ID работы: 5505216

Под шум морской волны

Джен
PG-13
Завершён
22
автор
Размер:
121 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Услышав голос девушки, Артур вздрогнул. Только её не хватало... - Добрый день, мисс... - Сухо поздоровался капитан. - Мне очень жаль, но где он сейчас, я не могу вам сказать с точностью... - На пути в какой из миров сейчас направился его бедный друг он не знал, а скажи он мисс Темпл, что Джеймса больше... нет, было не известно что она учудит. - Извините, но я сейчас немного занят... - Нет, извольте... Скажите хотя бы приблизительно. - Изабелла не собиралась сдаваться. - Я от вас всё равно не отстану. - Честно сказала она и собиралась выполнить своё обещание. Артур сморщился как от зубной боли, тон у мисс Темпл был решительный. - Если я и сам не знаю где точно он находится, как я могу сообщить об его местоположении вам? - Да? Что-то не верится. - Хмыкнула Изабелла. - Ладно, раз так давайте обсудим, кое-что... Только наедине. - С этими словами она направилась к каюте, в которой лежал Джеймс. - Нет-нет... - Артур сделав несколько поспешных шагов, взял девушку за локоть, тем самым остановив её. Совершив, по меркам молодого капитана, непростительную вольность, мистер Смит тут же отпустил руку леди Изабеллы; на бледных скулах молодого человека выступил легкий румянец. - П-пойдемте лучше в кабинет... - Дама смерила Артура презрительным взглядом. Завидев, как капитан печётся о том, чтобы она не зашла в каюту, Изабелла, ясное дело, заподозрила что-то неладное. - Вы ведь что-то от меня скрываете. Думаете, я не заметила? - Мисс Темпл с решительным видом упёрла руки в боки. - Я, как почётный гость на корабле, имею право знать все тайны. В конце концов это неуважительно! "С каких это пор она "почетный гость"...?" - подумал было Артур, но тут же сконцентрировался на том, чтобы не допустить "почетного гостя" в каюту Джеймса. - Вы кажется хотели о чём-то поговорить? - Смит младший примерно представлял себе, что устроит Изабелла после того, как узнает всю правду. - Не уходите от вопроса! Может быть я об этом и хотела поговорить. Вы вечно от меня что-то скрываете и так невинно делаете вид, что ничего не происходит. - Женщина окинула злобным взглядом Смита, и поняв, что всё равно ничего не добьётся от этого упрямого капитана, выдохнула. - Ай, ладно. Храните свои тайны. Надоело с вами возиться, видеть вас больше не могу... - С этими словами Изабелла резко развернулась и быстрым шагом скрылась из виду. Вдруг сзади послышался вздох и фраза: - И так каждый раз... - В дверном проёме стоял Джеймс, только что вышедший из каюты и едва державшийся на ногах. Он слышал их разговор, но выйти решился только когда мисс Темпл удалилась. Окинув друга взглядом, Норрингтон не сдержал усталой, но искренней улыбки. "И так каждый раз... " - повторилось в голове Артура фраза, сказанная до боли знакомым голосом. Покачнувшись, молодой человек повернулся на звук, в дверном проеме стоял... Джеймс!? - Джеймс..? - Несколько мгновений капитан ошарашенно молчал: Смиту было не понятно, кто пред ним: призрак или... - Джеймс?! - По усталой, но живой улыбке, по знакомым искоркам в глазах он уверился в том что перед ним его друг Джеймс Норрингтон. - Джеймс! - Совершенно забыв обо всех предосторожностях касательно имени, Артур закричал его имя чуть ли не на все судно, по пути сжимая Джеймса в могучих объятьях. Норрингтон, несмотря на боль во всех концах тела, улыбнулся ещё шире и тоже обнял Артура, он уже больше и не надеялся увидеть его. По поводу имени он тоже совершенно не беспокоился, после того, как всё кончилось, уже не так обязательно сохранять поддельную персону. - Очень рад снова тебя увидеть. - Сказал он, всё ещё держа Артура в объятиях. Надо сказать, что обнимал он его впервые. И Джеймс подумал что всё таки не зря вернулся, ради таких моментов стоит жить... - Рад?! Знал бы ты, как я рад! Да ты просто... Как ты мог?! Джеймс... - В голосе послышались слезы, хотя внешне он никак не выражал той боли, что ему пришлось перенести. - Прости... я не должен был отпускать тебя одного... - Артур наконец-то додумался отпустить Норрингтона, в эти минуты он вёл себя далеко не так галантно, как обычно. Кричал, кидался обниматься... - Но всё таки... как так вышло? Я же ясно видел что ты... Ай ладно! О чем я вообще думаю?! - Засмеялся молодой капитан, это был один из тех моментов когда он чувствовал себя по настоящему счастливым. С лица Джеймса тоже не сходила счастливая улыбка. В таком эмоциональном всплеске он видел Артура в первый раз. - Было бы банально и неуважительно так сразу уйти, не завершив своих дел... И не сказав друзьям как они мне дороги. - Сказал он. Говорить о том что с ним происходило на том свете язык не поворачивался, и Норрингтон решил промолчать, улыбающимися глазами смотря в глаза другу. - Прости, что заставил так волноваться... Но от меня мало что зависело. - Ничего... Главное, что теперь с тобой всё в порядке... Но, ты всё еще выглядишь не вполне здоровым, поэтому, я думаю тебе следует соблюдать постельный режим... - Джеймс кивнул, всё ещё улыбаясь. Сзади послышались торопливые шаги и тяжёлое дыхание и к друзьям подбежал запыхавшийся доктор. - Капитан Смит! А... Вижу вы уже сами всё увидели. Это невероятно! Я впервые в жизни такое вижу! Это... Ох... - Врач перевёл дыхание, не находя слов для описания произошедшего. - Я... Я не знаю чем это объяснить... Ну да ладно. Главное - что всё хорошо. Как вы себя чувствуете? - Сказал доктор. - Гораздо лучше. Если не считать боли во всех конечностях. - Ответил Норрингтон. - Мне бы ещё во что-нибудь переодеться. - Сказал он, глядя на свою разорванную рубаху поверх бинтов. - Ох, да, конечно. Идёмте. - Спохватился врач и направился в каюту. - Давай встретимся в кабинете. Нужно обсудить дальнейшие действия. - Сказал Джеймс Артуру. - Да... Я подожду тебя там... - Ещё раз улыбнулся Артур, ему будто стало легче дышать. С блаженством набрав полную грудь воздуха, капитан Смит неспешно направился в кабинет. Через десять минут в кабинет пришёл Джеймс в новой рубашке и своём камзоле. Он устало присел напротив Артура, но несмотря на свой внешний вид, в душе наконец было светло и спокойно. - Думаю, теперь нам надо разделиться. Ты можешь возвращаться обратно, доставить мисс Темпл домой, а мне нужно ещё кое-что доделать. - Мисс Темпл, мисс Темпл... - Задумчиво проговорил Артур. - Ты так говоришь как будто она согласится возвращаться к своему дяде, тем более в моей компании. Мне показалось ты слышал, что она меня терпеть не может... - Улыбнулся он. - И куда ты опять собрался? Один раз ты уже пошел в одиночку... - Джеймс усмехнулся. - Нет. На этот раз никаких опасностей. Я... Просто обещал дочери нашего губернатора встречу с отцом и сыном. Теперь, с трофеем в руках я наконец могу это сделать. Мне просто надо забрать её с острова и привезти в Порт-Роял. - Хотелось бы мне знать, какая история связывает тебя с этой женщиной... - Слегка прищурился Артур, Норрингтон был не из тех, кто раздает обещания налево и направо. Норрингтон смущённо улыбнулся. - Очень долгая история... - Джеймс задумался над тем, как бы рассказать её другу вкратце, но не сболтнуть лишнего. - По правде говоря, если рассказывать её полностью, это затянется на час. Вообще эта история связана не только с этой женщиной, но и с Джеком Воробьём, и с Уильямом Тёрнером, и такими мифическими существами как мертвецы, капитан Летучего Голландца и морская богиня. - Джеймс ещё раз улыбнулся. - Нет, это не послеболезненный бред, это правда, хотя в твоём возрасте я бы тоже не поверил в такие вещи... - Меня больше удивляет то, что ты этому поверил... - Смущенно улыбнулся Смит. - В сказки больше верят дети, чем взрослые, но я допускаю существование Летучего Голландца. - Джеймс усмехнулся. - Я там работал, Артур. Правда очень мало свидетелей осталось в живых... Если не веришь, загляни как-нибудь в мои рапорты и отчёты. Это единственное официальное подтверждение тому, что Летучий Голландец существует. Как только меня произвели в адмиралы, мне был назначен пост командующего кораблём-призраком. Если ты знаешь легенды, то у капитана Летучего Голландца сердце хранится в сундуке. Мало того, что я охранял это сердце, мне посчастливилось его держать в руках. Живое сердце Дейви Джонса. Как только им завладел лорд Беккет, Голландец стал подчиняться Ост-индской компании до тех пор, пока наш прославленный кузнец, ставший пиратом не оказался новым капитаном этого корабля... Я могу рассказать всё от начала до конца, но боюсь будет свыше твоих сил поверить в это. - Сказал Норрингтон. - Другому бы вряд ли поверил, тебе-то с трудом верится... - Артур внимательно слушал друга, его рассказ хоть и был фантастическим, но выглядел довольно правдоподобно. - Я хотел бы узнать эту историю. Норрингтон вздохнул и начал свой рассказ. - Началось всё, конечно же, с Воробья. После кое-каких событий, о которых тоже очень долго рассказывать, он оказался у нас в руках и был приговорён к казни. Но прямо перед исполнением приговора, ему на помощь приходит мистер Тёрнер, бывший кузнец, которого завербовал в пиратство Воробей. Уильям Тёрнер без ума был влюблён в Элизабет Суонн, та самая дочь губернатора, и ради неё оказался вне закона. Но его по некоторым причинам помиловали. И после этого он снова нас предаёт и освобождает Джека, который впоследствии сбегает и расплачиваться за легкомысленность этого парня приходится мне. Я несколько месяцев гонялся за этим Воробьём, но так и не достиг успеха, потеряв корабль. После этого я ушёл в отставку и уже не помню каким образом оказался на Тортуге... - Так Джеймс вкратце рассказал другу все свои, и не только, приключения до самого конца. Но об отношениях с Элизабет он тактично умолчал, даже о том, что делал ей предложение. Артур как завороженный слушал долгий рассказ Джеймса, впервые он слышал нечто подобное. - Просто сказка какая-то... - Выдохнул он. Норрингтон устало улыбнулся. - Это точно... - Сказал он и после небольшой паузы продолжил. - И вот, спустя год, я снова наткнулся на Воробья, который согласился показать мне остров, на котором живёт Элизабет. Так получилось, что она вынуждена жить вдали от своего ребёнка и отца, и очень скучает по ним... И я решил ей помочь. Надеюсь ты отпустишь меня? - На лице Артура появилось выражение несчастья - отпускать Норрингтона одного он не хотел, но имя Элизабет Суонн его друг произносил как-то по особенному. Смит понимал, что как бы он не хотел расставаться с Джеймсом, ему придется снова бороздить моря и исполнять служебный долг в одиночку. - Как знаешь... Не в моей воле указывать адмиралу. - Как можно веселее произнес он; хоть Артур и был искренне привязан к своему другу, хоть и любил его как старшего брата, молодой человек не хотел чтобы Норрингтон испытывал какие-то неудобства и менял решения только из-за него одного. - Не переживай. Я быстро вернусь. - Заверил Артура Джеймс. - Только мне нужно, чтобы Воробей был на моём корабле. - Да, конечно. - Согласился Артур. - Мисс Темпл я доставлю до колонии, не беспокойся... - Хорошо. - Улыбнулся Норрингтон. - Что ж, я думаю можно отчаливать хоть сегодня... Я себя вполне хорошо чувствую. - Да, адмирал. - Артур поднялся и покинул кабинет. Вновь сдержанный и спокойный, он быстро взял под контроль нахлынувшие чувства. Джеймс вышел следом и отдал команды о подготовке к отплытию. Несмотря на физическую боль, внутри впервые за долгое время было спокойно. Теперь всё должно пойти по плану, он отвезёт Элизабет к отцу и может быть постарается уговорить её остаться... Но это ещё не точно, главное - отвезти. Во всяком случае настроение было отличное и к отплытию всё было готово. Синий Буревестник с Чёрной Жемчужиной на буксире направился своим курсом, а корабль Джеймса взял курс к одному из Карибских островов... Первым делом Артур решил избавиться от мисс Темпл, которую Норрингтон сумел удачно сбыть на его корабль. Нельзя было сказать что она вполне добровольно согласилась, было много споров и ссор, но в итоге она всё таки направилась к дяде на корабле Синий Буревестник. После избавления от "почетного пассажира" он решил навестить отца, Сара была согласна с ним.

***

Ближе к вечеру двадцать второго дня после отплытия с этого острова Джеймса Норрингтона, на горизонте появился совершенно незнакомый корабль. Некоторое время он покачивался на якоре, затем от него отплыла шлюпка с двумя людьми на борту. Лодка приближалась и наконец пристала к берегу, из неё вышли два обычных матроса. Они переглянулись. - Ну и где нам её искать? - Тихо спросил первый, оглядываясь. - Вроде бы в джунглях... Но островок-то немаленький... - Ответил второй. - Что вы тут делаете? - Из зарослей дикого винограда к двум матросам вышла молодая женщина. Элизабет Суонн смотрела на незваных гостей с любопытством и непониманием. Двое обернулись и один из них начал. - А! Вы должно быть миссис Тёрнер... Наш капитан хотел бы поговорить с вами, если вы не против, мы отвезём вас на корабль. - Ваш капитан? А кто он? - Просьба этих людей звучала хоть и вежливо, но довольно странно. - Джейкоб Фрай. - Проговорил всё тот же человек. - Он говорил, что вы знакомы... - С некоторым сомнением сказал он. - Джейкоб Фрай...? - Задумчиво повторила Элизабет. - Я не знаю кто он, но должно быть у него были причины назваться моим знакомым... Хорошо, едем. - Коротко сказала она, и решительно зашагала к шлюпке. Двое молча кивнули и сели в лодку. Когда они прибыли на место, Элизабет помогли подняться на палубу. Капитан стоял там. При виде Элизабет, сердце Фрая бешено заколотилось, но надо было держать себя в руках. - Миссис Тёрнер, добрый вечер. - Поприветствовал Джейк хрипловатым низким голосом. Лицо заросло щетиной, а треуголка, слегка надвинутая на лоб, скрывала основные черты лица. - Пройдёмте в каюту. - Сказал он вежливо провожая Элизабет в назначенное место. - Добрый вечер, мистер Фрай. - Миссис Тернер прошла в каюту и когда села в указанное кресло, стала вопросительно смотреть на мужчину. - Откуда вы меня знаете? Фрай прикрыл дверь и на вопрос девушки улыбнулся. - Мы познакомились на корабле восемь лет назад. - Сказал он вдруг голосом Норрингтона и снял треуголку, присаживаясь напротив собеседницы. Теперь хотя бы по растрёпанной прическе и голосу Джеймса можно было узнать. - Джеймс! - Рванувшись вперед, молодая женщина обняла своего друга. - Джеймс, что за маскарад? Я и не узнала тебя! - Норрингтон никак не ожидал что Элизабет так сразу бросится обниматься, но был этому рад. Да что там, он был безмерно рад хотя бы видеть её, а чтобы так... Джеймс улыбнулся ещё шире и обнял девушку. - Извини, просто для своей команды я совсем другой человек и раньше времени раскрываться пока не надо. Собственно, я хотел сказать, что для твоей встречи всё готово. - Джеймс... Ты серьезно? - Элизабет заглянула в глаза Норрингтона, ей было страшно представить, сколько всего нужно было сделать Джеймсу, чтобы устроить эту встречу. От взгляда в глаза Элизабет Норрингтон окончательно растаял, но виду не подал. - Конечно. - С небольшим опозданием ответил он. Сейчас он даже забыл что ему пришлось пережить ради этой встречи, забыл о боли, в последнее время постоянно преследующей его. - Ох, Джеймс... Спасибо тебе. - Норрингтон немного смущённо улыбнулся. - Что с тобой было все это время? - Элизабет снова села на против друга. Джеймс вздохнул. - До этого момента в основном не происходило ничего хорошего... И я должен тебе сказать... Мне пришлось поймать Воробья и его команду. И возможно их повесят. Прости. - Норрингтон подозревал, что сейчас Элизабет по закону жанра начнёт снова протестовать и уже начал придумывать что ей сказать на этот случай. - Но Джеймс! Он много раз помогал мне! Он мой друг и не раз спасал мне жизнь! - Как и предполагал Норрингтон, Элизабет начала протестовать, пытаясь убедить Джеймса переменить решение. - Когда, в вашу первую встречу? Когда он спас тебя, а потом бессовестно воспользовался тобой чтобы устроить побег? Или во время битвы, после чего тут же предавал вас и в очередной раз менял сторону? - На Джеймса начала находить волна лёгкого гнева, но он быстро подавил её. Норрингтон бесшумно вздохнул. Он дал себе слово, что после того, что произошло в пустыне он не даст Воробью уйти снова. - Послушай... - Выдохнул он. - После того, что произошло за эти три недели, я просто не могу его отпустить. Я всю жизнь жертвовал личными интересами ради других, в частности ради тебя, но я тоже человек, Элизабет. И я больше так не могу... - Тихим, практически обессиленным голосом сказал он. Внутри его просто разрывало оттого, что его самый дорогой ему человек заступается за самого ненавистного врага. Элизабет молча опустила глаза, она не знала что сказать. Норрингтон действительно всегда чем-то помогал ей и всегда не кто-нибудь, а именно он страдал из-за этого. Джеймс вздохнул, он понимал что чувствует сейчас Элизабет. - Он пытал меня. Мы встретились в пустыне и он продержал меня под открытым солнцем связанным весь день, потом меня укусила ядовитая змея, и под конец Воробей оставил мне пару ожогов на память... - Начал рассказывать он, сам не зная зачем, видимо просто больше не мог держать это в себе. - Потом мне удалось вырваться, взять его и дотащить до лагеря. Но там из-за змеиного яда я слёг с лихорадкой и по словам свидетелей чудом очнулся в самый последний момент, когда пульс едва прослеживался... - Джеймс рассеянно смотрел в пол и после паузы проговорил. - Прости, я правда не могу. Джек сейчас здесь, если... Тебе будет от этого легче, можешь поговорить с ним... - Я... я бы хотела поговорить с ним... - Просить отпустить Джека Элизабет не могла. То, что сказал Норрингтон, было ужасно и девушка сначала даже не поверила в это. Джеймс молча кивнул и встал. Выйдя из каюты, он сказал что-то одному из матросов и последний провёл Элизабет в карцер, где в одной из камер сидел Джек Воробей в кандалах и под охраной двух человек. Норрингтон остался на палубе, так как боялся "случайно застрелить Воробья раньше времени", но мог слышать всё что там происходило. Заслышав какое-то движение, Джек лениво повернул голову и когда в зашедшем человеке он узнал Элизабет, брови сами поползли наверх. Воробей оживился и встал с пола. - Лиззи? Вот кого меньше всего ожидал здесь увидеть, так это тебя... - Джек, зачем ты сделал это? - Перебила Джека Воробья Элизабет, подойдя к стальной решётке. - Я пират. - С вечно пьяной улыбкой ответил Джек. - К тому же, он сам меня вынудил, я ведь сначала хотел по-хорошему. Мне нужна была лишь информация... А этот чёртов адмирал со своим упрямством просто вывел меня из себя! - Джек! - Возмутилась Элизабет. - Он много раз спасал тебя от петли, ты забыл об этом?! Как ты мог?! Ведь он... он столько сделал для тебя! - Скорее для тебя, дорогая. Ведь моё пребывание в живом и здоровом состоянии он обеспечивал только ради тебя, но никак не для меня самого... - Даже если ради меня, ты от этого получаешь только выгоду! Неужели так сложно помнить об этом?! - Элизабет впилась руками в железные прутья, её глаза сверкали, но скорее болью, чем гневом. - Как ты мог поступить с ним так, после всего?! - Ты говоришь так, как будто он всегда делает всё правильно. Если тебе он кажется ангелом - бога ради. Но лично у меня остались в основном неприятные воспоминания... Меня самого несколько раз чуть не прикончили его стараниями, и это, поверь, ещё цветочки. - Элизабет поджала губы. - Что ты теперь намерен делать? Я... Я не буду просить отпустить тебя... - Как ты думаешь, что я намерен делать в четырёх стенах за решёткой? Тут особо нечем заняться... Придётся просто смириться. - Вздохнул Джек и отошёл к стене. Элизабет, не говоря больше ни слова, поднялась на палубу. Потоки свежего морского ветра ударили в лицо миссис Тёрнер. - Ты в порядке? - Спросил Джеймс, слегка обеспокоенно подходя к девушке. - Д.. Да. - Больше ничего не говоря, Элизабет, шатаясь, подошла к борту и оперлась о перила. Девушка была бледная, на лице появилась усталость. Норрингтон молча прошёл следом. Решив не задавать лишних вопросов, он сразу перешёл к делу. - Мы уже можем отплывать... Тебе нужно забрать какие-нибудь вещи? - Тихо спросил он. Элизабет отрицательно покачала головой. Говорить не хотелось. Было странное ощущение, она не хотела просить Джеймса освободить Джека, но и чтобы Джека повесили тоже не хотела. Два этих жедания сталкивались в ней, гася друг друга. - Ладно. - Сказал Норрингтон. Судя по состоянию Элизабет, ей просто нужно было побыть одной. - Твоя каюта та, в которой мы разговаривали. Если что, я в соседней. - Проговорил Джеймс и подошёл к старпому. - Отплываем. Курс на Ямайку, в Порт-Роял. - Вяло сказал он и матрос начал отдавать команды. Норрингтон кинул печальный взгляд в сторону Элизабет и отошёл к штурвалу. После всего произошедшего ему невероятно захотелось с ней поговорить, просто послушать её голос, но желания Элизабет он ставил выше своих, и решил подождать, пока девушка не будет в духе. Ещё несколько минут молодая женщина смотрела на море, после чего пошла в указанную каюту. Элизабет села в кресло, откинулась на спинку и, прикрыв глаза, замерла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.