Ураган в его венах (The Hurricane in his Veins)

Перевод
NC-17
Завершён
527
4
переводчик
Envigior бета
misuu бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
323 страницы, 156 667 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
527 Нравится 139 Отзывы 176 В сборник

Глава 22

Настройки
Как только Лэнсу пришла эта мысль в голову, его телефон завибрировал на прикроватной тумбочке, куда он бросил его. Лэнс потянулся и посмотрел на номер… Но сообщение было отправлено с неизвестного номера, не от мамы. Он разблокировал телефон и открыл СМС, хмуря брови. «Лэнс, это Аллура. Пидж вчера дала мне твой номер и рассказала о встрече с Шей. Нам надо поговорить.» Лэнс ещё больше нахмурился и уже готов был закрыть сообщение и забыть о нем, как получил ещё одно. «Пожалуйста. Я понимаю твой гнев, но я не твой враг. Давай встретимся завтра и извинимся.» Лэнс посомневался, а потом набрал короткий ответ. «Где и когда?» Прошло три секунды. «Позавтракаем в Кафе Гемма через час?» Он закусил губу. Кристалл воодушевляющие мигнул. Как бы Лэнс не злился на Аллуру за ее слова, в одном она была права. Она не его враг. Поэтому он выслушает ее. «К.» * Лэнс опоздал (его утренние процедуры были важным и долгим процессом, спасибо), поэтому был приятно удивлен, что Аллура уже заказала ему латте и свежие тыквенные рогалики. — Хей, — он сел напротив нее. — Как ты узнала, что заказать? Аллура улыбнулась. — Пидж отличный информатор. Лэнс приподнял верхний рогалик и присвистнул. — Даже с сливочным сыром? — Даже с ним. Повисла напряжённая тишина. Лэнс отхлебнул свой латте и ожидающе приподнял бровь. — Думаю, я должна перед тобой извиниться, — сказала Аллура. — Ага, — сказал Лэнс. — Не могу с этим поспорить. Она вздохнула. — Я беспокоилась лишь о твоём здоровье, Лэнс, когда говорила то, что говорила, но я поняла, что сказала это… Грубо. — Ты сказала, что будешь охотиться на меня и убьешь, если меня обратят, — напомнил ей Лэнс. Она поморщилась. — Да. И я сожалею, что сказала это, — она закусила губу. — Я видела, как все, кого я знала, кого я любила, умерли, либо стали Друидами. И я видела… Видела, как это их изменило. Я думала смерть лучше, чем это. Лэнс открыл было рот, но ее выражение лица остановило его. — Это не преувеличение, — пробормотала она. — Я знаю, ты можешь думать, что я драматизирую или просто лгу тебе, но это правда. Я видела, как матери терзали своих детей. Я видела, как дети кидались на своих родителей перед тем, как напасть друг на друга. Я знала, Шей сказала тебе, что Друиды не всегда ужасны, как и вампиры… И она может быть права. Но видела только ужас, Лэнс. Я не… — она опустила взгляд и сглотнула. — Я не хочу видеть тебя таким, — прошептала она. — Ты думаешь, что убить меня будет лучше? — Да, — прошептала Аллура. — Я не знаю… — Ты думаешь, что Кит и Широ — зло? Что они манипулируют мной? — Нет, — сказала она. — Мне жаль, что я сказала это тоже. Они не манипулируют тобой. Они любят тебя. — Я рад, что ты это поняла. — Я должна быть слепой, чтобы не видеть этого. Лэнс поколебался, но потом потянулся и коснулся ее сложенных на столе рук. Она вздрогнула и посмотрела на него. — Принцесса… Я ценю, что ты пыталась предупредить меня, помочь мне так, как считала, будет лучше. Но не за мной остаётся право принимать такие решения. И у меня есть точное доказательство, что не все Друиды злы. — Доказательство? — растерянно переспросила Аллура. — Какое? Ты встретил такого Друида? — Не совсем, — ответил Лэнс. — Моего предка… Ну, одну из Паладинов, её звали Фала. И она показала мне свою историю и её возлюбленной вампирши Миркаллы. Миркалла обратила её, Принцесса. И она не стала монстром. — Что с ней случилось? — спросила Аллура, округлив глаза. — Они сбежали, — сказал он. — Фала делала амулеты на удачу, когда была человеком. И продолжила их делать и потом. Став Друидом. — Так… Так это возможно, — сказала Аллура. — Есть надежда, что ты не потеряешь своей человечности. — Не потеряю, — сказал парень. — Я знаю, что не потеряю. — Лэнс, — обратилась она, окидывая его взглядом своих голубых глаз. — Вечность — это долго. Не спеши принимать такое решение. Дай этому время… Дай себе время. — Время для чего? — Чтобы побыть человеком, — сказала она. — Чтобы… Чтобы вырасти, состариться, сделать все, что ты не сможешь сделать, став одним из них. — Что если я хочу навсегда остаться восемнадцатилетним? Аллура печально усмехнулась. — Никто не хочет остаться восемнадцатилетним, Лэнс. — Хорошо, — сказал он. — Я подумаю об этом и… Дам себе время. Это все, что я могу пообещать. — Спасибо, — сказала она. — Я понимаю, что это все, о чем я могу тебя просить. Лэнс нахмурился. — Знаешь, я думаю, что тоже должен извиниться, — она вопросительно склонила голову. — За то, что сказал о Лоторе… Я знаю, что тебя тоже испугало то, что он всё ещё хочет тебя, но я был не вправе винить тебя за то, что он хочет и меня. Он урод и враг здесь не ты. Мне жаль, что я думал, что ты не на моей стороне. Не на нашей стороне. Аллура кивнула и сжала руки. — Поверь мне, когда я скажу, что мы заставим Лотора поплатиться за все, что он сделал, Лэнс. Он заплатит высокую цену. Очень. И через несколько дней мы будем свободны от его грязных длинных когтей навсегда. Лэнс моргнул. — Вы убьете его? — Ему десять тысяч лет, — сказала Аллура. — Мы не можем убить его. Древние вампиры всегда возвращаются в этой форме или иной, — она скривила губы. — Но мы можем заставить его пожалеть, что он попался нам на пути. Мы разрушим его королевство, унизим его, заставим его бояться нас. Он гордое существо, и мы отнимем у него эту гордость. Без своей гордости, своих солдат и психопатов он просто испорченный эгоистичный мальчишка с привычкой истерить, которого игнорирует собственный отец. — Я понял, что ты имеешь в виду, — пробормотал Лэнс. — Но он все ещё древний принц вампиров. Её глаза блеснули. — А я древняя принцесса Алтеи, — ответила она. — Думаю, мы равны на этот счёт. Не так ли? — Надеюсь, — с чувством сказал Лэнс. — Потому что Лотор худший. Они чокнулись стаканчиками с кофе. — Аминь, — согласилась Аллура. Они удивительно мирно позавтракали, и только когда они уже уходили, Лэнс вспомнил, что собирался делать этим утром. — Я собираюсь поговорить с мамой, когда вернусь к Пидж, — сказал он. Аллура остановилась, когда за ней захлопнулась дверь. — О? — Ну, знаешь, — сказал Лэнс. — Алтея. Моя семья. И так далее. Она надула губы. — Что-то подсказывает мне, что ты не будешь упоминать Кита и Широ. — Думаешь, все будет хорошо, если расскажу? — Если подумать, то и правда лучше не надо, — хохотнула Аллура. — Но… Ты же понимаешь, что если ты решишь остаться с ними, то рано или поздно придется все рассказать. — Я знаю, — сказал Лэнс. — Но… Одного потрясения на первый раз будет достаточно? Я даже не знаю, знает ли о нас. Кто мы. — Есть только один способ узнать, — сказала Аллура, касаясь его плеча. — О, и… У меня не было шанса поздравить тебя. Шей была права — кристалл стал по-настоящему твоим. — Что это вообще значит? — Он - продолжение тебя, — сказала ему Аллура. — Он - переплетения с твоей магией и сознанием.  — Моим сознанием? — переспросил Лэнс, покачав головой. — Но кристалл говорит со мной, словно у него есть разум. Аллура постучала себе по виску. — Это твой разум, — сказала она. — Другой уровень, более глубокий — у нас же есть подсознание, что ведёт нас. Примерно так. Кристалл дал голос твоему подсознанию, интуитивному уровню твоего разума, который знает и всегда знал о твоей крови, о твоей магии, — она улыбнулась. — Это твоя алтейская часть. Лэнс улыбнулся в ответ. — Что ж, спешу тебя обрадовать, что даже эта часть по уши влюблена в Кита и Широ. Кристалл больше не говорит мне держаться от них подальше — сегодня он, наоборот, не хотел, чтобы я уходил. — Хм, — вздохнула Аллура. — Не думаю, что «обрадовалась» — правильное слово… Но хорошо, что у тебя не будет конфликта с самим собой на этой почве. Чем лучше ты срабатываешься со своей магией, тем легче она сработается с магией Кита и Широ, тем легче пройдет обращение. По крайней мере, я так думаю, это работает, — пожала она плечами, виновато рассмеявшись. — Прости, Лэнс. Я не очень хороший учитель, правда? Коран намного лучше в такого рода вещах… Как был и мой отец. — Хей, это не так, — сказал Лэнс. — Ты помогла мне разобраться с моей магией, помнишь? В смысле, черт, это ты мне рассказала, что я алтеец. Хотя в тот момент ты направила пистолет на моих любимых, но… Тем не менее. Сейчас все хорошо, вот что важно. — Точно? — просила Аллура. — Хорошо? — Ага, — сказал Лэнс. — Да, Принцесса, все хорошо. Алтейцы должны держаться вместе, правда? — Верно, — сказала она. — Удачи, Лэнс. — Спасибо, Принцесса. * Ханк и Пидж все ещё спали, когда Лэнс вернулся, что было неудивительно. Ещё не было и полудня, сегодня была суббота, и весь Роузвуд был более сонным, чем обычно — за исключением Лэнса. Он был бодр как никогда, сел на диван и сосчитал до десяти перед тем, как нажать на контакт своей мамы в Скайпе. Люсия Диаз Эспиноза. Она будет дома, как и обычно бывает по субботам. Это единственное время, когда она позволяла себе быть «немного ленивой», что обычные люди называли отдыхом. К сожалению, сегодняшнее утро субботы может оказаться более нервным, чем она предполагала. Они предполагали. Он нажал на вызов и стал ждать. «Лэнсито! Твой Скайп наконец заработал, finalmente! На экране появилось лицо его мамы, и от одного взгляда на него сердце Ленса защемило. Она сидела на диване с холодным кофе и книгой на колене, а рядом с ней спал большущий щенок. Он был чёрно-белый, видимо, Маршмеллоу. — Ага, — сказал Лэнс, пытаясь улыбнуться. — Да, наконец-то, сейчас все отлично. Прости, что так долго. Улыбка его мамы померкла. — Лэнс… что случилось? Что-то же случилось? Я знаю, что что-то случилось. — В каком-то смысле, — сказал Лэнс и поморщился, когда ее улыбка совсем исчезла, а брови нахмурились. — Это не… Пожалуйста, не пугайся… Я просто хочу спросить тебя кое о чем. — Спросить, — она ещё больше нахмурилась. — Сначала я тебя спрошу. Все нормально? Что случилось? Что-то плохое случилось? — Не… Не совсем плохое, — осторожно сказал Лэнс. — Что-то странное, на самом деле, — сказал он и вытянул из-под футболки Кристалл, протянув его на руке, чтобы она могла его видеть. Её глаза округлились. — Ма… Ты знаешь, что это? Она наклонилась вперёд, и на её лице была смесь любопытства и волнения. — Я… Я видела подобные кристаллы и раньше, да. У меня даже есть один такой в кольце. Pequeño, меньше, чем этот. Твоя бабушка дала мне его перед тем… Перед тем, как заболела. — Она рассказала тебе, что это, Ма? Что он может делать? Что мы можем делать? Его мама напряглась. — Твоя бабушка много чего говорила мне, Лэнсито, но все это было…increíble. В это сложно было поверить, знаешь ли. Она говорила, у нас есть магия — у всех рас, Эспиноза, которая досталась нам от ее бабушки, и от ее прабабушки и так далее. Задолго до тех пор, как мы переехали на Кубу — как нас привезли на Кубу. Но это сказки. Это же просто сказки… Так? — Это не просто сказки, ма, — прошептал Лэнс. — Смотри, — и как только он выдохнул, его Кристалл полыхнул синим, как и его глаза, но бледней, достаточно, чтобы она увидела и поверила. Она резко вдохнула, прикрыв рот руками. — Dios… te veo. Я вижу, я смотрю на тебя, но я не понимаю, mijo, что это? Как?.. — Магия, — сказал Лэнс. — Бабушка Эстрела была права. У Эспиноза есть магия. — Как ты получил этот Кристалл? — спросила она, в восторге качая головой. — Как ты узнал об этой… Магии? — Есть много разных видов магии, ма, — сказал Лэнс. — Не только мы. Есть… Другие. Она сузила глаза. — Другие, Лэнс? — Другие существа с магией, — ответил ей Лэнс. — Одна из них дала мне этот кристалл и помогла понять мою магию, научиться ей пользоваться. — Эти… Другие, — сказала она. — Они хорошие? Хорошие маги? Не… brujería? — Наша магия хорошая, — заверил её Лэнс, хотя сам на сто процентов не был уверен, что это правда. — Та, что дала мне кристалл, тоже хорошая, как и та, что научила меня им пользоваться. — Но? — Ведьм здесь нет, ма, — сказал Лэнс. — Не волнуйся. Она нахмурилась, но потом Лэнс понял, что она просто задумалась, а не разозлилась на него. — Твоя бабушка… И её мама, и её мама и так далее, их называли ведьмами. Не brujería… Но по-другому, другими волшебницами, где-то рядом с религией. Те, кто об этом не знал, назвали их Santería. Путь святых. Но у них не было ничего общего со святыми — это была маскировка чего-то, una fachada, чего-то более древнего, чем святые. Твоя бабушка назвала их Luccumi. Предки наших предков Курсив, как их всегда называла бабушка. — Они были с Африки, — спросил Лэнс. — Эти предки? — Si, si, очень древние, из племени Йоруба. Твоя бабушка часто говорила мне о Luccumi — о Olodumare, едином боге, и как ориши Olodumare разговаривают с людьми. — Ориши? — Духи, — ответила она, глядя вдаль. — Думаю, это самое точно слово. Их великое множество, но каждый, кто следует Luccumi, имеет своего одного единственного защитника. Ориши выбирают их по… Энергии. Энергии alma. Оришу твоей бабушки звали Емайа. — Какой оришей была Емайа? — Морей и рек, матерью всего, — ответила его мама. — Она была сильной оришей. Твоя бабушка гордилась, что ориша выбрала её, — она слегка улыбнулась. — Я не понимала Luccumi, твой дедушка воспитал меня католичкой, а бабушка была последовательницей Luccumi, Лэнсито. Очень уважаемой. Очень сильной, такой, что не могла встать под Iglesia Católica. Luccumi давали женщинам столько же прав, сколько и мужчинам, если не больше — когда я была молодой, твоя бабушка рассказала мне об aje, женской силе жизни, которую Olodumare дали женщинам и только женщинам, и рассказали о секрете перерождения. — А дедушка был против. Она покачала головой. — У него были другие корни. Он её не понимал, но не мешал ей, — она скривила убы. — Точнее, он не мог ей помешать. — Она рассказала тебе ещё о чем-нибудь? — нажал Лэнс. — О Luccumi, о наших корнях? Его мама на секунду задумалась. Потом помрачнела. — Да. Она предостерегала меня. — О чем? — Ориши и их магия не добрые и не злые, но они безопасны. Светлые, но не темные. Но темная магия тоже есть. Palo Mayombe, так их зовут. Это извращённая версия Luccumi. Твоя бабушка предупреждала меня держаться подальше от них, и ещё дальше — от их духов. Иногда она говорила с этими духами об их стране, un rеino, где они раньше жили. — Алтея, — сказал Лэнс. Глаза его мамы округлились — Si, mijo. Она говорила, что наша семья была из Алтеи задолго до Йорубу и Кубы. Как ты узнал? — Здесь двое алтейцев вроде как, — сказал ей Лэнс. — Они рассказали мне о королевстве. — А духи? — неуверенно спросила его мама. — Они реальны, ма, — сказал Лэнс. — Они… Они тоже здесь. Но они не духи. — Ау, caramba… Ну, ты же в безопасности? Ты держишься от них подальше? Он нахмурился. — Они не плохие, ма. А от плохих… да, я держусь подальше. — Но они все плохие, Лэнсито, так говорила твоя бабушка. Не дай им обхитрить себя! — Это не так, ма! — тихо, но уверенно пообещал он. — Они те, кто защищают меня от плохих. Она посмотрела на него сине-серыми глазами полными тревоги. — Лэнсито, — сказала она. — Кто они? Если не духи, то кто? — Вампиры, — после долгой тиши сказал Лэнс. — Они вампиры. Как ни странно, его мама не выглядела удивленной. Она лишь вздохнула, откинулась на спинку дивана и протёрла глаза. — Por Dios, а я-то думала, что твоя бабушка сошла с ума, говоря, все это. ¿Espíritus malignos, vampiros, fantasmas, brujas…todos son reales? — Тodos, — сказал Лэнс. — Creo que sí. Не встречал приведений, духов или ведьм. — Mantente alejada de ellos, Лэнсито, — предупредила она. -¿Me entiendes? — Te entiendo, — сказал Лэнс. — Но… — Но ты сказал, что они хорошие вампиры, — закончила она за него, выгибая бровь. — Звучит как… una contradicción, нонсенс. Это невозможно. — Возможно, — возразил Лэнс, чувствуя, как потеют ладони. — Мы… Друзья. — Друзья, — скептически повторила она. — Amigos íntimos? — Лэнс поморщился и уже готов был как-нибудь остроумно ответить, как она вдруг хитро ухмыльнулась. — Как в Сумерках? — О, Боже! — воскликнул Лэнс, хлопнув себя по лбу. — Только не ты ещё! — Э, а что, я знаю про Сумерки, Стелла болела ими год назад и так злилась на меня, за то, что я назвала ее Стелла, а не Белла. Сейчас она это отрицает и притворяется, что не помнит, как уговорила меня купить ей тот плед с Эдвардом Калленом. Помнишь это? — Помню, — ответил Лэнс, из-под руки. — Значит, они как в Сумерках? — спросила его мама. — Хорошие вампиры? — Думаю, да, — ответил он. — Хорошие вампиры, в которых ты влюблен? — Ма! — Responde a la pregunta, Лэнсито. Он закусил губу и отвёл взгляд. Она сложила руки на груди. — Лэнс, у тебя снова это лицо. Что-то не так? — Я уже сбросил на тебя такую поражающую информацию, не знаю, надо ли сбрасывать ещё, — пробормотал Лэнс. — Хей, — позвала его мама смягчившимся голосом, — Dimelo. Porfa. — Только не злись, — отчаянно сказал он. Она сдвинула брови. — Я вроде как… Ты знаешь, мне нравятся девушки. Очень. Но этим летом я понял, что мне нравятся и парни. Очень. Точно так же. В той же степени. И я би, окей? Выражение лица его мамы никак не изменилось. Щенок на диване заворочался. Лэнс забыл, как дышать. — Ма? — прошептал он. — Удивительно, что это меня поражает больше, чем вампиры, как думаешь? Он неуверенно посмотрел на нее. — О, mijo, — сказала она. — Я бы так хотела обнять тебя сейчас. Te quiero siempre y para siempre. Ничто этого не изменит. — Я тоже люблю тебя, ма, — сказал Лэнс, сглатывая комок в горле. — Hasta el cielo, y más. — Спасибо, что рассказал мне, — сказала она. — Я знаю, он не будет расстроен. Скажу я твоему отцу или нет, он всегда будет за тебя. — Не сейчас, — сказал Лэнс. — Когда… Когда я вернусь, я скажу ему. И Стелле и Рикки. — И мы сильно-сильно обнимемся? — Да, — сказал Лэнс, сумев улыбнуться и чувствуя влагу на глазах. — Конечно, ма! Она послала ему воздушный поцелуй, и он сделал вид, что поймал его. Они рассмеялись и смеялись ещё пару минут, и Лэнс забыл обо всём дерьме и странностях в его жизни, пока она не произнесла. — Так… Парень вампир? — Эм, — сказал Лэнс. — Вампиры. Во множественном числе. Их двое. И да, оба парни. — Хмммм, — протянула она «м» как минимум 10 секунд. — Я знаю, — сказал Лэнс. — Это не… Привычно. — Они твои…любимые? — спросила она, осторожно произнося слово «любимые», словно пробуя его на вкус. — Да, — сказал Лэнс. Её глаза изменились. Как только мамино выражение лица «у вас проблемы, мистер» исчезло, ему стало легче. — Ты… Счастлив? — спросила она. «Сейчас» было не сказано, но подразумевалось, чего Лэнс и ожидал. До этого лета он не мог представить, что трое людей могут любить друг друга и быть счастливы. Но… С Широ и Китом это просто сработало. Правда. Просто идеально.  — Да, — сказала он. — С ними я по-настоящему счастлив, ма. Она улыбнулась. — Как их зовут? — Кит и Широ, — ответил он. — Широ, — повторила она заинтригованно. — Он японец? — Да, а Кит наполовину кореец. — А все вампиры из Азии? — Нет, ма, — фыркнул Лэнс. — В России тоже много. — Понятно, — сказала она. — Там совсем нет солнца, — она прищурилась. — Значит, как в Сумерках? — Пожалуйста, не начинай звать меня Бэлллой, как Пидж, — сказал Лэнс. — Пидж и Ханк знают? — Ага. — Как долго? — она посмотрела на него. — Э, — протянул Лэнс. — Пару месяцев? — Леандро! — Lo siento, lo siento, — воскликнул Лэнс. — Я не знал, как сказать тебе! — Так долго, — сказал она. — У тебя есть два парня вампира, которые защищают тебя и твою магию от злых вампиров. Это все? — Да, — сказал Лэнс. — Нет, — сказала она, прищурившись. — Думаю, есть ещё. — Ма. — Ты занимаешься с ними сексом? — Ма! — Лэнс отшатнулся от телефона. — Я заканчиваю этот разговор через 5 секунд! Она сузила глаза. — Только посмей. — Да! Я занимаюсь с ними сексом, о мой бог, я сейчас умру… — Это они будут умирать, — сказал она. — Мне нужно приехать за тобой, Лэнс? — Нет, неееет… — С тобой все в порядке? Ты предохраняешься? — У вампиров нет венерических, — подавился Лэнс. — А, так вот, что они тебе сказали. — Заканчиваем разговор, — сказал Лэнс. — Ahora! Она закатила глаза и погрозила ему пальцем. — Вампиры или нет, ты передашь им, что если они обидят моего Лэнсито, я заставлю их очень и очень пожалеть. — Понял, — пискнул Лэнс. — Пидж и Ханк уже в твоей команде. — Они хорошие друзья, — довольно сказала она. — Даже если тоже скрывали это от меня. Хмфм. — Пожалуйста, не говори никому, что у меня вампиры парни, ма! — взмолился Лэнс. — Оу, — сказала она. — А я хотела сказать Стелле, что у тебя есть два Эдварда. Азиата Эдварда. Шучу, шучу. Но я хочу увидеть их, — она надула губы. — Ты позвонишь мне ещё, чтобы мы увиделись. Да? Это был не вопрос. — Хорошо, — пробормотал Лэнс. — Хорошо, я позвоню, но только если ты позволишь мне закончить этот разговор, чтобы я мог свернуться в калачик и умереть от стыда. Она не выглядела очень сочувствующей. — Пообещай мне. — Обещаю, обещаю! — воскликнул он. Она цокнула языком. — Я бы сказала тебе держаться подальше от неприятностей, но ты уже забрался с ними в постель. — Аааа, ¡para! — Eres un adulto, — отрезала она. — Pero tú también eres mi hijo. — Sí, ya lo sé, — вздохнул Лэнс. — Я уже извинился. Она тоже вздохнула. — No es fácil, sabes. Ты так далеко все эти месяцы… Я знаю, это не далеко. Но я так чувствую. Я беспокоюсь о тебе, cariño. А сейчас ты говоришь мне, что я правильно волновалась. И из-за этого я волнуюсь только сильнее. — Я скоро буду дома, — сказал Лэнс с камнем не сердце. — А что насчёт Широ и Кита? Он выдавил грустную улыбку. — У нас недостаточно минут, чтобы поговорить об этом, ма. Она задумалась и опустила взгляд. — Хорошо, — сказала она. — Положишь трубку после того, как ответишь на один вопрос. Ты их любишь? — Да, — ни секунды не сомневаясь, сказал Лэнс. Она кивнула, довольная ответом. — Adiós, тогда. Hasta más tarde, no te olvides. — Не буду, — сказал Лэнс. — Пока, ма. И… И спасибо… Что ты моя мама. — Спасибо, что ты мой сын, — ответила она. — Incluso si eres un alborotador. — Pero soy tu alborotador. Люблю тебя, ма. Она показал ему щенка. Он попытался лизнуть экран, и Лэнс услышал, как смеётся его мама перед тем, как нажал кнопку отбой. Как только он это сделал, силы покинули его, и он рухнул на диван и выдохнул. — Черт возьми, — сказал он. — Почему у меня ощущение, что я обманул саму смерть. Ханк появился в дверном проёме, сонный и зевающий. — Доброе утро, Лэнс… Лэнс, ты в порядке? Одна рука Лэнса безвольно свисала с дивана, а другой он проверял, бьётся ли его сердце. — Я только что поговорил со всей мамой, — прошептал он, и ужас, что он чувствовал, отразился на лице Ханка. — Что ты ей сказал? — так же в ответ прошептал Ханк — Все, — проныл Лэнс. — Я такой дурак. — Обычно, я бы с этим поспорил, но ты и правда дурак, приятель. Твоя мама приедет в поисках возмездия? — Нет, не думаю, — пробормотал Лэнс. — Но она хочет их увидеть. — Погоди, правда? — спросил Ханк. — Что ж, все не так плохо. — Ага. Конечно, только когда я говорил все, то я имел в виду все. Ханк побледнел. — Ты что серьезно сказал ей… — Да, — безнадежно сказал Лэнс, пряча лицо в руках. — Моя мама знает, что я сплю с вампирами. * — Ох, ёлки, — сказал Широ после того, как вечером Лэнс рассказал им обо всем в гостиной. — Это… Не самая удачная идея. — Но она хотя бы не злится, да? — неуверенно спросил Кит. — Она кричала на тебя? — Первое, голос моей мамы и так достаточно громкий, второе, ей не надо кричать, чтобы я понял, что она в бешенстве. А она в бешенстве, — Лэнс покачал головой и обнял себя за плечи. — Лето почти кончилось. Не могу поверить, что я скрывал это так долго, и сейчас оно просто выскочило! — Хей, не загоняйся сильно из-за этого, — мягко сказал Кит, устраивая голову у Лэнса на плече. — Все нормально. — Кроме того, если ты, Лэнс, был серьезен насчёт всего этого, что ты можешь остаться с нами, то лучше сказать ей раньше, чем позже, — заметил Широ. — По крайней мере, теперь она поймет, почему ее сын вдруг перестал стареть и стал спать днём. — Э, кстати об этом, — сказал Лэнс. — Я не рассказал ей про обращение. Есть лимит потрясений, которые я могу взвалить на свою маму за один разговор. — Она может спросить нас об этом, — сказал Кит. — Что нам сказать? — Правду, — сказал Лэнс. — Я серьезно обдумываю это, потому что я не хочу покидать вас. Но, как я уже говорил, Аллура сказала, что мне лучше подождать… Поэтому, нам не стоит сильно пугать мою маму. — Аллура права, — сказал Широ. — Не стоит торопиться с решением, особенно, когда у тебя есть другие варианты, Лэнс. — Но единственный вариант, который мне сейчас близок, это… — Ударение на «сейчас» — мягко перебил Широ. — Ты можешь передумать Лэнс. И это нормально… — О, нет, не-а, ты не будешь мне рассказывать про «если любишь, отпусти», Широ. У нас такого не будет. — Так уже есть, — сказал Кит. — Ты уезжаешь меньше, чем через неделю. Мы останемся здесь. — Как я смогу не видеть вас больше, если до этого видел вас чуть ли каждый день? — спросил Лэнс. — Ты переживешь, — пробормотал Широ. — И мы тоже. Даже если это будет тяжело, полезно будет побыть на расстоянии. Подумай. — Не называй это «побыть на расстоянии», это звучит, как будто мы расстаёмся, — Лэнс замер и посмотрел на Широ. — Мы… Мы расстаёмся? — Ты знаешь, я не это имел в виду, — заверил его Широ, касаясь щеки и целуя в бровь. — Даже если ты будешь за тысячи миль, ты все равно будешь нашим. А мы — твоими. — Ммм, — согласился Кит, утыкаясь ему в шею. — Ты нервничаешь. Не нервничай. — Спасибо, Кит, внезапно все мои волнения прошли. Кит слегка укусил его за ключицу. — Не надо грубить, я не знаю, почему ты волнуешься, ведь твоя мама будет разговаривать со мной и Широ, а не с тобой. Лэнс вздохнул. — От этого мне лучше не стало. — Да, лучше тебе станет, если ты перестанешь телиться, и мы быстрее пройдем через это, — сказал Широ. — Давай, Лэнс, позвони ей. — Но я… Широ посмотрел на него взглядом, не терпящим возражений. Проворчал что-то, Лэнс нажал на звонок. Она ответила быстрее, чем утром. Отлично. Значит, она ждала этого. — Хорошо, хорошо, ты помнишь… — она остановилась, уставившись на экран с тихим «о» на губах. — Mini, они tus novios? — Sí, buenas tardes, Señorita Espinosa, — сказал Широ. — Me llamo Shiro, y éste es Keith. ¿Cómo está? Мама Лэнса, казалось, не могла закрыть рот. — Верно, э, Широ знает испанский, — пробормотал Лэнс. — Как-то вылетело из головы. Упс, — Широ незаметно пихнул его локтем. — Necesito un momento, — сказала мама Лэнса. — Конечно, — сказал Широ, который выглядел теперь образцом невинности и вежливости, так что да, Лэнс легко мог представить его аристократом из 19 века. Может быть, ему не стоило волноваться, Широ все держал под контролем. — Вы вампиры, — после длинной паузы сказала его мама. — Да? — Да, — ответил Широ. Кит напряжённо кивнул. — У вас есть зубы? Клыки? — Да, — подтвердил Широ и открыл рот. И Кит тоже. Их глаза сверкнули жёлтым. Мама Лэнса уставилась на них и прикрыла рот ладонями. — Al igual que mi mamá me dijo… — она медленно покачала головой. — Лэнс сказал, что любит вас и вы делаете его счастливым. Хочу вам сказать, что в любом другом случае я бы уже давно забрала его обратно и сделала так, чтобы вы бы не никогда не посмотрели в его сторону. Я всё ещё думаю об этом. Это ясно? — Да, Señorita… — И хватит этих высоких формальностей, Señora Эспиноза, хмфп, будет достаточно, не думай, что сможешь отвлечь меня, — она сузила глаза и немного покраснела. — Aunque sea un tremendo mangón y simpatico. Широ растерянно моргнул на tremendo mangón, а Лэнс постарался сохранить спокойное выражение лица. Потом он мог бы объяснить, что «большой манго» значит, что его мама думает, что Широ намного красивее… Нет, он не будет этого объяснять. — Perdón, señora, — с чувством сказал Широ, заставляя маму Лэнса покраснеть ещё сильнее. — No quise faltarle el respeto. Спасибо, что позволили нам позвонить. Она вздохнула и показала на Кита. Он дернулся назад, вжимаясь в подушки дивана. — А ты говоришь? Кит, да? Ты немой? — Н-нет, — заикнулся Кит. Его ногти впились в руку Лэнса. — Я говорю. Э… Здравствуйте, приятно с вами познакомиться?.. Она фыркнула и расслабилась. — Значит, ты скромный. Хорошо. Балансирует Лэнсито и Широ. И снова Лэнс приложил усилие, чтобы не сделать лицо. Кит уже точно был не скромным. По крайней мере, в большинстве аспектов их отношений. — Наверное, — пробормотал Кит, глядя на маму Лэнса из-под длинных ресниц большими щенячьими глазами. — Мне… Мне жаль, что мы скрывали от вас так долго. Надеюсь, вы простите нас. Лэнс уставился на него. Они и правда были очаровательными, что было очень забавно. Лицо его мамы уже теплело. Скромный, блин, подумал Лэнс. — Что ж, спасибо за извинения, — сказала она. — Но я не знаю, смогу ли я пока принять вас. Лэнсито, quiero hablar a tus novios vampiros en privado. Лэнс поморщился и неохотно встал. — Sé amable con ellos. ¿Porfa? — Solo si son amable con tú, — резко сказала она. — Vete, ¡fuera! — Ладно, ладно! — Лэнс передал Широ телефон, который взял его так, словно он готов был взорваться в любую секунду. — Простите, ребята, меня выгоняют… Вы теперь сами. — Все хорошо, — удивительно спокойно сказал Широ, хотя его пальцы нервно сжались. — Ты можешь приготовить ужин, пока ждёшь, продукты в холодильнике. — Мы вчера сходили в магазин, — добавил Кит. — Купили все, что было в списке, что ты нам оставил и больше. — Спасибо, ребят, — сказал Лэнс, надеясь, что его мама заметила обожание, мелькнувшее в их глазах. Он-то точно его видел. — Пока, подходите, как закончите! — попрощался он и вышел, молясь, чтобы после этого разговора Кит и Широ все ещё думали, что любить его того стоит. * Его мама точно воспользовалась шансом испепелить их в огне материнской заботы, потому что Лэнс закончил готовить и почти доел свою сырную пасту с острым соусом, когда Кит вынырнул из-за угла. — Мы живы, ты можешь присоединиться снова. — Это кровавая бойня? — прошептал он, хватая свою тарелку и вилку и возвращаясь в гостиную вместе с Китом. Кит пожевал губу. — Она хорошая мама, — все, что успел сказать Кит перед тем, как они снова были в комнате. Широ довольно расслабленно болтал с мамой Лэнса о щенке на её коленях (кажется, Какао), и Лэнс молился, чтобы это был хороший знак, садясь рядом с ним. Лицо его мамы было нейтральным, но она улыбнулась, когда увидела его. — Так что, Ма, каков вердикт? — спросил Лэнс. — Они не плачут, так ведь? — заметила она. Широ хохотнул. — Вы были с нами добрее, чем мы заслуживаем. — Мне они нравятся, — сказала его мама, и Лэнс испустил самый большой вздох облегчения в своей жизни. — Но они все ещё вампиры, и они сказали, что кусали тебя, и что ты попросил их это сделать… Это правда? — Да, — ответил Лэнс. «Пожалуйста, пожалуйста, просто оставь это как есть». — Если кого-то надо за это винить, то меня. Они сами не хотели кусать меня и вообще делать мне больно. — Да, я знаю, — ответила его мама. — Это я знаю. И мне кажется, это все, что мне надо знать, — она вздохнула. — Ответь мне ещё на один вопрос, mojo. Ты правда хочешь остаться с Широ и Китом…para siempre? — Я думаю на счёт этого, — сказал ей Лэнс. — Ты… Ты злишься? Она нахмурилась. — Злюсь, нет. Опечалена, si. Ты солнечный мальчик, Лэнс. Ты заслуживаешь больше, чем тьма, — она наклонила голову набок, и ее выражение лица немного смягчилось. — Но ты так же заслужил любовь, и как бы я ни сомневалась, я вижу любовь между вами тремя, — она немного нервно рассмеялась. — Ты знаешь, твоя бабушка всегда говорила, что мой первенец попадет в неприятности. Я никогда не верила ей. Но с учётом, что весь тот мир, о котором она говорила, реален, мне стоило верить. — Серьезно? — ухмыльнулся Лэнс. — Про какие именно неприятности она говорила? — Она говорила, что «его будет преследовать тьма и искушать демоны», — проворчал она. — Похоже на правду, si? — она взглянула на Широ и Кита. — Без обид. — Ничего страшного, — спокойно сказал Широ. — Нас назвали и похуже. — Они хорошие демоны, смотри на это так, — предложил Лэнс. — ¿Demonicos buenos? — изумлённо сказала его мама. — Аи, мой папа сейчас перевернулся в могиле. — Lo siento, abuelo, — сказал Лэнс в потолок. Его мама не смогла не фыркнуть. — Я бы так хотела разозлиться на тебя, Лэнсито, ты не представляешь. — Я точно представляю, — сказал Лэнс. — Я думал, все будет хуже, особенно после Зимнего Фиаско 2013. — Ни что не может быть хуже, чем это, — мрачно сказала его мама, а потом посмотрела на Широ и Кита и снова улыбнулась. — По крайней мере, я так думала, но ты продолжаешь меня убеждать, верно? — Ты знаешь, что мы не хотели, чтобы все это произошло, — сказал Лэнс. — Оно просто… Само. Его мама сложила руки на груди. — Sí, lo sé. Судьбы не избежать, так всегда говорила твоя бабушка. Хотя… Вроде, это не такая уж и плохая судьба, Лэнсито. У меня были ухажеры и похуже… Хотя никто из них не был бессмертен и пил кровь животных, но всегда должно быть что-то новенькое, правда? — Спасибо за снисходительность, Señora Эспиноза, — сказал Широ. - Мы очень волнуемся за вашего сына и надеемся продолжать делать его счастливым так долго, как это возможно. — Надеюсь, что так, — сказала его мама после паузы. — Потому что я не хочу вредить вам в противном случае, — она сузила глаза. — Несмотря на то, что вы вампиры, я найду способ. Это понятно. — Четко и ясно, — сказал Широ. Кит молча кивнул. — Bueno, — сказала она. — Думаю, я на этом закончила. Увидимся с тобой через шесть дней, Лэнсито, не позже. Мы поговорим об этом ещё, но пока что… — она посмотрела на Широ и Кита. — Вы помните, о чем мы с вами говорили. — Не думаю, что это возможно забыть, мэм, — сказал Кит. — Хмфп. Не такой уж и скромный, как выяснилось, а. Что ж, adiós всем… И mojo я жду СМС каждый день. И звони каждый вечер. — Понял, ма. До свидания и спокойной ночи. Передашь привет всем остальным? — Конечно, mijo. Спокойной ночи… И вам, Широ и Кит, тоже… Даже если вы не спите. — Иногда мы спим, — ответил Широ. — Чтобы составить Лэнсу компанию. — Аи, Лэнсито, больше ты не можешь говорить, что я и твой папа сладкие, — пробормотала она. — Tú y tus novios vampiros son ridículos. Como cada dia es el día de los enamorados. Лэнс ухмыльнулся. — Разве это плохо? Она закатила глаза. — Смешно, — она снова послала им воздушный поцелуй и отключилась. Повисла тишина. Потому Широ наклонился и спрятал лицо в руках, сказав с чувством: — Спасибо, черт возьми, что все закончилось. Кит сочувственно похлопал его по спине. — Ну, ну. — Широ? Ты в порядке? — спросил Лэнс. — Я думал, ты был единственным из нас, кто не волновался. — Я умирал внутри, — сказал он, сухо просмеявшись, и снова сел. — Боже, Лэнс, твоя мама — сила, с которой надо считаться. — Что она вам сказала всё-таки? — любопытно спросил Лэнс. — Скажем так, я рад, что не понимаю испанский, — ответил Кит. — Ох, черт, — пробормотал Лэнс. — Она сказала, что кастрируют вас или вроде того? — Это была одна из многих угроз, — сказал Широ. — И она мягко выразилась по сравнению с тем, что она говорила, когда узнала, что мы кусали тебя. — Это было частично на английском, — добавил Кит. — Она сказала, что запрет нас в комнате без потолка и с высокими стенами и будет ждать, пока мы сгорим заживо. Вроде так, да, Широ? — Ты забыл копья и пчел, — сказал Широ. — Да, солнце, копья и пчелы. И она ни разу не повысила голос, кстати, — под впечатлением поделился Кит. — Это было жутко. — Простите, — сказал Лэнс. — Я не должен был говорить о вас ей, я… — Не извиняйся, — перебил его Широ. — Помнишь, о чем мы говорили раньше? Этого разговора было не избежать, так что хорошо, что он позади. К тому же, мы ей понравились, как она сказала в конце. — Скорее всего, потому что мы не рассказали ей о Лоторе, — заметил Кит. — О, Боже, — выдохнул Лэнс. — Это было бы гиблым делом, если бы вы рассказали, черт. — Все же мы постарались обойти любое упоминание о Галра, — заверил его Широ. — Ей не нужно об этом знать, хотя бы потому, что скоро это уже не будет проблемой. — Вы и Аллура так уверены в этой контратаке, а, — Лэнс закусил губу. — Я бы на вашем месте считал цыплят по осени. — Лэнс, не волнуйся, — сказал Кит. — Это хороший план. Он сработает. Коливан прекрасный стратег, а с магией Луксии и Флороны, и знанием Тейса, Улаза и Широ о Галра, мы… — Воу, воу, погоди, — перебил его Лэнс. — Мы? Вы двое даже близко не подойдёте к Лотору или его гарнизону. Кит и Широ обменялись виноватыми взглядами. — Лэнс, мы уже согласились принять участие в плане… — Мне все равно! — воскликнул Лэнс, заставляя их обоих замолчать. — Вы не идете! Я точно знаю, что произойдет, если вы пойдете туда — вы больше никогда не вернётесь обратно. Вы серьезно думаете, что Лотор даст вам уйти, зная, как много вы для меня значите? Войдя туда, вы просто преподнесет ему на блюдечке себя для размена на меня. Широ побелел. — Размена? Но Лэнс, Кит и я не достойны, чтобы ты отдал себя Лотору… — Но вы достойны, — сказал Лэнс. — Это правда. Я отдам так чертовски много, чтобы вы были в безопасности, и Лотор это знает. Не думайте, что не знает. — Может и нет, — сказал Широ. — Он может знать, что мы будем защищать тебя и ещё лишь то, что ты спишь с нами, но не более. — Он знает, — огрызнулся Лэнс. — Когда Галра забрали меня, они предложили мне сделку. Хаггар сказала, что если я стану рабом Лотора, дам ему отметить себя, то он отпустит Кита и даст ему вернуться домой. — Но ты сказал нет, — прошептал Кит с большими глазами. — Ты… Ты не был готов пойти на сделку… Так ведь? — Если бы Широ не вытащил нас, мне бы пришлось, — сказал Лэнс, и Кит отшатнулся, словно Лэнс ударил его. Широ в шоке открыл рот. — Если Галра поймают вас, вас обоих, то да, я приму чёртову сделку. — Нет, — сказал Широ. — Мы не стоим… Твоей жизни и твоей свободы, это того не стоит… — Не тебе это решать, Такаши, — ответил Лэнс. — Не ты решаешь, сколько вы для меня с Китом значите, а я. А я решил уже давно. Поверь мне, Лотор знает. И я не могу отпустить вас с Клинком. — Хорошо, — пробормотал Кит после долгой паузы. — Мы не пойдем. Мы… Мы останемся здесь. С тобой. Широ глянул на него, сдвинув брови. — Кит… Лэнс, я… — Если Коливану нужна информация, дай её ему, — сказал Лэнс. — Но я клянусь богом, если ты попробуешь пойти с ними и Лотор поймает тебя, я не дам ему и пальцем тебя тронуть, даже если это будет значит самому прийти к нему в покои. — Опасно привязываться, — пробормотал Широ. — Особенно к таким, как мы. — Это не просто вы, — прошептал в ответ Лэнс. — Да и поздно, к тому же. Я уже влюблен. И я не боюсь тебя и Кита, я боюсь, что Галра сделают с вами, чтобы достать меня. Вы тоже должны этого бояться. Немного страха не помешает, помните? Широ сглотнул. — Я помню, — сказал он. Он вздохнул, проходясь рукой по волосам и глядя вдаль. — Хорошо, — сказал Широ. — Мы останемся здесь. Но я должен буду поговорить сегодня с Коливаном, чтобы они смогли изменить план. — Весёлый будет разговор, — пробормотал Лэнс. — Думаю, он будет счастлив услышать, что ваш смертный нахлебник уговорил вас отсидеться в безопасности. Вот это уже заставило Широ фыркнуть. — Лэнс, ты много кто, но точно не нахлебник. — Коливан согласен? — Если кто-нибудь посмеет назвать тебя нахлебником, я благословлю тебя ударить его в лицо, — сказал Широ. — Можно мне тоже будет ударить? — спросил Кит. — Нет, Кит. * Вышло так, что никто никого не бил, когда к ним в дом прибыл Коливан в компании Тейса и Антока. На самом деле, когда Широ рассказал ему новости, он и бровью не повел. Он просто повернулся к Тейсу и сказал: — Ты был прав. — Ты правда удивлен? — спросил Тейс. — Ты знаешь, мы с Улазом такие же. — Да, да, — Коливан вздохнул и повернулся к троице. — Благодаря тому, что Тейс это предвидел, вам с Китом были даны простые роли в этом нападении, с которыми легко справятся другие клинки. И хорошо, что у Лэнса будет защита. Лэнс улыбнулся Тейсу. — Спасибо, — сказал он. — Эх, не напоминай, — ответил Тейс. — Я выучил свой урок давным-давно, когда Улаз силой запер меня в подвале, чтобы я не записался в добровольцы на Первую Мировую. Думаю, ты такой же упрямый, как он. Ушастая сова громко ухнула с ближайшей ветки. — Ты знаешь, что это правда, — ответил ей Тейс. Сова разозлилась и снова ухнула, но мягче. — Отлично, тогда решено, — сказал Коливан. — Широ, ты с Китом будешь охранять Лэнса. Роло и Нима будут у дома твоего друга, Лэнс, чтобы… Избежать любых потерь. Лэнс нахмурился. — Нима и Роло не штурмуют гарнизон вместе с вами? Почему? Коливан нахмурился в ответ, прохладно глядя на Лэнса. — Технически, Роло и Нима не часть Клинков. — Аллура и Коран тоже, но они идут с вами, — заметил Лэнс. — У Аллуры и Корана есть уникальные навыки. Роло и Нима просто переполнены ненавистью к Галра. Такая ненависть имеет место быть, но… Не в такой деликатной миссии, как эта. Их жажда мести только будет мешаться. Так что они будут там, где смогут помочь больше всего — защищать твоих друзей. Есть возражения? Лэнс вспомнил, что говорил Ханк. — Ты им доверяешь? — спросил Лэнс. Коливан моргнул, удивленный вопросом. — Не так сильно, как хотелось бы, — ответил он. — Но они не бессердечные убийцы, если это тебя беспокоит. Они не опасны для твоих друзей. — Хорошо, — сказал Лэнс. — Если ты уверен. Коливан склонил голову. — Спокойной ночи, — сказал он Лэнсу, а потому Широ и Киту. — Хорошей охоты. — Спасибо, — сказал Широ. — Удачи, Коливан. — Если мы хотим преуспеть в разгроме гарнизона Лотора, нам понадобится больше, чем просто удача, — мрачно сказал Коливан. * Широ и Кит не были в восторге от идеи оставлять Лэнса одного, но они должны были охотиться. Лэнс рылся в холодильнике, когда они ушли, одновременно напевая какую-то мелодию, услышанную по радио, и гугля рецепты вкусняшек, приготовления которых не требовало уровня мастерства Ханка (которого у него естественно не было). Он ворчал из-за мобильного вай-фая у Кита и Широ и писал Ханку и Пидж сообщения про хорошо прошедший разговор с мамой, когда внезапный стук в дверь вырвал его из его мыслей. Он замер; медленно поставил кружку с кофе и потянулся к одному из кухонных ножей. Было слишком рано для возвращения Кита и Широ, прошло всего 20 минут с тех пор, как они ушли, а охота обычно занимает у них как минимум час. Пальцы Лэнса сомкнулись вокруг каучуковой ручки ножа, и он издал тихий шипящий звук, когда парень вытащил его из держателя. Стук повторился. Лэнс не был одним из тех идиотов из фильмов ужасов, который спросили бы кто там. Он как можно тише прокрался к двери и затаил дыхание, глядя через глазок. Он тут же выдохнул. Это была Нима. — Привет? — позвала она, раздувая ноздри. Принюхиваясь. Прислушиваясь тоже. Но бесполезно прятаться от вампиров. — Лэнс? Лэнс сглотнул, крепче сжимая нож в руке. — Что, — ответил он, чувствуя напряжение животом, отчего кристалл обеспокоенно мигнул. Она сложила руки на груди и отмахнулась от своих бледных волос. — Ты не откроешь мне дверь? — Нет, — сказал Лэнс. — С чего бы? Я тебя не знаю. — Я пришла не для того, чтобы навредить тебе, а чтобы поговорить. — Тогда говори. Нима скривилась. — Хорошо, но я только передаю вопросы Луксии и Флороны. Они заметили изменения в твоей ауре. Они спрашивали, изменилась ли твоя магия тоже? Лэнс уставился на нее через глазок. — Почему я должен отвечать? Это личное. — Как я и говорила, — пробормотала Нима. — Я только передаю их слова. Я не знаю, что происходит в их ведьминских головах. Но они спросили это так, словно это очень важно для операции Клинков или вроде того. Слушай, не хочу быть здесь дольше, чем ты этого хочешь. Так что можешь просто ответить, и я уйду, а они оставят меня в покое? Лэнс фыркнул. — Да, моя магия изменилась, — ответил он. — Довольна? — Она стала сильнее? — спросила Нима. — Думаю, да, — сказал Лэнс. — Я не знаю, я ещё не понял, как ей нормально пользоваться. — Но ты напал на Лотора, — спросила Нима. Лэнс прищурился. — Откуда ты знаешь? — У Луксии и Флороны везде есть глаза, — пожав плечами, сказал Нима. — Жутко, я знаю. Но все же, как ты напал на Лотора, если не умеешь пользоваться магией? — Ее сложно контролировать, — ответил Лэнс. — Она… Упрямая. Думаю, я смог атаковать только потому что Лотор использовал Зов. — А если бы не использовал? — Не знаю, может, тогда мои силы бы и не проснулись. Теперь все? — Да, спасибо, — через секунду ответила она. — Думаю, они найдут эту информацию очень полезной. Лэнс моргнул. — Полезной? О чем ты… Блин. Нима в мгновение обернулась песчаной лисицей и исчезла в темноте леса. Лэнса передёрнуло, пока он возвращался на кухню и убирал нож. Что бы это ни было, у него было плохое предчувствие. * Кит и Широ вернулись ещё примерно через час, и Лэнс был готов к рычанию и клацанью клыков, но он не был готовым к залитой кровью одежде. — Ё маё, — проворчал он, когда Широ прижался к его спине, а Кит к груди, и Лэнс почувствовал, как кровь пропитывает его собственную футболку. — Вам повезло, что мне не нравится эта одежда, потому что её уже не спасти. — Холодная вода и пероксид, — пробормотал ему на ухо Широ. — Или вы просто можете охотиться голыми и не проблем со стиркой, — предложил Лэнс, откидывая голову на плечо Широ, чтобы Кит мог добраться губами до его шеи. — Но мы все равно будем все в крови, — пробормотал Кит, проходясь острыми когтями по животу Лэнса под футболкой. — По виду, ты не против. — Мм, если это ваша реакция на кровь лося, что с вами будет, когда вы выпьете всю мою кровь, — не подумав, брякнул Лэнс. Оба вампира замерли. Совершенно не по-человечески, словно статуи, за исключением исходящего от них жара. — Это слишком? — спросил Лэнс. — Душ, — прорычал Широ, хватая Лэнса за руку, а Кита за талию и поднимаясь вверх. — Пока мы не испачкаем всю кухню. Клыки Кита скользнули по шее Лэнса, и тот застонал, прикрыв глаза. — Ты не представляешь, — прошептал Кит, но не закончил, уткнувшись ему в шею. В конце концов, они оказались в душе, скинув грязную одежду в темную кучу на белом кафеле, и теперь вода стекала с них красными потоками последствия охоты. Кит прижал Лэнса к стене, заставляя почувствовать металлический вкус крови во рту году и на губах, ищущих поцелуя. Он еле дышал — всюду была, вода и Кит целовал его, словно умирал, но все было хорошо, потому что он чувствовал руку Широ у себя на бедре, и Кит приподнял его, оборачивая его ноги вокруг своей талии, и Лэнс выгнулся, чувствуя головку члена Кита, который придирался ближе, ближе, почти… — Кит, — предупредил Широ, чей голос был больше похож на рык, и Лэнс раздражённо откинул голову к стене, потому что он хотел, чтобы Кит уже прижал его к стене и взял словно зверь, на которого он был сейчас похож с его острыми клыками и кровавыми губами, широкими зрачками в окружении золотой радужки. Но вместо этого Широ скользнул в него пальцем, и у него все ещё были когти, и Лэнс мог чувствовать холод и гладкость, каждое прикосновение острого кончика, пока Широ скользил внутри. Он был осторожен, но черт, Лэнса сводила с ума лишь одна мысль об этом, и когда когти Широ сменились на ногти, и он согнул пальцы и нажал, Лэнс вскрикнул, ожидая только боль и кровь, но вместо этого его накрыло крышесносной волной удовольствия. Ох, какое же было месиво. Потому что Лэнс был в ничто, и они были в ничто, кусая его клыками, что были как иглы, и царапая острыми когтями; запах крови все тяжелел, но Лэнс хотел этого, а когда пальцы Широ сменились членом Кита, Лэнс увидел космос. Ещё он видел, как Широ всё равно укусил Кита за плечо, что стоял позади него, и черная кровь смешалась с алой, и Широ проник в Кита, по чьим бёдрам потекло ещё больше крови, но Широ не остановился, а Кит его не останавливал. Лэнс застонал в потолок, когда Кит толкнулся в него так сильно, что Лэнс ударился спиной о стену, так что скорее всего появятся синяки, и лучше бы они появились всюду, где они касались его. Лэнс плакал и еле мог понять это из-за душевой воды, но Кит и Широ почувствовали соль, так что Кит слизнул их с его щек, издав нечеловеческий звериный звук и Широ вторил ему, кончая внутри Кита и падая вниз, утягивая их двоих за собой на пол ванной словно в замедленной съёмке. Они еле помещались в маленьком квадратике душа. Конечности Лэнса были переплетены с Китом, который все ещё был у него внутри и прижимал его запястья к влажному кафелю. Широ навис над ними обоими, словно тень, и его белая чёлка была красноватой от крови. Их магия тяжело пульсировала вокруг, словно кровь. Лэнс увидел кристалл, что мерцал синим светом под кучей их одежды. Он знал, что его глаза тоже светились, словно загнанные светляки, и что-то внутри него лопнуло, сломался последний замок перед вампирами, которые окружили его собой, всем, чем они были. — Пожалуйста, — выдохнул он, сам не зная, о чем просит, но они послушались его, коснувшись губами его шеи и прорывая клыками кожу. Потекла кровь. И текла, и текла, и текла, пока его глаза не закатились, и он застыл. * Лэнс проснулся в солнечном свете и теплом одеяле. И с ужасной головной болью, что было не так приятно. — Угх, — простонал он и сел в кровати, потирая виски и потягиваясь. Тяжело. Но потом он почувствовал другую, более острую боль в шее и тут же потянулся к ней пальцами, наткнувшись на толстый бинт. — Точно, — прошептал он. — Это случилось. Потом он вспомнил прошлую ночь и обомлел. Чувствуя себя немного глупо, Лэнс засунул палец в рот и коснулся клыков. Нормальные. Человеческие. Он вздохнул, но то ли разочаровано, то ли облегчённо, он сам не понял. Что-то блеснуло на границе его зрения, и Лэнс увидел лежащий на прикроватной тумбочке кристалл, который горел холодным голубым светом. Каким-то образом он выглядел таким же уставшим, как и Лэнс. Из-за двери раздался тихий шепот, и Лэнс повернул голову, чтобы послушать. -… Были слишком близко… Опасно… — Он хотел… Я знаю, Широ, но… -… Должны быть осторожнее… Больше времени… — Но что если… Да… Он проснулся. Они открыли дверь. — Хей, — позвал Лэнс. — Серьезно говорили о том, чтобы выпить меня до дна? Они выглядели ещё той парочкой — темные круги под глазами, мешковатые футболки и штаны, у обоих — виноватое выражение лица и растрёпанные волосы, так что они были похожи на каких-нибудь подростков. Кит держал поднос, от которого просто великолепно пахло блинчиками, беконом и яичницей. Широ держал в руках апельсиновый сок и баночку чего-то, на чем было написано Procrit. — Слава богу, этого не произошло, — тихо сказал Широ, поставив стакан рядом с кристаллом. Он сел на край кровати и достал из кармана шуршащий пакет, который потом разорвал, вытащив шприц. — Но взяли больше, чем должны были. Дай свою руку. Лэнс послушался, глядя, как Широ протыкает шприцем баночку и набирает в него прозрачную жидкость перед тем, как осторожно ввести его в вену. Лэнс отвернулся и обрадовался, когда все быстро закончилось, так что от укола осталась лишь маленькая капелька крови. Широ зажал ее маленькой ваткой, а потом заклеил пластырем. Пластырем с маленькими Дарт Вейдерами. — Звёздные войны? — усмехнувшись, спросил Лэнс. — Серьезно? Широ не смеялся. — Лэнс, — Кит сел на другой край кровати. Улыбка Лэнса померкла. — Ты в порядке? — Это я должен тебя спросить, — сказал Лэнс. — Не вся кровь была моя и лося. Кит вздохнул и посмотрел на Широ, который упрямо изучал пол. — Вампиры исцеляются быстрее. И Алтейцы тоже. Я в порядке. И я спросил первый. Лэнс пожал плечами. — Просто устал. Все не так плохо, как… когда ты укусил меня в первый раз. Это было поводом для волнений. Сейчас нет. Со мной все хорошо. А ещё я умираю от голода и я хочу свой завтрак в постель, давай, давай сюда, мышонок. Кит расслабился, качая головой, пока передавал Лэнсу поднос. Широ тоже расслабился и напряженная линия его губ смягчилась, когда он осторожно коснулся колена Лэнса, которое торчало из-под одеяла. — Прости, — пробормотал Широ. — Сложно почувствовать границы, когда это касается… Крови. Мы… Мы испугались. Ты потерял сознание. Лэнс фыркнул. — Да, точно. Вас так много, меня накрыло. Я еле мог дышать, там было столько воды. Их глаза округлились. — Не пугайтесь, я сказал, что все хорошо! Кит нервно рассмеялся, закрыл лицо рукой. — Как мы могли забыть о кислороде, Широ? Упс. — Наверное, потому что ты любишь, когда тебя душат, Кит, — сказал Лэнс. Кит вылупился на него. Широ хихикнул. Это был самый милый звук, который Лэнс слышал. — Ты правда, — выдавил он. — Это любишь. — Ненавижу вас, — фыркнул Кит, но он улыбался. — Взаимно, мышонок, — сказал Лэнс, набрасываясь на блинчики. — Хотя, погоди? Я передумал. Это ты приготовил? Они афигенные. — Спасиб… — С учётом того, что их готовили, не чувствуя вкуса. — Хей! — воскликнул Кит и начал нещадно щекотать Лэнса, в волосах которого оказалось яйцо, а Широ весь вымазался в сиропе, когда попытался их остановить, но. оно того стоило, потому что комната наполнилась их смехом. А это значило, что их ждал ещё один душ. * Ханк позвонил Лэнсу в середине дня, спрашивая, можно ли одолжить Азулу на день. — Оооооо, мое паучье чутье сработало, — предупредил Лэнс. — У кого-то свиданиеееееееее? Кит и Широ тихо дремали, но первый любопытно приоткрыл глаз. — С кем? — С Шеееееей, верно? — нажал Лэнс. — Ты это говоришь Киту и Широ? Да ладно, чувак, — пробормотал Ханк. — Не раздувай из этого слона. — Но это же важно! — сказала ему Лэнс. — Иди, Ханк Гаррет, заставь меня гордиться собой. — Так я одолжу Азулу или нет? — Смотря чем вы в ней с Шееееей будете заниматься, — пошутил Лэнс. — Лэнс! Не все занимаются сексом на любых поверхностях и все время! Даже больше, большинство людей этого не делает, так что я начинаю беспокоиться. Широ и Кит заразили тебя какой-то секс-болезнью? Кит зевнул. — Именно, — пробормотал он. — Черт, Лэнс, Ханк догадался о нашем секрете. — Я слышу тебя, Кит, спи дальше. Кит зевнул шире. — М, окей, — просто согласился он, закрывая глаза и снова обнимая Широ. — Для справки, нет, мы не собираемся… Я просто отвезу ее в Реддинг. Шей хотела сводить меня в парк, может, мы сходим в кино, поужинаем… — Аввв, — тихо протянул Лэнс, так как теперь оба вампира заснули. — Вы такие милые. Конечно, ты можешь взять Азулу, бро. Удачи, будь собой и так далее. Она и так уже любит тебя, так что не парься. — Спасибо, Лэнс, — пауза. — Э, а что мне делать, если она покажет мне какую-нибудь межпространственную штуку? — О, вроде портала на Багамы или вроде того? Ханк крякнул. — А она может?! — Я не знаю, чувак, спроси её! — рассмеялся Лэнс. — Послушай, не нервничай. Там есть целый мир и она его часть, так же, как и Широ с Китом. Но это не страшно. Это на самом деле афигенно. — Мне как-то страшно, Лэнс. — Хей, — мягче сказал Лэнс. — Ты же узнаешь что-то новое, так? — Ага… — Думай об этом так, — сказал Лэнс. — Она научит тебя или хотя бы просто покажет тебе её межпространственные штуки из её мира. Тебе страшно узнать что-то новое? — Наверное, нет. — Значит, не бойся пойти на свидание с Шей. Она одна из хороших. И, без обид, но мои парни намного страшнее, чем она. — Не знаю, ты видел Шей в гневе? Лэнс моргнул. — Не-а… А ты? — Не ещё?.. — Ханк. Бро. Успокойся. Давай будем честными, Шей разозлится, только когда будет защищать тебя или вроде того. Ты хороший парень, ты классный парень и ей повезло найти тебя. — Спасибо, Лэнс, — сказал Ханк немного взволнованным голосом. — Надеюсь, ты прав. — Я всегда прав, — сказал Лэнс, тут же вспоминая о нескольких своих неверных решениях. — Иди, тигр. — Ейе, Ханк, — пробормотал в подушку Кит. * Лэнс пролежал в постели большую часть дня, и ночью они только обнимались и целовались, после того, как вместе приготовили ужин. У Широ была практически библиотека книг рецептов его старого (старого, старого, старого) шеф-повара, так что они остановились на эклерах и салате, который оказался вкуснее, чем ожидалось. Повар Широ знал, что делает… Жаль, только его хозяин не мог все это попробовать. Широ предложил отдать как-нибудь эти книги Ханку. Лэнс представил изумлённое лицо друга — некоторые книги были из 19 века — и все очень и очень французское. Лэнс воспользовался книгой и утром, делая себе гренки, пока листал сообщения, которые прислал ему Ханк после свидания. Если коротко, то все было замечательно, Ханк был по уши влюблен, Шей не сделала ничего странного и они собирались на ещё одно свидание сегодня. Лэнс нахмурился. Он ответил «Ханк, не думаю, что стоит выходить сегодня ночью». Ханк ответил, пока Лэнс мыл посуду. " Что??? Почему нет????? : (» «миссия клинков сегодня ночью» " И… Что?» «не выходи из дома, Ханк. не оставляй Пидж одну. Сила в количестве, помнишь? Может попросить остаться Шей с вами?» Ханк решил ему просто позвонить. — Лэнс, что происходит? — тут же спросил он. — Почему ты не хочешь, чтобы Пидж была одна? Ты думаешь, Галра нападут на нас?! — Я не знаю, — признался Лэнс. — Но Коливан оставит Роло и Ниму охранять вас… — Воу, воу, что? — воскликнул Ханк, — я не хочу видеть этих двоих рядом с нашим домом. Они все ещё кажутся мне подозрительными… — И я согласен с тобой, бро, поэтому я прошу тебя попросить Шей остаться с вами. Просто на всякий случай. — Почему бы нам просто не уйти? — пробормотал Ханк. — Просто уйдем из дома и свалим подальше, пока вампиры разбираются друг с другом… Лэнс закусил губу. — Думаю, можно… — Погоди, а ты где будешь, Лэнс? — Остаюсь с Широ и Китом, — ответил он. — Они не будут сражаться. Я запретил им. — Вы будете слишком близко к битве. Просто приходи к нам, уедем в город, отдохнем в отеле или вроде этого… — Нет, все нормально. На доме сильные заклинания и чары, так что мы будем в безопасности. Да и Лотору будет на чем сосредоточиться и без нас. — Лэнс, у меня плохое предчувствие, — сказал Ханк. — У меня тоже, — вздохнул Лэнс. — Вы можете уехать, если хотите. — Если ты останешься, то я тоже, — оборвал Ханк. — И я приглашу Шей в гости. — Только предупреди её сначала, а-ля «Знаешь, сегодня вампиры устраивают войну, но не хотела бы ты зайти к нам в гости? О, и, знаешь, наш дом в каких-то 10 милях от этой войны, но мы можем полежать на диване!» — Гарнизон Лотора дальше, — сказал Ханк. — Не знаю, меня вырубили, когда несли туда, — сказал Лэнс. — Так что не мог посчитать. — Не дай похитить тебя снова, — пробормотал Ханк. — Или… Или хуже. — Не беспокойся, — сказал Лэнс. — Я могу писать тебе каждые пять минут, что все в порядке, если хочешь. И ты мне тоже пиши, кстати. Держи меня в курсе. — Хорошо, — пообещал Ханк. — Пидж сказала, что тоже поможет. Мы будем следить за этими стрёмными близняшками. — Уверен, что будете. — Но серьезно, Лэнс… Береги себя. Лэнс коснулся бинтов на шее. — Конечно, бро, буду. Ты тоже, Ханк. — Я самый безопасный друг, Лэнс. Пока. — Пока, братан. * Плохое предчувствие так и не прошло к вечеру. Оно только усиливалось. Кристалл неровно мигал, и это нервировало Лэнса. — Сегодня ночью лес наполнен чужой магией, — сказал ему Широ. — Она тревожит естественную ауру этого места. — Как далеко гарнизон Лотора? — спросил Лэнс, нервно теребя серебряную цепочку между пальцев. — Хм, — задумался Широ, поворачиваясь к пианино. — Я бы сказал, что миль 30 примерно. А что? — Он… Он так близко. — Близко - понятие растяжимое, — сказал Широ. — Для человека — далеко. Для вампира — совсем близко. — Успокаивает, — пробормотал Лэнс. — Лэнс, не дергайся, — сказал Кит, чиркая карандашом по бумаге, делая набросок. Лэнс показал ему язык. Кит моргнул. — Это мило, — сказал он. — Посиди так. Лэнс уставился на него. — Сфотографируй, будет быстрее. Широ продолжил играть тихую медленную мелодию, которая должна была успокоить их всех. Это не очень работало. Кит бросил в Лэнса ластиком и начал рисовать заново, на этот раз Широ. Лэнс написал Ханку. «у вас все нормально?» «Да. У тебя?» «немного давит» Лэнс вздохнул. Музыка усыпляла. Знакомый шорох карандаша Кита по бумаге успокаивал. Он глубоко вздохнул и медленно выдохнул. Не все же должно идти не по плану, так? Для них троих все пройдет незаметно. Лэнс улыбнулся, и Кит поднял голову, словно чувствуя изменение в его настроении. — Чувствуешь себя лучше? — Думаю, да, — сказал Лэнс. — Извини за грубость… Я просто на грани. Что-то как будто не так. — Я надеюсь, это просто магия, — сказал через плечо Широ. — Такие сильные чары влияют на тех, кто так тонко чувствует магию. Это чувство пройдет, милый. — Надеюсь, солнышко. Кит добавил к наброску большое сердечко и написал внутри «солнышко». Лэнс ухмыльнулся и замер, когда его телефон снова завибрировал… На этот раз Пидж. «Лэнс. Лэнс какого хрена» «что??? рассказывай» Пидж ответила незамедлительно. «Роло&Нима уходят» И ещё через секунду. «они идут в лес» Лэнс резко вздохнул. Широ перестал играть. Кит — рисовать. — Роло и Нима только что покинули пост у дома Пидж, — сказал Лэнс. — Что? — Широ развернулся к нему. — Почему они это сделали? Кит неуверенно посмотрел то на Лэнса, то на Широ. — Может, им дали другой приказ? Может, что-то пошло не так? «Лэнс они убежали в лес и мне это не нравится» Ханк позвонил Лэнсу за секунду до того, как Лэнс набрал Пидж. — Лэнс! Чувак, все плохо, что-то не так, Шей сходит с ума: говорит, что барьер слаб, что тьма идет, предатели… — Подожди, Ханк, ты сказал предатели? Я могу поговорить с Шей? Она в порядке? — Я… Я могу попробовать, — повисла тишина, пока Ханк передавал телефон, а потом Лэнс услышал Шей. — Лэнс… О, Лэнс, мне так жаль, — всхлипнула она, её было плохо слышно, словно она не могла нормально держать трубку. — Я не знала… Я не видела знаков, а должна была… А теперь они идут за тобой! Лэнс похолодел. Он включил громкую связь. — Шей, — сказал Лэнс, стараясь говорить спокойно. — Что ты имеешь в виду «они идут за мной», кто они? Широ и Кит в ужасе посмотрели на телефон, а потом на Лэнса. — Ты не сможешь убежать. Бежать больше некуда. О, Лэнс. Она идёт за тобой. Прости, прости, прос… И тишина. Экран телефона Лэнса потемнел. — Что за черт, — воскликнул он, швыряя телефон на диван. — У меня было 75%, как… — Нет, — выдохнул Широ, вскакивая так, что крышка пианино с грохотом захлопнулась. Лэнс никогда не видел его таким испуганным. Кит в панике смотрел на своего мастера. Широ схватил его за руку, а потом и Лэнса, прижимая к себе. Но он не готовился драться. Он дрожал. — Такаши? — спросил Кит тихим голосом, прижавшись к нему. — Что происходит? — Она здесь, — дрожащим голосом ответил Широ. — Они прошли сквозь барьер. — Они? — сдался Лэнс. — Роло и Нима. Они… Они знали, как пройти сквозь него, они должно быть… — Это не Роло и Нима, — прошептал Широ. — Это… Произошло сразу несколько вещей. Первое, кристалл Лэнса полыхнуло белым светом. Второе, дверь разлетелась в щепки. Третье, в комнату вошла Хаггар со всеми своими Друидами. — Здравствуй, — холодно произнесла она, вокруг её рук и в глазах бурлила магия. — Давно не виделись, Чемпион. Широ отшатнулся, притягивая за собой Кита и Лэнса крепче в круг своих рук. — Уходи, — рыкнул он все ещё слабым голосом. — Уходи из нашего дома, иначе я… — Иначе ты что? — с издёвкой спросила Хаггар. — Будешь драться со мной? Я тебя умоляю, Чемпион. Мы создали тебя. Ты думаешь, у нас нет своих способов контроля? Когти Широ впились в их плечи, и его хватка стала крепче. Друиды потянулись вперёд от запаха крови Лэнса, ярче сверкнув лиловыми глазами. Кристалл Лэнса пульсировала светом в такт сердцебиения Лэнса. Рядом с ним Кит зарычал. — Я разорву тебе глотку, только попробуй, — предупредил он. — Уйди из его головы. Хаггар задумчиво посмотрела на него. — Хорошо, — сказала она. — Тогда ты не будешь против, если я залезу в твою? Это было единственное предупреждение перед тем, как Кит закричал и упал на колени, схватившись за голову и стоная в агонии, и дергаясь всем телом от боли. — Стой! — вскрикнул Широ, кидаясь к нему, чтобы как-то защитить, но вместо этого он сам упал на пол, издавая ещё более страшный звук, ужасный крик. — Ст…ой, — выдавил Широ выгибая спину и цепляясь руками за ковер. - Нет… Нет, — его слова сплелись в такие же нечленораздельные вопли, слетающие с губ Кита. Они были как дети, что кричали и плакали из-за привидевшихся в темноте монстрах, которых не существовало. В каком-то смысле, так и было, понял Лэнс. Друиды показывали им их монстров. Лэнс сделал шаг вперёд. Теперь дрожал он, в его горле застрял комок, когда их крики стали громче. — Не надо, — сказал он. — Не делай им больно, не… Я сделаю все, что хочешь, я… — Нет, Лэнс, — сказала Хаггар. — Поздно заключать сделки. Я предлагала тебе одну, помнишь? И ты ее отверг, — её губы искривились. — И с тех пор ты был неблагодарным и больше не заслуживаешь нашей милости, — она взглянула на извивающихся от боли на полу Широ и Кита, словно они были насекомыми, которых можно раздавить ногой. — Ты и твоя жалка стая причиняли нам одни неудобства. Мы терпели Чемпиона и его отпрыска достаточно долго. Но есть определенный момент, до которого сорняк может прорастать в землю… После этого его нужно вырвать с корнем. — Нет! — вскрикнул Лэнс, шагая вперёд. — Нет, ты не можешь! Я тебе не позволю! Она взглянула на него глазами полными ненависти. — Ты ничто, — сказала она. — Ты лишь мгновение, мы — вечность. Ты слаб, глуп и эгоистичен, и со временем ты поймёшь, как тебе повезло, что Принц Лотор выбрал тебя. — Ты не можешь этого сделать! — прошептал Лэнс, отчаянно мотая головой и вставая перед Китом и Широ, словно это как-то им поможет, словно он может сделать хоть что-то, чтобы защитить их. — Нет, могу, — сказала Хаггар. — И сделаю. И ты будешь смотреть, как мы убьем твоих любимых, а потом мы заберём тебя в твой новый дом и ты забудешь об их существовании. Так будет проще, правда. — Ты не можешь, — прошептал Лэнс и его голос дрогнул. —Нет. — Пора прощаться, — сказала ему Хаггар и подняла руку.
527 Нравится 139 Отзывы 176 В сборник
Отзывы (5)