ID работы: 5458784

Маленькие истории о Фингоне и Маэдросе от TheLionInMyBed

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
136
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
55 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 140 Отзывы 22 В сборник Скачать

11. О том, почему Фингона звали Фингоном

Настройки текста
Примечания:
— Что ж, — сказал Маэдрос, — ну всё же! Почему тебя назвали «командиром волос»? — Потому что я безупречный командир над своими волосами, — заявил Фингон. Золото в его косах подмигнуло Маэдросу в тусклом свете факелов бара, сами волосы лоснились глянцем. — Волосы просто отличные, — согласился Маэдрос, притворяясь, что вовсе не надеялся на какое-то менее прозаическое объяснение. — Гляди! — ухмыльнувшись и соблазнительно взмахнув ресницами, Фингон вынул из бокала вишенку и поднёс к сплетённым в узел на макушке косам. Косы зашевелились, схватили ягодку и затем принялись извиваться, словно клубок змей. Наконец они замерли — сплетясь в еще более затейливый узел и выплюнув вишенку в подставленную Фингоном ладонь. Черенок был завязан безупречным узлом. Маэдрос в жизни не видел ничего более возбуждающего. *** Битва угасала, но на поле боя всё ещё звучали вопли и стоны умирающих, воняло кровью, вскрытыми внутренностями и палёным волосом. Но всё это совершенно не заботило Маэдроса. Он всё звал и звал Фингона по имени — по правде говоря, орал во всё горло — и спешил, и спешил дальше, продираясь через трупы, хлюпая сапогами по болоту из крови. В крови валялось серебряно-голубое знамя, разорванное на клочья-ленточки, а рядом с ним — мёртвая Йирет, знаменосец Фингона, а рядом с ней… — О, привет, детка! — бодро произнёс Фингон. С ног до головы он был вымазан грязью и пеплом, но улыбался и держал — косами! — древко огромного чёрного боевого топора. Лезвие топора было глубоко погребено в обугленном и бесформенном трупе, в котором Маэдрос, в конце концов, узнал Готмога, Предводителя армии Ангбанда. — Ты жив! — Маэдрос рухнул на колени прямо в грязь, сражённый затопившим его облегчением. — Ну… на какой-то миг тут стало оч-чень волосато! — Фингон усмехнулся, и волосы его отпустили топор, напоследок поздравительно хлопнув Фингона по ладони. — За руки меня держали, но никто не принял в расчёт мою причёску-убийцу!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.