***
Но оно не прошло.***
Лэнса раньше развлекала мысль о том, что он был не самым обычным подростком, но он никогда не мог бы подумать, что чёртов вампир заставит его задуматься насчёт своей сексуальной ориентации. Окей, не задуматься. Он уже всё решил в тот момент, когда Кит выступил тогда из теней и всё решил за него. Это было нечестно — Кит был реально симпатичным, симпатичнее даже многих девчонок, что уже о чём-то говорило, потому что Лэнсу нравились девчонки. Но Кит, несмотря на свои длинные ресницы, пухлые губы и мягкие волосы уж точно девчонкой не был. Но всё равно всё ещё очень-очень Лэнсу нравился. Лэнс, в конце концов, не выдержал и рассказал Ханку. В конце концов он бы выдал ему всю подноготную, это был лишь вопрос времени. Он продержался все три дня — три дня отрицаний и мучений — после Инцидента С Галрой, а потом он признался Ханку. Лэнс не рассказал Пидж, потому что Пидж — зло, когда дело заходит о подобном — Лэнс получил свой урок, когда рассказал Пидж о своём краше, и она напоминала о нём на протяжении всего года, как только эта девчонка появлялась рядом, а потом ещё подначивала Лэнса пригласить её на свидание. Через два месяца Лэнс влюбился ещё в кого-то чисто ради того, чтобы прекратить собственные мучения. Но Ханк был классным. Ханк лишь уронил голову и тяжело вздохнул. — Почему, Лэнс, — спросил он. — Почему? — Почему мне нравятся парни? Не знаю, друг, я… — Нет, не это, — сказал Ханк. — Это меня не удивляет. Нет, я имею в виду, почему вампир. — Не удивляет? — воскликнул Лэнс. — В смысле? Ханк моргнул. — Ну для меня это не было новостью, — сказал он. — Я просто полагал… Я имею в виду, ты постоянно болтал о том парне, э, на втором курсе, вроде? Помнишь, тот квортербек? Лэнс сложил руки на груди. — Я твердил о нём, потому что он был моим противником, этот парень был худшим… — Ага, — сказал Ханк, выгнув бровь. –Ты слишком много говорил о его волосах, о его глазах для того, кто ненавидел его. Лэнс угрюмо посмотрел на него. — Соперники, — повторил он. Ханка это не убедило. — И не пойми меня неправильно, но квотербек в старшей школе это одно, а вампир из леса — совсем другое, Лэнс! — Не то чтобы я уже всё решил насчёт Кита! — парировал Лэнс. — Он просто… Ему всего-то понадобилось лизнуть меня, и быть заботливым, и потом спасти мою жизнь! Ханк плюхнулся на кровать. — Лэнс, — сказал он. — Я не смогу побить вампира за тебя. — Ты никого не можешь побить, — напомнил ему Лэнс, падая рядом с ним. — Ты слишком мил для такого. — Я знаю, — печально сказал Ханк. — Но я всё же попробую. Если Кит или кто-то ещё попробуют обидеть тебя, имеется в виду. Лэнса это странно тронуло. — Спасибо, чувак, — сказал он, похлопав Ханка по животу. — Но не думаю, что тебе стоит об этом волноваться. Кит не мой большой фанат, если ты не заметил, и не знаю, нравятся ли ему парни вообще. Ханк одарил его практически изумлённым взглядом. — Э… а разве он с Широ не….? - Что?! — поперхнулся Лэнс, тряхнув головой. — Нет! Кит сказал, что они как семья, типа братья или того. Всё не так плохо. — Всё ещё хуже, — заметил Ханк. –Но… братья? Ты уверен? — Будем надеяться, — пробормотал Лэнс. — Потому что если Кит уже занят Широ, у меня нет и шанса. Я имею в виду, ты вообще видел Широ? Ханк прищурился. — Погоди, тебе и Широ нравится? Лэнс швырнул в него подушку. — Не надо притворяться, что он не супер горячий, Ханк. — Хорошо, хорошо! — Ханк со смехом отпихнул подушку обратно. — Я тебя понял. У накаченного парня есть на что залюбоваться. Но ты знаешь, это нормально, если тебе нравятся оба — в смысле, это не нормально, потому что они вампиры, но это нормально, если тебе нравятся двое людей одновременно и … гррррадттыщь! Лэнс снова кинул в него подушку. — Мне нравится Кит! — воскликнул он. — Только Кит, ладно? Это уже само по себе плохо. — Кому ты это говоришь? — вздохнул, но ободряюще похлопал его по руке. — Когда лето вместе у нас было тихим и нормальным? — спросил Лэнс после долгой паузы, во время которой оба неловко рассматривали противоположную стену. Ханк с чувством вздохнул. — Да уж. Но что-то подсказывает мне, что это лето станет ещё страннее, — сказал он.***
Теперь Лэнсу пришлось пользоваться услугами проводника в лесу даже в дневное время. Он думал, что это глупо, потому что он уже взрослый, но Ханк и Широ не оставили ему и шанса для спора. Ворчун за проводника не считался, так что Лэнс совершал свои утренние прогулки либо с Ханком или Пидж, либо с обоими, обычно с обоими. А Широ решил что самолично будет провожать Лэнса сквозь лес. Кит всё ещё технически был на постельном режиме, но когда они снова пришли в викторианский дом после того, как Лэнс всё рассказал Ханку, Кит был уже на ногах, несмотря на ворчание Широ. — Тебе надо вернуться в постель, — настаивал Широ. — Или хотя бы присесть на диван! Кит закатил глаза, но совершенно случайно сел рядом с Лэнсом. — Доволен? — спросил он, зевнув он так, что стало видно клыки, пока не отвалился назад на спинку дивана. — Счастлив, — фыркнул Широ, и вернулся к вопросам Пидж. Ханк, сидящий рядом с Пидж, прищурился и посмотрел на Кита, пока снова не вернулся к разговору с Широ. Лэнс попытался незаметно посмотреть на Кита, но увидел, что вампир уже сам смотрит на него с поджатыми губами. — Угх, — сказал Лэнс. — Как себя чувствуешь? — Неплохо, — сказал Кит. Он бессознательно прошелся рукой по шее. — Мы быстро излечиваемся. Конечно, когда есть достаточно крови, — его губы сжались. — Но ты уже и так это знаешь. — Да уж, — сказал Лэнс. –Я думаю, мне было немного непривычно, но я помог Широ достать для тебя небольшой перекус из холодильника. Я не хотел просто так уйти, не после того, что ты сделал для меня. Это было бы неблагодарно с моей стороны. Взгляд Кита скользнул в сторону. — Мне… Мне жаль, что тебе пришлось видеть меня таким. Широ заверил меня, что я не нападал на тебя, но… — он прокашлялся, прочищая горло. — Видеть, как вампиры едят… это личное. Особенно, когда вампир умирает от жажды. — Оу, — воскликнул Лэнс. Кит сказал слово личное странным тоном, который заставил его лицо пылать. — Я не знал. Но знаешь, ты, вроде, ни капли не изменился в моих глазах, если тебя это волнует. В смысле, конечно, это было очень стрёмно, но тебе это было нужно чтобы выжить. Так что все нормально. Я понимаю. Кит моргнул. — Правда понимаешь? — Ну, да. Что, ты думал, я буду смеяться над этим? — Лэнс мотнул головой. — Если бы не ты, я был бы мертв… или стал бы уже ходячим мешком с кровью для Галра. Кит поморщился. — Тебе повезло, что я услышал твой крик и что я смог почуять твой след. Если эти грязные Галра ещё раз переступят границу, я… — Уйдешь с дороги, — закончил Широ, выгнув бровь и глядя на Кита, словно проверяя, посмеет ли он возразить. — Галра здесь не рады, но и их убийство делам не помогает. — Зато на одного противника меньше, — пробормотал Кит. — Нет, — ответил Широ. — Это значит, что мы привлекли их внимание. Как и Лэнс. — А что такого особенного в Лэнсе? — спросила Пидж. Кит смущённо посмотрел в сторону, напрягшись. Лэнс теребил молнию куртки. — Его кровь очень мощная, — нехотя ответил Широ. Когда-нибудь этот разговор должен был произойти. Ханку, что понятно, эта новость не понравилась, и как только они вернулись домой, он схватил Лэнса за руку и прошипел: — Почему ты не сказал мне? Лэнс вздохнул. — А почему, ты думаешь, Ханк? — Мне интересно, я смогу получить образцы твоей крови? — пропела Пидж. Лэнс обхватил себя руками. — О, ну не будь таким. Не так много, всего лишь под микроскопом рассмотреть. — Сомневаюсь, что ты там сможешь увидеть, Пидж, — сказал Лэнс. — И нет, я не могу позволить тебе использовать мои пальцы как игольницу. — Кто говорил о позволении? — Пидж! Я думаю, вампиры лучше тебя знают. — Ладно, ладно, — сдалась Пидж. — Но серьёзно, это интересно. Всё это время мой друг был магнитом для вампиров. Хотелось бы узнать об этом раньше. — Ты хотела использовать меня как приманку? — воскликнул Лэнс. — Конечно нет, — ответила Пидж, но её глаза как-то забегали. — Придется тебе учиться спать с открытыми глазами, Лэнс, — пробормотал Ханк. — Или мне придется строить стену из подушек, чтобы задержать этого гремлина. — Это мой дом! — сказала Пидж. — Я могу посчитать образцы крови за оплату, и вы меня не остановите! — Я могу укрыться у Широ и Кита, — парировал Лэнс. Пидж фыркнула. — Я думаю, они потребуют намного больше образцов в качестве платы, Лэнс. Лэнс поморщился. — Неправда! Они не такие, как Галра. — Широ сам сказал, что животная кровь лишь заменитель, — заметила Пидж. — Отвечаю, быть всё время рядом с тобой для них, это как всё время смотреть на недосягаемый шоколадный пирог. Лэнс дёрнулся. Это было неприятно, но это скорее всего было правдой. Ханк и Пидж заметили его выражение лица, и Пидж поняла, что немного перегнула палку. — Ой, — сказал Ханк. –Пидж, не очень хорошо вышло. — Я не это имела в виду. — Правда? Ты разве не хотела сказать, что-то вроде «твои друзья видят в тебе только добычу, и это вопрос времени, когда они достаточно проголодаются», — огрызнулся Лэнс. — Спасибо огромное. Пидж сложила руки на груди. — Мне жаль, ладно? Они тебя такими не видят, или же слишком вежливые, чтобы признаться в этом. Если тебе от этого легче. — Нет, вообще-то, — пробормотал Лэнс. Пидж выглядела виноватой всю оставшуюся ночь, но больше об образцах крови не заговаривала. Но Лэнс не мог перестать думать о её словах, о дыхании Кита на своей шее и о лютом голоде в глубине его глаз…***
Самюэль и Колин Холт были занятыми людьми даже летом, поэтому было легко ускользать из дома даже ночью, чтобы навестить знакомых вампиров. Самюэль допоздна работал в больнице, иногда работая в две смены, а Колин летом работала в Роузвудском приюте для животных, поэтому тоже часто была занята. Мэтт проводил первую половину лета с девушкой в Сан-Франциско и не собирался возвращаться до середины августа. Была только середина июля, хотя иногда казалось, что они наткнулись на сверхъестественных существ давным давно. Ханк считал, что это только вопрос времени, когда Холты обо всем узнают, но Пидж утверждала, что проблем не будет. — Я люблю своих родителей, но они наверное самые слепые в этом смысле люди, — сказала им Пидж. — В смысле, ребят, вы только вспомните, как прошлым летом Мэтт привёз бутылку Джека Дэниэлса, и вы напились в хлам, а когда мой папа увидел Лэнса на полу, читающего стихи Ханку? — Моя память о том времени меня слегка подводит, — сказал Лэнс. — Но нам даже не запретили с тобой общаться, так что я думаю, он не заметил? — Ага, — подтвердил Ханк. — Он лишь посмеялся и согласился с тобой, что мои обнимашки божественны, и что он рад, что нам весело, а потом попросил Пидж разобрать посудомойку и ушёл. — Так что видите, — сказала Пидж. — Проблем не будет. К тому же, они ещё уезжают в этой поездке на остров Святого Жуана, так что их не будет дома целую неделю. — Твою мать, я совсем забыл об этом, — воскликнул Лэнс. — Боже мой. Родителей не будет. Ханк одарил его взглядом, говорящим Я невинен и совсем не понимаю, о чём ты. — Ребят, вы не могли бы перестать переговариваться бровями? — попросила Пидж. — Вы с Мэттом всегда так делаете, — возмутился Ханк. — Не, они просто смотрят друг на друга, — сказал Лэнс. — У них просто телепатическая связь. — Верно. Но в любом случае, мы должны на все 100% использовать эту возможность и отсутствие надзора. Я за то, чтобы пригласить Кита и Широ на прогулку. Они нечасто выходят, — предложила Пидж. — Ты правда думаешь, что они согласятся? — с сомнением спросил Ханк. — Широ уж точно сильно пристрастился к затворническому образу жизни. — Широ привык, а Кит нет, — сказала Пидж. — А куда Кит… туда и Широ, отвечаю. — Мы должны отвести их на пляж, — внезапно возник Лэнс. — Пляж кажется самым плохим местом для вампиров, — заметил Ханк. — Если только мы не будем там ночью, — возразил Лэнс. — Ночное плаванье, о да, — сказала Пидж. — Я за. Мы можем пойти в ту пещеру в штате Тринидад. На пляже никого не будет, так что никто нас не увидит. — А что насчет акул? — взмолился Ханк. — Помните, прошлым летом мы не могли поехать туда, из-за встречи серфера и большой белой акулы? — Акулы - это круто, — сказала Пидж. — Если потрогать их за нос, они уплывут. — Пофиг на акул, — сказал Лэнс. — Я не могу забить на акулу, грызущую мою ногу, — возразил Ханк. — В Тринидаде по большей части только тигровые акулы, не беспокойся, — добавила Пидж. — Они милые. — Ладно, — согласился Ханк. — Но до Тринидада ехать как минимум 7 часов. Может шесть, если будет вести Лэнс. Но Широ никогда не согласится уехать так далеко. — Они были по всему свету, для них это ничто, — возразил Лэнс. — Кроме того, это будет весело. Мы можем останавливаться в других классных местах по дороге. Путешествие на колесах! — Ты реально хочешь этого, верно? — вздохнул Ханк. — Хорошо. Не могу поверить, что говорю это, но хорошо. — Словно нам нужно было твоё разрешение, — ухмыляясь, сказала Пидж. — Значит, решено. Как только мои родители улетают в Вашингтон, мы едем в путешествие. А пока давайте всё спланируем. — И попробуем уговорить вампиров, — добавил Ханк. — Удачи с этим. Лэнс пожал плечами. — Эй, можно подумать, это так сложно.***
Как выяснилось, это было очень сложно. — Точно нет, — сказал Широ третий раз за пять минут. — Но будет весело… — Знаешь, что будет не весело? Когда мы вернёмся и обнаружим нашу территорию, захваченную Галра. — Ой, да ладно, — заныл Лэнс. — Они не могут передвигаться так быстро! Это всего на один день, может два. Широ сложил руки на груди. — Мне очень приятно, что вы пригласили нас, но мы не можем этого себе позволить. К тому же наше присутствие будет вас только смущать. Вам будет намного веселее без нас. — Это не правда, — огрызнулся Лэнс. — Только ради вас мы это и задумали! Кит грустно сидел на диване рядом с Широ, но услышав эти слова, поднял голову, сдвинув брови. — …правда? — спросил он. — Да, правда! — подтвердила Пидж. — Разве вы, ребят, не хотите ненадолго выбраться отсюда? Это не слишком полезно всё время торчать на одном месте. — Это наш дом, — тихо сказал Кит. — Но… Было бы неплохо попутешествовать. — Кит… — Широ помотал головой. — Ты знаешь, это плохая идея оставлять это место незащищенным. — Галра важен Лэнс, не наша территория, — парировал Кит. — Если Лэнса не будет здесь, они не придут. — Как ты можешь быть уверен? — спросил Широ. — Мы не можем теоретизировать. Будет глупо и безответственно покинуть нашу территорию сейчас, когда мы убили одного из них. Да, мы сожгли тело, но это вопрос времени… — Всё, что у нас есть, это время, Такаши! — резко перебил его Кит, вставая и глядя на своего мастера. — Я знаю, ты боишься Галра, но если будешь статичным, всё станет только хуже. Когда в последний раз веселился, а? Широ моргнул и в тишине уставился на него. — Я… Я не помню, — признался он. — Мы должны поехать, — пробормотал Кит, протягивая руку и касаясь плеча Широ. — Так будет лучше и для тебя. Для нас. Развеешься… Повисла тишина. Лэнс затаил дыхание. Широ вздохнул, решившись, и посмотрел на них. — Мы должны приготовиться, перед тем, как уехать, — сказал он. Лицо Кита расплылось в ухмылке. — Конечно, — сказал он. — Да, да, так будет лучше. — Так вы поедете?! — воскликнул Лэнс. — Это да? — Это да, — сказал Широ, покачивая головой, но не в силах сдержать лёгкой улыбки. — Но вам лучше хорошо проработать маршрут. Я хочу посетить все интересные места. — Не беспокойся, мы об этом позаботимся, — радостно сказала Пидж. — А на чём мы поедем? — спросил Широ. — Я понимаю, что автомобили уже распространены, но вы все слишком молоды, чтобы водить… — Неа, я получил права давным давно, — похвастался Лэнс. — Я буду вашим шофёром. Он явно выглядел довольным. — Ты можешь водить? — спросил Широ, не веря своим ушам, а Кит спросил: — У тебя есть машина? — Ага, — ответил Лэнс обоим. — Её зовут Азула. Она, конечно, не произведение искусства, но хорошо делает свою работу. — Ты дал ей имя? — нахмурился Широ. — Но это… машина. Кит фыркнул. — Не веди себя так, словно ты не зовешь кофемашину мистер Кофий. Широ уставился на него. Ханк хохотнул и Широ уставился сильнее. — Твоя машина синяя?— спросил Кит. — Ага. Кит склонил голову. — И ты назвал машину Азула, потому что «азул» по-испански «синий»? Ты говоришь по-испански? — Эм, как бы да, говорю, но я назвал её в честь принцессы Азулы из Аватара, — Кит непонимающе посмотрел на него. — Ну, знаешь, Азула. Сестра Зуко? Повелительница синего огня? — Ты себя хорошо чувствуешь? — озадачено спросил Кит. — О Боже, — с ужасом воскликнул Лэнс. — Ты должен посмотреть его. Лучший мульт. Из моего детства. — Мульт? В смысле, в телевизоре? — Ну, да, но нужно будет смотреть на Нетфликсе, — объяснил Лэнс. — Нет…фликсе? — Обалдеть, — еле слышано произнесла Пидж. Широ выглядел растерянным и заинтригованным. — Вам придется узнать много нового, — добавил Лэнс. — Поэтому поездка — идеальная возможность. — Будем надеяться, что так оно и есть, — сказал Широ. — Радуйся, — сказал Кит. — Я знаю, ты за два века постарел, но будь оптимистом. Широ выгнул бровь. — И это мне говорит самый пессимистичный человек, которого я знаю. Кит показал Широ язык, и сердце Лэнса чуть-чуть приостановилось. Широ щелкнул Кита по уху. — Быть пессимистом хорошо, — сказал он. — Ты либо прав, либо приятно удивлен. — Что ж, тогда мы будем очень приятно удивлены, — сладко сказал Кит. — Верно, Лэнс? Лэнс сглотнул. — Эм, да. Конечно. Мы полны приятных сюрпризов. Ханк толкнул его локтем. Лэнс толкнул его в ответ, зная, что его локоть острее. — Я жду встречи с принцессой Азулой, — радостно сказал Кит. Лэнс не знал, сможет ли он выдержать целую неделю.***
Со временем Лэнс взял в привычку гулять с Ворчуном по городу, с тех пор как в лес его не пускали. Роузвуд был милым городком, по сравнению с Лос-Анжелесом, и хотя было странно, что здесь все друг друга знают, Лэнсу это даже нравилось. Гулять здесь было точно безопаснее, чем в Лос-Анжелесе, что может быть было спорно, ибо тут-то рядом были вампиры. Лэнс запомнил основные улицы Роузвода довольно быстро — вниз по улице от дома Пидж было кафе Гемма, даже небольшой книжный магазин Квилл и парк, где постоянно гуляли собачники и старые бабушки. На следующей улице был продуктовый, почта и приют для животных, небольшой магазинчик спорт инвентаря и пиццерия. Все было под рукой. Здесь мало что нужно было запоминать, поэтому за пол недели до отъезда Холтов Лэнс удивился, заметив магазинчик, которого раньше не видел. Дверь была маленькая и синяя, с украшениями на витринах и множеством буйно растущих растений на подоконниках. Вывеска была нежных голубых тонов с крупной надписью «Твинкс и Твинс». Ворчун залаял на нее. — Ага, странно, верно приятель? — пробормотал Лэнс, неуверенно направляясь к двери. Окна в магазинчике были тёмными, так что далеко он видел. И там не менее взялся за ручку двери и вошёл, почувствовав, как по руке пробежала лёгкая дрожь. Звякнули колокольчики, и Ворчун перестал лаять, нервно приютившись к ноге Лэнса и нюхая воздух. В магазинчике всё было завалено вещами, которые освещались рассеянным светом старых ламп, расставленным по полкам со статуями, кристаллами, книгами, растениями, коробочками картами и загадочно мерцающими амулетами. Лэнс сглотнул. Магазинчик был пуст. — Здрасьте? — позвал он. Ему показалось, что что-то двинулось в глубине магазина и он пошел навстречу… Только чтобы через секунду уставиться на стоящую за сильно заваленным прилавком высокую девушку с короткими волнистыми волосами, широкими бедрами, большими кольцами в ушах и в одежде прямиком из 70-х. Лэнс неуверенно подошёл ближе и заметил странный цвет её глаз — что-то между янтарным и золотым. — Привет! — воскликнула она. — О, как же давно у меня не было новых клиентов! — она с интересом разглядывала его. — Я спрошу, из какого портала ты пришел? Лэнс моргнул. — Ты сейчас сказала «из портала»? — Ну конечно, — ответила девушка, слегка нахмурившись. — Или врат, их ещё раньше называли проходами. Только если… — её глаза распахнулись. — О господи! Ты прошёл через портал случайно? Ворчун гавкнул, начав вилять хвостом. Лэнс уставился на него — Что… О чём ты говоришь? Это же обычный магазин. Ладно… Очень странный старый магазинчик, но это всё ещё в пределах нормальной реальности. Никакого портала нет, просто дверь. — Порталы имеют много форм, — растерянно сказала она. — И дверь — очень распространенная. Лэнс указал на окна. — Я вижу отсюда небо и улицу. Мы всё ещё в Роузвуде. — Значит, ты и правда случайно вошел сюда, — надула она губы. — Что ж, как интригующе. Получается, тебе суждено было найти этот магазин. Может быть, тебе что-то очень очень нужно? Это поможет мне понять, какое ты существо. — Какое… Я человек, — запнулся Лэнс. — Погоди, а вот кто ты? Она вздохнула. — Меня зовут Шей, — сказала она. — И ты не человек, дорогой, иначе бы не смог увидеть мой магазин и открыть эту дверь. — Не человек, — изумленно повторил Лэнс. — Что ж, я не вампир, тогда кто я? Шей побледнела. — Вампир? Я скажу тебе, что здесь не очень рады вампирам. Ты общаешься с вампирами? Или… — на лице Шей отразилось осознание. — Или ты охотишься на них? Лэнс сложил руки на груди. — Я друг двух вампиров, так к слову, — Шей поморщилась. — Не с Галра, — быстро добавил Лэнс. — Они не пьют человеческую кровь. Вегетарианцы. Выражение лица Шей снова стало озадаченным. — Что ж, это совсем… Неубедительно, — она прочистила горло. — Тем не менее, я не пойму, что ты. Думала, что ведьмак, а собака — твой фамильяр, но это просто пёс, да и на тебе нет обычных атрибутов и амулетов ведьмака. — Ворчун отличный пёс, — сказал Лэнс, потрепав его по голове. — И я не ведьмак, это я могу точно сказать. И как я уже говорил, я не знаю, о чем ты. Я просто человек, который узнал о существовании вампиров пару недель назад. А теперь ты заявляешь, что я тоже что-то сверхъестественное? Шей пожала плечами. — Как я сказала, обычные люди не могут зайти сюда, скрывающие чары слишком сильные, — она прищурилась. — Я могу предположить, что ты полу-нимфа. Хотя нимфы сейчас скрываются, ибо человечество, мягко скажем, сильно вредит природе, так что скорее всего нет. — Мои родители точно просто люди, — сказал Лэнс. — Они могли навести чары, чтобы скрыть от тебя свою сущность, — неуверенно сказала Шей. — Хммм… Я бы почувствовала, что в тебя кто-то вселился, но тебе повезло, что это не так… — Вселился? — беспокойно переспросил Лэнс. — Дух, — просто объяснила Шей. — Обычно тёмный, но сейчас в тебе никого нет. — О, прекрасно, — сказал Лэнс. — Я как раз об этом волновался. — Знаешь… У тебя есть некая аура, — задумчиво сказала Шей. — Что-то до боли знакомое, но я не могу вспомнить что… — Не знаю, это ли ты имеешь в виду, но мои друзья вампиры сказали, что моя кровь пахнет лучше. И ещё она супер сильная или типа того. Шей внезапно изменилась в лице, словно увидела привидение. — Ох. Лэнс нахмурился. — Это тебе о чем-то говорит? Шей не ответила, но знаком показала следовать за ней. — Теперь я понимаю, почему мой магазин появился перед тобой, Лэнс Эспиноза, — сказала она. Лэнс чуть не споткнулся о собственные ноги. — Откуда ты знаешь моё имя, если я не говорил его? Шей покачала головой. — Ты спрашивал, кто я, так вот, я та, кто видит всё скрытое. — Короче, телепат. — Называй как хочешь, — сказала Шей, остановившись рядом с полками с кучей кристаллов разных цветов, размеров и форм и отступив, чтобы, видимо, дать Лэнсу посмотреть. — Скажи, если что-то привлечет твоё внимание, — сказала она. Лэнс помотал головой, собираясь сказать, что не видит ничего необычного, как вдруг заметил небольшой прозрачный аквамариновый камень, отражавший мутный свет ламп. Он даже не был хорошо отшлифован, но Лэнс не мог отвести от него взгляд. Он выпустил из рук поводок ворчуна и потянулся к кристаллу, взяв его в руки. Комната наполнилась ярким голубым светом. — ¡Ay carajo! — вскрикнул Лэнс, открыв рот, когда кристалл обжёг его руку словно уголёк, раскалившись почти до бела. Лежавший на полу Ворчун взвыл. Лэнс тут же откинул кристалл обратно на полку и осуждающе посмотрел на Шей. — Что за херня?! Шей улыбалась. — Это бальмерский кристалл, — радостно сказала она, словно это не Лэнс сейчас случайно устроил маленькое световое шоу. — Он может пропускать огромное количество энергии, но ему нужен источник этой энергии, чтобы работать. — Источник энергии? Как электричество? — Как магия, — ответила Шей. — Я ни разу не видела, чтобы кто-то активировал его. Лэнс прижал к груди руку, руку, которая должна была покрыться ожогами от сияющего кристалла, но так и осталась здоровой. — Ты говоришь… У меня есть магия? — Именно, — кивнула Шей. — В твоей крови древняя магия. Древняя и опасная сила, которой не могут сопротивляться многие сущности… Особенно, вампиры. В конце концов, им проще всего ей воспользоваться. — Мои друзья уже пообещали, что никогда этого не сделают, — сказал Лэнс. — Галра… Это уже другое дело… Взгляд Шей посуровел. — Да, это будет ужасно, — согласилась она. — Если принц Лотор доберётся до тебя, это будет катастрофа. Не считая огромной потери, конечно. — Как думаешь, что он сделает? — спросил Лэнс, не особо желая узнать ответ. Шей сложила свои мощные руки на груди. — Использует тебя и твои силы, пока не станет настолько жадным, что однажды выпьет всю твою кровь. А он таким станет. Древняя магия, отобранная силой, имеет привычку повергать во тьму, пробираться в сердце и разум, развращать мораль и совесть. У Лэнса внутри что-то сжалось. — Ты думаешь, это произойдет и с моими друзьями? Шей склонила голову в раздумьях. — Хммм… Ты вроде очень доверяешь своим друзьям, так что нет. Добровольно отданная древняя магия ещё более могущественная. Но я в этом не эксперт и не могу сказать, что ты такое. Лэнс снова посмотрел на кристалл. — Он будет активироваться каждый раз, когда я касаюсь его? — Нет, — ответила Шей. — Он наоборот поможет тебе лучше контролировать свои силы. Сосредоточься на их подавлении, и кристалл останется тёмным. Лэнс нахмурился и снова потянулся к кристаллу. Как только его пальцы коснулись его, сверкнула вспышка, и Лэнс отдёрнул руку, но Шей подбодрила его, и он попробовал снова, закусив губу и постаравшись успокоить себя, или силу внутри. В этот раз, когда его обхватили пальцы, кристалл лишь слегка мигнул серебристым светом и постепенно затух в ладони Лэнса. Он ухмыльнулся. — Ну как? — Очень хорошо, — похвалила Шей. — Чем больше будешь тренироваться, тем лучше будешь контролировать свою магию. — Это немного идиотская магия, раз из-за неё всего лишь горят кристаллы и заставляет людей хотеть меня убить, — сказал Лэнс. Шей недовольно цокнула языком. — Никакая магия не «идиотская», Лэнс. Особенно твоя. Когда-нибудь ты найдешь ей применение. Но пока… Я думаю, тебе стоит сохранить кристалл. Можешь взять его себе. — Сколько… — Бесплатно, — тут же сказа Шей. — Это подарок. Кроме того, вряд ли цены в моём магазине сравнимы с привычными тебе. Она осторожно забрала кристалл из рук Лэнса, и он почувствовал отчётливое желание вернуть его обратно, которое тут же подавил. Воздух поплыл, словно от жары и через секунду Лэнс смог разглядеть, что на кристалле появилась цепочка, превращаются его в подвеску. — Как ты это… Шей передала ему подвеску и загадочно пошевелила пальцами. — Я чувствую, что тебе понадобится хранить его при себе, так что просто подстроила его. Лэнс медленно надел его на шею, и кристалл легко скользнул вниз, под футболку, где был надёжно спрятан от чужих глаз. Как только он коснулся его кожи, Шей прикрыла рот руками, распахнув глаза. — Ох боже, — вздохнула она. — Что? — растерянно и беспокойно спросил Лэнс. — Что случилось? — кристалл не светился, но Лэнс отчетливо чувствовал его, и его кожа казалась теплее. Без слов Шей запустила руку в карман и вытащила небольшое зеркало, передав Лэнсу. Он посмотрел в него… И замер. Было похоже, словно кто-то включил подсветку его глаз, и хотя кристалл не мерцал, его глаза светились загадочным, словно электрическим синим цветом, похожим на свет люминесцентного планктона. Чем дольше он смотрел, тем ярче был цвет, пока синий цвет его радужки не стал почти белым. — Что это? — спросил Лэнс, больше зачарованный, чем испуганный. Он чувствовал тепло, волнами исходящее от кристалла и ощущение, которое он не мог описать. — Это видимое проявление твоей магии, — сказала Шей. — Кристал… Пробудит её, если ты этого захочешь. — Но я не могу ходить с светящимися глазами, — сказал Лэнс. — Кто-нибудь да заметит это. — Не можешь и заметят, — согласилась Шей. — Сосредоточься на сокрытии своей магии, как ты сделал раньше. Это заняло больше времени, но, наконец, синий свет потух и его глаза снова стали привычного грязно-серо-синего цвета. Даже разочаровывающе. Шей прочистила горло, и он снова посмотрел на нее. — Лэнс… Я думаю, тебе лучше сохранить свои силы в секрете. — От кого? — Ото всех, — сказала Шей. — Твои друзья, вампиры или люди, не должны знать. Они могут не делать тебе зла, но если тайна всплывёт наружу, и о том, кто ты и что можешь делать, и об этом узнают другие существа… Это может плохо кончиться. — Ооох, окей, — сказал Лэнс. — Я имею в виду, если я внезапно начну светиться посередь дня, мне придется им объяснить. — Если ты беспокоишься об этом, то не носи кристалл постоянно, — сказала Шей. — Пока не будешь уверен, что он точно прячет твою магию, а не выставляет всем напоказ, носи его только тогда, когда это необходимо. — Дай угадаю, — сказал Лэнс. — Мне и кристаллом хвастать не следует. Это было грустно, потому что кристалл был красивым. — Других не потянет к нему так же, как тебя, — ответила Шей. — Для других он ничего не будет значить. Но ты верно угадал. Ворчун завыл и посмотрел на Лэнса большими карими глазами. Лэнс знал этот взгляд. — Эм, извини, но мне нужно идти, пока Ворчун не описал все твои волшебные вещи. Шей рассмеялась и помахала ему рукой. — До свидания, Лэнс. Однажды мы снова встретимся здесь… Или где-нибудь ещё. — Я же выйду через дверь обратно в Роузвуд, а не на другой конец света? Шей выгнула бровь. — Она приведёт тебя туда, где ты больше всего хочешь быть. Покачав головой, Лэнс открыл дверь и вывел Ворчуна из магазина, оказавшись… Посреди леса. Не понимая где он, Лэнс обернулся, но обнаружил, что дверь магазинчика тоже исчезла, превратившись в ствол большой сосны. Ворчун радостно поднял лапу и пописал на её корни. Лэнс потёр глаза. — Итак, я снова здесь, — пробормотал он и коснулся шеи, чтобы убедиться, что металл цепочки всё ещё холодит его кожу. Цепочка была на месте, как и кристалл. Тут Лэнсу кое-что пришло в голову, и он взглянул на кристалл с восторгом и надеждой. — Кто я? — спросил он. Кристал слегка мигнул. — Что мне делать? Громкий хруст веток выдернул Лэнса из его мыслей. Он понял взгляд вверх и уставился на чёрного ворона, который сверлил его взглядом своими глазами бусинками. — Только не говори Киту, — попросил Лэнс. — Я не думал, что окажусь здесь один. Девушка телепат отправила меня сюда через портал. Ворон повернул голову и нахохлился. — КИТ! Кит! Кит! — громко закричал он, и у Лэнса чуть не остановилось сердце. — Qué carajo! Ворон разговаривает, конечно, он разговаривает, почему бы и нет, — пробормотал он. Лэнс посмотрел на Ворчуна, который пытался съесть шишку. — Давай, скажи мне, что ты тоже умеешь говорить, и мы покончим с этим. Ворчун промолчал. — Кит! — снова крикнул ворон и перелетел на соседнюю сосну поменьше, снова не мигая уставившись на Лэнса. — Это всё, что ты умеешь говорить? — спросил Лэнс, немного расслабившись. — Лэнс! Лэнс! — закричал ворон, и Лэнса точно скоро с такими темпами удар хватит. — Да, это я, — с трудом сказал он. — Знаешь, очень стрёмно слышать, как ворон говорит твое имя. Даже пугает. Ворон невинно щелкнул клювом и развернулся. — Хорошо, хорошо, уже ухожу, — сказал Лэнс. — Пока, птичка. — Пока! Пока! — закричал ворон, спрыгнул с ветки и улетел. Его крик ещё долго эхом отдавался в лесу.***
Потом Лэнс погуглил, могут ли вороны говорить. Оказалось, что да, но только те слова, которым их научили или которые они часто слышали. Что значило, что Кит говорил своим воронам о Лэнсе.