Глава 23. "Предубеждение"
31 мая 2013 г., 23:26
Было такое ощущение, будто Трандуил не переменял свое местоположение с тех самых пор, как я уходила. Он стоял возле своего трона в очередной своей величественной позе, опираясь на посох, и я, неловко переступив порог, разделяющий зал и коридор, снова остановилась - как и в момент первого знакомства, некоторая часть моей обычной наглости куда-то улетучилась под влиянием королевской харизмы.
А еще я застыла в удивлении потому, что в следующий момент увидела еще одну личность королевского происхождения.
Торин. При одном только взгляде на подгорного короля я моментально поняла, что он был морально подавлен, явно зол, и утомлен. Однако, его состояние не мешало ему в открытую высказывать свою неприязнь к эльфам - отдавать оружие он категорически отказывался, не гнушась комментировать свои действия ругательствами в адрес Трандуила, от изобретательности которых я почувствовала, как мои уши начали потихоньку краснеть. Как раз в тот момент, когда я зашла, лихолесский владыка с вполне смиренным видом выслушивал речь Торина, самый цензурный пересказ которой содержал в себе суть того, конкретно куда, когда и зачем следовало отправляться Его Лихолесскому Величеству вместе со всеми своими эльфами. Слишком увлеченный яростью, Торин даже не узнал меня (или сделал вид, что не узнал) - только посмотрел мельком в мою сторону, когда я все же сделала несколько шагов вперед. А вот Трандуил, напротив, очень даже узнал, и когда Торин наконец закончил излиять желчь, он, нисколько не отреагировав на его последнюю (ну совсем уж нецензурную) фразу, и не затруднившись сделать несколько шагов в мою сторону, обратился ко мне:
- Что ж, дева, теперь я вижу - ты оказалась права, - лесной владыка направил на меня такой пристальный взгляд, что я даже почувствовала, будто в тело вштырили две маленьких иголочки - такой была его мощь. Так, ну в гляделки я играть тоже умею, подумала я, постараясь в свою очередь с привычной своей упрямостью не отводить взгляд - а опустить взор, и избежать таким способом этого неприятного ощущения, будто кто-то заглядывает тебе в голову, очень хотелось. Уж не знаю, может, мне так и показалось, но взгляд серо-зеленых глаз Трандуила и правда в тот момент оказал на меня неизгладимое впечатление.
- Что-то мне подсказывает, что ты, человеческая дева, будешь более сговорчива, чем твой спутник, - мелодичным, с нотками медовости голосом произнес лесной царь после почти двухминутной паузы, в которой мы сражались в том, кто первый отведет взгляд (победил, конечно, Трандуил). А он, оказывается, юморист - слово "спутник" при данном контексте принимало несколько двумысленную форму. Я хмыкнула, не сдержавшись.
Хоть и после того, как лихолесский владыка обратил на меня свое внимание, но все же, Торин узнал меня, о чем говорил его несколько растерянный взгляд в мою сторону. Правда, через полсекунды его удивление сменилось уже привычным для меня негодованием и почти что отвращением.
- Всю дорогу ломал голову над тем, зачем подобной тебе женщине понадобилось увязаться за нами. Мысль о том, что ты всего-навсего предатель, посещала меня чаще всего, а теперь я вижу, что не ошибался, - зло прошипел Торин, двинувшись по направлению ко мне, но едва он сделал два шага, как пара эльфов преградила ему путь, схватив за руки.
- Нет, Торин, ты все неправильно понял! - воскликнула я, быть может, черезчур эмоционально. - Я такой же пленник, как и ты, а Трандуил просто...
- Просто пообещал тебе несметные богатства за предоставленную информацию, так ведь? Конечно же, красивые девушки вроде тебя любят богатство и достаток, - все не унимался Торин, только еще больше распалившись из-за того, что его сдерживали те, кого он, по всей видимости, ненавидел не меньше треклятого Азога. Его черные волосы взвились вихрем, когда подгорный король в запале тряхнул головой, пытаясь вырваться из крепкой хватки эльфийских рук. Трандуил наблюдал за развернувшейся сценой с интересом, а его свите разве что попкорна не хватало - еще бы, перед их глазами развертывается чуть ли не драма, а подобное для их глуши явно большое событие.
- Так знай, что этот, Моргот его во все... - дальнейшую фразу родом из гномьего фольклора я опускаю по морально-этическим причинам, - скупердяй тебя надурил, и получишь ты разве что только фигу, - Торин разозлился не на шутку, и его обычно бархатный баритон принял неприятный, истеричный оттенок. Я на мгновение растерялась, не зная, что и ответить так, чтобы не начать истерить в свою очередь.
Стоп.
Он назвал меня красивой? Да, пусть даже и в таком неприятном ключе, но НАЗВАЛ.
"Тише, деточка, ты зазнаешься. Ты видишь, в каком он сейчас состоянии, не бери на душу."
Накаленная тишина резала слух.
- Торин, послушай же меня! Ты ошибаешься, потому что меня сюда привели на таких же правах, какие и твои. Клянусь, у меня и в мыслях никогда не было так мерзко поступить с тобой и твоим отрядом, поверь мне, - тихо и спокойно сказала я, с мольбой посмотрев на Трандуила.
Вот сам заварил эту кашу, сам пусть и расхлебывает - будет знать, как брать в плен ни в чем неповинных посетителей своего леса. Тот, взглянув на меня с сочувствующей ухмылкой, щелкнул пальцами - ко мне мгновенно подошел эльф в сопровождении той самой рыжеволосой эльфийки, и они исполнили свои обязанности. То есть, взяли меня за руки с двух сторон - так же, как держали и Торина. Что ж, и на том спасибо, потому что теперь Торин, увидев примерно такое же, как и с ним, обращение эльфов в отношении меня, уже хотя бы не торопился высказывать свои не лестные доводы.
- Ты видишь, Торин, сын Траина, внук Трора, что твои суждения были ошибочны? - в подтвержение своих действий и моих слов добавил мирквудский владыка, в добавок еще и... Подмигнув мне? Да нет, мне просто показалось. Подмигивающий Трандуил, это как-то совсем уж странно. Торин ничего не ответил, только лишь молча кивнул и посмотрел на меня исподлобья. Столько увидела я в этом взгляде чувств, противоречащих друг другу - они молниеносно сменялись, так быстро, что невозможно было понять, что именно он чувствует в данный момент. Но, я успела уловить самое главное. Эмоции. Его мысль о моем предательстве вызвала в нем эти эмоции. Его реакцию на мое общество я всегда воспринимала как отвращение к себе, и только теперь я, наконец, поняла - он противоречит сам себе, сам пытается разобраться в том, кто я, и откуда вообще взялась, и почему свалилась на его голову в принципе. Он ДУМАЛ обо мне. Что ж, это даже лучше, чем полное игнорирование моей персоны.
Судя по всему, извинений за поспешные и весьма обидные доводы я от него и не дождусь.
- А теперь я хочу поговорить с владелицей Наруэ наедине, - вдруг нарушил тишину Трандуил, зачем-то склонив голову набок. После этого его действия я полностью убедилась в мысли, что владыка Лихолесья натура вполне себе загадочная и непредсказуемая. Полная противоположность Элронду, который всегда холоден, и трезво продумывает каждое свое слово. А ведь раньше, до знакомства с ними, я почему-то думала, что Трандуил и Элронд должны быть чем-то похожи. На деле же единственным объединяющим их фактом оказался примерно одинаковый возраст - оба, наверное, разменяли где-то седьмой десяток столетий.
Торин был настолько горд, что даже не позволил эльфам сопроводить себя к выходу, когда те поняли намек мирквудского владыки, и стали покидать помещение.
- Я сам, - коротко прошипел подгорный король, тем самым пресекая любые попытки эльфов оказать ему "помощь" - он уже успел каким-то образом вырваться из хватки тех двух эльфов, и теперь они поостереглись подходить к нему снова. Аура ненависти, гномского упрямства и присущего роду Траина грозного величия покинула зал вместе со своим хозяином, который чуть вразвалочку, но четким, широким шагом направился вслед за свитой лесного владыки.
Теперь количество высокомерных эльфов убавилось до одного, что, несомненно, повлияло на возвращение моей наглости. Потому что, если до того, как Трандуильская свита покинула зал, я держалась порога в смущении, не зная, куда и податься, то теперь я более уверенно преодолела разделявшее меня и владыку Лихолесья расстояние. Зал был огромен и пуст (не считая трона, в помещении не было никакой мебели), а каменные стены являли собой отличное дополнение к акустике - звук, исходящий от моих шагов, отдавался таким громким эхо, словно это иду не я, а какой-нибудь там слонопотам, к примеру.
О том, кто такие слонопотамы, мне было неизвестно, но шум от их поступи наверняка должен быть примерно такой же. Разумеется, этот звук умолк, когда я остановилась буквально в паре шагов от Трандуила, и теперь контрастная тишина снова окутала залу. Разве что, слух едва улавливал тихое, мелодичное журчание тысячи ручейков, которые протекали по камню стен.
- Полагаю, ты все еще отказываешься рассказать мне о цели вашего путешествия? - поинтересовался Трандуил, заинтересованно разглядывая мой кулон, который теперь, безо всяких шарфов (ту тряпку пришлось сдать служанкам, хотя, она еще вполне могла послужить мне), был доступен для обозрения, и красовался на моей шее слегка посверкивая алым свечением. Подозреваю, что он наверняка должен знать о происхождении этой вещицы и поболе Гендальфа - как-никак, кулон был сделан эльфами.
- Я думаю, что вы, владыка, сами догадываетесь о том, куда мы держим путь. Больше я вам сказать ничего не могу, да и вам должно поступать с нашим отрядом так, как вы и поступаете сейчас. Конечно, не скажу, что мне нравится ваш стиль поведения с гостями, заблудившимися и измотанными нехваткой провианта, но вы - король, поэтому не в моей власти наставлять вам, как следует поступать правильно, - почувствовав, что вот-вот, и будет сломана тонкая грань между вежливым ответом и наглым хамством, я нашла в себе силы вовремя заткнуться.
- Что ж, пауки не напали бы на вас, если бы вы не причинили им вреда, а мои пограничники были вынуждены взять вас в плен, - возразил Трандуил, тем самым намекая, что критика в его адрес не принимается ни под каким видом. Н-да, конечно же, не напали бы. Да эти твари охотились на нас с тех самых пор, как мы переступили границу Лихолесья, выискивая удобный момент для того, чтобы использовать тринадцать гномов, беззащитную девушку и хоббита в качестве завтрака! Какая-то часть меня хотела немедленно возмутиться вслух, но более здравая часть все-таки преобладала, и я благоразумно промолчала. В непосредственной близости к Трандуилу чувствовалось, что при необходимости он не постесняется ответить более эмоционально - в его взгляде присутствовала едва уловимая жесткость, выдававшая истинный нрав короля Лихолесья.
- В первую очередь я бы хотел узнать имя той девы, которая обладает одной из самых сильнейших вещей, когда-либо сделанных моим народом. -
Вот как. А я думала, эльфы только кольца власти мастера делать.
- Я уже привыкла к тому, что меня здесь называют Наруэ, - ответила я, решив, что даже для Трандуила мое, так сказать, "земное" имя будет звучать непривычно. Услышав ответ, владыка загадочно улыбнулся.
- Это вполне ожидаемо, - еле слышно пробормотал Трандуил, поправив свою корону - я обратила внимание на его тонкие, по-девичьи изящные пальцы, но, вместе с тем, само по себе строение его руки было довольно мужественным.
- А известно ли тебе, Наруэ, что-нибудь о своем кулоне? Это ведь дар владычицы Галадриэль, верно? - продолжил засыпать меня вопросами лесной владыка. Видать, ему не терпелось подвести разговор к нужной теме. Как я догадалась, он сам хотел узнать больше обо мне, чем о кулоне - и, судя по всему, он знал об этой вещице что-то, что явно было известно только ему. Ну ничего, я тоже умею вытрясать нужную мне информацию.
- Да, вы правы - этот кулон был подарен мне прекрасной владычицей Галадриэль, а Гендальф рассказал мне только то, что он был выкован древними эльфами, заключившими внутри него пламя Ородруина. Быть может, вам известно о нем немного больше?
- Пламя сердца горы Ородурин, - поправил меня король Лихолесья с весьма важным видом. - И эту вещь сделали мои предки на заре второй эпохи в основном для того, чтобы с ее помощью найти утерянное кольцо Всевластья. Конечно, Наруэ обладает и другими, не менее полезными свойствами, но способность реагировать на близкое местонахождение кольца - самая важная, - Трандуил говорил об этом кулоне с такой гордостью, словно сам участвовал в его создании. Хм, эта штука, получается, что-то вроде GPS-навигатора со встроенной функцией перевода. Только магического навигатора, хе-хе. Интересно, почему у Толкиена об этой вещице ничего не было написано?
- Нагревание этой штуки по непонятной причине - тоже одна из "самых важных способностей"?
Едва услышав мой вопрос, Трандуил переменился в лице. И, кажется, уже собрался снова рассказать мне об этом "Наруэ" (вот имечко, блин, дали - "Наруэ" женского рода, ну, на худой конец, среднего, а "кулон" - мужского. Видимо, у эльфов в синдарине все по-другому устроено) еще что-нибудь из весьма полезной для меня информации, но его прервал громкий и требовательный стук в дверь.
- Что ж, Наруэ, королевские обязанности не оставляют меня ни на минуту, - прокомментировал ситуацию лесной владыка, будто извиняясь. - Как мужчина, я не могу допустить, чтобы юная дева делила казармы наравне с гномами, поэтому тебе выделили комнату. И этот вопрос не обсуждается, - он быстро проговорил фразу, смекнув, что я могу и возразить.
А вот просто отпустить нас, безо всяких выпендриваний, вообще не вариант?
Все-таки, эльфы - те еще засранцы.
****
Попытка исправиться после прошлой порции бреда. Автору пришлось попотеть, вспоминая главу, так что критика очень даже приветствуется))