It's Not Too Late

Перевод
R
В процессе
592
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 615 страниц, 249 276 слов, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
592 Нравится 2374 Отзывы 186 В сборник

Глава 16: Заткнись и потанцуй со мной

Настройки
Эбби, демонстрируя пример истинной дружбы и верности, немедленно сдала тебя Меттатону, указав на тебя и игнорируя свирепый взгляд, быстро брошенный в её сторону. Робот наклонился над столом, внимательно рассматривая тебя, и невероятно сильный запах лосьона после бритья атаковал твой нос, вынуждая изо всех сил бороться с подступающим кашлем. А его пристальный взгляд заставлял буквально ёрзать на месте. — Хмм, неплохое личико, — он сорвал с тебя шляпу и слегка наклонил твою голову. Боже, вот уж кто умеет расположить к себе с первой же встречи! — Нам просто нужно освежить твой образ и, откровенно говоря, провести очень серьёзную работу над бровями… Эй! — О, но я вижу в тебе потенциал, дорогуша, — Меттатон сверкнул своей улыбкой, со слегка излишней силой возвращая шляпу тебе на голову. — У тебя уже есть выдающийся голос, принадлежащий звезде! — Ох, ну, спасибо, — немного растерянно поблагодарила ты, поправляя свою шляпу. Принимая во внимание его популярность, это на самом деле был довольно приятный комплимент. — А теперь ты просто обязана рассказать мне, как ты заполучила настолько ленивого- — эй, приятель, — сухо оборвал его Санс. — мне кажется, что для того, чтобы находиться за стендом, ты должен работать на станции, — он подчёркнуто взглянул на стол, через который Меттатон практически переполз в своей попытке изучить тебя. Робот закатил глаза и махнул на него рукой. — Дорогуша, я провёл более чем достаточно времени на различных радиостанциях, чтобы меня везде принимали, как странствующий талант. — тогда как насчёт того, чтобы ты предоставил _____ хоть какое-то личное пространство? — он всё так же улыбался, но теперь его усмешка была немного раздражённой. — она ещё на работе. Меттатон наигранно вздохнул и почти на минуту застыл возле стола в драматичной позе. В конце концов, его глаза метнулись к кошачьим ушкам на черепе Санса, и он ухмыльнулся: — Ну ладненько. К слову, тебе не стоит так трястись за свои усы, котёнок. Санс заметно передёрнулся, быстро стаскивая свои ушки, в то время как Меттатон снова повернулся к тебе, вручая серебряную визитку. — Дорогуша, мы просто обязаны как-нибудь поболтать! И если когда-нибудь вам на шоу понадобится какой-то большой талант, просто позвони мне. — Ух ты! Спасибо, но это, вообще-то не ко мне, — ты посмотрела на Тода, который наблюдал за вашим общением с озадаченным выражением на лице. — Ах, разумеется, — промурлыкал Меттатон, протягивая руку Тоду — То же предложение распространяется и на Вас. Я был бы более чем счастлив, пролить на вашу станцию ослепительный свет моего таланта! — Буду иметь это в виду, — Тод явно сдерживал смех, также принимая визитку. — Ну, в таком случае, мои красотульки! — Меттатон отбросил свои волосы назад, подмигнул Эбби (что чуть не отправило её в обморок) и положил руку себе на бедро. — Я должен увидеться с остальными моими поклонниками, присутствующими на этом причудливом фестивале! Пока-пока! — Ахх, М-Меттатон! — воскликнула Альфис после того, как робот вальяжной походкой направился прочь. — Н-не забудь о том, что у тебя на завтра назначено техобслуживание! — Разумеется, Альфи, дорогая! — и затем он ушёл, исчезая в толпе людей. Ты и в самом деле не была уверена, что сказать в первую очередь. Взгляд твой переместился на Санса, чья физиономия была такой кислой, какой ты её никогда ещё не видела. — Полагаю, ты не входишь в число его поклонников? — это было настолько очевидно? — вяло произнёс он. — Да так, просто покотазалось. Все, за исключением Санса, отозвались громким стоном. — Бедный Папайрус, — Андайн покачала головой. — Просто чудо, что вы вдвоём ещё не свели его с ума. А может, это уже произошло. — это вполне возлапложно, — по блеску в глазах Санса можно было сказать, что у него заготовлен целый список кошачьих каламбуров. — Ч-что ж! Б-будет лучше, если я п-пригляжу за Меттатоном, — проронила Альфис, и её мордочка дёрнулась в небольшой улыбке. — Андайн, ты ведь ещё хотела попробовать сыграть в ловлю яблок(*)? — Да, чёрт возьми! Ты немного беспокоилась за яблоки в связи с тем, как вспыхнул глаз Андайн, но всё равно рассмеялась. — Да, ребята, наслаждайтесь фестивалем! Альфис, было очень приятно познакомиться с тобой, — ты тепло улыбнулась маленькому монстру. Парочка помахала на прощание, обещая заглядывать почаще, после чего отправилась в том направлении, где скрылся Меттатон. Ты же повернулась к Сансу, который, казалось, чувствовал себя вполне комфортно, прислонившись к столу. — Ты не обязан составлять мне компанию. Лучше найди Папса и Фриск и проведи немного времени с ними. До завершения мне осталось около часа, и как только я сменю наряд, то напишу тебе. Он мгновение обдумывал твои слова, прежде чем кивнуть, а затем поманил тебя ближе. Ты наклонилась к нему, не совсем уверенная в его действиях, а он, в свою очередь, быстрым движением стащил твою ведьминскую шляпу, накидывая её себе на череп. Кошачьи же ушки он надел тебе на голову, слегка взъерошивая волосы. — если ты уверена в том, что не хочешь, чтобы я вмяушивался в это, — он подмигнул тебе, — я оставлю тебя с твоей мяузыкой. — Серьёзно, иногда ты перебарщиваешь. Кыш! — ты шутливо отмахнулась от него, наблюдая, как покачивается твоя шляпа, погружаясь в толпу. Ну что за чудик. И это был твой чудик. Губы сами расплылись в улыбке. Ты точно не ожидала, что из всего множества возможных путей твоя жизнь встанет именно на этот. Просто это было так… так… Эбби глубоко вздохнула: — Срань господня. Срань господня! Это было безумие! Ага, примерно так и можно было обобщить всё это. Следующий час прошёл довольно быстро, хотя ты, безусловно, с нетерпением ожидала времени окончания своей смены. Эбби и даже Тод приставали к тебе с расспросами о Сансе, что было гораздо лучшей реакцией, чем можно было надеяться. Хей, по крайней мере, Эмили рядом не было. Хотя она должна была взять на себя вечернюю часть, и ты хотела ускользнуть прежде, чем она покажется. Когда Тод, наконец, дал тебе отмашку, ты с нетерпением схватила свою сумку и направилась прямиком в душевые при университете, чтобы переодеться в свой более праздничный наряд. Кошачьи ушки уж точно не подходили образу так, как шляпа, но ты всё равно оставила их, быстро осмотрев себя в зеркало и убедившись, что новый кулон лежал прямо на верхней части грудины. Покинув душевую, ты сразу вытащила телефон, давая Сансу знать, что уже готова. Кабинки располагались на некотором удалении от места, где развернулся сам фестиваль, поэтому ты решила обойти здание, вместо того, чтобы возвращаться на аллею, потому что, как-никак, это сэкономит целых пять секунд! Ты была удивлена, увидев двух человек, стоящих возле стены. Ещё больше ты была удивлена, увидев, что одна из них – Эмили, разговаривающая с высоким мужчиной, который был тебе, вроде как, знаком. Он был обладателем тёмных, длинных волос и слегка ссутуленной спины, и ты была почти уверена, что несколько раз видела его на станции. Возможно, её парень? Это предположение подтвердилось, когда Эмили вручила парню большую коричневую сумку, наполненную… чем-то, и притянула его лицо к себе. В конце концов, ты быстро отвернулась и всё же направилась к аллее, не желая быть пойманной за слежкой, и определённо не стремясь заглядывать в её личную жизнь. В очередной раз ты погрузилась в толпу; прямо сейчас здесь было много людей и монстров, и все они слились в удивительном потоке звуков и красок. Ты немного переживала о том, как найти такого невысокого парня, как Санс, но он был не единственным, кого ты высматривала. — Я ЗАСЁК ЕЁ, САНС! И вот, пожалуйста. Папайрус возвышался над головами окружающих, с лёгкостью видя всё далеко впереди, и, естественно, путь перед ним сразу расчищался, когда высокий монстр широким шагом направился к тебе. Разумеется, там же были и Санс с Фриск, ни на шаг не отстающие от него. Всё лицо ребёнка было измазано в шоколаде, и в настоящее время они были заняты поглощением огромного мотка сладкой ваты. Ох, Ториэль предстоит тяжёлая ночка по приведению этой сахарной катастрофы в порядок. У Санса в руке также была порция сахарной ваты. Его взгляд прошёлся по твоему наряду ведьмы, подмечая слегка порванную ткань и то, как он сидит на твоём теле. Ты широко улыбнулась, когда он прочистил своё несуществующее горло и предложил тебе угощение. — облака из сладкой ваты вне зоны моей досягаемости, но я полагаю, что эта штука, так или иначе, будет повкуснее. Ты восхищённо приняла лакомство: — Как это сладко с твоей стороны. Санс кивнул, явно ожидая этого, но всё равно оставшись довольным, вслед за чем потянул пучок ваты и прижал его к своим зубам. Тот исчез, а глазницы скелета слегка расширились. Он никогда прежде не пробовал сахарную вату? Ты хихикнула и тоже оторвала небольшую порцию. Работая сообща, вы быстро расправились с этой сладостью. Всё это время ты просто бродила с братьями и Фриск, наблюдая, как Папайрус чуть ли не трясся от переполнявшей его энергии, постоянно забегая вперёд, и тебе оставалось только гадать, сколько сладкого он успел съесть. — Мне никогда не надоест эта штука, — счастливо вздохнула ты, выбрасывая палочку в мусорное ведро, а в следующий момент замечая на себе взгляд Санса. Вернее, его взгляд был направлен на твои губы, в то время как ты облизывала свои липкие пальцы. Возможно, дело было в платье или в выражении, застывшем на его лице, но что-то подстегнуло тебя, и ты посмотрела ему прямо в глаза, в последний раз целенаправленно проводя языком по пальцу. Вы оба единовременно залились яркой краской и поспешно отвернулись в разные стороны. Ох, боже праведный, с каких это пор ты так осмелела?! Фриск громко прыснули, глядя на вас, и слегка покачав бёдрами. Ты моргнула, не совсем уверенная, чего именно они пытаются добиться. В ответ они скорчили обиженную гримасу и затем снова помчались за Папайрусом. — Похоже, им весело, — рассмеялась ты, когда вы с Сансом гораздо более медленным темпом двинулись за ними. — хм. ага, — голос его был довольно тихим. Он пристально смотрел в толпу и, проследив за его взглядом, ты обратила внимание на то, что вы привлекаете к себе странные взгляды от некоторых из проходящих мимо людей. Плечи Санса немного поникли, а улыбка стала напряжённой. Взгляды заставляли тебя ощущать некоторый дискомфорт, но ради него ты потянулась и легко коснулась пальцами его руки, отчего он дёрнулся, переводя на тебя взгляд. Должно быть, на твоём лице ясно читалось беспокойство, потому что он коротко рассмеялся и успокаивающе улыбнулся тебе. — хей, не волнуйся на мой счёт. я привык к взглядам. чего наверняка нельзя сказать о тебе. я прав? Слегка умерив свои нервы, ты взяла его за руку. Ты переживала, но не из-за взглядов людей, а из-за страха, что Санс может отстраниться. Когда он этого не сделал, ты вздохнула с долей облегчения. — Прежде мне приходилось иметь дело со взглядами. Меня это не особо беспокоит. — хех, ты редкий случай, — его хватка немного усилилась. — спасибо. Ты потянула его за руку, пытаясь заставить двигаться быстрее улиточного темпа. — Ну же, скоро уже стемнеет. Ещё есть то, на что я хочу посмотреть, прежде чем они зажгут костёр! Наконец, вам удалось догнать Папайруса и Фриск, которых затянул очередной игровой стенд. Ты быстро поняла, что Папайрус был невероятно метким, и тебе пришлось напомнить ему, что нужно оставить призы и для других. У него была уже целая коллекция, и всё же, к тому времени, как начало смеркаться, он почти всё раздал другим детям (как монстрам, так и людям), которых встречал на пути. Причём большая часть из них в настоящее время следовала за ним, словно утята. Они были шумными, взбудораженными, и Папайрусу нравилось внимание, оказываемое этими крохами. Фриск же уже давно заявили свои права на место на плечах Папайруса, похожие на правителя, занимающего костяной трон. Вы все следовали за толпой к большой, мощёной камнем площади, где уже собирались поджигать костёр. Громкие одобрительные возгласы разнеслись через толпу, когда взревело взметнувшееся пламя. От этого зрелища по твоей коже прошёл небольшой озноб. Минуло много времени с того несчастного случая, но страх перед огнём, рождённый в тот момент, никогда не покидал тебя. И, вероятно, никогда не покинет. Теперь, когда костёр был зажжён, через динамики полилась музыка, побуждая людей начинать танцевать. Довольно забавным совпадением было то, что играла песня «Shake It Off»(**). Ты собиралась принять это в качестве знака, призывающего стряхнуть наползающее беспокойство и получать удовольствие. — ПОСМОТРИТЕ, КАК ВСЕ ТАНЦУЮТ! — Папайрус взволнованно подпрыгнул, едва не отправляя Фриск в полёт. Они поспешно слезли с его плеч и потянули его за руки, воодушевлённо сверкая глазами. — Присоединяйся к ним, Папс! — ты дала ему крошечный толчок, и большего поощрения им не потребовалось. Вслед за этим ты обернулась к Сансу, только чтобы обнаружить, что ему удалось занять местечко на одной из многочисленных скамеек, установленных по периметру площади. — Пожалуйста, не говори мне, что ты собираешься отбиться от компании. — танцы – это совсем не моё. слишком много работы. Ты подёргала его за рукав, надув губы: — Пойдём, Санс. Это весело! Ответом была улыбка: — мне уже весело прямо здесь. Он явно не собирался двигаться, поэтому ты вздохнула и заявила: — Ладно. Тогда я пойду танцевать с Папсом! — что, собственно, и сделала. Ты присоединилась к скелету и позволила музыке захватить себя. Для того, кто состоял из одних костей, Папайрус был удивительно хорошим танцором. Более того, с ним действительно было ВЕСЕЛО танцевать. На протяжении нескольких песен ты отплясывала с ним и Фриск, да и вообще со всеми, с кем доводилось столкнуться. С людьми, монстрами. Никто не стоял в стороне. В конце концов, ты запыхалась, поэтому решила чуть передохнуть, а заодно проведать Санса. На скамейке его не оказалось, что заставило тебя оглядеться вокруг. Неужели он на самом деле встал, чтобы потанцевать, и ты просто прозевала его? Ты вытащила свой телефон и только собиралась написать ему, когда услышала глухой удар и крики в отдалении, раздающиеся в районе палаток. Убрав телефон, ты быстро направилась в сторону суматохи. Твоё сердце замерло, когда ты обнаружила, что шум доносился от стенда Маффет, возле которого стояла группа парней, преимущественно студенческого возраста или старше. Вывеска, над которой пауки так усердно трудились, валялась на земле, рваная и грязная. — Кем ты себя возомнила? — прорычал один из них, обращаясь к Маффет. У него была одна из худших причёсок, что ты когда-либо видела, а выцветшая, драная одежда, дополняла образ. С одной стороны головы волосы были частично выбриты, в то время как с другой спадали ему на плечо. — А ты не вмешивайся! — то есть, вы предпочтёте, чтобы я вызвал полицию? Группа слегка сместилась. Санс. Раньше он был заблокирован от твоего взора. На лице у него по-прежнему виднелась усмешка, впрочем, как и всегда, но теперь в нём ощущалась странная энергия, посылавшая дрожь по твоему позвоночнику. Грязноволосый громко рассмеялся: — Будто бы копы помогут таким уродам! — А как насчёт меня? — вмешалась ты, вытаскивая свой телефон. Группа обернулась на твоё появление, и удивление на их лицах сменилось насмешливым презрением. — И кто же ты, чёрт возьми, такая, куколка? — Грязноволосый окинул тебя пронзительным взглядом сверху донизу, что заставило твою кожу покрыться мурашками. — Это не твоё дело. Однако ты стояла на своём: — Я с радио Э.Б.Б.Т, — холодно произнесла ты. — Это мой стенд и мои друзья. Так что, полагаю, это моё дело. Группа лишь подняла твои слова на смех, и ты вспыхнула от гнева. К тебе вразвалку направился другой парень, прыщавый и высокий. — Слишком много болтовни для мелкой девчонки, — он остановился перед тобой, и от него просто невыносимо разило спиртным. — Уж не собираешься ли ты сказать мне, что ты одна из тех монстрофилов? Потому что это было бы очень досадно, — он потянулся к тебе, и ты отпрянула назад. Но его рука так и остановилась на полпути. Неожиданно для всех Санс оказался рядом с парнем, схватив его за запястье. Огоньки полностью исчезли из его глазниц. — подумай ещё разок над своими действиями, приятель, — голос скелета был лишён каких-либо эмоций. Его рука сжалась сильнее, и парень завопил от боли. — Дерьмо! — он вырвал свою руку, уставившись на вас полными злобы глазами, однако теперь группа была напугана. Ты видела это по их лицам. — Убирайтесь, — тебе впору было гордиться тем фактом, что твой голос не дрожал. — Последнее предупреждение. Группа колебалась, глядя на Грязноволосого, который огрызнулся, указывая на тебя: — Ты ещё получишь, что тебе причитается, выродок. Санс рядом с тобой напрягся, и ты положила ладонь ему на плечо. — Окей, в таком случае, вызываем полицейских. Этих слов было достаточно, чтобы окончательно прогнать их. Один из них на ходу пнул стенд Маффет, стряхнув несколько не удержавшихся паучков и часть оставшихся украшений. Вы с Сансом провожали их взглядами, пока они не скрылись из виду, но тебя всё ещё трясло от гнева. — Маффет, ты и остальные в порядке? — ты сделала вдох и повернулась, чтобы оценить ущерб. Вывеска была уничтожена и ремонту не подлежала, но все в палатке казались невредимыми, за исключением того, что их немного потрясло. Несколько образцов выпечки были разбросаны по земле, но к счастью, похоже, большая часть товаров была уже распродана. Маффет печально кивнула, протянув свои руки к паучкам, которых стряхнуло со стенда, и позволяя им скрыться в безопасности её одежды. — Что произошло? — выдумали предлог, утверждая, что их надурили с товарами, — прошипел Санс. — начали поднимать шумиху о том, чтобы получить компенсацию за еду, за которую они даже не платили. Ты услышала шаги, и к вам подбежал Тод с охранником. Должно быть, он услышал шум. — _____! В чём дело? Получив от тебя изложение ситуации, Тод покачал головой, тяжело нахмурившись. Но… — Ты не выглядишь удивлённым, — медленно произнесла ты. Он вздохнул: — Я надеялся, что ошибаюсь, но у меня было предчувствие, что что-то подобное произойдёт, — он повернулся к Маффет. — Мне очень жаль. Нам следовало лучше подготовиться к чему-то вроде этого. _____, спасибо за вашу помощь. Я всё улажу. Ты колебалась, прежде чем кивнуть, понимая, что сейчас мало что могла здесь сделать. — Прости, — попросила ты Маффет, чувствуя себя жалкой и совершенно бесполезной. Санс прикоснулся к твоей руке: — пойдём к папсу, — огоньки вернулись в его глаза, но сейчас они казались потускневшими. Ты кивнула: — Да, идём, — сохраняя молчание, вы направились обратно к костру. Ты хотела что-нибудь сказать, но что ты могла сказать? Простого извини явно недостаточно. Шум и смех, доносящиеся от веселящихся людей и монстров, помогли успокоить твою злость, когда вы приблизились к огню. Ты вытащила Санса на небольшую полянку, немного ближе к огню, чем хотелось бы, но достаточно далеко от танцующих. Потрескивание костра по-своему успокаивало. Санс поднял взгляд на звёзды. — ты в порядке? — наконец спросил он. — Я в норме. А что насчёт тебя? Только не говори, что всё хорошо, потому что я вижу, что это не так. Он вздохнул: — просто отстой. знаешь? ни единого дня не может пройти спокойно, чтобы при этом не случилось какое-нибудь дерьмо. в подземелье были свои проблемы, но… народ не ходил повсюду, громя ларьки с выпечкой за просто так. Ты взяла руку Санса, крепко её сжимая: — Люди делают глупые вещи, когда они напуганы. Я не оправдываю тех подонков. У них не было никаких оснований для того, чтобы так поступать. Но у людей вообще нет хорошего послужного списка, когда речь заходит о том, чтобы ладить с другими. Однако со временем, может быть, всё может измениться к лучшему. Я имею в виду, просто взгляни на Папса. Ты видела, что он всё ещё танцует. Его армия утят верещала и прыгала вокруг него. Человеческие дети и дети монстров смешались, пока их родители просто наблюдали. — Эти дети любят его, и я уверена, что поначалу их родители были напуганы до смерти. Но потом они увидели, что он безобиден. Их страху нужно было только дать шанс ослабиться. Это отстойно, но то, что нужно большинству людей, – это время. Даже если мы этого не заслуживаем. Санс посмотрел на тебя, и он выглядел таким усталым. — я хочу, чтобы было больше людей, подобных тебе, — пробормотал он, шагнув немного ближе и наклонившись, будто собираясь поцеловать тебя, но затем остановившись. — прости. вероятно, ты не захочешь этого делать, когда на нас смотрят. И впрямь, нашлось несколько наблюдателей, открыто пялящихся на вас двоих. Ты потянулась к Сансу и прикоснулась к его щеке. — Пусть люди думают, что хотят. Это не изменит того, что я чувствую, — ты нежно поцеловала его в скулу, и намёк на искреннюю улыбку осветил его лицо. Сменилась песня, доносящаяся из динамиков. «Look at the stars. Look how they shine for you.»(***) Хмм, Колдплэй. Хороший выбор. Ты взяла Санса за вторую руку. — Хорошо, я знаю, ты сказал мне, что не танцуешь, но у меня есть для тебя новости. Существует непреложное правило, что каждый на фестивале, должен исполнить хотя бы один танец. И сейчас настал твой черёд! — ох, хех. э-эм… — Санс смотрел на тебя, немного растерянный. — полагаю, так, если это обязательно. но я не… я никогда на самом деле… Со смехом ты направила его руку себе на талию. — Смотри, ты держишь меня здесь, затем я кладу свою руку сюда…, — с этими словами ты коснулась его плеча, — а потом мы берёмся за руки, вот так, — ты начала покачиваться, и Санс последовал твоему примеру, глядя вниз на свои ноги. Наблюдая за ним, ты не могла прекратить тихонько посмеиваться. — Ну вот, у тебя получается! Он смутился: — похоже, это не так уж плохо. По мере того, как песня продолжалась, его уверенность росла, и вскоре уже он был ведущим, легко кружа вас обоих по небольшому пятачку земли. Его хватка была твёрдой, но нежной, и тебе казалось, что твое тело едва ли не гудит от излучаемого счастья. — Только полюбуйся. Ты будто создан для этого. Санс, наконец, посмотрел прямо на тебя: — неа, ты создана для этого. я просто плыву по течению. — Дай мне время. Я ещё сделаю из тебя танцора! — хех, — он мягко улыбнулся, — ты выглядела так, будто получала удовольствие. до того, как те подонки всё испортили. Ты кивнула. — С Папсом весело танцевать. Ты бы сам убедился, если бы не был таким ленивым и действительно потанцевал бы с нами. Он хмыкнул, притягивая тебя немного ближе. — возможно я присоединюсь к вам в следующий раз. Его тело было тёплым. Или это просто жар от пламени? Тебе это в самом деле было неизвестно. Ты облизнула губы, и внезапная застенчивость заставила тебя отвести взгляд. Ох, в настоящее время вы, определённо, привлекали внимание. Люди смотрели на вас со смесью неприкрытого любопытства и неодобрения, но среди них было радостно увидеть и тех, кого, казалось, невероятно радовало ваше положение. Ты даже углядела Андайн, плывущую в медленном танце с Альфис. Заметив твой взгляд, она показала тебе поднятый большой палец, сверкнув зубастой улыбкой. Внезапно тебя будто что-то кольнуло в шею. Ты уловила проблеск движения и заметила мужчину, смотрящего на тебя с ужасающей враждебностью. Из-за освещения сказать было затруднительно, но он выглядел почти знакомым. Был ли это один из придурков из встреченной ранее группы? Ты прищурилась, но прежде чем действительно могла бы это сказать, он отвернулся, и ты увидела, как он что-то бросил в костёр. Коричневую сумку? О, да ладно. Мусорные баки стояли буквально повсюду- И затем, без всякого предупреждения, пламя разорвалось.
Примечания:
592 Нравится 2374 Отзывы 186 В сборник
Отзывы (102)