ID работы: 5463953

Дело маленьких зелёных человечков

Джен
Перевод
G
Завершён
38
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
57 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 14 Отзывы 11 В сборник Скачать

Акт III: Подопытные крысы никогда не совершали лучшего побега. Часть 2.

Настройки текста
Потребовалось не так уж много времени на то, чтобы Илья и Спок натолкнулись на патруль в таком месте, в котором не было надежды остаться незамеченными. До этого они пользовались нишами и подсобками, но на сей раз прямой и длинный коридор не дал шансов избежать нежелательной встречи – пара охранников вывернула из-за угла в противоположном конце, а прятаться было просто негде. - Что этот делает вне камеры? - небрежно указал один дулом револьвера на Спока, когда пары поравнялись. Несмотря на присущий ему стоицизм, подобное обращение Спока возмутило. - Веду его на подготовку к визиту Шредера, - не задержался с ответом Курякин, говоривший так, будто задание ему наскучило. - Шредера здесь не будет ещё два часа. Ансель планировала приступить к подготовке в половине седьмого, - возразил охранник. – Назови-ка свой номер, приятель. В каком подразделении числишься? Спок напрягся, готовясь к нервному захвату, но второй тюремщик был начеку. И револьвер Курякина вовсе не бесшумный, а звук любого выстрела рикошетом переполошил бы всё здание. Он молча выжидал, признавая, что снова оказался совершенно беспомощен. - Мой номер? – переспросил Илья, теребя воротник жестом, в котором Спок предположил наигранную нервозность. В тот же миг возникло отчётливое ощущение "будь наготове", а затем один кулак Курякина с силой врезался в живот охранника, другой – ему же в челюсть, и лишь долю секунды спустя Спок сжал пальцы на шее второго. Всё было кончено в считанные мгновения, и без единого выстрела. Спок забрал револьверы у бесчувственных мужчин и взглянул на Курякина: - Великолепно проделано. По губам агента скользнула мимолётная улыбка. - Я не знал в точности, насколько действенный этот ваш трюк с чтением мыслей, - ответил он, - но, кажется, получилось. - В самом деле, - подтвердил Спок. – А теперь... - Полагаю, лифт там, - Илья указал на двустворчатую дверь матовой стали чуть дальше по коридору. Но только ступили они на дорогу, ведущую к свободе, створки лифта разъехались, и оттуда на них в упор уставились стволы пяти револьверов. - На этот раз слух вас подвёл, - едко заметил Курякин, с тревогой глядя на виновников переполоха. - Я отвлёкся, - извинился Спок. Однако если раньше про своё состояние он и мог бы сказать "отвлёкся", теперь оно перешло во что-то гораздо худшее. Впереди охранников стояли Соло и Кирк, одетые в костюмы той эпохи и – кстати - держали руки поднятыми; очевидно, тоже попали в плен. Спок подметил вспышку испуга и узнавания в глазах Кирка, а Курякин сочувственно улыбнулся. - Ну, думаю, мы в меньшинстве, - сказал он и отбросил своё оружие. Спок последовал его примеру, и теперь оба реквизированных ранее револьвера валялись на полу. Не стоило рисковать жизнями Соло и Кирка: если б разгорелся бой, кто-то из них точно угодил бы под выстрел. - Спок, - проговорил Джим, и его улыбка сожаления поразительно напоминала курякинскую. - Давно не виделись. Ты встретил доктора? - Я ещё не имел удовольствия познакомиться с доктором Шредером, - ответил Спок. Факт того, что его пока не подвергли вивисекции, довольно очевиден, подумал он. - Ну, ты же передашь мои наилучшие пожелания старому костоправу, не так ли? - спросил Кирк. Спок подавил реакцию – ему вдруг стало ясно, что Джим говорил о Маккое, а не о Шредере. Маккой должен быть где-то здесь, и предположительно избежавший поимки. - Я так и сделаю, - ответил он бесцветным голосом. - Ладно, насладились воссоединением, и хватит. В наручники его, - скомандовал один из тюремщиков, прерывая обмен любезностями. - Вы видели на мониторах видеокамер, что он проделывал голыми руками. Без сомнения, Шредер захочет расколоть и этот орешек. Спок спокойно стоял, позволяя сковать ему руки за спиной. У него нет другого выхода. В устремлённых на него глазах Джима, в каждой линии его тела читалось извинение. Они пришли сюда, чтобы освободить друга, а не смотреть на то, как его уводят навстречу судьбе. Грубая рука схватила Спока и втолкнула в кабину лифта.

******

Маккой проторчал за штабелями ящиков, по его ощущениям, чёртову прорву времени. Когда звук удаляющихся шагов окончательно стих, он раскрыл прихваченный с собой старомодный докторский саквояж, вытащил оттуда трикодер и откинул клапан чехла. В темноте свет экрана казался на удивление ярким, но в этом непривычном времени и месте знакомое устройство действовало успокаивающе. Он переключил трикодер на обнаружение признаков жизни и медленно описал им в воздухе воображаемую дугу, проклиная про себя писк и трели, которые настойчиво издавал прибор. Наконец, убедившись, что поблизости никого, Маккой закрыл трикодер и встал. Мимоходом он ощупал бедро, где в кармане брюк лежало тяжёлое варварское оружие. Он ненавидел подобное, но при мысли, что у него есть, чем защититься, ему стало немного легче. Засунув трикодер обратно в саквояж, он бесшумно и осторожно двинулся к двери. Коридор был пуст – как и утверждал трикодер. Маккой озирался, пытаясь припомнить фрагменты планов, которые показывал им Соло в штаб-квартире А.Н.К.Л. Если эти планы соответствовали действительности, то медицинская лаборатория должна находиться на этом же уровне, немного южнее того места, где он стоял. Маккой вооружился лучшими повадками профессионала и зашагал по коридору, как если бы он - обыкновенный доктор ТРАШ, спешащий по своим делам. - Какой-то проклятый крысиный лабиринт, - буркнул он под нос, когда свернул в следующий коридор. Маккой искал на каждом углу какие-нибудь указатели, но ничего подобного ему не попадалось. Он не хотел вести себя как тот, кто находился в месте, где ни разу раньше не бывал, и уж тем более – чтобы его застали за изучением планов и с трикодером в руках. Но затем он увидел приметные двери – больничные, так они выглядели. Они не походили на те, которыми оснащались госпитали его века, но Маккой изучал историю медицины и был отлично знаком с подобными дверьми; их нижнюю половину защищали металлические панели, чтобы твёрдые углы проезжающих каталок не повредили створки. Он распрямил плечи, толкнул рукой дверь и прошёл через неё, будто имел полное право тут находиться. Перед ним оказалась своего рода прихожая перед операционной, с большими белыми раковинами и яркими лампами. Стену лениво подпирал мужчина в униформе ТРАШ, и Маккой постарался не допустить, чтобы секундное замешательство отразилось на его движениях. - Профессор Шредер? – спросил охранник, быстро выпрямляясь. - Э-э-э… - на миг замешкался Маккой, мысленно перебирая возможные варианты. Идея выдать себя за Шредера казалась заманчивой, но его, вероятно, разоблачат очень скоро. - Доктор Маккой, - продолжил он с фальшивой сердечностью, протягивая руку. - Ассистент профессора Шредера, - он потёр руки, не давая охраннику опомниться. - Не могу дождаться, когда взгляну на эту зеленокровую диковинку. Такой анамнез только раз в жизни и увидишь! - От этого анамнеза у меня мурашки по телу, - передёрнулся мужчина. – Счастье, что я всего лишь охранник, и близко к нему не подойду. - Ну просто оставь это нам, медикам, - добродушно ответил Маккой. – Объект уже там? Охранник покачал головой: - Ещё нет. Как раз сейчас его ведут. По всей видимости, он и агент А.Н.К.Л. пытались сбежать. - Да неужели? – проговорил Маккой, стараясь не казаться слишком заинтересованным. - Ага. И поймана ещё пара агентов, которые пришли сюда за ними. Ну, трое у нас в камерах, не здесь, и ещё мутант. А.Н.К.Л. теряет былую хватку. - Должно быть, так. Маккой подошел к раковине и открыл кран, пытаясь сфокусироваться на чём-то ином, нежели этот тип и его раздражающая болтовня. Ему нужно подумать, а не обмениваться любезностями с образцом психопатической личности. Раз захватили Джима и Соло, а Курякин и Спок по-прежнему в руках ТРАШ, он единственный человек, способный что-то предпринять. Самым опасным было положение Спока, поэтому лучшее место для Маккоя здесь. Он должен перехватить Шредера и освободить вулканца – во что бы то ни стало...

******

Операционная нагнала на Маккоя леденящий ужас. Не только из-за грубости хирургических инструментов и оборудования ХХ века, но и из-за средств фиксации на столах, которые он скорее ожидал бы увидеть в морге. Его охватывала ненависть при мысли о боли и страхе, владевшими предыдущими жертвами этой комнаты. Она начала представляться ему разновидностью камеры пыток 1960-х годов. Маккой смахнул капли холодного пота со лба и открыл старомодный саквояж. Ему нужно оставаться спокойным и держать себя в руках, или Спок действительно пополнит список несчастных жертв. Обозрев ассортимент имеющихся препаратов, он остановился на том, который усыпил бы взрослого мужчину на несколько часов. Капсула содержала четыре дозы, и в таком случае она вполне заменит фазер. Он зарядил капсулу в гипошприц и принялся ждать. Маккой стоял, облокотившись на стол, когда дверь, наконец, распахнулась, и зашёл мужчина в безупречно чистом белом халате. Виски его тронула седина, и он носил очки с маленькими круглыми линзами. Врача с "Энтерпрайз" он окинул пронзительным взглядом ястреба. - Доктор Шредер? – спросил Маккой, пытаясь скрыть неуверенность в голосе. - Да, я Шредер, - говорил мужчина с неярко выраженным немецким акцентом. Было что-то в его глазах, как и в лице, что выдавало незаурядный ум. - Но вас я не знаю. Кто вы? - Доктор Маккой. Меня послали сюда… - Но в этом учреждении нет такого доктора, - тоном сомнения возразил Шредер. - Ну, я... – начал Маккой, делая шаг вперёд и как бы невзначай взмахнув рукой. Это плавное движение завершилось шипением гипошприца, уткнувшегося прямо в руку мужчины. Шредер рухнул на пол. Маккой смотрел на него, пытаясь сообразить, что делать дальше, и машинально огляделся. Его внимание привлёк большой стенной шкаф с дверцами из тёмной матовой стали. Открыв шкаф, он нашёл его достаточно просторным, чтобы вместить человеческое тело. Подхватив Шредера под мышки, он протащил недвижимого мужчину через всю комнату и бесцеремонно запихнул в шкаф, плотно закрыв дверцы. И вовремя. Как только он отдышался и вернулся в операционную, послышался глухой удар, и входные двери снова распахнулись. Первым вошёл Спок со скованными за спиной руками, а по пятам за ним следовал трашевец, почти уперев тому в спину дуло блестящего чёрного револьвера. Хвала Господу, Спок вулканец, подумал Маккой. Кто-нибудь другой на его месте мог бы и удивиться. Спок же всего лишь безучастно посмотрел на Маккоя, не издав ни звука, но доктору показалось, что он смог засечь вспышку облегчения в глазах вулканца. - Вы профессор Шредер? - спросил трашевец. Вот на этот раз выбор у Маккоя был небольшой - или пропажи хватятся. - Ну, да, я, - сказал он благодушно, протягивая руку. - Я думал, ты немец, - с любопытством заметил охранник. - Не совсем. Я родился и вырос в Джорджии. Мой отец из Швейцарии. - А, это всё объясняет, - удовлетворённо кивнул тюремщик, опять становясь дружелюбным. – Ну… давай, приступай. Маккой с сомнением окинул взглядом Спока. - Я не люблю зрителей, - увильнул он от ответа. - Приказ мистера Лайнуса, - виновато развёл руками охранник. - Я не должен спускать с него глаз. Он уже один раз сбежал. - О, тогда конечно, - улыбнулся Маккой. – Только… не подходи слишком близко, - предостерёг он. - Если не нравится хирургия и всё то безобразие, которое её сопровождает. У него кровь зелёная, знаешь ли. Не каждый день увидишь! Мужчина замялся и слегка побледнел. - Я бы …э-э-э… предпочёл постоять на страже у дверей, - ответил он. – Так будет лучше всего. Э… валяйте, док, - он отошёл к входу, а затем с опаской проговорил: - Вы уверены, что сможете справиться с ним в одиночку? - Никаких проблем, - заверил Маккой. Он повернулся к лотку, где красовался набор разнокалиберных шприцев. - Доза вот этого поможет, - сказал он, выбрав один, - смирит на то время, пока он не окажется на столе. Он сделал Споку знак глазами и уловил ответную искру понимания. - Просто…м-м-м… закатайте ему рукав, а? Левую руку. Охранник быстро выполнил просьбу, и Маккой приставил шприц, имитируя укол. Он стоял напротив тюремщика, и тот не увидел жидкость, впустую стекавшую по руке. - Эй, держи его! - вскричал Маккой, как только Спок вполне правдоподобно изобразил обморок, и охранник подхватил пошатнувшегося вулканца. - Так, теперь сними с него наручники и клади сюда, на стол, - распорядился Маккой. Он не сомневался: рано или поздно в операционную зайдёт кто-нибудь из медицинского персонала, и не было уверенности, что в нём не распознают самозванца. - Хотите, чтобы я его раздел? - спросил трашевец, усадивший Спока на стол. Он расстегнул наручники, освободив запястья. Спок, надо отдать ему должное, даже не дрогнул, зато Маккой выпалил: - Нет! – но в ответ на быстрый взгляд стража тут же взял себя в руки и спокойно проговорил: - Нет, я сам справлюсь, спасибо. Он начал застёгивать ограничители на конечностях Спока и не оборачиваясь бросил: - Теперь можете оставить нас одних, дежурный. Со мной всё будет в порядке. Тюремщик одарил доктора недоверчивым взглядом, но всё-таки развернулся и покинул операционную. Маккой в мгновение ока расстегнул не до конца затянутые ремни и похлопал Спока по плечу: - Можешь проснуться, Спок. Мы одни. Спок открыл глаза и сел; с его губ сорвался вздох, выражавший изрядное облегчение. - У вас есть план, доктор? - спросил он вполголоса. - Совершенно никакого, - как на духу ответил тот, - но в ближайшее время сюда обязательно явится обслуживающий персонал. Ты знаешь, где остальные? - Их отвели обратно в камеры, - сказал Спок. – У вас коммуникатор при себе? Маккой раскрыл медицинский саквояж и заглянул туда. - При себе, - он вытащил требуемое, - но есть высокий риск того, что его работа всполошит здешнюю охранную сигнализацию. - Это будет неважно, - ответил Спок, - предполагая, что мы сможем добраться до капитана и других и запросим экстренную транспортацию. Он забрал коммуникатор у Маккоя и сунул его в карман свободного комбинезона, в который был облачён. - Предполагая, что мы сможем добраться до капитана? – переспросил Маккой с приглушенным смехом. - О, это ж пара пустяков! Спок сжал губы: - Я вовсе не утверждаю, что это легко, но нам надо действовать, и быстро. У вас есть оружие? Маккой похлопал себя по карману: - Револьвер. - Переведите в боевое положение, - лаконично посоветовал Спок. - Что насчёт тебя? Спок продемонстрировал руки: - У меня есть это. Он подошёл к двери. - Цельтесь в них, - проинструктировал он доктора, - и постарайтесь выглядеть так, как будто вы действительно намерены выстрелить. Я приведу их в бессознательное состояние. Он ненадолго приник ухом к двери, а потом распахнул её, решительно скомандовав: - Оставайтесь на местах, господа. Двое в прихожей застыли, и их глаза расширились от внезапного понимания. Маккой держал охранников под прицелом, пока Спок заходил им за спины и прикладывал руки к плечам. Оба обмякли, и Спок без долгих церемоний позволил им упасть на пол. Маккой поморщился, когда голова одного издала при этом громкий стук. При всей своей кажущейся невозмутимости Спок был вполне способен дать почувствовать по обращению своё презрение. - И что дальше? - спросил Маккой. - Мы пойдём, - сказал Спок, споро забирая оружие у лежащих без сознания тюремщиков, – без остановок и задержек, и найдём капитана, мистера Соло и мистера Курякина. Мы не должны убивать, - добавил он, открывая дверь и осторожно выглядывая в коридор. - Нельзя рисковать сбоем потока времени. Но надо выглядеть так, будто мы вполне способны убить. - Это я смогу, - хмуро ответил Маккой, многозначительно взвешивая на руке тяжёлый револьвер, когда они вышли в пустой коридор. Спок осмотрелся и перешёл на быстрый молчаливый бег. Маккой поспешал за ним, благодаря судьбу, что в это раннее утро народа было относительно мало. - Думаешь, нам всю дорогу будет сопутствовать такая удача? - спросил немного запыхавшийся от этой пробежки Маккой. - Мы можем надеяться, - сказал Спок. Первые несколько коридоров им везло. Патруль из двух человек встретился им в следующем, и Спок отключил обоих без особых усилий, в то время как Маккой держал их на мушке так же, как в первый раз. К тому времени, когда они прорвались к тюремному каземату, позади лежало шесть бесчувственных тел, и доктор с трудом мог поверить, что им удалось это выполнить без поднятия тревоги. - Джим, - прошипел он, увидев лицо Кирка за решёткой ближайшей камеры. - Сзади! - рявкнул Кирк. Маккой развернулся и увидел подступающего охранника. Не раздумывая, он перехватил револьвер и ударил мужчину рукояткой по голове. Тот повалился как камень. - Не думаю, что ключи здесь, - встревоженно проговорил Кирк. - Их забрал тот первый охранник, - добавил другой голос. Маккой обернулся и увидел в камере напротив Соло и Курякина. - Это не имеет значения, - сказал Спок. Он вынул коммуникатор из кармана и откинул крышку: - “Энтерпрайз”, аварийная транспортация пяти человек в радиусе пяти метров от моей позиции. Он повернулся к Маккою, говоря: “Они не успеют активировать свои системы безопасности”, когда их окутало золотое сияние и поглотило унылые серые стены тюремного каземата.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.