21/05/70

NC-17
Заморожен
536
1
автор
Размер:
127 страниц, 46 211 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
536 Нравится 96 Отзывы 259 В сборник

Люциус Малфой и дело Элфиаса Дожа, покрытое вином и виски

Настройки
— Потом Крауч пришёл и заявил, что мы спим, — весело хохотнул Люциус, сложив ноги на свой рабочий стол; в его руке — наполненный до краев бокал дорогого огневски, напротив сижу я с дурацкой (донельзя) улыбкой. Мы явились в поместье Малфоев сразу после двухчасового времяпровождения в Дырявом Котле. Бар, на удивление, пустовал и мы вдоволь наговорились (после несколько бокалов виски); Люциус, будучи человеком трезвым в сравнении со мной, предложил продолжить задушевный разговор в своём доме. Я долго отнекивалась, пытаясь прикрыться разными аргументами, но, как оказалось, Нарцисса и её сестра уехали на несколько дней, а домовики всего лишь предмет интерьера. Удачная трансгрессия и вот, спустя час, уже не трезвый Люциус наравне со мной делится рассказами из своей жизни. Размахивает бокалом в руке, расстегивает верхнюю пуговицу на рубашке, скидывает тесный ремень и обувь, забрасывая ноги на свой стол. Я сижу на коричневом кожаном диване, стоящем напротив его стола и уже смело допиваю бутылку какого-то дорогущего вина, которую мне смело протянул сам Малфой около часа назад. — Он идиот, — поддерживаю его я, пригубив сладкое вино и, наконец, сняв туфли и поджав под себя ноги. — Я видела Крауча раз пять, и он действительно показался мне полнейшим идиотом! Вот скажи мне, ты так же считаешь? — А мы уже перешли на «ты»? — тише поинтересовался Малфой, продолжая ухмыляться. — Кхм, простите, — я поёжилась, осознав, что сказала что-то не то; чувство неудобства пришло в тот же момент, когда мужчина поднялся со своего места и направился в мою сторону. На мгновение остановившись возле своего стола и долив в бокал виски, он продолжил свой путь; подойдя к дивану, на котором я удобно расположилась, он сел рядом. Откинувшись назад, он внезапно рассмеялся — негромко, еле слышно, тем самым вызвав у меня долю недоумения: — Брось, Рита, это была шутка. Ты знаешь обо мне достаточно, а что знаю я о тебе? — Ну… — я лучезарно улыбнулась и встала с привычного мне на сегодня места, взглянув на развалившегося Малфоя. — Я — Маргарита Эван, мне двадцать один год, и я работаю в Министерстве Магии. Занимательно, да? А я так не думаю. Я снимаю дом у Амелии Боунс, у меня есть собака, я люблю готовить торты. Ничего особенного, Люциус, ничего нет во мне. — Иди сюда, — мужчина похлопал по своему колену. — Я не стану распускать руки, иди сюда. Поставив опустошённый бокал на стол, я с сомнением, не разделяя грани приличия, дошла до Люциуса и осторожно села на колени, пытаясь понять, чего он хочет — или чего хочет его пьяное воображение. Он поставил свой бокал на место рядом и свободной рукой провёл по волосам, собранным в длинную косу. Резко сдёрнув резинку, блондин аккуратно принялся расплетать волосы; достигнув желаемого результата, Малфой собрал волосы на затылке и потянул вниз, заставляя меня закинуть голову вверх — рассматривать потолок. — Ты не боишься меня, — начал было он, — не признаешься мне в любви, не боишься разговаривать на равных. Ничего особенного, говоришь? — Я боялась, — процедила сквозь зубы я, не решаясь отдёрнуться, — до того момента, пока ты не помог мне с Крэтсфором, до того момента, пока ты не отдал мне книгу. — Сообразительная, — самодовольно хмыкнул он, отпустив мои волосы. — Ты красива, Рита. Тридцать первого ты провожала того самого племянника, верно? — Именно его, — твёрдо произнесла я, в упор смотря на мужчину. — А ты провожал своего сына? Он чертовски похож на тебя. — Когда ты успела его увидеть? — Люциус положил руку на мою талию и изогнул бровь, искренне недоумевая, откуда я могу знать младшего Малфоя. — В магазине мадам Малкин. Он очень разговорчив, — я рассмеялась, вспомнив, как белокурый бледный мальчик так яро допытывался до моего Гарри. — Разговорился с моим племянником, ввёл его в ступор. — Драко всегда всё интересно, — Малфой ухмыльнулся, разглядывая моё лицо. — Он действительно похож на меня. Во всём. — Мне нужно домой, Люциус, уже поздно… — Я провожу тебя, если не возражаешь.
536 Нравится 96 Отзывы 259 В сборник
Отзывы (3)