«А можем ли мы, люди, наклониться достаточно низко, чтобы расслышать голос бога?» (рабби Нахман из Брацлава)
Твоё сердце бобриной ягодой ляжет в мох, До которого не опустится грозный бог, И не снизойдёт зазнавшийся человек. Твоё сердце будет стучаться истоком рек. А потом его — ягоду — чавкая, съест бобёр И вразвалку учапает через сосновый бор, И глухарь будет плакать о прошлом в ветвях сосны… Твоё сердце ко мне вернётся с любой войны. «Бобриная ягода» (англ. beaverberry) — одно из многочисленных английских названий брусники (лат. Vaccinium vitis-idaea). Другие её английские названия: foxberry, quailberry, bearberry, cougarberry, то есть она «лисья, перепелиная, медвежья и даже пумья (в Америке) ягода». Видимо, все перечисленные животные её едят. Рабби На́хман из Брацлава (в обиходной речи — Ребе Нахман; 4 апреля 1772, Меджибож — 16 октября 1810, Умань) — основатель брацлавского (бресловского) хасидизма.Почему твоё сердце не может быть брусникой?
27 ноября 2017 г. в 16:40
Примечания:
Английские названия брусники: https://en.wikipedia.org/wiki/Vaccinium_vitis-idaea#Names
О том, что брусника растёт в Германии: http://foren.germany.ru/arch/haus/f/16609185.html
Про рабби Нахмана из Брацлава: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%85%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D0%B8%D0%B7_%D0%91%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0