзьями ещё целый год. Именно поэтому отец обнаружил её на следующее утро в гараже, где она пинала боксёрскую грушу как кулаками, так и ногами, с воспалёнными глазами после бессонной ночи. — По крайней мере, занятия кикбоксингом не проходят даром, — только и произнёс её отец, после чего оставил Бриенну наедине с её горем.

Бриенна. Двадцать первый день в Остинленде

Сквозь окно пробивался свет. Солнечные лучи были слишком яркие и активные для утра. Бриенна поморщилась, когда свет упал на её закрытые веки. Какого чёрта так светло? — Пора вставать, поднимайтесь, — произнесла мисс Мордейн, зайдя в комнату. — Поверить не могу, что вы всё ещё спите! Почти полдень, и до начала бала осталось семь часов! Этим и объясняется такое оживлённое солнце. Бриенна выкарабкалась из постели. — Полдень? — в ужасе спросила она. Её прерванный полночный разговор с Джейме повлиял на её режим сна больше, чем следовало. Та ночь до сих пор являлась ей во сне. Было трудно заснуть, когда её преследовали воспоминания о его лице. Она только и думала, что о Джейме и о том, как близко он к ней стоял. Как он едва её не поцеловал. Он. Самый красивый мужчина, которого ей доводилось встречать. Мисс Мордейн подняла бровь при виде того, что Бриенна была наполовину одета. Она так устала прошлым вечером и так страшилась наступления этого дня, что сняла только верхнюю одежду, оставшись в сорочке и белье. Вторую бровь мисс Мордейн вздёрнула, посмотрев на волосы Бриенны, которые, как поняла девушка, попытавшись пригладить их рукой, были совершенно и бесповоротно взлохмачены и спутаны. — Нам с вами надо начать приготовления сию же минуту. Вам нужно принять ванну, — Бриенна продолжала стоять, пока выражение лица мисс Мордейн не стало суровей. — Прямо сейчас. — Да, мэм, — смущённо ответила девушка.

***

Небо словно было покрыто ванильной глазурью. Облака застилали собой бесконечно голубой — как надеялась Бриенна — небосвод, но было невозможно определить его цвет за белыми пушистыми клубами. Она видела отражение неба в зеркале, пока Пиа и мисс Мордейн затягивали на ней корсет. Как видела и отражение собственного лица, морщившегося в процессе, и своих рук, изо всех сил ухватившихся за края столика. Тем не менее, небо вселило в неё странную надежду на то, что сегодня всё будет хорошо. Это будет прекрасный вечер. Ну, или хотя бы, скривилась Бриенна, платье будет красивым. — Вот так! — воскликнула швея по имени Пиа, выпустив Бриенну. Её примеру последовала раскрасневшаяся мисс Мордейн, принявшись утирать пот со лба носовым платком. — Теперь у вас будет изумительная фигура. Бриенна в этом сомневалась, но ничего не ответила, признательная уже за то, что она всё ещё могла дышать в этом дурацком корсете. — А сейчас, — сказала мисс Мордейн, переведя собственное дыхание, — платье. Бриенна отвернулась от своего отражения в зеркале, не желая видеть надежду в своих глазах. — Платье? — спросила она, только сейчас осознав, что лишь теперь на него посмотрит. Пиа улыбнулась и направилась к портпледу, который она с собой принесла: — Думаю, оно вам понравится, мисс Найт. Мисс Мордейн подошла к швее, чтобы помочь ей, и вместе они поднесли к Бриенне самое красивое платье, которое она когда-либо видела. Сшитое из атласа, оно было голубого цвета прелестнейшего оттенка. Платье было небогато украшено, но эта простота придавала наряду ещё больше великолепия, нежели заурядности. — Никогда не любила платья, — произнесла Бриенна, — но это… — Не продолжайте, — ответила Пиа, улыбнувшись ещё шире. — И позвольте нам помочь вам в него облачиться, пока вы не нарекли это платье самым прекрасным на свете. — Тебе нужно научиться быть скромнее, — обратилась к швее мисс Мордейн, помогая Бриенне надевать атласное голубое платье. Но она превзошла себя, подумала Бриенна, увидев себя в зеркале в полном облачении. Пиа превратила Бриенну почти в красавицу, в подобие какой-нибудь Кэтрин Морланд. На глаза девушки навернулись слёзы, и она спрятала своё лицо от зеркала. — Вам не нравится? — спросила Пиа. Как она может в этом сомневаться, задалась вопросом Бриенна, одолжив платок у мисс Мордейн, чтобы вытереть слёзы. Платье было чудесное — настолько прекрасное, что даже Эмма Вудхаус позавидовала бы ей. — Очень нравится. — Отлично, — сказала Пиа, осторожно уводя Бриенну от зеркала. Впервые в жизни Бриенна боялась отойти от своего отражения. — До бала остаётся ещё примерно полчаса, а это значит, у нас есть время позаботиться о вашей причёске.

***

— Танцы — это символ брака, — сказала ей Маргери, когда они спускались по лестнице. Бриенна неодобрительно сдвинула брови на эту перевранную цитату и отсутствие указания на мистера Тилни в качестве её источника. Но Маргери этого не заметила. — Поэтому я бы сильно не удивилась, если сегодня вечером вы все окажетесь помолвлены. — Чистая правда! — захихикала Уолда, ступая на два шага позади Маргери. На ней было платье из белого льна, гораздо более вписывающееся в эпоху Регентства, чем платье Бриенны, но последнюю это не заботило. Ей было комфортно в своём платье. Она ощущала себя Элизабет Беннет, сильной, остроумной и уверенной в себе, какой она себя никогда раньше не чувствовала, разве что на площадке для фехтования. — В конце концов, что такое танцы, — продолжила говорить Маргери, и её рука в перчатке порхала над перилами, — как не пробный брак. Партнёры смогут узнать о недостатках друг друга. — Под недостатками вы имеете в виду неумение танцевать? — задала вопрос Санса. Она спускалась сразу следом за Бриенной и рядом с Уолдой. — Я могла бы закрыть глаза на это упущение. — Но неумение танцевать — признак отсутствия хороших манер. — Или отсутствия обучения, — буркнула Бриенна. Рука Маргери перестала порхать. — Верно, — признала она. — Там весьма шумно, — сказала Уолда, засматриваясь вниз. — Сколько приглашено людей? — Мои друзья из бомонда, соседи, все, кто смог прийти! — ответила Маргери, надев на себя маску мисс Тирелл. — Бомонда? — Из Лондона, — со вздохом пояснила Санса. Ещё минута этой пустой светской беседы, и они достигли подножия лестницы, где их взору и слуху предстал настоящий бал эпохи Регентства. Бриенна поразилась, насколько всё казалось реальным. Словно они попали на экран в адаптацию одного из романов Остин. — Потрясающе, — вырвалось у неё. Маргери самодовольно улыбнулась, схватив Уолду за руку и потянув её за собой. — Знаю, — выкрикнула она, махнув им на прощание и направившись прямиком к своему брату и… …Джейме. Бриенна сразу же отвела оттуда взгляд и обнаружила, что их уже приветствовал мистер Харт. — Мисс Найт, мисс Эдвардс, — поздоровался он, поклонившись. Роскошно одетый для бала, он смотрелся очень привлекательно и изящно. — Дамы, вы обе прелестно выглядите, и я обязан пригласить вас обеих на танец сегодня, хотя, — добавил он с хищнической улыбкой, адресованной Сансе, — боюсь, я вынужден ангажировать вас только на два танца, потому что на три уже непозволительно. Санса густо покраснела. — Я согласна, — ответила она, и мистер Харт подался назад. — Прекрасно, я скоро к вам подойду, — он подмигнул ей, после чего удалился. Санса покачала головой: — И где всё это время скрывался такой мистер Харт? Я бы точно проявила к нему интерес! Бриенна взглянула на подругу, которая выглядела просто сногсшибательно в своём фиолетовом платье: — Может, у него был отпуск. Санса запрокинула голову и рассмеялась, взяв Бриенну под руку: — Может быть. Так они и вошли в бальную залу, изумившись количеству людей, которых сумела заманить сюда леди Оленна. — Видимо, именно на это и ушли все наши деньги, которые мы заплатили за эту поездку? — произнесла Санса, восхищённо оглядывая наряды. — Они ведь всего лишь массовка, но при этом… — Будто всё по-настоящему. — Возможно, это у нас всё по-настоящему, — раздался голос, и Бриенна с удивлением обнаружила стоящего рядом Хайла, который в своём хорошо подогнанном фраке смотрелся почти ничуть не хуже остальных присутствующих здесь мужчин. — Добрый вечер, — поздоровалась Санса, изогнув бровь. — Кажется, мы не были представлены друг другу? — Не были, — сказал он с непринуждённой улыбкой. — Но, уверен, ваша подруга, мисс Найт, сможет это сделать. Представляя их друг другу, Бриенна мямлила и запиналась, но как только Санса поняла, что это был Хайл, она окинула его критическим взглядом. Пожалуйста, только не убивай его, подумала Бриенна, когда подруга улыбнулась: — Хайл? А у этого имени есть фамилия? — Хант, — ответил он. — Мистер Хант — предполагаю, именно так вы захотите ко мне обращаться. — Это куда более уместно, — согласилась Санса, её глаза вспыхнули. Хайл не дрогнул и продолжил улыбаться Бриенне: — Я надеялся пригласить мисс Найт на танец. — В самом деле? — растерянно спросила Бриенна. Санса сузила глаза: — Зачем? — Она милый моему сердцу друг, разумеется. Санса открыла было рот, чтобы ответить, но её переход в атаку был прерван появлением леди Оленны. — Отлично, вы все в сборе, — повела носом пожилая дама. — Юные леди, вам нравится бал? — Он прекрасен, — отозвалась Бриенна. Леди Оленна позволила себе улыбнуться. — Замечательно, а теперь идите танцевать. Насколько мне известно, в этом и заключается сущность бала, — она умолкла и оглядела помещение. — А, вон там мой внук, мистер Тирелл. Мисс Эдвардс, не окажете ли вы мне любезность пройти туда вместе со мной и потанцевать с ним. Знаю, что он бывает брюзгой, но он восхитительный партнёр для танцев. Санса согласилась с некоторой нерешительностью, вскоре оставив Бриенну наедине с Хайлом. Его глаза смотрели на неё с бо́льшим теплом, чем ей запомнилось. — Ну что ж, я пойду… — Пожалуйста, потанцуйте со мной, — сказал Хайл, заглядывая ей в лицо. — Всего лишь один танец. — Вы так говорите, как будто этот один танец не длится все двадцать или тридцать минут, — возразила Бриенна. Хайл улыбнулся. — Прошу вас, Бриенна. Ради собственного же блага не забывайте о том, что если вы отклоните моё предложение, то вам придётся отказаться и от всех остальных приглашений на танец, — заметил он с дразнящими нотками в голосе. Бриенна понимала, что он прав, и ненавидела его за это. Однако правда была на его стороне. — Хорошо, — осторожно согласилась она. — Я потанцую с вами. — Первый и последний танец, если позволите. — Вы сказали, что только один танец! — Пожалуйста? — вновь попросил Хайл. — Ведь вы здесь последний вечер. Бриенна с раздражением закусила губу: — Ладно. Хайл расплылся в улыбке и повёл её к остальным. Благодаря своему высокому росту Бриенна смогла разглядеть, что музыку исполнял своего рода живой оркестр, а Маргери готовилась вести первый танец. — Присоединимся? — предложил Хайл, всё ещё держа её за руку, и Бриенна без колебаний дала своё согласие.

***

Самым сложным в танцах оказалось не старание случайно не задеть окружающих, огибающих друг друга в веренице поворотов с полнейшей беззаботностью, изобилующей смехом. Сложнее всего было избегать взгляда Джейме, потому что всякий раз, когда Бриенна ощущала его взор на своей спине, она натыкалась на другого танцующего, извиняясь и краснея, а также вспоминала слова Маргери, сказанные на лестнице. Этот бал должен быть элегантным и безупречным, как бал в Незерфилде. А Бриенну охватил ужас, что она превращает его в подобие бала в Меритоне. Она выскользнула из бальной залы после танца с мистером Тиреллом, одновременно пристыженная и раздражённая его недружелюбностью. Ему было известно, что по сравнению с остальными у неё было слишком мало уроков! Ему не следовало проявлять такую грубость из-за этого. Тишина в коридоре, куда доносились отголоски шумного бала, казалась ей знакомой и безопасной, и Бриенна расслабилась. Она прислонилась к мраморной колонне и закрыла глаза, представив, что сейчас к ней подойдёт мистер Дарси и пригласит её на танец. Когда она открыла глаза, вместо мистера Дарси перед ней стоял Джейме. Бриенна чуть не подскочила, и он рассмеялся. — Что вы делаете? — поинтересовался он, наклонившись к ней. — Отдыхаю, — сказала она, пытаясь игнорировать его близость. — У меня не очень хорошо получается танцевать, поэтому я решила, что мне следует перевести дух. Джейме ухмыльнулся: — У вас ужасно получается. — Я даже не видела, чтобы вы там танцевали, — заметила Бриенна, к ней вернулось уже забытое чувство раздражения. — Я буду танцевать ближе к концу, — ответил Джейме. — Я уже значусь в списках мисс Тирелл и мисс Грей. — Мисс Грей? — Уолда, — Джейме засмеялся. — Поверить не могу, что именно вы забыли её выдуманную фамилию. Бриенна отвела взгляд. Она устала от фарса. — Я также, — он откашлялся, — надеялся пригласить вас на танец. Она снова взглянула на него и была поражена искренностью в его глазах. — Хорошо, — согласилась она едва ли не испуганно. — Я буду с вами танцевать. — Как насчёт следующего танца и самого последнего? Бриенна отрицательно покачала головой: — Последний танец обещан Хайлу. В Джейме что-то переменилось: — Понимаю. Бриенна не знала, что ему сказать, поэтому была признательна за то, что он продолжил говорить. — Тогда я встану в очередь ещё на один танец после следующего. Вы будете танцевать со мной следующие два танца…только если вы их уже не обещали кому-то ещё? — его улыбка была отвратительна, и Бриенна почти пожалела, что согласилась. Но она согласилась. И если она считала, что было тяжело танцевать под его взглядом, буравящим её спину, то танцевать и смотреть ему прямо в глаза, соприкасаясь руками в перчатках, было гораздо тяжелее. — Теперь полагается говорить, мистер Дарси, — произнёс он примерно после пяти минут молчания, повисшего между ними. Бриенна не могла ему сразу ответить, так как огибала Сансу в этот момент, поэтому лишь бросила в его сторону сердитый взгляд. Когда они вновь сблизились, она заговорила: — Мне нечего сейчас сказать. — Нечего? — голос Джейме был пронизан весельем. — Завтра вы уезжаете, а вам нечего сказать. Бальная зала наполнена смехом и радостью, а вам нечего сказать. Бриенна мысленно признала, что он был прав. — Это прекрасный бал, — закинула она удочку. — Который вы сделали невыразимо прекраснее, — едва ли не промурлыкал Джейме. Бриенна отчаянно надеялась, что никто поблизости его не услышал, и пыталась побороть смущение. — Не говорите ерунды, — сказала она. — Вы действительно выглядите замечательно, — отозвался Джейме. — Голубое вам к лицу, миледи. Бриенна в очередной раз лишилась дара речи.

***

Когда Хайл разыскал её для последнего танца, у Бриенны начала кружиться голова. Она решила взвалить вину на шампанское, которое принесла ей Санса, а не на Джейме, время от времени бросавшего взгляды в её сторону. Второй танец с ним оказался лучше первого, в какой-то мере благодаря тому, что он был в более быстром темпе, из-за чего гораздо труднее было поддерживать разговор. Джейме испарился во время предыдущего танца, и Бриенна старалась не задавать себе вопрос, по какой причине или с кем он ушёл, когда Хайл взял её за руку. — Это будет чудесный танец, — сказал он. Бриенна попыталась согласиться, хотя у неё перед глазами всё плыло. Хайл много говорил, пока они танцевали, и она решила не прислушиваться. Если бы она его слушала, то обязательно бы ошиблась в шагах, Бриенна в этом не сомневалась. Она не очень хорошо знала этот танец, поэтому ей приходилось быть внимательной. Особенно учитывая тот факт, что в четвёртый раз в своей жизни она была слегка навеселе. И только после слов Хайла «Бриенна, думаю, нам стоит удалиться с этого бала и отправиться на настоящий бал» она поняла, что зря его не слушала. — Что? — пролепетала она, на мгновение застыв. Бриенна снова начала двигаться, когда Хайл потянулся к её руке, чтобы увести её из залы. — И почему вы думаете, что я этого хочу? — Мне казалось, что нам было весело, — ответил он с обидой в голосе. Бриенна поморщилась. Она не хотела быть с ним резкой. — Прошу прощения, просто…я не понимаю — А что тут понимать? — рассмеялся Хайл и ловко увёл её в сторону от танцующих. — Вы мне нравитесь. Очень. Поэтому давайте выберемся отсюда. Бриенна не хотела никуда выходить. Она хотела лечь спать. — Нет, мне и тут хорошо, — сказала она, отстранив его. — Разве я вам не нравлюсь? — спросил он. Возможно, на неё так подействовал алкоголь, и поэтому она пожала плечами, либо она просто устала лгать и притворяться, но она лишь пожала плечами. У Хайла отвисла челюсть: — Что? — Я недостаточно хорошо вас знаю, чтобы составить какое-либо мнение, — ответила Бриенна. — Да вы издев… — Я бы на вашем месте не стал заканчивать это предложение, мистер Хант, — раздался бодрый голос Джейме. Он нарисовался подле Бриенны, словно она позвала его на подмогу. Но я этого не делала, напомнила она себе, я сама в состоянии о себе позаботиться. — Бриенна, вы не желаете прогуляться? Несмотря на своё внутреннее одёргивание, она с готовностью ответила «да» и ухватилась за руку Джейме, наслаждаясь выражением шока и растерянности на лице Хайла.

***

Джейме завёл её в пустую комнату, примыкавшую к бальной зале. В отличие от коридора, сюда почти не доносились звуки затихающего бала. Джейме рассмеялся и высвободил её руку, когда они зашли внутрь. — Вы видели его лицо? — с восхищением спросил он. — Ну и сволочь же он. Бриенна согласно кивнула: — Но…зачем вы так поступили? Джейме моргнул и направил на неё в точности такой же взгляд, который преследовал её весь вечер. И почему только она задала подобный идиотский вопрос. Он даже ничего не успел ей ответить! — Я имела в виду, — быстро добавила Бриенна, — как вы узнали, что он мне докучает? Джейме придвинулся ближе: — Потому что он козёл, который просто взял и поцеловал вас. Тот, кто заставил вас испытывать неудобство от нахождения здесь. — Это был корсет, — ответила Бриенна, и Джейме засмеялся. Это был дивный смех. Ей захотелось услышать его снова. — Я и не думал, что вы умеете шутить, мисс Найт, — произнёс он, и каким-то образом её имя в его устах прозвучало возбуждающе. Сексуальность просто-напросто не вязалась с Бриенной. — Умею, — сказала она. У неё пересохло во рту, когда Джейме взял её за руку. Он повернул её руку ладонью вверх и поцеловал. Внутри у неё всё расплавилось. Джейме выпустил её руку, и его лицо озарила улыбка. Он был так прекрасен. Это испугало Бриенну. — Я не знаю, кем я был до встречи с вами, — признался он. Её сердце заколотилось ещё сильнее, а оно и без того учащённо билось, когда он втащил её в эту комнату. Он не может говорить это всерьёз, подумала она. — Я не понимаю, — это было всё, что Бриенна успела произнести, до того как Джейме поцеловал её. На этот раз он прижался к её рту, скользнув языком по её нижней губе. Она тут же его оттолкнула. Не надо второго Хайла. Пожалуйста, только не ещё один Хайл. — Что вы делаете? — даже не спросила, а скорее потребовала она. Словно это сказал мужчина, а не леди. Не героиня романа. И совсем не Элизабет Беннет. В глазах Джейме что-то вспыхнуло. Нечто, похожее на неуверенность, но это было невозможно. Ведь это Джейме. — Я люблю вас, — произнёс он вполголоса. Кто из них был добычей, а кто хищником? Судя по его взгляду, это она охотилась на него. Он не в себе? Бриенна озвучила свои мысли. — Вы спятили? — прошипела она. — Вы актёр! — И? Актёры не способны на настоящие чувства? Это ваш аргумент? — спросил он, повысив голос. — И вам известно, что на самом деле я никакой не актёр — как и то, почему я здесь… — Тсс! Замолчите, — воскликнула Бриенна, у неё перед глазами снова всё плыло. — Вы слишком громко говорите! Сейчас сюда все сбегутся. — И что? — Джейме улыбнулся. — Что с того, если они придут и увидят, как я вас целую. По-настоящему целую. Лучше Хайла. Бриенна поняла. — Я так и знала! Это всё не по-настоящему. Я просто…объект для шуток. Она почувствовала едва ли не облегчение. Мысль о том, что он мог быть в неё влюблён, была слишком безумной, сумасбродной, бредовой, чтобы оказаться правдой. Это просто постановка. Очередное пари, как тогда, с её первым поцелуем. Но когда Бриенна посмотрела ему в глаза, она поколебалась в своей уверенности. Джейме выглядел…рассерженным. — Вы не объект для шуток, — пророкотал он низким и, да поможет ей бог, обольстительным голосом. Бриенна почти пожелала, чтобы он снова её поцеловал, но прежде чем она успела что-либо сделать, в комнату зашла Санса. Царившая здесь до этого тёмная и зловещая атмосфера под стать роману Бронте была развеяна лучистой улыбкой Сансы. — О, Бриенна, он тебе признался? Мистер Харт только что сделал мне предложение. Наша свадьба состоится через две недели, — Санса громко хихикнула, и Бриенна поняла, что подруга слегка переборщила с вином и шампанским. Она кивнула, не в силах заговорить. Правильно, они должны были получить признание. Это и было его признание. Просто оно выбивалось из образа. — Всё верно, Санса. Я теперь помолвлена и выйду замуж. За мистера Лайонза. Джейме, похоже, пришёл в ещё большую ярость: — Я совсем не это сказал… — Спокойной ночи, мистер Лайонз, — быстро вставила Бриенна, пока Санса не уловила перемену в настроении Джейме. Его зелёные глаза пылали в темноте: — Да пошло оно всё к чёрту. И, задев Бриенну плечом, он пересёк комнату и удалился в соседнее помещение, прежде чем до Сансы дошёл смысл его слов. — Он только что выругался в нашу сторону? — спросила она по истечении невероятно долгой минуты. — Да. — И чем же мы заслужили подобное? — требовательно задала вопрос Санса, подбоченившись. — Это было весьма грубо. Разве нам не стоит пожаловаться на него, или оставить на него плохой отзыв, или что-то в таком духе? — Нет, он просто… — Бриенна не знала, как объяснить поведение Джейме, поэтому она замолкла и подошла к окну, надеясь, что уличные фонари смогут дать ей на это ответ. Санса вздохнула и присоединилась к ней: — Ох, Бриенна, мужчины отвратительны. Бриенна готова была уже согласиться, когда заметила снаружи силуэт: — Может, не все из них. — Ты и правда только что это сказала? — поинтересовалась Санса с визгливым смешком. — Я это сказала только потому, что вижу на улице Подрика, — ответила Бриенна, слабо улыбнувшись. Было слишком темно, и она не могла разглядеть лицо Сансы, но она готова была поспорить на весь свой дурацкий гардероб эпохи Регентства, что лицо подруги совпадало по цвету с её волосами. И не только из-за алкоголя, разрумянившего бледные щёки девушки. — Ну, я пойду. Туда, — с запинкой произнесла Санса. Бриенна лишь улыбнулась: — Я, пожалуй, отправлюсь спать. — Хорошо, стало быть, увидимся утром? Ясным ранним утром? — спросила Санса, не отводя взгляда от окна. От Подрика. — Спокойной ночи, мисс Эдвардс, — тихо сказала Бриенна. — Желаю отлично провести время с Подриком. Она отошла от окна и направилась к двери, через которую совсем недавно прошёл Джейме…исчезнув из её жизни навсегда. Бриенна попыталась побороть уныние, возникшее при этой мысли, и не смогла. Она была не в силах представить свою действительность без Джейме, не дающего ей проходу. Или…без его любви? Но он не мог любить её. Голос извне вывел её из состояния жалости к себе. — Спасибо тебе, Бриенна, — произнесла Санса, заставив Бриенну тем самым повернуться и посмотреть на подругу. Бледное лицо Сансы светилось в темноте. — Знаю, что для тебя эта поездка выдалась нелёгкой, но…спасибо тебе. За всё. Да, раньше я называла своей лучшей подругой Джейн, но теперь я знаю, что мне повезло, потому что у меня две лучших подруги. И они обе — самые прекрасные люди на свете. Бриенна не знала, улыбнуться ей или заплакать, поэтому она просто кивнула и проводила взглядом лучшую подругу, пока та выходила из комнаты. После чего последовала за ней, уповая на то, что сегодня ночью её не будут преследовать во сне глаза Джейме. Увы, она не сомневалась, что он всегда будет преследовать её, как и его поцелуй…и его глаза. Потому что она любила его…даже если он на самом деле её не любил.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.