ID работы: 5485076

О росомахах и Зене

Фемслэш
PG-13
Завершён
6
автор
Размер:
45 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Сьёфн и Урд — германские богини любви и судьбы соответственно

Настройки текста
Ты живёшь с каждым новым днём Ближе к волчьей пшенице алой; И твой конунг надёжно мёртв; И, возможно, что дней немало Намотает слепая нить Жизни с нитью любви вдогонку, Чтоб глаза в первый раз открыть Медвежонку или волчонку — Там, в норе под большой сосной (Вход — почти утонул в сугробе). …Ты сама свой клюёшь покой, Словно жадный тетерев крови. Каждый день твой — слепой утбурд, Что отмстить всё никак не может. Прялка Сьёфн и прялка Урд — На растопку пойдут, похоже. «Волчья пшеница» — павший на поле боя, «тетерев крови» — ворон. И то и другое — традиционные кеннинги, а вот «хлеб копья» (в части «Туманы с поля боя ползут и в мирную жизнь после») таки придуман мной. Утбурды — «в фольклоре скандинавских народов кровожадные духи младенцев, которых их родители бросили умирать, потому что не могли прокормить, а то и оставленных незамужними матерями. Утбурд довольно долго копит силы, а потом принимается нападать на одиноких путников. Порой жертва получает предупреждение — слышит крик утбурда, видит белую сову — одно из обличий духа. Впрочем, даже в этом случае спасение маловероятно, ибо утбурд чрезвычайно быстр и силён. Ростом он с маленький домик». (Скандинавская мифология: Энциклопедия. 2004).
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.