Темна наша кровь, бел этот стих. Я чувствую силу в том, кто молод. Найди меня там, где пылает мистическое солнце.
М. Штраус, Регент клана Тремер».
— Мистическое солнце… — задумчиво произнёс я, усаживаясь теперь за ноутбук и кладя письмо рядом. Я включил ноут и оценил рабочий стол пустой рабочий: ярлыки к двум играм — No One Lives Forever 2 и Counter-Strike 1.6, ярлык Internet Explorer, корзина и ярлык к ноуту. Рядом лежала ещё одна бумажка. С другим почерком. На ней было написано: «Привет, Юджин. Пароль от твоего почтового ящика на сайте mail.yahoo.com — sunrise. Логин — eugeneflynn77. Я установил NOLF 2 и CS 1.6, чтоб ты не заскучал. Вдруг понравятся эти игры? Кстати говоря, деньги в ящике стола — твои. Потренируйся, чтобы вспомнить свои армейские навыки. Они тебе пригодятся. Меркурио». Перейдя по адресу и введя логин и пароль, я зашёл в почтовый ящик, где обнаружил пять писем. Первое от Князя с напоминанием о задании и требованием посетить Микки как можно скорее, другие два — рекламные. Одно рекламировало средство для увеличения члена, другое — услуги поручительского агентства Артура Килпатрика Bail Bonds. Ещё одно — от Вудворда, кстати — я пролистал. А последнее насторожило. Оно было от некоего «друга»: «Игра началась. Пешка передвинулась». Странное письмо, если честно. Как и сам «друг». Ну да ладно. Всё равно у меня ещё будет время выяснить, кто этот «друг», и почему он прислал загадочное письмо именно мне на e-mail. Выйдя из своего электронного почтового ящика и закрыв IE, я опустил крышку ноутбука, взял сто баксов, лежавшие там, где и было написано в письме от Микки, подошёл к комоду, открыл верхний ящик и положил туда цифровую камеру, солнечные очки, пачку жвачки и пистолет с магазинами и глушителем. Не хочу светиться оружием. Выйдя из спальни и спустившись, я примчался к Микки и Кайлу. Меркурио уже выглядел капельку лучше. По крайней мере, не сплёвывал кровь каждые пять минут. Ещё раз поблагодарив Кайла за то, что показал мне, где спальня, я присел перед Вудвордом на корточки, чтоб внимательней разглядеть его. Ссадины на его лице затянулись. — Меркурио? — позвал я старого знакомого. Он застонал и повернулся ко мне спиной, как бы давая понять, что не стоит мне его щас беспокоить. — Микки, что мне делать с астролитом? — Взорвать его, — сказал мужчина, снова поворачиваясь лицом. — Но не здесь, а на складе Шабаша. Услышав про склад Шабаша, я сначала не поверил, вытаращил глаза и замотал головой. Взорвать? Склад? В одиночку?! Нет, я более-менее знаком с подрывным делом — спасибо службе в морской пехоте — но отправлять меня на задание без подготовки, без предварительного инструктажа… Впрочем, я за два года привык выполнять приказы старших по званию. — А кто приказал взорвать склад? — осведомился я у раненого агента ЛаКруа. Тот покачал головой: — Князь ЛаКруа приказал. Поручил это дело именно тебе. В общем, я сам понятия не имею, где находится этот склад. Но есть один тип, которого я никогда не видел, зато слышал о нём. Его зовут Бертрам Танг. Уж кто-кто, а он знает о Беверли-Хиллз больше, чем я. Если мне не изменяет память, он… — Микки почесал переносицу, — …он из клана Носферату. — Хорошо, а где его найти? — задал я вопрос, не обращая внимания на упоминание клана Носферату, в коем и состоял этот Танг. Меркурио горько усмехнулся: — Можешь привлечь всех: ФБР, ЦРУ, Интерпол… всё равно у них не получится найти его. Он прячется. — Это ещё почему? — Он залёг на дно, потому что он враждует с тамошней Вождихой Терезой Воэманн. Она по совместительству владеет клубом «Asylum». Знаешь её? — поскольку я понятия не имел, о какой Терезе Воэманн идёт речь, я ответил: — Нет. А что с ней не так? — А, похуй, — махнул Меркурио целой рукой. — Я конкретно не знаю, чё там не поделили Танг и Воэманн, но предполагаю так: Танг решил, что его хотят убрать, и ушёл в подполье, пока Тереза не объявит об окончании войны. Чтоб отправить склад на орбиту Корусанта, тебе предстоит поговорить с Тангом. А чтоб поговорить с Тангом, тебе надо будет убедить Воэманн прекратить эту войнушку. — Отлично. Просто замечательно! — я сымитировал плевок. Вот ведь не любит народ идти лёгким путём! Обожает сложные пути! — Ладно, где находится клуб «Asylum»? — Он по адресу 424 Север Беверли Драйв. Раньше там вроде как был другой клуб. Херовый, если честно. Узнаешь по неоновой вывеске и фейс-контролю. Вампиров пропускают без очереди, — с этими словами Вудворд отвернулся. Но мне не терпелось узнать кое-что насчёт склада. Вот я и спросил его: — А что тебе известно о складе? — Да там много чё хранят, — начал агент ЛаКруа, опять поворачиваясь ко мне. — Оружие там, взрывчатку, боеприпасы. Зайти туда равносильно самоубийству. Там целая армия ебанутых на всю голову бандитов. Держатся, блять, группками. В одиночку никого из них не спалишь. Напоследок пожелав Микки скорейшего выздоровления, я пожал руку Кайлу и направился к выходу. Последний сопровождал меня до ворот, которые отворил. Проверив наличие бумажника, я вышел на обочину и стал ждать, когда рядом проедет такси. Подъехал жёлтый Chevrolet Caprice. А за рулём тот самый таксист, что привёз меня к дому Меркурио! Садясь на переднее пассажирское сиденье и пристёгивая ремень, я ехидно поприветствовал его и подметил: — Знаете, шеф, я думал, что мир тесен, но не настолько же! — Куда едем? — флегматичным тоном задал мне вопрос мужчина примерно 50 лет с правильными чертами лица и лёгкими залысинами на голове. — Давайте-ка к клубу «Asylum». Адрес: 424 Север… — не успел я договорить адрес, как таксист отрезал: — Я знаю, где это. Скоро будем. — Ну вот и хорошо, — облегчённо вздохнув, я расположился на пассажирском кресле удобней, в то время как тачка тронулась. За окном мимо такси проносились дома, прочие здания, пальмы, другие автомобили. Я в свою очередь развернул дорожную карту Беверли-Хиллз. Перед моим уходом Джек отметил дом Вудворда перевёрнутой буквой «А», выходящей за круг. Если мне не изменяет память, это эмблема клана Бруха. Ай да Джек! Ай да сукин сын! Дом №424, улица Север Беверли Драйв, Беверли-Хиллз, США 14 минут спустя — Обойдусь без чаевых, — таксист, припарковав машину, вернул мне чаевые, которые я оставил ему вдобавок к плате за проезд до клуба «Asylum». Я пожал плечами и положил деньги (не считая платы) в бумажник. Когда я ездил на такси в Сакраменто, то непременно оставлял чаевые. 99% таксистов благодарили меня за них. — Ну, не хотите как хотите. Бывайте, — сказал я таксисту, закрывая дверь и отступая на пару шагов. А как только такси уехало, я осмотрел место, куда меня привезли: те же пальмы, двухэтажные здания. Итак, если идти вправо, можно отметить магазины мебели Z Gallerie и Crate and Barrel, тамошний финансовый центр банка Америки и гамбургерную до бульвара Санта Моника. А если влево, то можно пройти мимо магазина женской одежды Lucky Brand, гастронома, ряда магазинов одежды и так далее до цветочного магазина. Ей Богу, если б не та самая вывеска над входными дверями, я бы ни за что не поверил, что это и есть клуб «Asylum». Двое амбалов стояли себе и стояли, проводя фейс-контроль. У клуба выстроилась большая очередь. Пропускали далеко на всех. Я заметил, что вперёд пролезла некая блондинка с пухлыми губами, одетая в белую блузку, лёгкую бежевую куртку поверх неё и тёмно-серые обтягивающие брюки. Она просто взглянула на охранника, и тот её пропустил. Я решил вдохновиться примером этой женщины и тоже встал перед очередью, не обращая внимания на возмущённые возгласы и маты. Охранник, пропустивший ту блондинку, выставил руку вперёд со словами: — Так, а ну-ка давай вставай в очередь, как все. Или ты вампир? — Вампир я, вампир, — признался я и показал зубы во всей своей красе. Амбал постучал ногтем сначала по одному клыку, а потом по другому, а после, подталкивая меня вперёд, бросил: — Тогда проходи. — Спасибо, — поблагодарил я и вошёл в здание клуба. Пришлось спускаться по ступенькам вниз, дабы окончательно попасть в клуб. Блондинка та была не так уж и далеко от меня. Она почему-то не оборачивалась, хотя по идее должна была. А что? За женщиной идёт парень с вьющимися короткими волосами и далеко не презентабельного вида, любопытно оглядывающий местность и впивающийся взглядом в её сторону. — Не знала, что на огонёк заглянет кто-то из Тремеров, — начала женщина, не поворачиваясь ко мне и присаживаясь у овальной барной стойки. Я сначала опешил, а потом, усаживаясь слева от неё, решил поглядеть, что это за клуб такой, выполненный в стиле хай-тек. Над танцполом висят зеркальный шар, светодиодные прожектора. Сабвуферы стоят у площадки, где работает ди-джей. Играла, кстати, песня «In the night». Не помню, какой группы. Ещё я заприметил висящий на стене телевизор, ряд диванов, разнообразных столов и стульев. Кроме нас с загадочной блондинкой, в клубе развлекалось около девяти дюжин людей и вампиров. Вампиров я узнавал не только благодаря клыкам, но и благодаря тому, что те кусали то девушек, то парней. Остальным, разумеется, было наплевать. Что ж, значит, я попал в «Asylum». — О, а вас почему так просто пропустили? — осведомился я. В ответ женщина обнажила клыки. Я поднял палец вверх и тоже обнажил клыки: — Полагаю, вы тут постоянная клиентка. — Разумеется, — подтвердила женщина и, протягивая тонкую ручонку, представилась: — Элинор Ларсен из клана Вентру. — Юджин Флинн из клана Тремер, — пожав Элинор руку, я тоже представился. — Как бы. Скажите, а вы знаете Терезу Воэманн? — Терезу и её младшую сестру Жанетт знает весь Ла-Ла-Ленд. Жанетт сидит вооон там, — Вентру указала пальцем на один из диванов в дальнем углу. Я посмотрел туда. Да, на диване, закинув ногу на ногу, сидела сисястая блондиночка, волосы её были собраны в два хвостика. Она, в отличие от Ларсен, носила довольно откровенный школьный наряд. — Если тебе нравятся крашеные шлюшки, вешающиеся на всё, что движется, то она — идеальный кандидат. — Да мне просто надо поговорить с Терезой по одному важному делу, — объяснил я вампирше, но не выложил ей абсолютно всё. Не рассказывать же ей о предстоящем фейерверке на складе Шабаша! — Можешь спросить у Жанетт. Она точно знает, где Вождь Беверли-Хиллз. Кстати, а вот и наша Малкавианка, — Элинор показала на ту самую Жанетт. Она шла к нам, соблазнительно покачивая бёдрами и улыбаясь своими в меру пухлыми губками. Мужская часть посетителей клуба открыто заглядывалась на вампиршу. Что как бы намекало. — Ну надо же… Кто это тут у нас? — пропела своим голоском девушка, усаживаясь мне на ноги. Главным образом Жанетт строила глазки мне, а не вампирше-Вентру, которая флегматично пила заказанный ею стакан… крови? — Новая замечательная игрушка, что сразу после Обращения наведалась в мой клуб. Ты, мальчик, пахнешь свежестью, подобно увлажнителю на свежерасстеленной искусственной травке. Я ведь не отпугнула тебя, верно, утёночек? Весь этот монолог Жанетт сопровождала поглаживанием моей щеки, щёлканьем по носу и облизыванием губ. А я не мог оторваться и не любоваться её личиком. Когда она закончила говорить, я, казалось бы потеряв дар речи, выдавил из своих уст: — Эм… Я бы не сказал, что пугаешь… — и придя в себя, закончил: — Скорее возбуждаешь. Честно говоря, со стороны это звучало по-идиотски. И плевать, что у меня уже был опыт с Кёрсти. Я, обрушивший ладонь на лицо, ожидал, что Жанетт даст мне пощёчину, а Элинор разочарованно покачает головой. Однако реакция Малкавианки была совершенно противоположной. Она звонко рассмеялась: — А знаешь, мы с тобой можем переплестись теснее, чем пожарные шланги. Переплестись теснее, чем пожарные шланги. Переплести теснее, чем… Мать честная! Вот тебе и очередное свидетельство того, что Жанетт — образцовая Малкавианка. Как говорил Джек, понять слова этих вампиров, в принципе, можно. Но только если ты по-настоящему умный и начитанный, хорошо разбираешься в людях. Или если ты сам принадлежишь клану Психов. — Ну как скажешь, — согласился я с девушкой. — Смею предположить, ты и есть Жанетт Воэманн. — Верно, котик. А твоё имя я, к величайшему своему сожалению, не знаю. — Флинн. Юджин Флинн, — я вспомнил один из фильмов про Джеймса Бонда, где игравший британского агента Тимоти Далтон так же представлялся. Выражение лица Жанетт вдруг изменилось с весёлого на раздосадованное. Она наклонила голову вбок: — О, Юджин, я бы с радостью уделила тебе весь оставшийся день и ночь, но мне нужно заняться кое-какими архиважными делами. Обещаю, скоро мы ещё встретимся. И наше воссоединение будет незабываемым, — а потом послала мне воздушный поцелуй и направилась куда-то вглубь клуба. Ну блин. Только познакомился с красивой такой вампиршей, уже будучи одним из них, а она уже ушла. Элинор, доселе молчавшая и попивавшая кровь, поставила бокал на стойку и съязвила: — Буду свидетельницей. — Очень смешно, — парировал я, пока бармен выполнял заказы и наливал кому-то пить. — Кстати, а куда это она пошла? — К своей сестре, полагаю, — предположила Вентру, допивая и зовя бармена — пузатого мужичка ростом чуть выше среднего, одетого в рубашку. Тот налил женщине ещё крови, после подошёл ко мне и задал вопрос: — Что будем пить, батенька? — А давайте кровь, — махнул я рукой и, дождавшись, когда мне в стакан нальют заветную жидкость, приступил к делу. А именно, делал глоток за глотком. Вкус тот же, что и тогда: солоноватый, словно ты лижешь ржавый стержень, опущенный в воду. — Кстати, а… — обратился я было к бармену, но он уже на другом конце стойки обслуживал клиентов. — Что хотел узнать? — подала голос Ларсен. Подняв палец вверх, я подал таким образом знак. Дескать, сейчас допью и отвечу. Что я и сделал: — Да хочу обсудить кое-что с Терезой Воэманн. Я ж тебе говорил. Ничего не ответив, Элинор допила кровь и перед тем, как пойти куда-то по своим делам, посоветовала мне спросить у бармена и кокетливо подмигнула. Я не следил ни за Ларсен, ни за Жанетт. Решив последовать совету вампирши-Вентру, я дождался, пока бармен подойдёт ко мне и спросил у него: — Где Тереза? — У себя в кабинете, идёшь мимо танцпола, потом поворачиваешь направо и видишь пять дверей. Одна из них с табличкой, на которой написано «Тереза Воэманн». А зачем тебе туда? — Да я слышал, что она ищет нового бармена… — нагло соврал я и чуть не упал со стула, поскольку пузатик, слишком крепко сжав стакан, рявкнул: — Чего?! Я работаю на эту сучку пятый год, а она уже ищет мне замену?! Пиздец… — бармен попробовал успокоиться. Он медленно задышал. — Передай этой Терезе, что я сваливаю нахер из её бара. Пусть ищет себе другого лоха. Кстати, с тебя 15 баксов. Положив на стойку те самые деньги, я встал и направился туда, куда указывал бармен: а именно, слева от танцпола, полного народом. Танцевали все, кому не лень. Кроме меня и ещё дюжины человек, разлёгшихся и рассевшихся на диванах. Дойдя до заветной двери, я не мог не обратить внимания на приглушённые голоса. Один из них принадлежал Жанетт. Та старалась держаться, но не могла не съязвить: — Твой, значится, город? Насколько мне известно, он называется Беверли-Хиллз, а не Самодовольная Сучка! — Так вульгарно. Иногда я просто не могу на тебя смотреть, блудница, — а этого голоса я не знаю. Он отличался от голоса Жанетт тем, что он был ниже и намного спокойней. — Да-да-да, Тереза. Ты действительно сумела составить мой опупенный портрет, — тут девушка съязвила, ничего не скажешь, — целый набор сногсшибательных колкостей. Я всегда знала, что ты можешь смотреть на меня и других только сверху вниз. — Грех! У тебя стыда нет. Пущай обвинения разбрасывает только тот, кто воистину безгрешен. Можешь насмехаться надо мной сколько твоей душонке угодно. Тебе это идёт больше, чем кому-либо другому. Ты — просто сплошное ходячее посмешище. — Ты не смеешь меня так называть! — обиделась Жанетт на слова собеседницы. Казалось, ещё чуть-чуть — и она зарыдает. А что я? Я ждал, когда смогу поговорить с Терезой наедине, без её сестрицы. — По-твоему что, мне стоит назвать полицейского наркобароном? — усмехнулась женщина. Жанетт, захлёбываясь в слезах, невнятно промямлила что-то типа «Я же твоя сестра», распахнула дверь и неожиданно быстро оказалась в помещении напротив, сопроводив это громко хлопнувшей дверью. Всё это время я молчал и не стучал в дверь, боясь нарваться на гнев двух вампирш. Прошло около четырёх минут. Ни звука. По крайней мере, из обеих комнат. Клубные звуки были приглушены. Фух. Значит, можно проходить. Я встал перед дверью с табличкой, на коей были написаны имя и фамилия «Тереза Воэманн», и постучал на мотив Имперского марша. Раздалось: — Войдите! Открыв дверь, я прошёл внутрь комнаты без окон, чей интерьер тоже был выполнен в стиле хай-тек. Из мебели были лишь четыре полки у двери, стол с компьютером да обычная кровать. А перед полками, вертя пальцами ручку, стояла женщина. На вид очень похожа на Жанетт, но отличалась от неё не только причёской и макияжем, но и одеждой. Светлые волосы вампирши были собраны в тугой пучок, брючный костюм подчёркивал изгибы её тела, очки в модной оправе ей очень шли. Одним словом — антипод. Звали её Тереза Воэманн, если я не ошибаюсь. — Проходи, — начала она вместо того, чтобы поприветствовать меня. — Ты уж извини за мою сестру. Несмотря на свои выкрутасы, она — необходимое зло, завлекающее клиентов. Они платят и таким образом приносят прибыль моему заведению. — Не знаю, по мне она нормальная, — не согласился я с ней. — Хоть и несколько приставучая. Видели бы вы, мисс Воэманн, моё выражение лица… — Жанетт мне кое-что о тебе рассказала, Юджин, — перебила меня Тереза. Я не стал вопрошать, откуда она знает моё имя. — Она умеет обращаться с клиентурой, но деловые способности как у младенца. То есть, никакие. Забыла представиться: Тереза Воэманн из клана Корвинус, — женщина протянула мне руку. А я, на миг испытав неловкость, собрался духом и поцеловал её. — А ты — Юджин Флинн из клана Тремер. Ну да ладно. Не будем ходить вокруг да около. Перейдём сразу к делу. Что тебя, спасителя Князя ЛаКруа, привело в Беверли-Хиллз? Я усмехнулся. Видимо, моя слава спасителя Князя Камарильи наверняка дошла и до отдалённых уголков не Калифорнии, а США и даже Канады с Мексикой. — Мисс Воэманн, я здесь по заданию. Мне может помочь один вампир, с которым вы враждуете и никак не успокоитесь, — закончив, я стал дожидаться реакции Терезы. Вампирша, удивлённо вскинув брови и фыркнув, уселась за компьютер. Не знаю, что ей не понравилось. То ли моя просьба, то ли моё появление в клубе. Непонятно. — Я знаю, о ком ты говоришь, — подала женщина голос. — Бетрам Танг спрятался по своей собственной воле. Кроме того, у меня есть ещё одна веская причина ненавидеть этого отвратительного мерзавца. Проклятые Носферату… — последнее она пробурчала под нос. — Почему вы не хотите объявлять об окончании войны? — Потому что Танг вмешивается в мои дела и отрицательно влияет на Жанетт, а она — на него. Уверена, на моём месте ты бы ни за что не позволил скомпрометировать свой авторитет. Действия Танга и его сообщников лишили меня шанса стать владелицей кое-какой ценной собственности. Хм… Я молча ждал её решения, пока она распалялась по поводу вражды с Носферату. После паузы она, хвала Ктулху, изрекла: — Хорошо. Я объявлю о том, что выяснение отношений с Бертрамом Тангом кладутся под сукно. Но, — Тереза подняла указательный палец вверх, — в обмен ты окажешь одну услугу. — Я весь внимание, — я скрестил руки за спиной, давая женщине-Корвинус возможность договорить. — Видишь ли, я положила глаз на отель «Ocean House» в Санта-Монике. Строители вели восстановительные работы, но месяц назад они панически разбежались и отказались работать из-за призрака. Услышав «призрака», я оторопел и вытаращил глаза. Меньше всего мне хотелось встретиться с призраком, обитающим в каком-то там отеле. Слишком свежи были воспоминания. Особенно резня в Эрбиле, в которой из всех бойцов выжил только я один. И то, только потому, что я не открывал огонь по разъярённым призракам и трусливо сбежал от своих сослуживцев, игнорируя приказ старшего по званию. Ой как не вовремя прошлое напомнило о себе, ой как не вовремя… — Флинн? — Тереза пощёлкала пальцами. И только это и помогло мне прийти в себя и, медленно мотая головой и заикаясь, проблеять: — Т-т-только не призраки. Только не призраки! — Уже испугался? — ехидно поинтересовалась Воэманн и хохотнула. Только мне было отнюдь не смешно, а наоборот. Я, сжав кулаки от гнева, начал распаляться: — Это вы ещё в Ираке не были, Воэманн. Там я и наткнулся на взбешённых нашим присутствием призраков. Из всего отряда морпехов выжил только я один! — последние три слова я буквально прокричал, тыкая себя в грудь. На мой взгляд, любому нормальному человеку/вампиру ни за что не понравится, как кто-то высмеивает его или её страхи. А Тереза… Ей Богу, на что она рассичтывает?! — Тебе придётся, — упор вампирша сделала на слово «придётся», — пойти в отель и забрать оттуда одну ценную вещь, которая поможет мне изгнать призрака. Это ведь тебе нужен Танг, не мне. Я оказался перед сложным выбором. Что с одной стороны? Вампир-Носферату Бертрам Танг, которого, по словам Микки, не найти даже Интерполу, ФБР и ЦРУ. Тем не менее, его помощь — единственная возможность выполнить задание Князя. А что с другой? Отель, где живёт призрак. А призраки — то, чего я по-настоящему боюсь. Это вам не детские страшилки, а жуткая реальность. Около двадцати таких вот призраков, до которых невозможно дотронуться и которых обычным оружием не убить, сами перебили весь отряд сержанта Чейни! — Хорошо. Вы победили, — буркнул я, облокачиваясь о стену. И тут мне вдруг захотелось поинтересоваться насчёт каких-нибудь других сверхъестественных созданий. — Вопрос на миллион: какие ещё существа обитают в этом мире? С вампирами, оборотнями и призраками я уже, что называется, знаком. — Есть-есть. И вампиры, и ликаны, и призраки, и маги, и мумии… В общем, Земля богата на сверхъестественные элементы, Юджин Флинн. Карта у тебя с собой? Я не понял, про какую карту она говорила. То ли Беверли-Хиллз, то ли округа Лос-Анджелес. Я на всякий случай спросил, и Воэманн упомянула вторую карту. Я достал её из кармана и развернул на столе. Тереза отметила местоположение отеля синим крестом, комментируя: — Вот здесь и находится отель. Советую зайти на его территорию ночью, иначе зрелище человека, бродящего по застройке, и не одетого в строительную форму, будет выглядеть как минимум странным. Говорят, личную вещь призрака можно использовать, чтобы изгнать его. Пусть я и не слишком доверяю слухам, но это — моя последняя возможность. Иначе все мои труды пойдут насмарку. — Смею предположить, оружие против призрака бессмысленно применять, — дождавшись, когда Тереза утвердительно кивнёт, я задал ещё один вопрос: — И что это за вещь, которая изгонит его? — Понятия не имею, — призналась женщина, раскинув руками. — Тебе придётся обойти все номера отеля и постараться не погибнуть. — Я найду эту хрень, если вы прекратите войну, — уверенно произнёс я складывая карту и кладя её обратно в карман. Тереза заверила меня: — О, я действительно это сделаю. Ты ещё поймёшь, что иметь дело со мной куда надёжнее, чем с моими эгоистами-конкурентами или любвеобильной младшей сестрой. И пока мы с тобой сотрудничаем, моё слово — дороже золота. — Я уважаю это и ценю. До новых встреч, — напоследок попрощавшись, я собрался было уходить, как вдруг блондинка окликнула меня: — Юджин, стой! Пока ты не ушёл, возьми это, — вампирша-Корвинус протянула мне небольшой ключ и распечатанный план канализации Санта-Моники. — На случай, если вдруг таксисты откажутся отвозить тебя к отелю. Тогда тебе предстоит спуститься в канализацию Санта-Моники и открыть нужный тоннель. Я прорисовала путь зелёным маркером. — Хорошо, я это учту. Пока, — наконец-то я покинул комнату и позволил себе не то, чтобы расслабиться, но начать готовить в голове план действий в отеле. Нельзя сказать, что я не пострадаю. Вдруг призрак в отеле окажется другим, отличным от погибших иракских солдат, арабских и ассирийских воинов? Хотя кого я обманываю…