Трудности перевода по-Средиземски

PG-13
Завершён
1885
7
автор
Размер:
342 страницы, 153 967 слов, 79 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1885 Нравится 745 Отзывы 625 В сборник

Глава 4. "При лунном свете..."

Настройки
Я лениво поднялась с кровати, вполголоса ворча о том, что, похоже, никогда не настанет такого момента, чтобы меня все оставили в покое, и поплелась к двери, собираясь ее открыть. Но тут дверь открылась сама по себе, изрядно ударив углом по моему многострадальному лбу; в результате чего я шарахнулась в сторону, потирая ушибленное место. - Да чтоб варги задрали того, кто тут шастает! Боюсь, если подобные столкновения моей головы с поверхностями участятся, то остатки здравого смысла из черепной коробки точно выбьются... На меня недоуменно смотрел выглядывающий из-за злополучной двери Линдир. Я немедленно выпрямилась, насколько можно приятнее улыбнулась, и мысленно забрала назад свои слова насчет варгов. - Elrond irm ele lle, - Линдир протянул мне какой-то сверток из ткани, скользнув взглядом по моему свитеру, и улыбнулся. Чем ему моя одежда не нравится? - Hab sen hammad, im na dartha do'suul. Я кивнула головой в знак согласия, и эльф закрыл за собой дверь. Так, ну посмотрим, что там за одежда у них такая. Я развернула сверток, оказавшийся эльфийским платьем нежно-зеленого цвета, расшитым золотой нитью. Мило. Очень даже мило, но мне почему-то кажется, что в своем свитере и джинсах мне бы было гораздо привычнее. Впрочем, мне не хотелось пугать своим внешним видом местных, поэтому я быстро переоделась в платье и подошла к зеркалу, дабы оценить свой внешний вид. Как и ожидалось, идея с платьем была не самой лучшей, а стилисты из эльфов так себе, если считают, что их платья могут подойти кому угодно, даже человеческой замарашке вроде вашей покорной слуги. На меня смотрело чудо-юдо с бледным цветом кожи нездорового оттенка, серо-зелеными глазами и светло-рыжим, торчащим во все стороны каре - корни волос постепенно отрастали, выдавая натуральный темно-каштановый цвет с бронзовым оттенком. Эльфийский же наряд выглядел на мне немного нелепо - платье не смотрелось с короткими волосами, которые еле доходили до плеч, было тесновато в груди, да и подол смешно волочился по полу. Красотка, хоть куда. Теперь понятно, отчего на меня так косятся эльфы. Для них я, видать, слишком уж специфической внешностью обладаю - скорее, меня можно было принять за хоббита или за гнома, чем даже за человеческую девушку. "Ну да, эльфийки же в два раза выше тебя и худее, да и во всех отношениях симпатичнее", - встрял пессимистичный внутренний голос. Я вздохнула, вспомнив, что за дверью меня ждут, и поспешила уложить волосы в "колосок", который спустя несколько минут мучений с непонятно откуда появляющимися "петухами" все-таки получился. Линдир провел меня по тому же самому коридору, и мы вышли в зал, где уже собрались гномы, а Элронд разглядывал найденные Торином и Гендальфом клинки. При виде меня в эльфийском наряде гномы недовольно забурчали на своем, а Торин угрюмо окинул мою персону взглядом, достойным врага народа, после чего поугрюмел еще больше (хотя, казалось бы, куда уж больше), и, ни слова не сказав, опустошил свой кубок. Рядом с Бильбо было свободное место, и я, недолго думая, заняла его, с опаской обойдя гномьего короля. Хоббит обрадовался, увидев меня, и произнес какую-то непонятную фразу, показывая мне свой безымянный миниатюрный меч, который я узнала с первого взгляда - это то самое легендарное жало, которое еще поучаствует в своей битве... Яства на столе, любезно предложенные эльфами, состояли из овощей и зелени - не особо питательных продуктов, и далеко не всеядные гномы явно страдали от отсутствия мяса, уныло перебирая листья салата под звуки арфы и нежные голоса эльфиек. Я тоже не могла причислить себя к вегетарианскому движению, но из вежливости съела несколько листочков зелени, запив вином, вкуса которого я не оценила - я вообще не любитель алкогольных напитков, а это вино мне показалось слишком терпким, и даже несмотря на то, что я и выпила-то всего несколько глотков, я почувствовала, как градус ударил в голову. Элронд закончил свой рассказ об оружии, и, видимо, только сейчас заметил мое присутствие. Владыка кивнул в мою сторону и сказал пару слов Гендальфу, затем встал со своего места и подошел ко мне. Я немедленно вскочила со стула, морально приготовившись к сложному и тяжелому разговору - отчасти оттого, что мне придется на ходу переводить почти незнакомый мне язык, отчасти из-за того, что придется изрядно попотеть, чтобы сформулировать все то, что со мной произошло, в более понятную для Элронда форму. - Aphad athan anim, - с этими словами он направился в сторону светлого коридора, своды которого были выполнены из слоновой кости и казались почти невесомыми из-за резного потолка, сквозь тонкий узор которого пробивались красноватые лучи закатного солнца. Я подчинилась и пошла за ним. На ходу я любовалась открывшимся видом на горы и размышляла, как быть, если я все-таки не смогу объясниться с Элрондом и рассказать ему свою историю. Моего знания языка, судя по реакции эльфов, явно не хватало для комфортного общения. Перед мной и владыкой неизбежно встанет речевой барьер, и что тогда? Актриса из меня была никудышняя (это я поняла еще тогда, когда не набрала нужные баллы для поступления в театральный), так что изобразить все знаками я вряд ли смогу. Вчерашний номер с эльфийской телепатией дался мне слишком уж болезненно, да и вряд ли этот вариант сгодится для свободного общения с жителями Средиземья, так как я хорошо помнила, что лишь старшие эльфы обладали даром чтения мыслей, да и то не все - Толкин многого не написал в своих книгах, как я уже успела понять. Задумавшись, я не заметила, как Элронд остановился, из-за чего ваша покорная слуга врезалась в спину эльфийского владыки. Да уж, патологическое невезение преследует меня на каждом шагу. Я виновато посмотрела на обернувшегося лорда Элронда, который, в свою очередь, прикрыл рот рукой - вероятно, скрывая ухмылку. Я подавила свое желание отпустить едкий комментарий по этому поводу (на эльфийском это было бы трудновато сделать, а на русском он бы точно меня не понял) и начала сбивчиво рассказывать свою историю, временами делая паузы, чтобы вспомнить нужные слова. В конце концов, когда мой словарный запас был исчерпан, я сдалась. Когда я закончила, он сделал небольшую паузу, обдумывая все, что я ему рассказала. Затем Элронд сказал мне, что теперь он не удивляется моему незнанию общего языка, и отметил, что Галадриэль могла бы помочь мне с этим. Ну да, прямо я такая важная птица, что о моем появлении заранее знает сама Галадриэль - ухмыльнулась мысленно я. Элронд улыбнулся - видимо, снова попробовал залезть мне в голову. "Но как же быть дальше? И могу ли я быть им чем-то полезна, раз уж оказалась здесь?" - для проверки подумала я, решив попробовать, сработает ли моя теория о том, что старшие эльфы мастера проникать в чужие сознания без всяких там языковых барьеров. Элронд только кивнул, пристально глядя на меня. Ага, сработало. Я решила продолжить размышление на эту тему, и, пока не чувствуя недомоганий, как в первый раз, подумала, что этот способ коммуникации куда более удобен, чем мои попытки говорить на языке эльфов. Все-таки, он мне был чужой. Плавно и складно излагать свои мысли на нем я не умела. А раз Элронд владеет навыком телепатии - что ж, я надеюсь, мысленные образы ему помогут лучше понять меня. Я решила подумать над тем, смогу ли быть частью этого мира, не навредив ему. Вспомнив про "эффект бабочки", я погрузилась в размышления по этому поводу. Во всех фантастических книгах про будущее говорилось, что любое изменение истории может повлечь за собой еще худшие события... Возможно ли, что эти предупреждения - просто плод воображения писателей? Вполне, но рисковать я боялась. Даже тогда, когда вспомнила о том, что Торин и его племянники должны погибнуть. Может, стоит отбросить все сомнения и попробовать предотвратить это? Владыка Элронд заметил перемену в моем настроении и нахмурился. Наш молчаливый диалог прервал Линдир, неожиданно появившись подле лорда Элронда. Эльф шепнул что-то владыке - тот переменился в лице, и, извинившись, немедленно ушел. Наверное, пошел помогать Гендальфу с рунами... Оставшись одна, я вдруг ощутила резкую слабость, словно целый день посвятила прогулке, или пробежала не меньше двух километров. Догадавшись, что все-таки коммуникации с помощью чтения мыслей мне даются не так просто, я решила наконец-то дойти до выделенной мне комнаты и поспать. Или это недавно выпитое вино на меня так подействовало? Ту же я поняла, что совершенно забыла, где находится моя комната. Зал, в котором мы трапезничали, был уже пуст, и в коридорах тоже как назло никого не было. Блуждала наугад я довольно долго. Вокруг сгустились сумерки - темные тени загадочно собирались по углам, отчего дворец казался еще сказочней и таинственней. Интуиция, тем временем, не спала и подсказывала, что иду я не совсем туда, куда надо. Мои догадки подтвердились, когда я дошла до каменного балкона. Площадка не была никак ограждена, и откуда-то сверху лился грохочущий водопад, музыка которого заставила меня заворожено остановиться. Я не знаю, сколько прошло времени, прежде чем сквозь журчание воды я услышала чье-то пение. Прекрасный высокий голос явно принадлежал женщине, и мелодия мне была смутно знакома... Это же та песня из "Властелина колец"! Я вспомнила слова и подхватила мотив: -Ú i vethed nâ i onnad Si boe u-dhanna Ae u-esteli, esteliach nad Nâ boe u i Estelio han, estelio han, estelio Estelio han, estelio veleth!* Выглянувшая из-за облаков луна осветила площадку, и я увидела Ее. Без сомнений, это была сама Галадриэль - эльфийская владычица с внешностью Кейт Бланшетт была прекрасна, подобно только распустившейся лилии. Ее волосы, казалось, собрали в себя все сияние лунных лучей, а ткань белой струящейся накидки развевалась от ветра за ее спиной, напоминая огромные крылья. Эльфийка выглядела легкой и невесомой, подобно ночному мотыльку. - Мне известно, кто ты, - начала Галадриэль, и тут я поняла, что слышу ее голос у себя в голове, и что каждое ее слово мне понятно так, будто она говорит на моем родном языке. Владычица подошла ко мне и посмотрела на меня глубоким взглядом светло-голубых глаз - прямо в душу, отчего я невольно оцепенела. Затем она взяла меня за руку. - Эта вещь поможет тебе понять язык нашего мира, Narue, - продолжила Галадриэль, и я почувствовала в своей руке что-то, что излучало успокаивающее тепло. Narue? Так она назвала меня? Да это же перевод моего настоящего имени с древнеперсидского! Ведь именно так я представилась гномам, когда только попала сюда! Как она могла... Ладно, чему я удивляюсь, это же Галадриэль. Читает мысли, как и Элронд, по всей видимости. Тут же мне вспомнилось: Наруэ - это название одного из колец, которое хранится у Гендальфа... Как я могла про это забыть? И ведь все так совпадает с моим настоящим именем! Ведь не может быть так, что мое появление в этом мире неслучайно? Стоило этой мысли пронестись в голове, как Галадриэль, загадочно улыбнувшись, кивнула. - Много тайн этого мира тебе придется разгадать. Я помогу тебе пройти путь, который тебе уготован. Я разжала ладонь, чтобы посмотреть на дар владычицы. В моей руке мягко искрился алыми и золотистыми бликами миниатюрный сосуд, обрамленный золотом. Вещица была испещрена ажурным кованым узором и инкрустирована рубином, внутри которого плавно переливалась напоминавшая растопившееся желе жидкость. Именно она излучала красноватое свечение. - Спасибо, - пробормотала я, подняв голову. Однако, благодарить мне было уже некого - Галадриэль исчезла, оставив в память о себе только подарок, покоившийся у меня в руке. **** Перевод песни (Evenstar by Howard Shore): Это не конец, это начало. Ты должен не допустить гибели всего, Которая произойдет, если ты не обретешь веру. Ты должен не допустить этого. Поверь в это, поверь в это, обретя веру. Поверь в это, поверь в любовь.
Примечания:
1885 Нравится 745 Отзывы 625 В сборник
Отзывы (17)