Глава 69. "О неожиданной помощи и неожиданных спутниках"
16 февраля 2015 г., 04:32
Саунды:
Christopher Young – Fanfare for a Resurrected Priestess
Howard Shore – In The Shadow Of The Mountain
Howard Shore – Flight to the ford
****
И вот, я снова оказалась посреди заснеженных равнин Пустоши Смауга, даже не пытаясь предполагать о том, что меня ждет в ближайшем будущем.
Однако на этот раз у меня хотя бы была достойная компания в виде Бильбо, а еще мы оба знали, куда держим путь.
И если точка пункта нашего прибытия нам была известна, то мы даже боялись представить себе, что с нами будет, когда мы туда доберемся, и задавались одним вопросом - ждут ли нас там вообще.
- Гномы нам может быть и обрадуются, а вот что скажет Торин... Этого-то я и боюсь больше всего. Он в последнее время вообще ведет себя странно, - пробурчал себе под нос хоббит, когда мы только собирались покинуть Дейл. И мне, и Бильбо только и оставалось сделать, что пройти ворота, которые, кстати сказать, так назывались лишь только потому, что исполняли свое предназначение очень и очень давно - еще до того, как стали походить на два почерневших деревянных столба.
Вокруг витал туман вперемешку с запахом дыма и пеплом. Казалось бы, вполне подходящее сочетание для тех, кто ожидает войну.
- Не бойтесь, мистер Бильбо. Уверен, Подгорный король еще сохранил свою королевскую мудрость, - решившийся нас проводить Гендальф поспешил воодушевить хоббита.
Маг вообще проявил особенное внимание к нашему возвращению, с его руки же и затеянному - обычно он исчезал сразу, как только убеждался, что все его задумки и советы будут исполнены. Здесь, видимо, волшебник все еще не был уверен, все ли идет по его плану.
- Интересно, знает ли он сам об этом, - риторически заявила я, скосив взгляд в сторону мага.
- Порой, мы сами не до конца уверены в своих возможностях, - поспешил мне возразить Гендальф, ко всему прочему сделав вид, будто очень разочарован в моем поведении. Его глаза сощурились, рот сжался в горькой ухмылке, и только по вспыхнувшему во взгляде серому огоньку можно было понять, что я все еще нужна ему.
Гендальф не так-то просто отказывается от своих затей. В этом мы немного похожи.
Я улыбнулась, про себя отметив, что он никогда не станет ничего делать во зло.
"Разве что по незнанию".
- Что ж, дальше вам придется обходиться без моей помощи. Дорога до Эребора не займет много времени, и надеюсь, что к утру вы уже окажетесь на месте, - Гендальф повернул голову вправо и посмотрел вдаль, где ночная тьма сливалась с белыми просторами Пустоши. Гора, возвышавшаяся впереди, казалась куда чернее и огромнее, чем накануне.
Она будто выросла за ночь, желая защитить вновь нашедший ее народ и навести страх на врагов.
- И, хотелось бы думать, что спящими в теплых постелях, - добавил хоббит, так и не до конца поверивший в воодушевляющие слова волшебника.
Мечта Бильбо о возвращении в тепло была до невозможности проста и, казалось бы, совершенно обыденна — любой другой, наверное сказал бы, что стыдно тратить свои желания на обычные бытовые удобства. Но не тот, кто прошел множество миль, испытав все возможные неудобства, которые могли попасться на подобном пути.
И потому я даже не удивилась бы, если бы узнала, что это желание — все, что хотел получить Бильбо на тот промежуток времени.
Впрочем, очень быстро и я сама поняла, что была бы не прочь оказаться на месте хоббита.
Когда ты желаешь чего-то простого, как правило, шансы на исполнение этого желания увеличиваются в несколько сот раз, чем если бы ты хотел, например, звезду с неба и королевство впридачу.
Однако я не учла одного — здесь вообще все работает совсем по-другому, нежели чем я привыкла. Быть может, наличие магии в этом мире отменяло все привычные мне законы, и дождаться исполнения самого простого желания было куда труднее, чем я того ожидала.
Гадать на эту тему можно было вечно, но очень скоро мы с Бильбо поняли, что до тепла и уюта нам удастся добраться не так скоро, как нам сулил Гендальф, будь он неладен.
Казалось, сколько бы мы не шли, нас окружало одно и то же — белый покров снега под ногами, черно-лиловый небосвод над головой, тьма везде и везде, стремившаяся навести отчаяние на нас обоих. Каждая попытка осмотреться вокруг оказывалась провальной. Гора, еще более черная, чем темнота вокруг нас, казалась недосягаемой — мы будто шли в никуда, и каждый наш шаг нисколько не приближал нас к нужной точке.
Даже кулон здесь не помогал — его свет не был достаточно сильным для того, чтобы можно было разглядеть, что нас ждет в метрах, скажем, пятидесяти. Более близкое расстояние в этом случае было абсолютно бесполезно — кулон освещал пространство максимум на полметра вперед.
А еще я очень быстро догадалась, что раз Торин не разрешал разжигать вблизи Эребора костер в целях безопасности, то и алое свечение будет лишь приманкой для орков, решивших забрести сюда в разведочных целях.
В общем, я и Бильбо оказались бредущими в снегах, в полной темноте, зная о расположении Эребора лишь навскидку. К тому же, температура воздуха в Пустоши была очень даже зимней — не меньше пяти градусов ниже нуля. И время от времени ветер не оставлял попыток стянуть с нас наши меховые плащи.
Славное имя Гендальфа Серого для нас с Бильбо вдруг стало ругательным.
При попытке понять, сколько нам еще осталось идти — впрочем, каждый раз заканчивавшейся крахом — мы поминали волшебника на чем свет стоит. Чем вообще надо было думать, чтобы отправить двух совершенно неподготовленных личностей в такую погоду посреди ночи? Впрочем, я отчасти корила и себя саму - какой надо быть дурой, чтобы на это решиться?
Бильбо Бэггинс, однако, не был так богат на эпитеты, как я, да и что-то мне сдавалось, что подобных слов в хоббитском лексиконе не так уж и много. Когда описания маршрута, по которому следует отправиться магу и все перечисления его истинной сущности пошли по второму кругу и у меня, и у Бильбо, стало понятно, что это занятие нисколько не приведет нас ко входу в Эребор.
Я остановилась, чтобы перевести дух. Пытаясь представить, насколько унылый и замученный у меня сейчас вид, я почему-то вдруг вспомнила о том, что примерно так же мы с Бэггинсом выбирались из замка Трандуила.
Что ж, это хотя бы не впервой — и то радует.
Бильбо, которому, видимо, тоже надоело бороздить почем зря снежные сугробы, последовал моему примеру.
- Недолго музыка играла, да? - устало улыбнувшись, заметила я.
Хоббит нервно потянулся к карману, не менее устало насупившись.
- Не могу понять, в чем проблема. Мы идем прямо так, как указывает нам гора, но я ясно помню, что когда шел от Эребора, дорога казалась короче, - Бильбо с озадаченным видом огляделся.
Темная ночь все так же мешала как следует разглядеть округу.
- Может, дело в том, что мы выбрали неправильную тропинку? - вспомнив слова, сказанные хоббитом в Трандуильских подземельях, ради справедливости предположила я, стараясь не показывать, что давно уже не жду от всей этой затеи ничего хорошего.
Где-то там, в Эреборе, сидел на своем троне Торин, замуровавший сам себя среди прокаженных злым драконьим дурманом драгоценностей. Разум покидает его, морок с каждым днем, с каждым часом забирает последние остатки его здравого рассудка, а сам Торин все лелеет мечту найти свой драгоценный Аркенстон. И холодный, темный сумрак берет свою власть над коридорами, лестницами и комнатами, которым нет счета в каменном королевстве гномов.
Больше всего на свете я желала, чтобы Торин излечился от этого гнусного недуга, но я и понятия не имела, как этого добиться.
«А ты уверена, что хочешь этого? Не боишься, что он забудет все слова, которые говорил тебе, и все обещания, которые давал тебе совсем недавно?»
Были ли они на самом деле? Все это — лишь результат помешательства. Сон, навеянный блеском старого золота.
«И ты готова вновь видеть насмешку и недоверие в его глазах?»
Не найдя нужного ответа на заданный собственным же голосом вопрос, я вздохнула и еще раз посмотрела на Бильбо. Хоббит, почему-то снова оглянувшись с еще более нервным видом, на этот раз окончательно засунул руку в карман.
В ночном полумраке было трудно различить выражение его лица, но казалось, что ему что-то очень не нравится.
А затем Бильбо вдруг резко метнулся в мою сторону, едва ли не сбив меня с ног.
В следующую же секунду свист пролетевшей мимо стрелы прорезал уши — моргнув от неожиданности, я едва удержалась на ногах и испуганно шарахнулась назад.
Тьфу ты. Уверена, лошадь на моем месте и ухом бы не повела.
Ага, еще и заржать для полного сходства мне не хватает, офигеть сравнение.
- Если бы не твоя хорошая реакция, полурослик, я мог бы принять тебя за орка и пустить еще одну стрелу, на этот раз попав в цель.
Очень быстро догадавшись, кому принадлежит этот голос, я даже не стала вглядываться в тьму, чтобы разглядеть чересчур уж заносчивого эльфийского принца. И что ему у папеньки под мантией не сидится? Там тепло и уютно, в отличии от этого противного места.
Ах да, хамить же некому!
- Так только орки ведь и стреляют без разбора, - поспешила съязвить я, раздосадованная неожиданным появлением Леголаса. Уж кого, а его в этих окрестностях я ожидала видеть в последнюю очередь.
Раздался едва различимый человеческим ухом хруст снега, оповещавший о том, что эльф приближается; когда Леголас приблизился на расстояние, достаточное для того, чтобы его можно было разглядеть, оказалось, что он не один.
Тауриэль, легкая и пластичная, быстро опередила своего спутника и подошла ко мне. Я с удивлением успела заметить, что ноги обоих едва касались снежного покрова, совершенно не оставляя никаких следов.
Эльфа нагнулась, чтобы поравняться со мной, и ко всему прочему достаточно приветливо мне улыбнулась.
Бильбо, отряхиваясь, смерил Леголаса недовольным взглядом.
- Мы действительно поначалу приняли вас за орков-лазутчиков. В такое время только они и могли оказаться здесь, - словно извиняясь, сказала Тауриэль.
- Интересно, как вы вообще оказались в такой час в месте, где в последнее время кишат одни орки, - перебил ее Леголас, подозрительно посмотрев на нас.
Тут на лице Бэггинса заиграла тень надежды — хоббит, переглянувшись со мной и, видимо, поняв по моему отреченному выражению лица, что терять нам уже нечего, облегченно вздохнул.
Я, в свою очередь, отметила информацию про орков — почему-то показалось, что это неспроста, и странно, что Леголас с Тауриэль вообще могли делать в Пустоши Смауга.
Разве что, их сюда привел какой-нибудь отряд орков,
- Мы направлялись из Дейла обратно в Эребор, но, видимо, сбились с пути, и теперь не имеем никакого понятия о том, как добраться до горы, - наконец ответил Бэггинс.
Леголас и Тауриэль посмотрели друг на друга, и на какое-то мгновение мне показалось, что на лицах обоих мелькнула тень ухмылки. Тем не менее, эльфийка, вновь встретившись со мной взглядом, снова приняла прежнее выражение лица.
- В таком случае, у нас для вас плохие новости. Это маршрут армии орков, и вам могло повезти не так сильно, окажись они на нашем месте, - лихолесский принц нахмурился, всмотревшись в зиявшую за моей спиной темноту.
Леголас смотрел в ту сторону почти испуганно — в его голубых глазах страх смешался с юношеским сумасбродством, и эльф, казалось, одновременно опасался того, что за этой тьмой скрывается, и одновременно с твердой решимостью был готов встретиться с ним лицом к лицу. Я видела, что он знает, как его победить, и твердо уверен в своих силах.
Точно так же выглядела и Тауриэль, правда, на этот раз во взгляде эльфийки что-то изменилось. Казалось, будто ее гложет что-то, и неизвестная тоска заставляла ее с грустью оглядываться назад. Туда, где очертания Эребора выделялись большим почерневшим пятном, нависая над головой и возносясь высоко вверх.
- Так может, вы поможете нам найти верный путь, и мы не станем говорить королю Эребора, что по его владениям бродит пара эльфов? - я хмыкнула, заметив, как нахмурился Леголас.
Казалось, он совсем не ожидал моих слов.
- Мы не помогаем ни гномам, ни тем, кто водит с ними дружбу, - резко отрезал эльф, свысока посмотрев на меня. И, снова мельком переглянувшись с Тауриэль, вдруг добавил: - Однако из уважения к отцу, для которого, как я слышал, ты многое сделала, и ради того, чтобы мой народ не принял участие в надвигающейся войне, я пойду вам навстречу. Мы с Тауриэль выведем вас отсюда и укажем правильный путь, а дальше, я надеюсь, вы и сами дойдете без лишних приключений, - лихолесский принц, глядя, как оживилась Тауриэль, едва услышав его слова, склонил голову вбок, приняв странное, разочарованное выражение лица. В этот момент он немного напомнил мне Трандуила, и я подумала, что схожесть детей со своими родителями — одна из тех вещей, которые не изменяются ни в одном из знакомых мне миров.
Вскоре в компании Леголаса и Тауриэль мы вышли на правильную дорогу, которая, по словам эльфийки, должна была привести нас к Эребору в самый кратчайший срок.
При путешествии с эльфами путь не казался таким трудным, ночь не казалась такой темной, а гора наконец все приближалась по мере того, как мы к ней подходили. Я уже не в первый раз заметила, что присутствие эльфов каким-то необъяснимым образом влияет на все вокруг, и то, что раньше казалось одним, принимает совсем другой облик, когда эльфы находятся рядом. Может, мне так только кажется, а может, дело и впрямь в том, что эти существа по-особенному относятся ко всему, что их окружает — на эту тему я еще долго гадала, пытаясь найти правильный ответ.
А может, так на меня повлияла Тауриэль, которая, в отличии от Леголаса, не стеснялась заговорить со мной по душам.
- Все чаще удивляюсь твоей смелости, - сделала неожиданный для меня вердикт она, когда мы почти достигли той точки, где каждому из нас следовало расстаться и пойти своей дорогой.
Я с удивлением посмотрела на эльфу; Тауриэль сосредоточенно смотрела вперед, ничуть не смутившись.
Леголас шел позади, из чего получалось, что настойчивый, полный ожидания и надежд взгляд Тауриэль устремлялся к Эребору, но никак не к лихолесскому принцу.
- Я бы назвала это отчаянием. В последнее время я сама себе напоминаю зверька, загнанного в угол сворой охотничьих собак, - грустно возразила я, пожав плечами.
Мой взгляд упал на руки. Обожженная кожа покрылась новой корочкой, более схожей с цветом моей кожи, но нестерпимо чесалась — хотелось содрать ее, и чтобы под ней не осталось никакого следа от ожогов. Я понимала, что этого делать нельзя, и потому каждый раз боролась с этим желанием.
- Иногда мы можем прорваться через самые немыслимые преграды, если точно знаем, чего хотим добиться, - возразила мне эльфа, посмотрев на меня.
Ее зеленые глаза оставались такими же - словно она изо всех сил хотела сказать кому-то что угодно, только бы не молчать. Мне почему-то показалась, что она бы предпочла, чтобы я была этим «кем-то» в последнюю очередь.
- У меня есть к тебе одна просьба, - вдруг сказала она, посерьезнев.
Я кивнула, ожидая, что она скажет.
- Когда вернешься в Эребор, скажи ему, что я все помню.
- Кому? - я с удивлением уставилась на эльфийку, силясь вспомнить, что я пропустила.
Тауриэль не была похожа на того, кто шутит, и потому эту версию я отмела сразу же.
- Кили. Он поймет, - почти шепотом добавила она, потупив взгляд.
С твердым осознанием того, что все самые интересные события прошли мимо меня, я, уже напрочь решившая ничему не удивляться, пообещала Тауриэль, что обязательно передам ее просьбу, как только встречу младшего из потомков Дурина, и, вроде-бы повеселев, она больше не проронила ни слова.
Тауриэль и Леголас оказались правы - мы и впрямь достаточно быстро и без лишних трудностей достигли замок-гору Торина Дубощита, и, благодаря дальновидности Бэггинса и его же длинной веревке, перебрались через баррикады.
Примечания:
Автор перешел порог в 300 страниц! Автор безмерно счастлив и рад ;)