«Смотри не задохнись от святой пустоты, когда тебе скажут: она — это ты». (Лена Климова, та самая)
Вместо Хель тебя встретят лесные травы Да медвежий твой Биркенвальд, Да тюлени, что правдою мёртвых правы, Но — об этом ли скажет скальд? Он споёт о мужах, что к тебе припрутся, Но получат лишь горький нид, Потому что, где мысли о сердце бьются, В лёгких — кровь всё сильней саднит. Всеотец даже жадного мужа оком Не окинет твои черты. Череп Мимира будет болтать с Высоким, Череп Мимира — это ты. Birkenwald — «берёзовый лес», в данном случае имеется в виду именно это. А вообще так назывался вымышленный Виктором Франклом концлагерь, место действия его пьесы «Синхронизация в Биркенвальде». Нид — хулительная песнь. «Всеотец» (Alföðr) и «Высокий» (Hárr, Hávi) — эпитеты Одина (Вотана). Мимир (исл. Mímir) — в германо-скандинавской мифологии великан, охраняющий источник мудрости. Мимир — великан, живший среди асов. Будучи дипломатическим заложником ванов, по наговору был убит и обезглавлен. Один пожертвовал правым глазом, чтобы оживить его голову, которую отнёс в подземную пещеру у корней мирового дерева Иггдрасиль. Там он мог советоваться с умной головой и пить воду, которая наделяла временной мудростью. Имя др.-сканд. Mímir обычно сравнивается с др.-англ. mimorian, лат. memor «помнить». И да, если что: я видела туберкулёзниц и хочу их развидеть. Они похожи именно на узников Освенцима.Секс, ПТСР и туберкулёз — довольно хреновое сочетание
5 июля 2018 г. в 12:56
Примечания:
Ссылка на эпиграф: https://alisa-neverova.livejournal.com/tag/%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%B8
Списки имён Одина: английский: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_names_of_Odin и украинский: https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BB%D1%96%D0%BA_%D1%96%D0%BC%D0%B5%D0%BD_%D0%9E%D0%B4%D1%96%D0%BD%D0%B0
Про Мимира: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80
Ссылка на пьесу Виктора Франкла: https://royallib.com/book/frankl_viktor/sinhronizatsiya_v_birkenvalde.html