ID работы: 5559232

Полёт в неизведанное

Mass Effect, RWBY (кроссовер)
Джен
R
Завершён
1326
автор
Triin бета
Размер:
208 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1326 Нравится 582 Отзывы 484 В сборник Скачать

Глава 8. Борьба начинается

Настройки текста
Инженеры и небольшая группа охраны, прибывшая вечером на территорию запасного аэропорта были повергнуты в шок. Кандидатура каждого из них была рассмотрена генералом Айронвудом, каждый из них дал подписку о неразглашении, и практически все они рассчитывали на то, что им выпала возможность работать на один из атлезианских секретных проектов. Они, разумеется, не ошиблись в своих ожиданиях — само существование Нормандии являлось одним из самых охраняемых секретов обоих королевств. В то же время, существование не только инопланетного корабля, но и инопланетной жизни, а так же тот факт, что во вселенной, помимо пришельцев существовало ещё и государство людей, повергал в абсолютный шок. Тем не менее, что инженеры, что десяток охраны под предводительством лейтенанта Эдриана Грина, восприняли события со стоицизмом, адаптируясь к новым условиям работы. С дополнительной помощью, инженерные команды сумели значительно уменьшить примерное время восстановления корабля — большинство мелких повреждений было уже исправлено, за исключением квантового коммуникатора. Сложнейший коммуникационный прибор, основанный на парных субатомных частицах, вышел из строя, потеряв связь между связанной с ним частицей. Подобное было возможно исправить только заново перенастроив коммуникатор на другую пару частиц. Итогом этого стало то, что Нормандия, фактически, была отрезана от остальной галактики, не обладая возможностью связаться хоть с кем-то. Впрочем, инженеры выразили уверенность что судно будет годится для атмосферного полёта всего через пару дней, а для полёта в космосе — через три или четыре недели, так что излишне беспокоится было бесполезно. Шепард пару раз хлопнул по карманам, проверяя, всё ли он взял с собой. Пистолет в подмышечной кобуре, скрываемый лёгкой кожаной курткой с удалённой символикой N7, фляжка на поясе, небольшой запас местной валюты в кошельке, закреплённый на запястье инструментрон, скрываемый рукавом — всё было на месте. Рядом возбуждённо подпрыгивала Касуми, избавившаяся, на время, от своего капюшона — всё равно, на территории королевства Вейл её еще не разыскивали. Рядом стояли Келли Чамберс, Джек, Заид, в своей старой броне, которая не особо выделялась на фоне местной одежды охотников, и Миранда, одетая в нечто формально-милитаристичное, явно принадлежащее ранее Церберу. Окинув команду взглядом, Шепард прокашлялся. — Никто ничего не забыл? Нет? Отлично, — Он ненадолго замолк, а затем, вспомнив, продолжил, — Да, Касуми, приказ капитана, не домогаться до фавнов. — Но почему? — Тебя посадят за расизм. Касуми недовольно фыркнула и отвернулась, всем видом показывая свое отношение к подобной проблеме. — Стоп, — Заид поднял руку, — Значит расистские шутки тоже нельзя? Шепард некоторое время раздумывал над этим вопросом. — Только если они сами напрашиваются. Заид довольно кивнул. — Так, баннер взяли? — Вспомнил Шепард. Касуми радостно кивнула. Миранда в раздражении закатила глаза. — Отлично, — Шепард кивнул сам себе, — Гаррус, ты за старшего. — Как всегда, — Ответил турианец, с раздражением покачав головой, — Иди, веселись, а я тут побуду музейным экспонатом для местных ребятишек. — СУЗИ будет транслировать вам матчи, — Утешил его Шепард, — Что, местные докучают? Гаррус пожал плечами. — Да не очень. Просто, ты же знаешь что они пришельца первый раз в жизни видят. Обращаются-то с уважением, но пялится любят. Особенно инженеры. — Что поделать. Такая хрень только со временем и проходит. — Ага, — Гаррус вздохнул, — Ладно, пойду наводить порядок. Тали просила передать свои прощания, она снова ядро перенастраивает. — Спасибо, — Шепард благодарно кивнул и хлопнул друга по плечу, — Давай, держись тут. Сегодня-завтра подъедут агенты директора. Как насчёт стать супергероем, а? — Прости меня за отсутствие энтузиазма, но мне до этого ещё «Таникс» перепроверять. Снова. — Гаррус передёрнул плечами и, повернувшись и махнув рукой, направился в сторону корабля. На пляже сидел Грант, задумчиво глядя на замок полутора метров в высоту, на башне которого торчала фигурка эльфийской лучницы. — Выдвигаемся, господа и дамы! Транспортник, на который с помощью тщательно продуманной импровизации, изоленты и кварианского таланта установили систему удалённого контроля, завязанную на СУЗИ, поднялся в воздух, гудя винтами и устремился в сторону Колизея Согласия. * * * Как вообще такая огромная структура как Колизей Согласия, размером с полторы "Нормандии" в длину, могла находится в воздухе практически всё время, было за пределом понимания не только Шепарда, но даже Тали и Мордина. Технологии эффекта массы позволяли висение кораблей в гравитационном поле планеты, но энергия, затрачиваемая на подобное была практически равна энергии, тратящейся при полёте корабля — компенсация G-сил полем массы была примерно равна смещению гравитационного вектора при полёте вне планетарных сил. Колизей же, огромнейшее, походящее на перевёрнутый конус строение, без усилий парило в воздухе. Кончиком «конуса» был огромнейший, светящийся слабым голубым свечением кристалл, размером в несколько десятков метров. Повинуясь указаниям диспетчера, транспортник зашёл на посадку, сводя всю роль Шепарда к поддакиванию и пафосному держанию за джойстик управления. Хотя в N7 учили водить всё, включая ездовых животных, коммандер не хотел рисковать осваивая незнакомый аппарат в небе — для этого существовали симуляторы. Посадочная площадка представляла собой просторную площадь, на которой, в специально отмеченных местах, располагались транспортники. Отдельный её угол был предназначен чисто для гражданского транспорта — крупного судна с двумя парами крыльев и двумя вертикальными винтами в хвосте. Разноцветная толпа зрителей узким ручейком выходила из раскрывшейся двери судна, вливаясь в бурную реку зевак, ожидающих начала шоу. То тут, то там можно было видеть пропускные пункты атлезианских солдат. Человекоподобные андроиды, походящие на роботов «ЛОКИ» парами патрулировали площадку c винтовками за спинами. — Неплохо, — Шепард недовольно покосился на конце площадки, за которым начиналась пропасть, отделяющая парящий Колизей от земли, — Даже не представляю, как эта штука работает. — Непобедимый Шепард боится высоты? — Заид насмешливо фыркнул, поправив повязку на глазу. Он решил скрыть свой искусственный глаз, не желая стать мишенью для разного рода зевак. — Шепард не питает веры к неизвестным технологиям, — Ответил Джон, — Они имеют дурную привычку пытаться меня прикончить. — Ой, — Касуми закатила глаза и пихнула его в бок, — Да пошли уже. Келли, Джек, Миранда! Джек раздражённо фыркнула, поправив толстовку, скрывающую её татуировки. Ей, как и Заиду, тоже не было в радость объяснять всем и каждому, откуда у неё эти тату и что они значат. Впрочем, в её случае, все объяснение составило бы короткую фразу «Отвали». Миранда задумчиво оглядела посты безопасности и слегка кивнула самой себе. Келли же с интересом оглядывалась по сторонам, норовя запомнить как можно больше. Подойдя к пункту проверки билетов, Шепард продемонстрировал билетёру — стоящему за стойкой атлезианскому солдату, которого с боков прикрывали пара неподвижных андроидов, выданный заранее свиток. Просканировав свиток Шепарда своим, билетёр просмотрел данные на встроенном в стойку компьютере и произнёс. — Джон Шепард, Миранда Лоусон, Келли Чамберс, Заид Массани и… Джек. Разрешение на ношение оружия… В порядке. Ваши места в третьем секторе, восьмой ряд, рядом с VIP зоной. Администрация Колизея желает вам приятно провести время. — Спасибо, — Шепард кивнул, пройдя за арку, и остановился рядом с ней, дожидаясь остальных. После того, как вся группа была просканирована на пронос запрещённых предметов, Шепард и остальные, направились к своим местам, пользуясь данными со свитка. Выделенные им места находились неподалёку, практически в пяти метрах от мест, зарезервированных для студентов академии, персонала и VIP — персон. — Шепард! — Руби Роуз, встав, к всемерному возмущению Вайсс, на своё сиденье помахала ему рукой. Не желая перекрикиваться через растущую толпу людей, Шепард просто помахал в ответ. Его действие повторили Касуми и Келли, Миранда ограничилась вежливым кивком и полуулыбкой. — Шепард, тут продают что-то горло промочить? — Хмуро поинтересовался Заид, недовольно зыркнув на своего соседа — пожилого мужчину малого роста и седыми волосами. Тот поспешно сделал вид что его не интересует ни броня наёмника, ни шрамы на его лице. — Сейча-а-ас, — Задумчиво протянул Шепард, оглядывая окрестности. Келли и Касуми заинтересованно обсуждали одежду охотников, Миранда же сидела, выпрямив спину и заинтересовано наблюдая за происходящим на арене. Ряды сидений, опоясывающее внутреннее пространство Колизея, опускались к плоской арене, размером, примерно в сто-двести метров. Сама арена была приподнята по краям, оставляя пространство в несколько десятков метров между силовым полем. По правилам, падение за пределы арены являлось поражением. Сама арена представляла собой правильный восьмиугольник, стороны которого были разделены идущими из центра линиями на восемь областей. Над ареной располагались крупные мониторы, транслирующие, пока что, лишь гербы четырех королевств — Вейла, Вакуо, Мистраля и Атласа. Через некоторое время Шепард нашёл небольшой киоск, располагающийся рядом с проходом к ложе охотников. — Вижу один. — Проклятье, — Проворчал Заид. Ему, как самому дальнему от прохода, пришлось бы или делать крюк, или идти по ногам членов команды. — Сиди, — Шепард махнул рукой, — Я сам сгоняю, еще и себе куплю чего-нибудь. — Спасибо, кэп. — Наёмник довольно кивнул и вытянул ноги, устроившись поудобнее. Поднявшись, Шепард направился к киоску, содержащему различные банки с газировкой, попкорн и прочие закуски по абсолютно неприемлемой цене. Встроенный в линзы на глазах Шепарда переводчик высветил названия и стоимость каждого товара. Шепард развернулся спиной к арене и облокотился на поручень, ожидая пока ещё один покупатель сделает заказ. — Эй, классная футболка! Полы его куртки были распахнуты, являя миру личное сокровище капитана Шепарда — коллекционную футболку с Бласто, отважным спектром-ханаром. Не то, что бы он был искренним фанатом, но воспоминания о старой доброй курсантской игре «Пей стопку за каждую ошибку в фильме» он сохранял исключительно тёплые. Правда, чем опытнее он становился, тем быстрее кончался алкоголь, пока просмотр новой серии знаменитого боевика не превращался в аттракцион «Ужратся за десять минут». Впрочем, на этой планете о приключениях бравого Спектра не знали, поэтому, он опытно начал вешать лапшу на уши. — Как-то раз попросил знакомого дизайнера сделать рисунок космической медузы — спецагента, — Ответил Шепард, оглядев своего собеседника. Им оказался сероволосый парень в светло серой одежде, примерно одного с ним роста. Рядом с ним стояла зеленоволосая девушка, одетая в зелёный топ и бело-коричневые штаны, на поясе за спиной у неё располагалось два массивных револьвера в кобурах. Рядом и чуть позади стояла ещё одна, с роскошными чёрными волосами, оранжевыми, цвета пламени, глазами. Грудь её закрывали намотанные в несколько слоёв бинты, поверх которых располагался коричневый жакет. Штаны дополнял пояс такого же цвета, с несколькими кармашками на нём. Она стояла выпрямившись, слегка откинувшись назад, и изучала Шепарда пристальным взглядом немигающих глаз. — Коммандер Шепард, фрегат «Лазурь», — коротко представился Шепард. — Меркьюри Блек, — Представился парень в ответ, лениво растягивая слова, — Это, — Он кивнул на зеленоволосую девушку, — Эмеральд Сюстрей, мой партнёр. Девушка молча кивнула, быстро взглянув в сторону своей черноволосой сокомандницы. Та же вышла вперед, изящной, уверенной походкой, напоминающей Шепарду Миранду. Стоит этим двоим встретиться и соревнования «кто тут самая опасная стерва» будет не избежать. — Синдер Фолл, — Представилась она, остановившись на самой границе личного пространства капитана, — Я… Наслышана о вашем героизме. Отразить нападение стаи гримм ценой собственного корабля. Немногие отважились бы на такой шаг. Шепард пожал плечами. — Просто выполняю свою работу, мисс Фолл. Вы, как я полагаю, тоже собираетесь участвовать в турнире? — Действительно, — Синдер согласно наклонила голову и с полуулыбкой продолжила, — Хотя, как я полагаю, для вас, военных, охотники уже отжили своё. Многие считают что, со временем, солдаты полностью заменят охотников на поле боя. Шепард фыркнул. — Не ведитесь на мнение дилетантов, мисс Фолл. Высокопрофессиональная тактическая группа в нужное время и в нужном месте может стоить целого ударного флота. К счастью, мы можем использовать и то, и другое. — Вот как, — Синдер приподняла бровь. Её сокомандники, тем временем, тихо переговаривались, почти полностью потеряв интерес к разговору, — В таком случае, позвольте пожелать вам хорошего фестиваля, коммандер. Уверена, эта неделя у многих останется в памяти. — До встречи, мисс Фолл, мисс Сюстрей, мистер Блек, — Шепард вежливо кивнул. — Пока, кэп, — Меркьюри махнул рукой, отвернувшись, направляясь к спуску вниз. Эмеральд лишь молча кивнула Шепарду. Он развернулся, разрывая дистанцию и подошёл к ларьку. — Мне, пожалуйста, «Доктор Пайпер», три штуки. Вернувшись, Шепард кинул одну банку Заиду, которую тот, довольно буркнув, открыл. — Я что-то пропустил? — Поинтересовался Шепард. — Повторили правила фестиваля, — Миранда коротко кивнула на экраны, показывающие схематичные изображения структуры поединков. — Сейчас начнётся выборка команд. — Добро пожаловать на Фестиваль Витал! — Грохнул голос из динамиков, — И сейчас начнётся наш третий поединок! Встречайте! Команда… RWBY из академии «Бикон», Вейл и команда ABRN, академия «Хэйвен», Мистраль! Экраны заменились на изображения каждого члена команды, рядом с которыми располагались полосы зелёного цвета, показывающие уровень ауры. Касуми восторженно пискнула и развернула заранее подготовленный баннер с названием команды. Шепард сложил руки рупором и крикнул, перекрывая шум толпы: — Удачного боя! Заид фыркнул, посмотрев на полосы уровня ауры. — Будто бы в грёбанный файтинг попал, — Пробурчал он себе под нос, выкинув банку с содой в ближайшую мусорку. — Врежьте им там! — Высказалась Джек. Миранда закатила глаза и откинулась на сиденье. Тем временем команды вышли на арену. Команда ABRN состояла из светловолосой, смуглой девушки, одежда которой соотносилась с земной, южно-азиатской культурой. В одной руке она сжимала узкий кинжал, от которого отходила тонкая леска, обмотанная вокруг запястья. Следующими шли два парня, один из которых был одет в нечто вроде лёгкого кимоно, и сжимал в руке посох. Другой же, с копной волос розового цвета, сжимал в руках штурмовую винтовку и был одет в более менее нормальную куртку и штаны. Последней же была зеленоволосая девушка в толстовке и минишортах, с наколенниками и налокотниками. Она парила в нескольких сантиметрах от земли используя ховерборд зелёного цвета — распространённый в пространстве Цитадели способ передвижения для молодёжи. Хотя, учитывая тот факт, что она была охотницей, можно было гарантировать что уровень летальности этого ховерборда с лихвой превосходил все допустимые нормы на Цитадели. После того, как команды вышли на небольшой круг в самом центре площадки, вся остальная часть арены сместилась, разделяясь на две равные части и уходя вниз. На её место выдвинулись две идентичные платформы, только теперь, одна из них напоминала лавовое поле, покрытое пылающими кристаллами праха, а другая словно была перенесена прямиком с полюса планеты — покрытая льдом, снегом и ледяным прахом. — Ох. Ре. Неть. — Произнёс Шепард. — Согласен, — Заид озадаченно нахмурился. — Поддерживаю, — Джек кивнула. — Вау! Это самая крутая вещь что я видела. Ну, кроме системы активной маскировки «Сумрак» — Я записываю! — Келли, слегка повозившись, выудила свиток и активировала функцию видеосъемки. — Впечатляет, — Миранда согласно кивнула. — ТРИ! ДВА! ОДИН! Матч начался! — Прокричал один из ведущих. Участники турнира бросились в атаку. — Хм, — Отметил Шепард, наблюдая как зеленоволосая девушка по имени Риз Хлорис трансформирует свой ховерборд в два револьвера, — Я б за такое в детстве много бы что отдал. — Да ты бы и сейчас за такую хрень много бы что отдал, — Джек фыркнула. Шепард скептически на неё посмотрел. — Ну да, — Согласилась Джек, — Я бы тоже. Без базару. Миранда внимательно наблюдала за турниром. — Они слабо используют преимущества командной работы, — Указала она, — Бой расходится на несколько индивидуальных схваток. — Ага, — Шепард согласился, — На их месте я бы концентрировал усилия на лидере — выбей её и остальные уже не такая угроза. — Ауч, — Касуми сочувственно сморщилась, наблюдая за тем, как Риз свалилась на копчик, — Аура или нет, но это обязано быть больно. Поле битвы тряхнула ударная волна, созданная схваткой Янг и Арслан — лидером команды ABRN. — Интересно, сколько тут в тротиловом эквиваленте? — Поинтересовался Заид, глядя на раздолбанный ударной волной пол. Спустя несколько секунд ожесточённой схватки, команда ABRN понесла первую потерю — Риз Хлорис вылетела из схватки, запущенная в воздух оружием Блейк. — Индивидуальное мастерство, — Недовольно проворчал Шепард, — Никогда не полагайся на индивидуальное мастерство. Тем временем мужскую часть команды из Мистраля заковали в огромный ледяной шар — очевидно, Аура защищала и от температурных эффектов. Или же, принципы создания льда при помощи праха отличались от использования гиперохлаждённых газовых смесей, любимых инженерами Альянса. Несмотря на отчаянную попытку лидера команды переломить ход боя в свою пользу, через несколько минут всё было кончено. — Было познавательно, не находите? — Поинтересовался Шепард. — Весьма, — Согласилась Миранда, — Есть над чем пораздумывать. — Эй, — Вклинилась в разговор Касуми, — У нас полчаса до следующей схватки. Кто хочет сгонять вниз, до ярмарки? Шепард задумчиво кивнул. Джек неуверенно покачала головой. — Не, я пока тут хернёй пострадаю. Она отобрала у Шепарда вторую банку с газировкой, закинула ноги на пустое сиденье впереди и устроилась поудобнее. — Принесите мне какую-нибудь интересную хрень оттуда. * * * Улыбнувшись напоследок членам команды RWBY, Эмеральд отвернулась, в раздражении закатывая глаза. — Что, как разговор с нашими новыми друзьями? — Полюбопытствовал подошедший к ней Меркьюри. — Ненавижу их, — Эмеральд презрительно скривилась, — Как они могут быть всё время такими счастливыми? — Приказы есть приказы, — Меркьюри пожал плечами, — Узнала что нужно? — Наследница и блондинка. — Ясно, — Меркьюри хмыкнул, — По крайней мере будем знать, с кем работать. Спустя несколько минут, Эмеральд опустила руку к поясу и замерла. — Что-то случилось? — Поинтересовался отирающийся рядом Меркьюри. — Кошелёк, — Пробормотала она, — Где мой кошелёк? Он точно был тут! Меркьюри озадаченно моргнул, неверяще посмотрел на Эмеральд, а затем громко расхохотался. — Да ладно! У Эмеральд, королевы воров, увели кошелёк! Ха-ха, я просто поверить не могу! — Заткнись! — Рявкнула взбешённая Эмеральд, всё ещё держась за свой пояс, — Заткнись или пожалеешь! Касуми, в это же время, довольно подкинула в воздух увесистый кошелёк и довольно улыбнулась. — Кас, — Недовольно нахмурилась Келли, — Зачем тебе понадобилось красть чужой кошелёк? Мы тут гости! Тебе не стыдно? Касуми пожала плечами, спрятав кошелёк в один из многочисленных карманов. — Ты думаешь, та маленькая засранка случайно кошелек Роуз нашла? Не-эт, она его в наглую увела. А затем использовала для того, что бы узнать, кто из команды будет в следующем матче, уж это я услышала. Рассматривай это как пенальти за нечестную игру. И вообще, ты хочешь купить эксклюзивных сувениров, или нет? Услышав про сувениры, Келли моментально сдала свои позиции. — Ладно, но больше так не делай. — Ты хотела сказать, больше не попадайся? — Ну Касуми! * * * — В общем и целом, — Подытожил Шепард, — Неплохо, но полагайтесь друг на друга, не только на себя. Я кучу раз видел, как профессиональные солдаты или сотрудники… — Он ненадолго замолчал, подбирая слово, описывающее СБЦ, — Полиции, раскидывали мозгами по стене из-за пули, выпущенной каким-нибудь бандюганом из-за того, что думали что они самые опытные и что им уж точно ничего не грозит. — Фу, — Янг недовольно сморщилась, — Спасибо за испорченный аппетит, кэп. — Действительно, — Вайсс наклонила голову, — Подобным описаниям не место за обеденным столом. — Мои извинения, — Шепард пожал плечами. Для него упоминания, или даже картины крови, кишок и расчленёнки давно уже перестали портить аппетит. Не то, что бы это было поводом для гордости. Шепард и Миранда натолкнулись на группу RWBY у ларька, продававшего нечто вроде лапши и сейчас девушки, рассевшись, делали заказы, в то время как Шепард и Миранда делились своими соображениями. К сожалению, многого они дать не могли — даже действия штурмовиков значительно отличались от тактик охотников, не говоря уже об адептах, боевых инженеров и прочих специализаций в галактике. — Могу так же посоветовать сосредотачиваться на лидерах команд. Большинство студентов, как я поняла, в вашем возрасте, ещё полагаются на руководство лидера. Сосредотачиваетесь на нем и половина победы уже у вас. Так же могу посоветовать разработать менее заметную систему групповых атак. Предпочтительно при помощи жестов, — Добавила Миранда. — Не действуйте в одиночку, — Добавил Шепард, — Пытайтесь сосредотачивать огневую мощь на конкретном противнике, желательно на стрелках или специалистах по поддержке. Примерно так, один атакует в полную, держа фокус противника, другой следит за оставшимся, прикрывая товарища и нанося отвлекающие удары. Опять же, используйте преимущества местности, как это делала Блейк — сломать зрительную линию и использовать клона, хорошая тактика. — Спасибо, — Коротко ответила девушка, гипнотизируя взглядом тарелку лапши с кусочками рыбы. Полный обожания взгляд сменился на невыносимую боль, когда продавец вернул Вайсс заблокированную карточку, отрицательно покачав головой. К её облегчению, в дело вмешалась команда JNPR и в частности Пирра, вызвавшаяся оплатить обед команде. Её финансово поддержали Шепард и Миранда, решившие устроить небольшой перекус. — Капитан, — Как всегда энергичная Нора подпрыгнула на месте, — Будете за нас болеть? Шепард посмотрел на часы. — У меня есть время ещё на два матча, Затем мы с Мирандой встречаемся с директором. — Мы будем выступать следующими, — Жон неуверенно пожал плечами, приняв от продавца миску с лапшой. — Тогда разумеется, — Шепард кивнул, взяв местную закуску — нечто вроде смеси салата, курятины и соуса, завёрнутую в пропеченное тесто. Несколько минут спустя студенты переговаривались друг с другом над пустыми мисками, Нора активно расписывала преимущества команды, а затем, перескочив на последствия их проигрыша начала скатываться в пучину отчаяния и депрессии. —…Никто не станет сидеть с нами за одним столом, у меня и Рена нет родителей, нам некуда будет идти и нас официально переименуют в команду Лузипер! Шепард громко фыркнул. — Вот! — Нора обвинительно указала на него пальцем, — Мы ещё не познали нашего позора, а ты уже готов вонзить нож нам в спину! — Дети, запомните — Он вздохнул, игнорируя недовольные взгляды подростков, — Если вы опозорились, это значит что вы всё ещё живы. Не победите в этот раз, будет другой шанс, у вас же турнир каждые два года идёт. — Не думаю что герою как вы приходится часто позорится, — Тихо проворчал Жон. — Так, — Шепард недовольно указал на него пальцем, — Во первых: не надо называть меня героем. Я не герой. Во вторых: Я позорюсь каждый раз, когда выхожу на танцпол и это меня не останавливает. Миранда хихикнула, прикрыв рукой рот. — Это правда. Шепард ужасно танцует. — Почему тебе не нравится быть героем? — Удивилась Руби, широко раскрыв глаза. — Герои, мисс Роуз, — Пояснил Шепард, — Это люди, которые потом и кровью исправляют ошибки других людей, часто рискуя своей жизнью при этом. К примеру, на войне человек прыгает на амбразуру пулемётного гнезда, закрывая своим телом пулемёт, что даёт его товарищам шанс сблизить дистанцию. Герой ли он? Конечно. Вот только если бы командование приняло в рассчет наличие пулемета и использовало бы артиллерию, его жертва и не потребовалась бы. Я не герой. Я не собираюсь бросаться на пулемет. Я профессионал. Руби озадаченно моргнула, слегка нахмурившись. Обе группы с интересом слушали диалог, переглядываясь друг с другом. — А разве нельзя быть профессиональным героем? — Спросила Руби, — Тем, кто профессионально исправляет чужие ошибки, и спасает людей, оставаясь в живых? Шепард открыл рот. Шепард закрыл рот. Миранда несколько раз хлопнула в ладоши, довольно улыбаясь. — Поздравляю, мисс Роуз, вы переспорили капитана. — Вы, мисс Роуз, — Задумчиво произнёс Шепард, — На удивление рассудительны для вашего возраста. — Конечно, — Девушка довольно вздёрнула нос, а затем недовольно пискнула когда Вайсс, тепло улыбнувшись, натянула ей на нос капюшон. — Пошли уже, дурашка. Матч начнётся через десять минут. Пожелав удачи команде, Шепард и Миранда остались позади, дожидаясь Касуми, Заида и Келли. — Профессиональный герой, — Задумчиво произнёс Шепард себе под нос, — И ведь не поспоришь же. * * * Два последующих матча отличились ужасающей эпичностью. Особенно запомнилось Шепарду перебранка команды JNPR на поле боя, результатом которой стала гениальная тактика «Нора Крушить». Впрочем, сам Шепард для этой цели частенько использовал Гранта. Следующая команда во главе с парнем с обезьяним хвостом частично превратилась в цирковое представление когда выяснилось, что один из его сокомандников панически боится воды. Впрочем, и их противники не подкачали, собравшись в воде по пояс, сражаться с противником, основной поражающий эффект оружия которого строился как раз на электричестве. Решив как следует разнести команду JNPR позже, Шепард в данный момент лениво переминался с ноги на ногу у входа в академию. Скоро должны были прибыть доверенные лица генерала и директора Озпина. Миранда стояла рядом, спокойно оглядывая разномастную толпу, прогуливающуюся по тротуарам академии. Остальная часть группы всё ещё находилась на фестивале, закупаясь сувенирами, алкоголем или просто глазея. На пристань академии приземлился транспортник, с длинными, тонкими крыльями, на которых были закреплены длинные и узкие тканевые полотнища. Сам же он был ромбовидной формы и белого цвета. После того, как транспортник остановился, из его кабины вышла беловолосая женщина, сопровождаемая отрядом атласских андроидов. К ней практически немедленно подошла Вайсс, а так же Руби, неуверенно оставшаяся в стороне. — Думаешь, родственница? — Поинтересовался Шепард. — Старшая сестра, Винтер Шни, — Пояснила Миранда, — Я потратила некоторое время на изучение местных… Ключевых фигур, скажем так. После окончания обучения на охотницу, присоединилась к армии Атласа в качестве специалиста, что послужило поводом для лишения наследства. На данный момент, наследницей является Вайсс Шни. — Интересно, — Задумчиво пробормотал Шепард, — Полагаю, именно о ней говорил генерал. Закончив общение с сестрой, Винтер развернулась и уверенно направилась к входу в академию. Её сопровождала четвёрка андроидов, создавая широкий квадрат пространства, в который никто не решался заходить. Шепард прищурился. В паре десятков метров от Винтер, сквозь толпу пробирался мужчина. Одет он был в нечто вроде приталенной рубашки серо-белой гаммы, чёрные брюки и красный плащ. Судя по тому, как он бодро шкандыбал по практически ровной синусоиде, мужчина определённо пребывал в весёлом расположении духа. Это, впрочем, не помешало Шепарду заподозрить угрозу. Шагнув вперед, он собирался было предупредить Винтер, но в этот момент мужчина стремительным рывком сократил расстояние, оторвав головы задней паре андроидов голыми руками, и бросил в лицо Винтер какое-то обвинение, неразличимое за шумом толпы, отпихнул в сторону Вайсс и подошёл почти вплотную к Винтер продолжая что-то насмешливо говорить. Судя по тому, как женщина обнажила своё оружие — тонкий, слегка изогнутый клинок, высказывания ей явно не нравились. — Нам стоит вмешаться? — Напряжённо поинтересовалась Миранда. — Парень только что голыми руками боту башку оторвал, — Шепард покачал головой, — Я без «Молота» и близко к такому соваться не стану. К тому же, не то, что бы они собираются сража… Винтер нанесла несколько ударов, от которых незнакомец с легкостью уклонился. Следующий удар был парирован широким, длинным двуручным мечом, который незнакомец с поражающей скоростью извлёк из-под плаща. — Ну, мать моя Ханна Шепард, вы серьёзно? — Пробормотал Джон. Миранда молча активировала функцию записи на спрятанном инструментроне. Некоторое время Шепард молча наблюдал за разворачивающейся схваткой, вокруг которой собралась толпа зрителей. — Миранда, вы тоже это чувствуете? — Ощущение собственной некомпетентности? — Миранда задумчиво смахнула с плеча Джона несколько камешков от тротуара, на месте которого располагалась глубокая дыра нескольких метров шириной от удара мечом, — Да, Шепард. — Нет, — Шепард недовольно вздохнул, — Я, может, способен где-то половину из местных трюков вытянуть. Прыжки там и прочее. Но чёрт возьми, не на таких же скоростях и не с такой лёгкостью! Я себе мозг имплантом моментально изжарю. Не говоря уже о призыве долбанных птиц. Что это за грёбанный Хичкок? — ШНИ!!! Громогласно рявкнул подошедший к концу разборки Айронвуд. — Как мне это понимать?! Винтер неуверенно опустила клинок, зависший в считанных сантиметрах от лица незнакомца. — Он атаковал первым, сэр, — Доложила Винтер. — Не правда, — Мужчина выпрямился, расправив плечи и ухмыльнулся, — Она атаковала первой. — Это так, специалист Шни? — Генерал Айронвуд, из-за плеча которого неуверенно выглядывала Пенни, раздражённо уставился на Винтер. Винтер смущённо смолкла, осознавая что её соперник прав. — Кроу, — Генерал покачал головой, — Ты можешь хоть раз не устраивать бардак? — Ну, ты же, очевидно, не можешь нормально передвигаться, не таская за собой своих игрушечных солдатиков, — Саркастично ответил Кроу. Генерал раздражённо нахмурился. — Господа и дамы, официальные поединки продолжатся всего через несколько минут. Я бы посоветовал вам обратить внимания на них, по крайней мере там у вас будет доступ к сиденьям, — Директор Озпин отхлебнул из дымящейся чашки с кофе, которую он держал в руке, — Кроме того, там есть попкорн. — Разойтись, всем! — Строго скомандовала Глинда Гудвич, — Я займусь беспорядком. — Кроу, Винтер, Шепард, мисс Лоусон, прошу за мной, — Генерал приглашающе кивнул в сторону академии, — Нам многое надо обсудить. — Дядя Кроу! — Трудноразличимое пятно, рванувшееся на Кроу превратилось в Руби, со счастливым видом висящую у него на руке, — Ты скучал по мне? Скучал? — Дядя? — Шепард поднял бровь, — Я не ослышался? — Нет, капитан, — Озпин слегка улыбнулся, — Кроу Бранвен в самом деле является дядей мисс Роуз. — Ясно, — Шепард пожал плечами, решив что это не его дело и отвернулся, последовав за директором. На протяжении пути Винтер бросила на Шепарда и Миранду косой взгляд, явно не понимая, кто они и какую позицию занимают. Уже у лифта их догнал Кроу, насмешливо ухмыльнувшийся в лицо генералу. — Что, Джеймс, уже и шагу не можешь ступить без своей солдатни? — Кроу, — Озпин вздохнул, — Я был бы тебе крайне признателен, если бы ты прекратил оскорблять наших гостей. — Я был бы крайне признателен Джеймсу, если бы ему хватило ума не тащить в Вейл целый флот! — Наш флот присутствует здесь только для защиты населения королевства! — Холодно бросила Винтер. Что Шепард, что Миранда предпочли избежать вступления в склоку и молча стояли в стороне. — Да ты и понятия не имеешь, от чего нам нужно защищаться! — Раздражённо прошипел Кроу и замолчал, не желая продолжать разговор. Винтер недовольно фыркнула. Шепард и Миранда тревожно переглянулись, Глинда тяжело вздохнула, а генерал покачал головой. Озпин же сохранил прежнее хладнокровие. Лифт, тихо прозвенев, остановился в кабинете директора. Шепард и Миранда предпочли встать чуть в стороне, Кроу прислонился к ближайшей колонне, выудив фляжку. Винтер Шни и Глинда Гудвич заняли свои позиции за спинами своих лидеров. — Мисс Шни, — Начал Озпин, — Вы были вызваны сюда, поскольку, по словам генерала, обладаете выдающимися как боевыми, так и организационными навыками, а так же преданностью идеалам профессии охотницы. В этом вопросе я доверяю мнению Джеймса. Однако же… — Нет. Нет-нет-нет, Оз, ты сошёл с ума? — Кроу оттолкнулся от колонны, встав прямо, — Ты же не собираешься рассказать ей всё? — Я собираюсь рассказать ей больше чем всё, — Директор покачал головой, — Как, впрочем, и тебе. — Ты собираешься доверить тайну одной из атласских марионеток? — Кроу раздражённо помотал головой, — И что тут делают эти двое? Кроу махнул рукой на Шепарда и Миранду. Последняя насмешливо прищурилась в ответ, заставив Кроу оскалится. — Что дальше? Пригласим сюда Лизу Лавендер? Пусть расскажет обо всём в вечерних новостях? — Достаточно, Кроу, — Холодно произнёс Озпин, — Я прошу тебя не забывать о том, что ты не являешься парагоном абсолютной истины. Кроу несколько раз перевёл взгляд с Шепарда и Миранды на Озпина, затем посмотрел на Айронвуда и настороженно молчащую Винтер. Затем он махнул рукой и снова прислонился к колонне, качая головой. Озпин воспользовался паузой что бы продолжить свою речь. — Как я уже и сказал, мисс Шни, генерал полагает что вы достойны доверия, которое мы собираемся вам оказать. Тем не менее, я прошу вас хорошо подумать над тем, хотите ли вы что бы я продолжил свою речь. Обратной дороги уже не будет. — Я не собираюсь накладывать на вас никаких санкций в случае вашего отказа, мисс Шни, — Айронвуд пристально посмотрел на свою подчинённую, — Однако, в случае вашего согласия, уровень секретности будет превосходить абсолютно всё, с чем вы сталкивались до этого. Винтер некоторое время молчала, настороженно глядя на генерала, затем поджала губы и подняла голову. — Судя по моему положению здесь, я являюсь наилучшей кандидатурой для подобной тайны, генерал, сэр. Я не собираюсь подвести ваше доверие. Я готова. Кроу громко фыркнул, снова достав фляжку. Плечи Винтер слегка напряглись. — Очень хорошо, мисс Шни, — Озпин кивнул, — Шепард, мисс Лоусон, прошу вас подойти ближе. Этот разговор будет продолжением нашего диалога два дня назад. Озпин некоторое время молчал, внимательно смотря на определённо нервничающую Винтер. Миранда задумчиво сощурилась. Генерал и Глинда Гудвич стояли молча. — Как вы относитесь к сказкам? — Поинтересовался Озпин. — Прошу меня простить? — Удивилась Винтер. — Зависит от того, какие это сказки, — Шепард настороженно пожал плечами. — Вот как? — Поинтересовался Озпин, — Можете объяснить? — Некоторое время назад, я попросил одного знакомого информационного брокера проанализировать фольклор достаточно старых цивилизаций. Дреллы, сказания о механизмах, заменяющих разум на, цитирую, «гудящий металл». Турианцы, «Эпос о приходящей тьме» — чудовища, ростом с гору, чьи глаза пылают алым, а шкура подобна прочнейшему из металлов. Азари — предание о богине Атаме и пепельных слугах. Ничего конкретного, конечно, но общий мотив сохраняется. — Азари? Дреллы? Что ты за хрень несёшь, парень? — Недовольно фыркнул Кроу. Собрание его ремарку проигнорировало. Винтер, так же удивлённая словами капитана, покачала головой. — К моему сожалению, мне подобные примеры неизвестны. Как и подобные цивилизации. — Неудивительно, — Айронвуд слегка улыбнулся. — Тогда, позвольте мне рассказать вам одну древнюю историю, передающуюся из поколения в поколение. Быть может, мисс Шни она знакома, — Озпин некоторое время помолчал. — Однажды, в глубокой давности, ещё до того, как человек овладел властью над прахом, в старом, заброшенном доме жил брошенный всеми старик. Его жизнь была скучна и одинока, но в один день, его навестили четыре странствующие девы. Одна из них научила его медитации и умению быть в мире с самим собой. Другая принесла ему фрукты и цветы. Третья научила радоваться жизни и помогла ему выйти из дома. Четвёртая же помогла ему научится ценить то, что у него есть. В благодарность за их доброту, старик, бывший волшебником невообразимой силы, наделил дев силой четырёх сезонов, дав им возможность повелевать стихиями усилием мысли и управлять растениями и животными вокруг них. С тех пор, четыре девы странствуют среди людей, помогая им в час нужды. Некоторое время в комнате царило молчание. — Как я понимаю, вы намекаете на то, что эти девы существуют, — Миранда неверяще нахмурилась. — Это невозможно, — Уверенно произнесла Винтер, — Магии не существует. Проявление… — Проявления охотников являются лишь отражениями их душ. Ни одно из них не может дать такую силу, — Печально ответила мисс Гудвич. — Значит, по территории планеты шляются четыре девушки, обладающие способностями массового контроля погоды и ещё черт знает чего, — Шепард покачал головой, — Я правильно понял? — Да, — Директор согласно кивнул головой. Шепард прикрыл лицо рукой. — Я непозволительно трезв для всего этого дерьма. Кроу хмыкнул, но от комментариев воздержался. — Наша организация, — Айронвуд кивнул головой на Озпина, Глинду и Кроу, — Существует уже множество лет, скрывая от публики существование дев. — А есть ли смысл им скрываться? — Поинтересовался Шепард, — Насколько я понимаю, такой уровень силы сделает их куда более сложной добычей. — Сила не делает дев бессмертными, — Пояснил Озпин, — Как только дева умирает от ранения или старости, сила переходит той, о ком она подумала в последний момент. Обязательным условием должно быть то, что бы та, кто станет следующей, была молодой девушкой. — Чудно, — Саркастично пробормотала Миранда, — Не стоит и гадать, о ком будут последние мысли у жертвы убийства. — Именно так, — Подтвердил генерал, — Более того, некоторое время назад произошло событие, аналогов которого не происходило никогда. На деву Осени было совершено нападение, а часть её силы была украдена. Сейчас дева находится в убежище, но её жизнь поддерживается искусственно, а её смерть может привести к тому, что сила перейдет в руки того, кто стоял за нападением. Если бы не вмешательство Кроу, мы бы сейчас были в куда более худшем положении. — Если ты думаешь, что лесть тебе поможет, Джимми, думай так дальше, — Саркастично бросил Кроу. — Генерал, — Винтер удалось восстановить некое подобие невозмутимости, — Я благодарна за ваше доверие, но что я могу сделать? — Многое, — Ответил генерал, — Существует ещё один секрет, в который мы собираемся вас посвятить. Но прежде, выключите свои свитки и пройдёмте к лифту. Кроу присвистнул, но просьбу выполнил. После того, как все присутствующие собрались в лифте, Озпин набрал на приборной панели лифта комбинацию из нескольких цифр. Спустя несколько минут спуска двери лифта открылись, показывая просторное помещение, стены которого уходили глубоко вверх, а пол был сделан из мрамора зеленоватого оттенка. — Как я понимаю, это и есть упомянутое убежище? — Поинтересовалась Миранда. — Именно так, — согласно кивнула Глинда. — Кроу. Винтер. Ознакомьтесь с этими документами, — Генерал достал небольшой чемодан, который, как и день назад, был закрыт на кодовую панель. Спустя минуту он достал из чемодана две папки, более толстые чем раньше, и протянул их Кроу и Винтер. Несколько минут прошло в молчании. Шепард массировал виски, пытаясь осознать то, что он только что узнал. Миранда нервно поджала губы, хмуро глядя себе под ноги. Кроу оторвался от бумаг и хихикнул. — Джимми. Оз. Вы серьёзно? Это же… Это же бред. Грёбанная шутка! — Конечно! — Сорвался Шепард, — Мы тут все хором собрались здесь только для того, что бы тебя наеб… Кхм, — Он в последний момент удержал желание выматерится, — Прошу простить. Миранда успокаивающе положила ему на плечо. — Ваши реакции вполне объяснимы, — Озпин покачал головой, — Тем не менее, это абсолютная правда. — Сначала магия. Затем пришельцы, — Винтер Шни устало вздохнула, — Это невозможно. Этого просто не должно быть. Она покачала головой, борясь с подступающей мигренью. — Что требуется от меня, генерал? — Как вы уже узнали, экипаж корабля «Нормандия» обладает вооружением, в разы превосходящим то, что доступно нам. Однако, они не знакомы ни с понятием ауры, ни с самим фактом существования гримм. Поэтому, в свете недавних событий, нам необходима помощь квалифицированных охотников в разблокировке их аур, а затем и тренингу их использования. — Ладно, допустим, — Кроу потряс кипой бумаг, зажатой в руке. —  Допустим. Я учу мелких засранцев в Сигнале. Снежная королева, быть может, не забыла ещё обучение в Атласе. Но ты серьёзно думаешь что какой-то корабль поможет нам остановить Королеву? — Огневая мощь и защищённость этого, как ты выразился, «какого-то» корабля в разы превосходит лучшие корабли флота, — Заметил генерал Айронвуд. Шепард недовольно сощурился. — Если у тебя не получается решить проблему при помощи подавляющего огневого превосходства, ты просто стреляешь не в ту сторону. — Послушай, парень, — Кроу фыркнул, — Мне как-то без разницы кем ты там был на своём кораблике, но ты и краем глаза не видел той тьмы, что стоит за этим! Кроу махнул рукой на сложный механический аппарат, стоящий в одном из ответвлений коридора, по которому они шли. Он представлял собой сложное переплетение разнообразных кабелей, в центре которых располагались две капсулы. Одна из них была пуста. В другой находилась бледная, русоволосая девушка, грудь которую закрывала белая повязка. Лицо девушки было изуродовано словно бы ожогом, распространившимся на весь правый глаз. — Да что ты, — Рявкнул взбешённый Шепард, которого достали как менторский тон собеседника, так и появившаяся мигрень, — Думаешь, раз у нас нет ваших гримм, то в галактике лишь бабочки и радуги? Я видел, как людей превращали в ходячие трупы, пытающиеся тебя сожрать, заменяя им мозги кибернетикой. Я видел, как за несколько недель, солдаты превращаются в послушных рабов, обдолбанных наркотой и с имплантами в мозгах. Я видел, как грёбанные пришельцы похищают сотни тысяч, только что бы превратить их в биологический бульон, хер знает зачем! Я видел, как пятьдесят тысяч лет назад раса древних машин превратила в пыль цивилизацию, которая превосходила все расы Цитадели, вместе взятые, абсолютно во всём — и эти чёртовы Жнецы возвращаются пока я сижу тут и трачу время на твои понты! И знаешь что самое охерительное?! Именно мне приходится иметь дело с подобной хернёй. И с любой другой хернёй, которая только вылезет в галактике! А мне, мать их, за такое дерьмо даже не платят! — Шепард, прошу вас, — Спокойно произнёс Озпин. Шепард закрыл глаза и глубоко вздохнул. — Всё. Я спокоен. Ещё раз приношу извинения. Полагаю, факт существования магии меня окончательно доконал. Кроу некоторое время молчал. — Ладно, пожалуй в этот раз я начал болтать, не подумав, — Он смущённо провёл рукой по волосам, — Извини, кэп. — Я могу понять ваши эмоции, — Успокаивающим тоном произнёсла Глинда, — Из того, что я поняла, вы и ваш экипаж недавно перенесли серьёзное испытание. — Мягко сказано, — Миранда тяжело вздохнула, — Шепард, разумеется, пытается отвлечь всех от того, что они пережили, равно как и от того, что весь экипаж корабля теперь уже записан в личные враги Призрака, не говоря уже об угрозе Жнецов. Это частично работает, да, но ни один день на пляже, ни алкоголь, ни визит на турнир, не заменят квалифицированного психолога. К сожалению, наш корабельный специалист в моральном плане пострадала едва ли больше всех. — Так это и есть дева Осени? — Тихо произнесла Винтер, подойдя к стеклу капсулы. — Да, это Эмбер, — Печально подтвердил Озпин. — Проклятье, — Кроу приложился к фляжке, — Если бы я был чуть быстрее… — Если бы ты был чуть медленнее, друг мой, последствия были бы гораздо хуже. То, что их лица были скрыты так же печально, но твоё вмешательство всё равно является неоценимым. — Заметил Озпин. — Наша медицина превосходит местный уровень, — Заметила Миранда, — Может быть, есть возможность… — Нет. — Генерал покачал головой, — Ранения Эмбер исцелились благодаря ауре. Боюсь, то что с ней сделали куда хуже чем обычные раны. — Сила дев напрямую связана с их душами, — Пояснил Озпин. — Не думаю, что наши специалисты тут помогут, — Заметил Шепард. Миранда подозрительно нахмурилась, оглядывая вторую, пустующую капсулу. — Я, конечно, могу ошибаться, но этот… Аппарат не выглядит как стандартная система жизнеобеспечения. Члены группы Озпина переглянулись между собой. Миранда смотрела на них, вопросительно подняв бровь. К ней присоединились Шепард и Винтер. — Этот механизм, — Начал Озпин, — Является одним из наших ключевых планов. — Если те, кто стоят за этим не проявят себя в ближайшее время, нам придётся использовать его. С его помощью, будет возможно передать ауру одного человека, другому. И, если всё пройдёт как задумано, с его помощью удастся передать оставшуюся силу девы другому человеку. — Это… — Тихо произнесла Винтер, — Это омерзительно. Шепард поднял бровь. Похоже предмет аур для жителей планеты был крайне чувствительным. Впрочем, если аура и вправду является частью души, как утверждают охотники, то последствия применения такого прибора были крайне непредсказуемыми. Что вообще являлось душой? Если душа и вправду определяла человеческую индивидуальность, то что получится при их смешении? Шепард вспомнил, что несколько сотен лет назад, люди считали что те, кто страдал от раздвоения личности, обладают несколькими душами в одном теле. Применимо ли было подобное сравнение и тут? И если да, то чем обернётся использование подобного механизма? — Я не спорю с вашим утверждением, специалист Шни, — Тихо ответил генерал Айронвуд, — Но у нас нет другого выхода. Кроу невесело рассмеялся. — Добро пожаловать в клуб, принцесса. Советую начать носить с собой алкоголь, без него со всей этой хернёй дело иметь куда сложнее. — Надо же, Шепард, — Миранда улыбнулась, сменив тему, — Похоже у вас есть что-то общее. — Так, — Шепард обвинительно наставил на неё палец, — Я таскаю с собой ринкол не из-за любви к хорошей выпивке. Миранда скептически приподняла бровь. — Не только из-за любви к хорошей выпивке, — Шепард сдал позиции. — Поделишься, зачем ещё, кэп? — Кроу фыркнул. — Ринкол в пропорции пять к одному с промышленным загустителем даёт отличную огневую смесь. Липкая, дым гарантированно забивает большинство фильтров, тушится отвратно. Объёма в фляжке примерно хватит на полицейский броневик, если хорошо метнуть. — Надо же. Дашь заценить? Шепард отцепил фляжку и кинул её Кроу. Тот понюхал содержимое, сморщился, сделал глоток и покачал головой. — Вот вообще не удивляюсь, что эта хренота может гореть. Кэп, она случаем внутренности не проест? — Если ты этого не чувствуешь, значит тебе подсунули подделку. Глинда и Миранда закатили глаза. Айронвуд тяжело вздохнул. Винтер, не обращая внимания на происходящее, задумчиво смотрела на Эмбер. — Я понимаю, что для всех вас подобная информация является слишком тяжелой. Поэтому, я прошу вас провести остаток сегодняшнего дня вдали от проблем. Коммандеру Шепарду и мисс Лоусон я бы посоветовал воспользоваться гостеприимством нашего города. Кроу, мисс Шни, я полагаю что вы бы хотели навестить своих подопечных. — Разумеется, директор. — Кивнула Винтер. Кроу пожал плечами. — Ну, неплохо будет посмотреть, чему научились племяшки. — Я воздержусь, — Миранда покачала головой, — Предпочту побыстрее оказаться на борту корабля, пока его окончательно не разнесли. — Какое отсутствие веры в мой экипаж, Миранда. — Хочешь сделать что-то хорошо, Шепард, делай сам. — Ладно, я воспользуюсь предложением. — Что же, с этим всё, — Генерал хлопнул руками, — Озпин, я хотел бы обсудить с тобой вопросы безопасности фестиваля. Разрешишь воспользоваться своим компьютером? — Конечно, Джеймс. * * * Несколькими часами спустя, Шепард, Касуми и Заид прогуливались по улицам города Вейл. Джек и Келли, вместе с Мирандой, решили покинуть город сразу после фестиваля, в то время как Заид выразил свое желание «посмотреть что тут по чём». Касуми решила присоединиться и присмотреть пару хороших магазинов. Заид сжимал в руке стеклянную бутылку с каким-то безалкогольным напитком, изредка отхлёбывая из неё — не смотря на свои громкие заявления об алкоголе и пьянках, сам Заид напивался нечасто, предпочитая долго цедить стопку, задумчиво смотря в пустоту. Они проходили мимо одного из магазинов, над которым располагалась вывеска «Книжный магазин Таксона». Жителей на улице было не много — время было позднее. Команда Нормандии направлялась к станции, на которой можно было взять билет до воздушного автобуса на территорию академии, ходящего круглосуточно. — За нами следят, — Тихо буркнул Заид. — Дальняя аллея, — Согласилась Касуми. — Почему бы нам не показать, что мы это знаем? — Предложил Шепард, незаметно активируя встроенный в инструментрон лёгкий кинетический барьер. Подобные шли в комплекте практически со всеми моделями, и, в основном предназначались для того, что бы гражданский не словил случайную пулю в перестрелке. Впрочем, пара остановленных пуль в перестрелке значили очень многое. Касуми помахала в сторону аллеи и через несколько секунд из неё вышло шесть человек. Многие из них сжимали в руках разнообразные дубинки, у пары были даже простенькие мечи. Все из них носили одежду белых цветов, напоминающую японские кимоно. У всех на груди был изображён символ красной волчьей головы, перечёркнутую тремя линиями, напоминающими след от когтей. Все они так же носили маски, напоминающие морды созданий гримм. — Чудно, дегенераты на подходе, — Шепард недовольно фыркнул. — Новички, — Буркнул Заид, презрительно глядя на них, — Готов поспорить, они лишь пробуют нас на зуб. — Двусмысленно звучит, — Заметила, улыбнувшись, Касуми. — Атласское отродье! — Выкрикнул один из членов Белого Клыка, — Как вы смеете находится на нашей земле? — Парень, я, конечно не слежу за политикой, но что-то мне подсказывает, что королевство Вейл пока не является резервацией для идиотов. — Насмешливо ответил Шепард, вызвав несколько яростных выкриков. — Не дипломатично, — Заметила Касуми. Заид недовольно покосился на неё. — Гото, если эти дебилы твёрдо решили познакомить свои рожи с нашими ботинками, то кто мы такие что бы им отказывать? Касуми задумчиво мурлыкнула, разминая костяшки. — Ну, если смотреть с такой стороны, то ты конечно прав. — Эй, жертвы насильственного аборта, — Выкрикнул Заид, привлекая внимание членов Белого Клыка, — Забыли, чему вас мать-природа учила? Сначала эволюционируем. Потом используем инструменты. Шепард безуспешно попытался скрыть смех. — Боже, Заид, ты долго её придумывал? — Несколько часов. Я старался. Выкрикнув неразборчивое ругательство, первый из фавнов бросился на Шепарда, намереваясь проткнуть его мечом. Шепард сделал шаг в сторону, пропуская лезвие в сантиметрах от головы, нанёс короткий удар локтем в солнечное сплетение противника, а затем, использовав хрустнувшую в неположенном месте руку оппонента как рычаг, швырнул его под ноги товарищу, вырубив последнего пинком в висок. Касуми нанесла молниеносный удар в коленную чашечку своему противнику, заставив его согнуться от боли, затем оперевшись на его спину руками, совершила изящный переворот в воздухе, отправляя фавна лицом в асфальт и, одновременно, нанося удар ногой в шею другому, замахивающемуся на неё дубинкой. Сила удара, дополненная моментом вращения, оказалось достаточной что бы вырубить нападающего. Заид с презрением покачал головой, глядя на своих товарищей. — Грёбанные позеры. Он быстро допил остатки своего напитка, подпуская нападающего ближе, затем, перехватив руку с мечом, пнул фавна в пах. После того, как его противник согнулся, Заид отправил противника проспаться, от души долбанув его в висок стеклянной бутылкой. Последнего нападающего он, недолго думая, он приложил об стену, затем, крякнув, поднял его на вытянутых руках и обрушил в мусорный бак, стоящий неподалёку. Некоторое время они внимательно осматривали окружающее, затем, убедившись что поблизости находятся лишь любопытные гражданские, Заид, пнув бессознательное тело нападавшего, поинтересовался. — Шеп, мы ж не будем тащить их копам в участок, а? Ты ж знаешь, эти засранцы нам все мозги выедят. — Ты так уверен? — Спросил Шепард. — Поверь мне, Шеп, — Касуми печально вздохнула, — Копы везде одинаковые. — Ну, — Шепард задумался, посмотрел на полицейский участок в дальнем конце аллеи, которая шла под едва заметным наклоном. — Думаю, — Заметил Джон, — Что Заид подал нам хорошую идею. Вайолет Оушен, детектив на службе королевства, проснулся от грохота на полицейской парковке. Встав со стула и схватив пистолет он осторожно выглянул наружу, переглянувшись со своим напарником. Их взгляду предстал мусорный бак, внутри которого, связанные собственными поясами, лежали, судя по форме, члены Белого Клыка. Их оружие — мечи и дубинки, а так же кучка масок валялись рядом на дне контейнера. — Надо же, — Заметил Вайолет, — Какие нынче охотники пошли. Ни тебе выезда на место преступления, ни тебе поиска доказательств. Подсудимые с доставкой на дом! Его напарник задумчиво кивнул. — Грузи их, Грю, я не я буду, если нам премии за это не выпишут! Ярко оранжевые глаза задумчиво смотрели на экран свитка, на котором неудачливые члены Белого Клыка подвергались избиению. — Очень любопытно, — Промурлыкала Синдер, возвращая свиток Эмеральд, — Сначала заводная игрушка генерала. Теперь таинственный капитан корабля, о котором никто ничего не знает. Хм-м, — Задумчиво промурлыкала она, приложив к губе кончик пальца, — Возможно, мне стоит узнать о тебе побольше, коммандер. Взмахом руки прогнав Эмеральд и Меркьюри из комнаты, она набрала знакомый ей номер. — Артур, могу ли я попросить тебя об услуге? — Уже? — Ответил ей раздражённый голос из трубки, — Неужели тебе так сложно исполнить простой приказ? — К моему сожалению, — Ответила Синдер, не показывая своего собственного раздражения самодовольностью своего соратника, — В наш план вмешался… Непредсказуемый элемент, назовём его так. — Надеюсь этот элемент стоит моего времени, милочка. — Ответил Артур. — Коммандер Джон Шепард. Фрегат «Лазурь». Узнай всё, что ты можешь. — Очень хорошо. — Ответил Артур и бросил трубку. Синдер задумчиво посмотрела в окно. Оранжевая радужка её глаз слегка светилась. — Кем бы ты ни был, коммандер Шепард. Лучше не вставай у меня на пути.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.