Трудности перевода по-Средиземски

PG-13
Завершён
1885
7
автор
Размер:
342 страницы, 153 967 слов, 79 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1885 Нравится 745 Отзывы 625 В сборник

Глава 17. "В путь!"

Настройки
Тропа, которая, по словам Беорна, вела прямиком к Лихолесью, была узкой и, к тому же, изрытой мелкими ямками. Разумеется, эти неудобства не придавали ей особого шарму, потому что из-за этого нашему отряду пришлось сформироваться длинной вереницей и не превышать скорость медленного шага - пони то и дело норовили оступиться. Лошадь в такой ситуации оказалась гораздо практичнее - в силу своей величины и ширины шага, моя Берхта и жеребец Гендальфа были вполне в состоянии не создавать нам лишних неудобств, и ступали с предельной осторожностью. Отчасти именно из-за этого мы с волшебником находились впереди всех, а уж потом за нами ехали Торин, Бильбо, Балин и остальные - не буду спорить, находиться, так сказать, "во главе" отряда мне нравилось. Хотя, "отряд" - это сильно сказано. Тринадцать навьюченных и оседланных гномами пони, плюс еще три дополнительные мини-коняшки, на спинах которых находилась поклажа явно съестного характера (иначе как еще можно объяснить внушительные объемы этих тюков?) больше походили на торговый караван, чем на отряд с боевыми намерениями отвоевать гору, внутри которой сидел дракон. Думается мне, Торин решил задабривать Смауга медовыми плюшками Беорновского приготовления, хотя что-то мне подсказывает, что подобные рептилии предпочитают живое мясо, так сказать. Неее, Бомбура мы в обиду не дадим. Да и вообще, если взять во внимание тот факт, что некоторые гномы пахнут весьма убойными ароматами, несчастного дракошу мы вырубим ровно с первого раунда химической атаки. Уверена, нам и Бард никакой не понадобится. По левую сторону нашего пути располагался небольшой лиственный лесок, а по правую сторону тропинки можно было наблюдать заросли какой-то травы высотой почти что в половину человеческого роста. Вместе с этой травой так же в изобилии росли и полевые цветы, которые создавали крайне приятное впечатление - созерцание разнообразных колокольчиков, ромашек, васильков, и прочих клеверов скрашивало мой досуг, так как ехали мы молча. Даже обычно болтливые Кили и Фили сегодня вели себя серьезно, а на лицах взрослых гномов явно читалось желание поскорее перебраться через владения Трандуила - видать, межрасовая неприязнь у них у всех действительно имеет место быть, это не только Ториновские заморочки. Про самого Торина я вообще молчу. Если выражение лица, допустим, Оина, еще можно было назвать "кислой миной", то у гномьего короля был такой вид, словно он съел целое ведро лимонов. Мое же настроение было прекрасным, так как вечно светящийся и нагревающийся из-за кольца Бильбо кулон меня уже не сильно беспокоил - еще утром я догадалась выпросить у Беорна шарф и задрапировать им как раз ту область, где кулон жегся больше всего. Если быть точнее, шарфом я на самом деле назвала кусок легкой льняной ткани коричневого цвета примерно в метр длиной, поэтому при летней июльской погоде жарко мне тоже не было. Сам магический артефакт теперь тоже не привлекал излишнего внимания, потому что я благополучно спрятала его между складок своего палантина. Тем временем, не так далеко впереди уже виднелась темно-изумрудной полосой опушка таинственной территории проживания лесных эльфов. Кстати, об эльфах. Поскольку вариант "избежать встречи с милыми паучками" у меня по-любому не прокатит (ибо гоблины и варги прекрасно дали понять, что канон есть канон, каким бы суровым он не был), знакомство с владыкой всея Лихолесья, надо полагать, меня тоже ожидает в скором будущем. Да и Леголас наверняка там будет околачиваться где-то поблизости, так что шанс полюбоваться на местные достопримечательности у меня хоть и маленький, но имеется. Весь путь до Лихолесья так бы и продолжался в полной тишине, если бы Бильбо Бэггинс не решил прервать мои размышления и разрядить обстановку. Поначалу, конечно, хоббит все же старался соответствовать своему предназначению и выглядеть храбрым взломщиком, но его все равно выдавало то, что Бильбо постоянно оборачивался и всматривался куда-то вглубь левой, лесной стороны. - Может быть мне кажется, но, по-моему нас преследует медведь, - неуверенно заявил Бильбо уже тогда, когда мы почти достигли самой опушки Лихолесья. - Где? - я оживилась, мгновенно смекнувшая, что к чему. - Да воон там! - протянул мне в ответ хоббит, указывая в нужном направлении. Я внимательно посмотрела туда, куда был направлен указательный палец Бильбо. И правда, в той стороне между деревьями мелькало что-то большое и лохматое, как раз по силуэту весьма похожее на медведя. Видать, оборотень решил проследить за тем, чтобы его пони и лошади вернулись домой в том же самом количестве, в каком он нам их одалживал. Надо сказать, Беорн в медвежьем обличии выглядел так же впечатляюще, как и в человеческом - во всяком случае, в зоопарке я таких крупных медведей не видела. - Не стоит бояться, - успокоила я хоббита, заметив, что рука его нервно подрагивает, - сдается мне, это наш недавний знакомый. - Напоминаю вам, мистер Бэггинс, что Беорн меняет шкуры, - Гендальф, прекрасно слышавший наш разговор, вставил свое слово в своей излюбленной манере. - То есть, вы хотите сказать, что этот медведь и есть Беорн? - удивленно уточнил Бильбо. Мне вот интересно. Тугодумием он от гномов заразился, или хоббиты все такие недогадливые? Гендальф посмотрел на Бильбо так, словно тот задал совершенно глупый вопрос, ответом на который являлась прописная истина, известная всем и каждому. Бильбо наконец понял, что волшебник на этот раз не в духе, и, все-таки самостоятельно догадавшись о том, кто на самом деле этот медведь, больше не стал задавать лишних вопросов. Что самое странное - когда я посмотрела в ту сторону еще раз, медведь к тому времени уже исчез из поля зрения... Оставалось всего несколько шагов до той точки, где нам предстояло расстаться с пони и лошадьми, и где, по словам Гендальфа, мы должны были устроить лагерь и переночевать. Владения Беорна оказались довольно обширными, и к тому времени, как мы их обошли, сумерки успели настигнуть нас, да и к тому же поприветствовав нашу компанию густым туманом. Несмотря на этот не очень приятный сюрприз от погоды, граница Лихолесья и владений Беорна была видна вполне отчетливо - поле заканчивалось как раз возле самой кромки леса, изумрудного и загадочного, и в том же самом месте совсем не страшный реденький лесок, принадлежащий Беорну, резко сменялся кронами мрачных, густо разросшихся вязов. В подернутой туманной дымкой полутьме все выглядело еще страннее и чудесатее, и строчки из сказки Кэрролла вспомнились сами собой. Разумеется, я не удержалась от того, чтобы их озвучить: - Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве, И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове, - заметив на себе странный взгляд Торина, я поспешила заткнуться. Ну да, специфический текст из относительно детской сказочки становится понятен далеко не с первого раза, согласна. Только вот не надо на меня смотреть так, словно я сбежала из психушки! **** - Я решил, что останусь с вами на эту ночь, - заявил Гендальф, когда мы уже расположились на ночлег. К превеликому счастью гномов, конечно же. -Туман, судя по всему, не будет сходить до завтрашнего утра, поэтому отправлять животных к Беорну сейчас опасно - они могут попросту заблудиться. Я думаю, Беорн не обидится на нас, если мы вернем лошадей завтра, - продолжил волшебник, приступив к употреблению ужина. Ужин наш был уже приготовлен Беорном и представлял собой вкуснейшие и очень сытные медовые пироги, поэтому и в этот раз я благополучно избежала своей обязанности готовить на всю ораву. Лагерь у нас получился отменный. Просто мечта туриста, ага! Отсутствие костра (да, Торин опять закатил истерику из-за того, что за нами могут следить), спальные мешки, безлимитное количество свежайшего средиземского воздуха, не испорченного выхлопными газами, туман, как теперь выяснилось, не собиравшийся никуда уходить вплоть до завтрашнего утра, и свежий вечерний ветерок, пробирающий до костей входили в комплект по полной программе. И почему здесь днем так обманчиво тепло, а ночью стоит холод, будто на дворе вовсе не июль месяц, а самый что ни на есть октябрь? Завернувшись в два плаща - один, оставшийся еще с Ривенделла, и второй, подаренный Беорном, я уже успела пожалеть о том, что спрятала свою теплую шубу. Гномам-то ничего, они выросли в таких условиях, а нам с Бильбо было совсем не в кайф сидеть без теплого огня. Вот и приходилось жаться друг к другу - по обоюдному согласию мы решили, что так будет гораздо теплее. Бильбо, конечно, первое время рисовался перед гномами и пытался показать, что ему не нужны никакие утеплители, но потом плюнул на это дело и поступил по моему примеру, замотавшись в свой плащ с головы до ног так, что из образовавшегося "кокона" был виден только Бэггинсовский нос. Наверное, я сейчас тоже не сильно отличаюсь от внешнего вида хоббита - неспроста ведь Фили решил протянуть мне половину своего медового пирога. Как я уже успела выяснить, гномы вообще в отношении еды те еще собственники. Поэтому, если гном делится с тобой едой, значит, дело приняло совсем плачевный оборот. И пялится еще с такой жалостью, пфе. На себя бы посмотрел. Принц, а имидж такой, будто он не имеет определенного места жительства. "Так и есть, дура. Прекращай уже нести чушь!" - как ни странно, но в этот раз я абсолютно солидарна со своим внутренним голосом. - Спасибо, обойдусь, - я гордо шмыгнула носом, придвинувшись поближе к хоббиту. - Зря ты это. Я тогда сам все съем, - самое что ни на есть гномское происхождение Фили все же дало о себе знать, потому что как только я отказалась от подачки, повеселевший наследник Эребора мигом отправился обратно в компанию к своим соплеменникам, на ходу проглотив только что предлагавшийся мне кусок пирога. - Да пожалуйста. Я, к твоему сведению, вовсе не с голодного края! - А выглядишь так, словно ты либо остроухая, либо тебя не кормили неделями, - возразил Фили, все еще жующий свою порцию с крайним чувством удовлетворения. Ну вот, я теперь еще и не того телосложения, замечательно. Может, он сразу перечислит все мои недостатки, чтобы не мучилась от неосведомленности? - Если ты такой умный, то, будь добр, достань мне мою шубу. Холодно, - решила немного обнаглеть я. Разумеется, в ответ ноль эмоций. Ну и пусть катится со своими пирогами, больно надо! Мы люди к холодам устойчивые, ничего, и не такое терпели. - Наруэ, ты, помнится, обещала рассказать мне про свой дом, - внезапно и совершенно не к месту вспомнил Бильбо. Что ж, если обещала, значит, придется рассказать. Я ведь тогда и словом не обмолвилась о том, что буду говорить правду, верно? Значит, выкручусь как-нибудь. Во всяком случае, Бэггинсу еще рано знать о том, что я далеко не из здешних краев. Он, конечно, замечательный хоббит, но жизненный опыт подсказывает, что если он узнает правду, в его глазах я стану совсем чужой, иной Наруэ, и неизвестно еще, изменится ли после этого его отношение ко мне... - Ну, дом, как дом. Обычный такой уютный деревянный домик, хе-хе, - отшутилась я, нервно хихикнув. Соберись, тряпка! - Я понял. Больше не буду спрашивать - когда захочешь рассказать правду, скажешь сама, - Бильбо отвернулся, принявшись раскладывать свой спальный мешок. Выходит, ни какой Бильбо не тугодум, а очень даже сообразительный хоббит. Решив, что пораньше лечь спать - весьма хорошая идея, я тоже стала обустраивать свое спальное место. Земля оказалась не то, что холодной, а почти ледяной - два плаща и ватный мешок положение никак не спасали, да и к тому же оказалось, что в спину больно втыкаются мелкие ветки. Чувствуется, предстоящая ночка должна быть веселой... - Ты только не обижайся, ладно? Я правда еще не готова. На меня все обрушилась так сразу, да и не привыкла я откровенничать, - призналась я спустя некоторое время, вдоволь наерзавшись. Как оказалось, хоббит уже успел задремать. И как только у него получается спать в таких условиях? Да потом и я, несмотря на все неудобства, тоже заснула вскоре после того, как меня накрыли чем-то большим и мягким. Наверное, моя шубка на самом деле гораздо теплее и объёмнее, чем я себе представляла...
1885 Нравится 745 Отзывы 625 В сборник
Отзывы (8)