It's Not Too Late

Перевод
R
В процессе
592
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 615 страниц, 249 276 слов, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
592 Нравится 2374 Отзывы 186 В сборник

Глава 36: Интервью и мороженое

Настройки
В какой-то момент ты услышала, как в дом зашла Ториэль и начала отчитывать Санса за то, что тот позволил Фриск выйти против того существа. Её слова были слишком приглушёнными, чтобы разобрать, что именно она говорила, но всё же достаточно громкими, чтобы уловить ярость в её голосе. Ты сидела на краю кровати, ощущая, как кожу на щеках стянуло от высохших слёз; в твоей груди кипели чувство вины и беспокойство, и ты раздумывала над тем, что, возможно, тебе следует пойти туда. Он и так уже наслушался твоих криков и, несмотря на засевшую внутри тебя злость, он всего лишь пытался поступать правильно. Нет, тебе его не жаль. Ни капли. В конце концов, ты всё-таки провалилась в царство Морфея, но вездесущие кошмары не позволили тебе хоть сколько-нибудь отдохнуть. Они были теми же, что и прежде, за исключением того, что в этот раз сквозь пламя к тебе тянулась нескладная фигура бесформенного чудовища, из чьей пасти рвались наружу вопли агонии. Проснулась ты почти мгновенно, рывком садясь на кровати и сразу же пытаясь нащупать плечо Санса, однако твои пальцы встретили лишь пустоту. Силясь успокоиться, ты сделала несколько больших глотков воздуха, чувствуя, как сильно тебя колотит, и как только тебе удалось восстановить дыхание, до твоего слуха донеслось тихое подёргивание дверной ручки, которую ты так и не отперла перед сном. Не двинувшись с места, ты смотрела на дверь и силилась вспомнить, сопровождалось ли твоё пробуждение криком. Судя по всему, да, и теперь Санс стоял в коридоре, пытаясь попасть внутрь. При желании он мог бы легко оказаться прямо в комнате, ведь запертые двери поистине бесполезны, когда речь заходит о том, кто умеет телепортироваться. И всё же, спустя некоторое время снаружи послышался скрип половиц, показывающий, что он направился прочь. Даёт тебе возможность побыть наедине с собой? Или, возможно, злится на тебя. Пытаться вернуться ко сну было бессмысленно, поэтому ты выползла из кровати и подняла стоявшую возле стены гитару Санса или, как он продолжал настаивать, твою гитару. Ты твердила ему, что нормально относишься к покупке нового инструмента, но, честно говоря, была очень рада, когда Санс взял ту гитару себе, передав тебе эту, хранившую теплые воспоминания о рождественской ночи. Вызывая в памяти то время, ты провела пальцами по гладкому дереву и струнам, которые тихо отозвались на лёгкое прикосновение. Даже сейчас ты видела, как он с осторожностью держится за гриф, извлекая мелодию той песни, которую он пел тебе тогда. Прижавшись лицом к гладкой поверхности инструмента, ты плотно закрыла глаза. Это была первая затянувшаяся ссора, произошедшая между вами за всё время, и тебе всем сердцем хотелось бросить всё и кинуться к нему, хотелось обхватить руками его костлявое тело и сказать, что ты любишь его, несмотря ни на что. Но помимо этого в твоём сердце был провал, полный упрямства и злости, не дающий тебе этого сделать, твердящий, что он был не прав, вот так просто оставив тебя. Он был не прав, без раздумий свалив тебя на своего брата. Ты больше, чем просто слабый человек, и именно Санс был тем, кто показал тебе это. Тебе придётся сильно постараться, чтобы доказать ему, что он может полагаться на тебя. В итоге тебе всё-таки удалось уснуть, крепко прижимая к себе подушку, а на следующее утро ты проснулась с его запахом, щекочущим твои ноздри, и сердцем, сжавшимся от чувства вины. Открыв дверь, ты едва не наступила на оставленный в коридоре поднос с лежащей на нём розой, тарелкой со слегка подгоревшими кексами, накрытой пищевой плёнкой, и сложенной запиской. Заметив последнюю, ты сразу же наклонилась, чтобы поднять и развернуть её. приветик. я тут пытался приготовить вкусный завтрак, но, как видишь, «кексчего» не получилось. ал попросила меня пойти вместе с ней в лабораторию, чтобы помочь ей с образцом праха, поэтому я призвал на помощь эбби, и она подвезёт тебя на станцию. малый съел вчера что-то нехорошее, и из-за этого сегодня он взял отгул. папс был бы не против сопровождать тебя. но если ты хочешь, чтобы я просто позвони, если тебе что-нибудь понадобится. мне, правда, очень жаль. если ты не против, сегодня вечером я бы хотел отвести тебя в одно красивое место. люблю тебя санс С каждой прочтённой строчкой дрожащая улыбка на твоём лице становилась всё шире, и под конец ты накрыла губы рукой, боясь расплакаться. О, Санс. Ну что за очаровательный, невыносимый чудик. Аккуратно сложив записку и спрятав её в карман, ты подняла поднос, направляясь на кухню в поисках какой-нибудь вазы. Ещё на подходе туда ты услышала голоса, а остановившись напротив прохода, увидела Фриск, Папса и Ториэль, сидевших за столом и ведущих тихую беседу; однако же, с твоим появлением их разговор прервался, и тебя встретили нерешительные взгляды трёх пар глаз. — ДОБРОЕ УТРО, _____! — Папайрус первым нарушил молчание, что было и неудивительно. — ТЕБЕ ХОРОШО СПАЛОСЬ? Фриск пихнули его под локоть, посылая ему возмущённый взгляд, и скелет заметно смутился. — ГМ, НЕ ТО, ЧТОБЫ ТЫ ХОРОШО СПАЛА БЛАГОДАРЯ ОТСУТСТВИЮ МОЕГО БРАТА, Я ИМЕЮ В ВИДУ, ОН СПАЛ ПЛОХО, НО ОН И ТАК НИКОГДА НЕ СПАЛ ХОРОШО И… О НЕТ, — Папайрус поспешил спрятать лицо в ладонях, издав при этом громкий стон. — ПРОСТИ, ЧЕЛОВЕК. Я НЕ ДОЛЖЕН БЫЛ НАПОМИНАТЬ О ВАШЕЙ ССОРЕ. Присев за стол, ты аккуратно погладила его по руке. — Всё в порядке, Папс. У пар иногда случаются ссоры. Это не значит, что я его разлюбила. От твоих слов он значительно повеселел. — ЭТО ОЧЕНЬ ХОРОШО! ПОТОМУ ЧТО, ПУСТЬ ДАЖЕ ОН И НЕ ГОВОРИЛ, Я ВИДЕЛ, КАК САНС ПЕРЕЖИВАЛ ИЗ-ЗА ТОГО, ЧТО ТЫ МОЖЕШЬ ВОЗНЕНАВИДЕТЬ ЕГО И… — Папайрус, ты ведь собирался поехать на станцию вместе с _____, верно? — Быстро оборвала его Ториэль, вероятно, заметив вспыхнувшее на твоём лице потрясение. — Возможно, тебе стоит начать собираться. — ДА, ВЫ ПРАВЫ, ЛЕДИ ТОРИЭЛЬ! — скелет, чьи скулы всё ещё были окрашены в оранжевый, поспешно поднялся из-за стола, направившись в свою комнату, чтобы сменить безразмерную пижаму на более подходящую для выхода одежду. Проводив его вялым взглядом, Фриск положили голову на стол. Будучи неуверенной в том, о чём сейчас можно поговорить, ты решила для начала попробовать приготовленные Сансом кексы, и они оказались не так уж и плохи, несмотря на немного почерневшие края. За твоей трапезой с жалостливым выражением на лице наблюдала Ториэль, и в конечном итоге этот взгляд стал тебе уже просто невмоготу. — Ты выглядишь получше, — обратилась ты к Фриск, в отчаянной попытке перенаправить внимание с себя на кого-нибудь другого. Поняв, что ты говоришь с ними, Фриск подняли голову со стола и, слегка прикусив губу, показали: — Вы поссорились из-за меня, верно? На это ты лишь покачала головой. — Слушай, вчерашний вечер был… довольно беспорядочным. Всё случилось так быстро, и если уж кто-то и виновен, то только это существо, угрожавшее обычным горожанам. Я просто рада, что с тобой всё хорошо, — ты с мягкой улыбкой взяла их за руку. — В связи со всеми последними событиями ссора с Сансом, рано или поздно, должна была произойти. Но я больше не злюсь. Не стоит переживать, хорошо? Несмотря на твои слова, они всё ещё выглядели мрачными, и ты со вздохом вытащила телефон, сразу же обратив внимание на уведомление о нескольких сообщениях от Эбби, пришедших ещё ночью. Э: Привет, Санс сказал, что тебя нужно подбросить? Всё окей? Э: Судя по голосу, он был расстроен Э: Вы повздорили? Э: P.S. мне только что сообщили, что сегодня у нас интервью с Меттатоном. Ох, верно. Сегодня был тот самый день, который вы уже успели разрекламировать, однако Меттатон тянул с подтверждением своей явки до самого последнего момента. Внезапно в твоей голове зародилась одна идейка. Сегодня суббота, а значит, у маленького посла нет занятий в школе. — Эй, Фриск, Папайрус сегодня собирается составить мне компанию, не хочешь ли ты увязаться за нами? Мы будем брать интервью у Меттатона, так что этот день на станции обещает быть очень интересным. Видимо, Фриск втайне надеялись на такое предложение, поскольку они сразу же воспряли духом, расплываясь в широкой улыбке. Переведя взгляд на Ториэль, они начали быстро жестикулировать. Бывшая королева также выглядела немного просветлевшей, пока её голову не посетила очередная тревожная мысль. — Моё дитя… после того, что произошло ночью… — она нахмурилась и сцепила пальцы в замок. — Я не знаю, безопасно ли это. Отложив остаток кекса, ты попыталась подобрать слова, которые смогли бы её убедить. — Ториэль, из всех присутствующих, я как никто знаю, что у тебя есть полное право беспокоиться. Но с нами будет Папайрус, а сама станция полна людей, симпатизирующих монстрам. Обещаю, Фриск там ничего не грозит. К тому же, после ночных событий, — ты послала Фриск задорную улыбку, которую они немедля вернули тебе, — думаю, они могут постоять за себя. С глубоким вздохом Ториэль положила голову на руки, отвечая голосом, в котором улавливалось слабое рычание: — Я всё ещё недовольна тем, как всё обернулось, но я согласна, что особого выбора не было, — стоило ей замолчать, и вы с Фриск уставились на неё щенячьими глазками, отчего уголок её рта дёрнулся в попытке скрыть улыбку. — Ну хорошо. — Да! — в приливе радости ты дала Фриск пять. — Спасибо! На этот раз, видя ваш энтузиазм, она и вправду улыбнулась.

***

Эбби заехала за вами в районе двенадцати, и бедолага Папайрус вместе с Фриск с трудом втиснулся на заднее сиденье её крошечной машины, но, видимо, Фриск были настолько воодушевлены самой перспективой провести время на станции, что особо и не возражали. Была и ещё одна радостная весть – незадолго до того, как к вам подъехала Эбби, тебе позвонили из автомастерской; работу над твоей машиной почти завершили, и её можно будет забрать сразу же после завершения твоего рабочего дня. Мастерская находилась не так далеко от станции, поэтому вы могли дойти туда пешком, и ты уже подумывала о том, чтобы угостить своих сопровождающих мороженым. — Итак, — скосив на тебя взгляд, начала Эбби, как только ты устроилась на переднем сидении, — ты не хочешь поговорить об этом?.. Ты бросила многозначительный взгляд на зеркало заднего вида, через которое было видно, как Папс отчаянно пытался устроить своё долговязое тело настолько компактно, насколько это возможно. — А, поняла, — в её голосе слышалось лёгкое разочарование, но сдаваться она явно не собиралась. — Тогда просто ответь; на море спокойно или по-прежнему бушует шторм? Её попытка завуалировать вопрос вызвала у тебя негромкий смех. — С утра ему пришлось уйти, чтобы заняться неотложным делом, поэтому с вечера я его не видела, но… он оставил мне розу и завтрак. И хочет сегодня вечером куда-то меня отвести. — Так ты?.. — В общем-то, я больше не злюсь. Он лишь делал то, что, как он считал, было правильным, и я не могу винить его за это. Он просто пытался уберечь меня от того обезумевшего существа. Ты откинула голову на спинку сиденья, и Эбби, как и ты пару минут назад, воспользовалась зеркалом, чтобы взглянуть на Фриск. — Я видела всё это, — произнесла она тихим шёпотом. — Что, чёрт возьми, это была за штуковина? — Как раз это Санс и пытается выяснить, — ты задумчиво побарабанила пальцами по подлокотнику. Теперь, когда волнение, вызванное событиями прошлой ночи, уже спало, ты действительно начинала понимать, насколько глупо было затевать эту ссору. Сейчас не то время, чтобы беспокоиться ещё и о подобной мелкой стычке. — Я просто… я не знаю, что происходит. Это пугает меня. Эбби стиснула зубы, отвернувшись и посмотрев в окно. — Да вообще всё происходящее пугает. Нападения на тебя, исчезновения людей, рост количества преступлений, совершаемых монстроненавистниками. Помнишь, что сказала Эмили? В тот день, когда её арестовали? Ты помнила. Эмили, ненормальная, замешанная в инциденте с фейерверком на фестивале, сказала тебе, что это не было обычным пранком. Она сказала, что всё намного глубже, а ещё, что с твоей стороны умным решением было бы уехать из города. В то время ты думала, что это просто пустая болтовня, но что, если это не так? — Уж не думаешь ли ты, что всё это связано? Эбби пожала плечами. — Не знаю. Надеюсь, что нет. По твоим рукам пробежала стайка мурашек. Краем глаза ты заметила, что Фриск настороженным взглядом смотрят на тебя через зеркало, поэтому решила переключиться на другую тему. За разговором вы достаточно скоро приехали на станцию, и ты с удивлением увидела чёрный лимузин, уже стоящий там. До интервью ведь ещё два часа, разве не так? Ты вопросительно посмотрела на Эбби, и она беспомощно развела руками. Постойте-ка, если Меттатон уже здесь… — Эй, Папс! — торопливо окликнула ты скелета, разворачиваясь на своём сидении. — Мне очень жаль, но я постоянно забывала у тебя кое-что спросить. — ЧТО ВПОЛНЕ ОБЪЯСНИМО В СВЯЗИ СО ВСЕМ ПРОИСХОДЯЩИМ! — Папайрус ответил тебе вполне бодрым голосом, несмотря на своё текущее запутанное положение. Ох, боже праведный, да как он вообще умудрился так скрутиться? — ТАК О ЧЁМ ТЫ ХОТЕЛА СПРОСИТЬ ВЕЛИКОГО ПАПАЙРУСА? — Меттатон попросил меня узнать, не против ли ты пойти поужинать с ним? Это его награда для его самого большого поклонника. У него ушла ровно секунда на обработку услышанного, и затем лицо озарилось радостью, а его глазницы буквально засверкали. — М-МЕТТАТОН ХОЧЕТ ПОУЖИНАТЬ СО МНОЙ? Ты не могла не рассмеяться, увидев то, как он загорелся этой идеей. — Конечно! Ведь именно ты его величайший поклонник, я права? — НУ РАЗУМЕЕТСЯ! — он предпринял невероятную попытку принять героическую позу, но потерпел неудачу. — Так, а теперь давай-ка мы вытащим тебя из машины, — усмехнулась ты, чувствуя себя немного неудобно за свой смех над этой ситуацией. Чтобы освободить скелета, вам с Фриск пришлось объединить свои усилия, но, в конце концов, он вывалился наружу, и вы все вместе направились в студию. Распахнув входную дверь, ты шагнула внутрь и то, как преобразовался вестибюль, заставило тебя оторопеть. Цветы, плакаты и, господи всемогущий, даже картонные фигуры Меттатона в полный рост занимали почти половину пространства помещения. А оставшаяся половина была забита командой мельтешащих работников в идентичных по расцветке костюмах, в данный момент расставляющих декорации. — Фил, дорогой, эта рамка накренена на шестьсот тридцать пять тысячных сантиметра. И не смотри на меня таким взглядом, конечно, я это вижу. Всё-таки, я робот. Дорогуша! — увидев тебя, Меттатон ловко миновал царящий вокруг беспорядок, заключая тебя в стальные объятия. — Ты как раз вовремя! — Меттатон, ты прибыл на два часа раньше, — заметила ты, отчаянно пытаясь не лопнуть от сдерживаемого смеха. Бедная Эбби выглядела в крайней степени возмущённой тем, насколько сильным изменениям подверглись её владения. — Да, и мы не можем позволить пропасть впустую ни единой минуте! Селия! — он жестом подозвал к себе женщину с серебристым кейсом в руках. Вот дерьмо, это тот самый кейс, который он использовал в вечер вашего свидания! — Стой-стой-стой! Это же радио! Они даже не увидят наших лиц! — ты замахала перед собой руками, пытаясь уклониться от его хватки, и Меттатон укоризненно покачал пальцем у тебя перед носом. — Тебе действительно пора принять будущее технологий! А оно, несомненно, будет за прямыми трансляциями! О НЕТ… — Папи, дорогой! — заметив мнущегося в стороне Папайруса, оглядывающего творящийся хаос с отвисшей челюстью, Меттатон прямо-таки залучился счастьем и с тем же изяществом, что и ранее, направился к скелету, в то время как Селия затащила тебя в один из ближайших офисов, переоборудованный во временную гримёрку. Над уже сидевшим внутри несчастным Тодом суетилась ещё одна женщина, и он определённо не выглядел счастливым. — Ты знала, что он затеет нечто подобное? — проворчал твой собрат по несчастью, как только Селия заставила тебя сесть. — Понятия не имела, — пробормотала ты в ответ, смирившись со своей судьбой. — Поверь мне, если бы я об этом знала, то предупредила бы тебя. Тод страдальчески вздохнул. — По крайней мере, в кабине сейчас сидят Сэм и Элизабет. И они притащили достаточно еды, чтобы накормить всех, а потом ещё и останется. Так что, думаю, я выдержу это испытание. Что ж, это были неплохие новости, поэтому ты постаралась максимально расслабиться, когда Селия приступила к работе над твоим лицом. Тоду повезло, и с ним закончили намного раньше, чем с тобой, позволив ему отправиться проверить нанесённый станции урон. Оставшись в качестве одинокой жертвы, ты достала телефон и, пока гримёрша поправляла твои волосы, отправила сообщение Сансу. Т: Я прочла твою записку утром. Мне тоже очень жаль. Я приняла всё слишком близко к сердцу. Просто я беспокоюсь за тебя, косточка. Ответ от него пришёл почти мгновенно. с: хех, полагаю, нас можно назвать парочкой костяных лбов. мне действительно жаль, что я заставил тебя чувствовать себя подобным образом. Т: Не волнуйся. «Кексчто» не сможет заставить меня перестать тебя любить. с: божечки, я сейчас расплачусь. Т: Не зарази меня сентиментальностью! Если я разрыдаюсь и размажу свой макияж, Меттатон прикончит меня. с: снеси им всем крышу. я буду слушать. увидимся вечером? Т: Да :) Люблю тебя с: я тоже тебя люблю Наконец-то часть напряжения спала с твоих плеч. Конечно, по-прежнему оставались некоторые вещи, которые вам нужно было обсудить, но ты и вправду больше не хотела злиться на Санса. Услышав, как отворилась дверь, ты подняла взгляд и заметила широко усмехающихся Фриск, просунувших голову в комнату. — Хей, малыш! Как я выгляжу? — в ответ они просто подняли оба больших пальца, что можно было считать хорошим знаком. И вот, наконец, Селия завершила работу, и тебе пришлось в срочном порядке бежать в кабину записи. В углу самой кабины оказалась установлена камера, управляемая парнем в плотно облегающем фиолетовом костюме, который ему вообще непонятно как удалось натянуть на себя. Тод подозвал тебя взмахом руки, и ты быстро заняла своё место, натягивая наушники. Видя, что всё готово, Меттатон сделал знак оператору, и на камере мигнул индикатор начала записи. — Итак, слушайте все, вот и пробил этот час, — объявил Тод в микрофон. Ты приняла решение полностью игнорировать камеру и обратила свой взгляд на список заготовленных вопросов. — Всё верно! Сейчас с нами в студии, только сегодня и только один раз! Меттатон! — ты щелкнула переключателем, запуская короткую дорожку с торжественной музыкой, довольно часто используемой на шоу, но была застигнута врасплох, когда вместо неё заиграла причудливая, отдающая нотками металла мелодия. О, тебе она была знакома; это была тема Меттатона, игравшая перед началом многих из его фильмов. — Привет, и спасибо всем вам за то, то настроились на нашу волну, — звонко произнёс Меттатон, поворачиваясь лицом к камере. Ты бы попросила его развернуться обратно, но с тем уровнем громкости, на котором он говорил, микрофон без проблем должен был уловить его голос. — Прекрасный день для интервью с такой превосходной личностью, если можно так выразиться! Робот с лёгкостью отвечал на каждый вопрос о себе из твоего списка и, честно говоря, тебе едва ли приходилось направлять его. Он рассказывал о некоторых из своих фильмов, текущих шоу, планах на будущее и прочих подобных вещах. Как ни странно, это было довольно весело, и Меттатон, вне всякого сомнения, знал, как вести себя на протяжении всего интервью. Пока он говорил, ты заметила Папайруса и Фриск, стоящих снаружи кабины записи и наблюдающих за вами с выражением полнейшего восторга на лицах. Встретившись с ними взглядом, ты помахала им, и они с энтузиазмом замахали в ответ. Однако по прошествии некоторого времени Тод наклонился вперёд, и его улыбка сменилась более серьёзным выражением. — А теперь, Меттатон, я бы хотел задать Вам вопрос лично от себя. Правильно ли я полагаю, что Вы в курсе всех нападений, совершённых на нашу несравненную _____? Меттатон торжественно кивнул, и его собственная улыбка также несколько померкла. — Боюсь, что это так и есть. — И она не единственная, кто стал жертвой преступлений на почве ненависти к людям, которые проявили человечность и порядочность по отношению к монстрам в этом городе, а также к самим монстрам. Что Вы об этом думаете? Это был непростой вопрос, и Меттатон задумался; как бы он ни был поглощён процессом, определённо, даже он понимал, что ему нужно с осторожностью формулировать то, что он хочет сказать. — Буду откровенным, дорогой, я презираю тех, кто думает, что совершение подобных актов ненависти вообще приемлемо. Такие существа не заслуживают и капли моего внимания. Или нет. — Но для пострадавших у меня есть послание, — он обменялся с тобой быстрым взглядом, прежде чем снова повернуться к камере. — Будьте упорными, дорогуши. Монстры могут быть непохожими на вас и, временами, это может сбивать с толку, но сила и сострадание, проявляемые вами, всех вас делают звёздами в моих глазах. Раз уж монстры смогли выжить, пробыв столько времени во тьме, то я уверен, что и это испытание мы преодолеем. Я хочу верить в человечество. Держитесь за свою решимость. Давайте вместе докажем, что те, кто сомневаются, в корне не правы. Ты едва не зааплодировала, когда Меттатон завершил своё обращение. Пресвятые хомячки, кто ж знал, что в нём есть способность к настолько… вдохновляющим речам? — А теперь, леди и джентльмены, Мамбо номер пять(*), — с этими словами ты переключила канал, запуская указанную песню, и затем все, кто находился в кабине и за её пределами зашлись в овациях вашему гостю, который грациозно встал со своего места и сделал глубокий поклон. — Это было непревзойдённо, — поздравила его ты, сняв наушники. — Отличная работа! — О, это всё благодаря таким фантастическим ведущим, — Меттатон лучезарно улыбнулся тебе и Тоду, после чего чуть ли не застенчиво посмотрел на Папайруса, который выглядел так, словно сейчас расплачется от счастья. Встряхнув головой, робот подошёл к тебе и быстро, но при этом удивительно нежно обнял тебя, прежде чем отправиться поговорить с толпой работников станции, собравшихся, чтобы посмотреть за ходом интервью. Осознав, что всё уже позади, ты плюхнулась обратно в своё кресло, позволив себе выдохнуть. Для обычного интервью это мероприятие забрало у тебя как-то слишком много сил. — Это ведь Фриск, верно? — спросил у тебя Тод, положив свои наушники на стол и глядя на посла, который отплясывал снаружи какой-то танец, получая в награду смех от собравшихся вокруг взрослых. — Ага, — коротко ответила ты, чувствуя, как твои слова окрашивает странная гордость. — Замечательный малыш. Тод покачал головой, наблюдая за ними, и улыбка пересекла его лицо. — Поистине удивительно, что обычный ребёнок смог столь многое совершить. И до сих пор продолжает так много делать для монстров, — он перевёл взгляд на тебя. — Кстати, хорошая работа. — По правде сказать, я немного нервничала, — со смехом отметила ты. — Учитывая все недавние события, у меня даже особой возможности как следует подготовиться не было. Поэтому я рада, что всё прошло гладко. — Ты заслужила небольшой перерыв, — одобрительно кивнул Тод. — Какие планы на вечер? Задачи у тебя были всё те же, поэтому ты просто пожала плечами, вкратце пересказывая их ему: — Мою машину наконец-то починили, поэтому я думала, что мы втроём зайдём за ней. А ещё я хотела сделать ребятам сюрприз в виде мороженого или ещё чего-нибудь в этом роде. Моментально просияв, Тод подтащил к себе листок бумаги и начал рисовать некое подобие карты. — Если ты ищешь мороженое, то я знаю просто отличное заведеньице. Оно может быть немного не по пути, но обещаю, такого ты уж точно не забудешь. Ты взяла получившуюся у него схему и бегло просмотрела её. — О! Так это прямо по дороге в мастерскую! По крайней мере, я так думаю. Мы обязательно заглянем и проверим! Лицо Тода озарила широкая улыбка. — Вы точно не пожалеете.

***

— Ты уверена, что не хочешь, чтобы я вас подбросила? — с тревогой спросила тебя Эбби, когда ты уже собирала свои вещи. — Я заканчиваю минут через двадцать, и мне действительно не сложно подвезти вас туда. — Всё нормально, — заверила ты её, указав на Папайруса, ставшего довольно популярным среди части молодёжи, работающей на станции. Они смеялись и весело болтали с высоким скелетом, которому явно нравилось их внимание. — Со мной Папс, и Тод рассказал мне о лавке мороженого как раз по пути. К тому же ещё достаточно светло, поэтому всё будет хорошо. — Ну, раз ты в этом уверена, — Эбби, наконец, смилостивилась и обняла тебя. — Напиши мне, как только вы заберёте машину, ладно? — Замётано. Фриск, Папс, вы готовы? — ДА! ПРОЩАЙТЕ, МОИ НОВЫЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ДРУЗЬЯ! — распрощавшись со всеми, Папайрус поспешил вперёд, открывая дверь для вас с Фриск. Оказавшись на свежем воздухе, вы прогулочным шагом пошли вниз по улице, оживлённо обсуждая прошедшее интервью и просматривая пришедшие тебе сообщения от Андайн, Альфис и даже от Азгора, несущие в себе поздравления и всяческие слова поддержки. Ты не была уверена, откуда Король монстров раздобыл твой номер, но решила, что сейчас лучше не забивать себе этим голову и после двадцати минут ходьбы начала внимательно осматривать окружающие здания, время от времени поглядывая на карту. — Полагаю, нам туда? — ты остановилась перед проходом между двумя зданиями. Этот район был довольно старым, и хотя вокруг располагалось много различных магазинчиков, большая их часть была закрыта. По факту, и прохожих здесь было не особо много, лишь пара человек тут и там; кто-то из них сидел на редких скамейках, другие разговаривали друг с другом, слоняясь возле самых стен домов. — ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, ТВОЯ КАРТА ИМЕННО ТАК И ГОВОРИТ, — произнёс Папайрус, взглянув на листок через твоё плечо и указывая на переулок. — МАГАЗИН ДОЛЖЕН БЫТЬ ПРЯМО С ТОЙ СТОРОНЫ. Фриск потянули тебя за рукав, а на их лице появилось встревоженное выражение. — Согласна. Я тоже не особый фанат переулков. Но если Тод говорит, что это правильная дорога… — ты всё ещё колебалась, глядя в этот проход, где горело всего несколько фонарей, но затем, пока ты была погружена в размышления о том, а стоит ли того мороженое, ты почувствовала внезапный, грубый удар по плечу. От силы этого удара ты сделала пару шагов вперёд, чуть не врезавшись в стену. — Эй! Виновник – мужчина, одетый в толстовку с натянутым на лицо капюшоном – уже убегал со всех ног, а также… — Он стащил мою сумочку! — выкрикнула ты, осознав, что тебя только что ограбили. Серьёзно!? — А ну стой! — НЕ БОЙСЯ, ЧЕЛОВЕК! Я ВЕРНУ ТВОЮ СУМКУ! — Папайрус немедленно припустил вслед за грабителем, и его длинные ноги давали ему огромное преимущество, очень быстро унося его прочь от вас. Не сразу опомнившись, ты потянула Фриск за собой. — Давай! Нам нужно догнать его! — вы без раздумий бросились вслед за скелетом, который был уже далеко в отрыве; вы бежали так быстро, как только могли, но долго поддерживать такой темп оказалось невозможно. В какой-то момент ты увидела, как Папайрус завернул за угол здания, и к тому времени, как вы с Фриск, задыхаясь, достигли этого места, он успел скрыться в неизвестном направлении. — Куда… он… делся? — ты изо всех сил пыталась отдышаться, с тревогой озираясь по сторонам. Скелета нигде не было видно, и сейчас ты уже понятия не имела, куда вас занесло. Что ещё хуже, при тебе теперь не было телефона. Скачущий поток твоих мыслей прервали Фриск, прижавшиеся к тебе и глядящие куда-то в сторону. Проследив за их взглядом, ты заметила пару мужчин, которые, в свою очередь, пялились на вас. — О, хорошая идея. Давай спросим, не видели ли они, куда он побежал. Ты сделала всего один шаг вперёд, когда вдруг те мужчины отлипли от стены и сами двинулись к вам. На окраине твоего разума пролетел некий шёпоток, и поднявшийся внутри трепет беспокойства заставил тебя остановиться. Несильно потянув руку на себя, ты вынудила замереть и Фриск, обернувшихся к тебе с явным замешательством, читаемым на их лице. — Что-то не так? — Слушай, мне не нравится, как эти парни смотрят на нас, — тихим шёпотом протянула ты. — Давай-ка зайдём в один из магазинов, — едва развернувшись, ты встала как вкопанная, завидев ещё одного человека, подходившего к вам сзади и, вот чёрт, тебе очень не нравился блеск в его глазах. Ты сжала ладошку Фриск, уводя их за собой, и подбежала к первой же увиденной двери, подёргав за массивную ручку. Заперто. Быстрый взгляд, брошенный через плечо, дал понять, что никакой ошибки быть не могло; те люди явились за вами, и теперь их было уже четверо. Фриск дёрнули тебя за руку, бегом направляясь в сторону одной из узких аллеек. Нет-нет! Это худшее место для побега от преследователей! К сожалению, твои опасения подтвердились, и в конце проулка вас подстерегали ещё двое парней, которые побежали к вам, как только вы попались им на глаза. — Сюда! — ты подтолкнула резко затормозивших Фриск в переулок, ведущий к параллельной дороге. Вы бежали со всех ног; твоё сердце готово было вырваться из тесной клетки рёбер. Здесь было гораздо темнее, и ты не видела впереди просвета между домами, но что ещё вам оставалось? Где же Папайрус!? — Вот срань! — ругательство само собой соскользнуло у тебя с языка, когда ты поняла, что у этого переулка нет конца. Он был перегорожен, а прямо за оградой находилась другая улица и свобода. Надеясь, что ещё не поздно, ты резко обернулась но, как ты и боялась, те люди успели перегородить проход, подобравшись пугающе близко. В отчаянной попытке спастись ты схватила Фриск и подняла их над землёй. — Забирайся! — приказала ты звенящим от напряжения голосом. — Скорее, через забор! Они немедля полезли по ограде, легко цепляясь за прутья решётки своими маленькими ручками, и ты поспешила за ними, подпрыгнув и ухватившись за одну из перекладин, пока твои ноги болтались внизу, пытаясь найти опору. Прошло буквально пару секунд, как Фриск уже вскарабкались на самый верх, и тут ты услышала их крик, и в этот же момент кто-то схватил тебя за рубашку, с силой дёргая её на себя. Тебе всё же удалось удержаться на заборе и даже пнуть схватившего тебя мужчину. Твоя ступня пришлась ему прямо в пах, и проулок огласил болезненный вскрик, однако благодаря этой заминке остальные смогли нагнать тебя, и их было слишком много. Тебя оторвали от забора, и последовавший удар об землю был настолько силён, что у тебя закружилась голова. Несмотря на это тебе удалось заметить, что Фриск успешно спрыгнули на землю уже с другой стороны, заливаясь криком и слезами. — УХОДИ! — выкрикнула ты, изо всех сил пытаясь вырваться из опустившихся на тебя грубых рук. — БЕГИ, ФРИСК! Один из мужчин начал перелезать через забор, и ребёнок бросился прочь, исчезая за углом ближайшего дома. — Оставь мелочёвку! Главную цель мы взяли! Внезапно ты почувствовала, как к твоему лицу прижали какой-то отвратительно пахнущий кусок ткани, и по твоим конечностям начала растекаться слабость. Как ни пыталась ты сопротивляться, чуть ли не крича на свои мышцы, чтобы они начали двигаться, бороться, всё было тщётно, и твоё тело постепенно, но неминуемо отказывало. Когда твоё зрение начало расплываться, ты предприняла последнюю попытку вырваться, и ещё успела увидеть над собой ухмыляющееся лицо с зелёными глазами, прежде чем тебя окончательно поглотила тьма.
Примечания:
592 Нравится 2374 Отзывы 186 В сборник
Отзывы (26)