ID работы: 5575625

Вампир: Кровные Узы

Джен
NC-17
Завершён
120
Размер:
661 страница, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 44 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 2: Вампир из Беверли-Хиллз

Настройки текста
POV Юджин Флинн Дом №511, улица Футхилл-роуд, Беверли-Хиллз, США 24 октября 2004 года, 11:26       Заплатив таксисту за приезд в Беверли-Хиллз (пока я дрых, Джек каким-то образом раздобыл мне 200 баксов; не понимаю, с чего такая щедрость), я попрощался с ним и, выйдя из автомобиля, остановился перед воротами, ведущими к неплохому на вид двухэтажному дому. На всякий случай я достал бумажку ЛаКруа и взглянул ещё раз. Так… дом №511, улица Футхилл-роуд. И так очевидно, что я в Беверли-Хиллз.       Из дома вышел некий светловолосый мордоворот со стрижкой ёжиком в ничем не примечательной одежде, но зато с кобурой, рацией и прочими атрибутами охранника. Его лицо ничего не выражало. Всё говорило о том, что он выполняет свою работу. Подойдя к закрытым воротам, он вопросил:       — Вы к кому?       — А, здрасьте, — поздоровался я с мужчиной. — Я от Князя ЛаКруа к агенту Меркурио.       — Да, мистер Вудворд предупредил, что сюда приедет человек, по описанию соответствующий вашему. Ждите, — с этими словами охранник отворил ворота. Пройдя во внутренний двор, я последовал за охранником, уже закрывшим ворота. Пока мы шли, я вспомнил, где слышал прозвище «Меркурио».       Однажды, когда я только-только подписывал контракт на четырёхлетнюю службу в КМП США в 2002-м, я наткнулся на одного человека, о чём-то говорившего с офицером морской пехоты. Увидев меня, этот человек начал расспрашивать на тему «Почему ты выбрал службу в вооружённых силах?». Поскольку он был приятным в общении, я разговорился с ним.       Общались мы на разные темы, включая вышеупомянутую, но о том, где я живу, я не стал говорить; на всякий случай. В ходе разговора выяснилось, что сего собеседника зовут Микки Вудвордом, но почти все кличут его Меркурио. По его собственным словам, он работал в частной военной компании «Military Professional Resources Incorporated», участвовал в подготовке высшего командного звена вооружённых формирований в Боснии и Хорватии в 94-м. Он говорил, что не имел против сербов ничего личного.       Перед тем, как мы расстались в тот день, Меркурио на полном серьёзе сказал мне: «Не пройдёт и трёх лет, как тебя вышвырнут из морской пехоты». Я поспорил с ним на 500 долларов. И только сейчас, по прошествии двух лет, до меня дошло. Неужто Вудворд предвидел случай в Эрбиле, что привёл к моему уходу из рядов морпехов? Или он просто так пошутил, не зная, что со мной произойдёт в Ираке? Думал, что меня доведут до ручки ещё в учебке, как рядового Леонарда Лоуренса, коему дали кличку Гомер Куча?       Как бы то ни было, мы с охранником зашли в дом. Хм… а здесь мило. По крайней мере, таково моё первоначальное впечатление. Мы не стали подниматься по дуговой лестнице на второй этаж, а сразу прошли в гостиную со стеклянными дверями, ведущими в задний двор с бассейном и джакузи. К слову, сама гостиная устроена не скромно, но и не богато. Четыре стула, два стола, тумбочка, на которой стоит лампа с абажуром, полки обставлены всякой фигнёй.       — Ваша комната на втором этаже. Мистер Вудворд скоро приедет и разъяснит детали предстоящего дела. А пока, ждите здесь, — сказал мне мужчина, а сам вышел из дома. Предварительно вытащив всё из задних карманов, я уселся на диван и стал смиренно ждать, когда приедет или придёт Меркурио, он же Вудворд. Почему-то охранник не стал обыскивать меня на предмет наличия оружия. Наверное, приказ от самого Княже.       Пока Меркурио едет, я поразмышлял над вчерашними событиями и информацией от Джека. Целое сообщество вампиров, известное как Камарилья, борется с Шабашем. В интересное же время меня Обратили. Камарилья с Шабашем — тут новички, дохрена Сородичей-анархистов тёрлись в Калифорнии задолго до них. Все старые споры, о которых упоминал Джек перед моей поездкой в Беверли-Хиллз, всплыли на поверхность с новой силой. Столько напряжения кругом, столько страха и тревоги. Бруха радовался, что хотя бы неких Инконню не было в Ла-Ла Ленде. Иначе, по его словам, в городе творился бы настоящий дурдом похлеще того, что в головах у Малкавов.       Ждать Меркурио пришлось не то, чтобы долго. Около полутора часов, судя по таймеру на телефоне. Положив вещи на столик, я встал с дивана и приготовился встречать хозяина дома. Входная дверь открылась, и в помещение вошли тот самый охранник и мужчина примерно сорока лет. Видимо, Меркурио. Вернее, первый тащил последнего на себе. Я подбежал к ним и помог светловолосому дотащить Вудворда до дивана и положить его туда.       — Эти… Эти пидорасы разъебали мне всё, чё только можно!.. — прокряхтел агент, с которым мне предстояло встретиться по указанию Князя. Выглядел мой давний знакомый ужасно: пиджак и сиреневая рубашка были пропитаны кровью, одна рука сломана — благо перелом не открытый, а закрытый — то же самое (перелом) касалось и левой ноги, лицо Вудворда вообще представляло собой кровавое месиво. Изо рта периодически текла кровь, один из глаз вообще заплыл. Или выкололи. Про волосы, частично окровавленные и растрёпанные, и говорить нечего.       — Микки, — позвал я Меркурио по его настоящему имени. Он худо-бедно отреагировал, приподняв и повернув голову в мою сторону:       — А, Юджин… Рад тя видеть. Я ж говорил, что тя вышвырнут из морпехов, — мужчина попытался рассмеяться, но вместо этого закашлял. — Так что, с тебя пятьсот баксов. Помнишь?       — Да помню-помню, — мне, в отличие от Меркурио, удалось усмехнуться просто потому, что я был жив-здоров, а он — просто жив. А потом, спустя секунду, я посерьёзнел, вспомнив о задании от Князя: — Ты лучше скажи, что с тобой случилось, раз выглядишь так херово. И что мне предстоит сделать?       — Да полегче, Флинн, полегче. Башка ещё раскалывается, — собеседник ухватился целой рукой за голову и состроил гримасу боли. Сломанная же рука безвольно повисла. — Знаешь, а когда Князь сообщил мне, С КЕМ мне предстоит обсудить… — мужчина выплюнул кровь, — …предстоящее дело, я охренел. Это означало, что ты проиграл спор.       Я вздохнул и перевёл тему:       — Давай лучше по делу. Спор обсудим потом.       — Этим ёбанным барыгам в Лос-Анджелесе нельзя доверить даже пердёж! — в сердцах выкрикнул Меркурио и вскрикнул от боли. — Блять… Я пробил его, казался надёжным типом. Парнишка делал колёса и годную такую кислоту, его гаврики — продают. Иногда ещё и взрывчатки клепал. Вот я и сделал заказ на астролит… Стоп, это чё там торчит? Р… Ребро? — Вудворд, у которого речь становилась спутанной из-за болевого шока, приподнял сломанную руку и взглянул на бок, откуда, как ему казалось, торчало ребро. — Бля, Юджин, у меня из бока торчит ребро! Взгляни и скажи!       — Да расслабься, это просто осколки бутылки, — обнадёжил я мужчину. И не было там никакого ребра, торчащего из плоти. — Продолжай.       — Вот, приехал я к нему, значит, на хату с бабками в Нортридж. Меня на всякий случай сопровождали двое вампиров. Один — Тремер, а другая… эта, как её… — Микки лёг на спину. — А, Корвинус. Вроде как. Короче, дальше всё пошло хуёво: из ниоткуда появились аж семеро мордоворотов. С битами! Эти уёбки на нас напали. Вампам повезло куда больше, чем мне.       — Оно видно, — прокомментировал я и пустил смешок. В ответ удостоился красноречивого взгляда Меркурио:       — Можешь ржать сколько угодно. Посмотрим, чё с тобой сделают, когда на тя нападут сразу сорок амбалов. Даже вампирская сила нихера не спасёт. Если только ты не Тремер, как тот немец.       — А я, считай, принадлежу клану Тремер, — я скрестил руки на груди.       — Ну ладно, продолжу: твой собуты… ой, — агент ЛаКруа приложил ладонь к губам, — коллега по клану и его подружка перебили почти всех и забрали астролит, пока меня избивали ещё четверо хуесосов. Те совсем охуели, натравили на меня свою блядскую псину! — последние слова Меркурио истерично прокричал. Я попытался успокоить его. Дескать, я тоже не люблю псов и всевозможными способами отгоняю их. И то, если они явно намерены меня загрызть. Судя по пыхтению вместо истерики, у меня получилось.       — А как народ отреагировал? — закономерно вопросил я. Ведь если хата барыг находится в людном месте, остаётся только догадываться, КАК Микки и двое вампиров улизнули оттуда в Беверли-Хиллз.       — Как-как… — передразнил меня Вудворд. — Да никак. Хата Денниса стоит в жопе Нортриджа. Немец, кстати, сказал, что ждёт тебя снаружи. Он передаст тебе астролит. А мне остаётся только пить кровь вампа.       Кровь вампира? Это уже интересно. Я сначала удивился последним словам Меркурио, а затем, сосредоточившись, задал ему вопрос:       — А зачем тебе пить кровь Сородичей?       — Ясно, ты только что с поезда, — прокряхтел агент ЛаКруа и ещё раз выплюнул кровь. — В общем, раз в месяц я пью кровь вампа. Лечит меня быстрее, делает сильнее обычного человека и останавливает старение. Если я хотя бы разок не вылакаю пакет этой вашей крови, то мой сорокалетний биологический организм через год станет сорокаоднолетним, через десять — пятидесятилетним. В общем, я скучно состарюсь и умру. Хочешь верь, хочешь нет, но мне щас шестьдесят лет.       Я вытаращил глаза. Кажись, начинаю узнавать об обратной стороне этого мира всё больше и больше! Сначала вампиры, которые бухают кровь для развлечения и излечивания ранений, а также рожают или обращают. Потом ликаны. А тут ещё мой давний знакомый оказался недовампиром, которому на самом деле не сорок, а целых 60 лет! По крайней мере, длиннющих вампирских клыков у него нету.       Придя в себя, я осведомился:       — А кто тебе вообще даёт кровь?       — А, — махнул Меркурио рукой. — Та девка из Корвинусов. Слушай, Флинн, иди. Немец ждёт тебя.       Поняв, что разговорить Микки не удастся, я пожелал ему выздоровления, забрал все свои вещички и, переступая через кровавые следы, вышел на улицу. Ворота гаража, расположенного рядом со входом в дом, были подняты. Я прошёл внутрь гаража. Около автомобиля (судя по марке и кузову, тёмно-серый четырёхдверный Plymouth Reliant) ходил вокруг да около молодой мужчина, на вид чуть старше меня, со светлыми волосами и голубыми глазами. Девушки-Корвинуса не было видно. Почему-то.       — Здравствуйте, — поприветствовал я человека. Он остановился и, находясь в тени, повернулся ко мне. Непонятно, правда, почему, но его глаза вдруг стали ярко-красными, а склеры, они же белок, почернели. Я приподнял бровь. Вампир, говоря с лёгким немецким акцентом, объяснил:       — У всех Тремеров ярко-красные глаза: что у Чистокровных, что у Обращённых. Хочешь — сверкай ими, хочешь — не сверкай. Это единственное, что могут Тремеры на свету. Ах да, астролит, — немец попросил отойти, открыл багажник и вытащил оттуда спортивную сумку. Скомандовав открыть её, я это сделал и обнаружил внутри сумки две бутылки для кондиционера, привязанные друг к другу скотчем сверху и снизу, обмотанные проводами. Помимо проводов имелся таймер. Я не тронул его, вместо этого взяв инструкцию по применению астролита.       — А этот астролит, он мощнее?       — Ja, mein Freund, * — ответил Тремер на родном языке, после чего перешёл на английский: — По сравнению с тротилом, во много раз мощнее. Если хочешь что-то взорвать, заранее готовь билет в один конец, к примеру, до Казахстана, ибо взрыв охватит всё, что можно и что нельзя. И это я про взрывную волну не упомянул. Учти, что у тебя будет пять дней, чтобы воспользоваться астролитом. Иначе химикаты придут в негодность. Кстати, вот ещё. Обязательно прочитай, это от Регента, — немец предъявил мне некий конверт со странной эмблемой.       — Прочтём, — сказал я, не удосужившись спросить, что это за Регент такой. Ну да ладно, потом узнаю. Всё равно времени полно, правда? — Кстати, забыл представиться: Юджин Флинн.       — Ульрих Шторм, — представился в ответ немец, пожимая протянутую руку. — И да, клан Вентру меня ненавидит, но ничего не может поделать. Союз же, — Ульрих развёл руками. Меня же больше заботило то, по каким-таким причинам Вентру ненавидят этого неплохого на первый взгляд челове… вампира. Что он им такого сделал?       — Это ещё почему Вентру тебя возненавидели? — поинтересовался я у Ульриха. Тот отмахнулся:       — А, долгая история. До встречи в капелле.       — Какой ещё капелле? — не понял я. Немец пояснил:       — Это хорошо защищённое здание. Монастырь, университет и цитадель в одном флаконе. Главный в каждой капелле — Регент. Нашего Регента зовут Максимилианом Штраусом. Если что, я тебе напишу на e-mail адрес капеллы.       Молча кивнув, я положил астролит и конверт в сумку, попрощался с немцем и вышел из гаража. По пути я наткнулся на рыжеволосую девушку. Она как-то странно посмотрела на меня и пошла туда же, откуда я вышел полминуты назад.       Охранник (звали его, кстати, Кайлом), встретив меня, проводил до моей спальни на втором этаже, окна выходили во внутренний двор. В сравнении с гостиничным номером в Санта-Монике и кабинетом-квартирой Джека комната выглядит образчиком респектабельности. Комод, лампа с абажуром, большая кровать и стол с ноутбуком прилагаются.       — Тут тоже мило, — произнёс я. Кайл пожелал мне хорошо обустроиться и закрыл за собой дверь. А я, положив сумку прям на кровать, открыл её и вытащил оттуда конверт от Ульриха. Лицевую сторону конверта украшала та странная эмблема: чёрный квадрат, вписанный в такое же чёрное кольцо; из кольца на северо-восток был направлен наконечник стрелки. Полагаю, это и есть символ клана Тремер. Сев с краю и вскрыв конверт, я обнаружил в нём сложенные вдвое лист бумаги. Почерк староанглийский, однако я разобрал написанное:       «Настоятельная просьба: навести меня в моём доме в Калвер-Сити. В качестве подсказки оставляю тебе вот это:

Темна наша кровь, бел этот стих. Я чувствую силу в том, кто молод. Найди меня там, где пылает мистическое солнце.

М. Штраус, Регент клана Тремер».

      — Мистическое солнце… — задумчиво произнёс я, усаживаясь теперь за ноутбук и кладя письмо рядом. Я включил ноут и оценил рабочий стол пустой рабочий: ярлыки к двум играм — No One Lives Forever 2 и Counter-Strike 1.6, ярлык Internet Explorer, корзина и ярлык к ноуту. Рядом лежала ещё одна бумажка. С другим почерком. На ней было написано:       «Привет, Юджин. Пароль от твоего почтового ящика на сайте mail.yahoo.com — sunrise. Логин — eugeneflynn77. Я установил NOLF 2 и CS 1.6, чтоб ты не заскучал. Вдруг понравятся эти игры? Кстати говоря, деньги в ящике стола — твои. Потренируйся, чтобы вспомнить свои армейские навыки. Они тебе пригодятся. Меркурио».       Перейдя по адресу и введя логин и пароль, я зашёл в почтовый ящик, где обнаружил пять писем. Первое от Князя с напоминанием о задании и требованием посетить Микки как можно скорее, другие два — рекламные. Одно рекламировало средство для увеличения члена, другое — услуги поручительского агентства Артура Килпатрика Bail Bonds. Ещё одно — от Вудворда, кстати — я пролистал. А последнее насторожило. Оно было от некоего «друга»:       «Игра началась. Пешка передвинулась».       Странное письмо, если честно. Как и сам «друг». Ну да ладно. Всё равно у меня ещё будет время выяснить, кто этот «друг», и почему он прислал загадочное письмо именно мне на e-mail. Выйдя из своего электронного почтового ящика и закрыв IE, я опустил крышку ноутбука, взял сто баксов, лежавшие там, где и было написано в письме от Микки, подошёл к комоду, открыл верхний ящик и положил туда цифровую камеру, солнечные очки, пачку жвачки и пистолет с магазинами и глушителем. Не хочу светиться оружием.       Выйдя из спальни и спустившись, я примчался к Микки и Кайлу. Меркурио уже выглядел капельку лучше. По крайней мере, не сплёвывал кровь каждые пять минут. Ещё раз поблагодарив Кайла за то, что показал мне, где спальня, я присел перед Вудвордом на корточки, чтоб внимательней разглядеть его. Ссадины на его лице затянулись.       — Меркурио? — позвал я старого знакомого. Он застонал и повернулся ко мне спиной, как бы давая понять, что не стоит мне его щас беспокоить. — Микки, что мне делать с астролитом?       — Взорвать его, — сказал мужчина, снова поворачиваясь лицом. — Но не здесь, а на складе Шабаша.       Услышав про склад Шабаша, я сначала не поверил, вытаращил глаза и замотал головой. Взорвать? Склад? В одиночку?! Нет, я более-менее знаком с подрывным делом — спасибо службе в морской пехоте — но отправлять меня на задание без подготовки, без предварительного инструктажа… Впрочем, я за два года привык выполнять приказы старших по званию.       — А кто приказал взорвать склад? — осведомился я у раненого агента ЛаКруа. Тот покачал головой:       — Князь ЛаКруа приказал. Поручил это дело именно тебе. В общем, я сам понятия не имею, где находится этот склад. Но есть один тип, которого я никогда не видел, зато слышал о нём. Его зовут Бертрам Танг. Уж кто-кто, а он знает о Беверли-Хиллз больше, чем я. Если мне не изменяет память, он… — Микки почесал переносицу, — …он из клана Носферату.       — Хорошо, а где его найти? — задал я вопрос, не обращая внимания на упоминание клана Носферату, в коем и состоял этот Танг. Меркурио горько усмехнулся:       — Можешь привлечь всех: ФБР, ЦРУ, Интерпол… всё равно у них не получится найти его. Он прячется.       — Это ещё почему?       — Он залёг на дно, потому что он враждует с тамошней Вождихой Терезой Воэманн. Она по совместительству владеет клубом «Asylum». Знаешь её? — поскольку я понятия не имел, о какой Терезе Воэманн идёт речь, я ответил:       — Нет. А что с ней не так?       — А, похуй, — махнул Меркурио целой рукой. — Я конкретно не знаю, чё там не поделили Танг и Воэманн, но предполагаю так: Танг решил, что его хотят убрать, и ушёл в подполье, пока Тереза не объявит об окончании войны. Чтоб отправить склад на орбиту Корусанта, тебе предстоит поговорить с Тангом. А чтоб поговорить с Тангом, тебе надо будет убедить Воэманн прекратить эту войнушку.       — Отлично. Просто замечательно! — я сымитировал плевок. Вот ведь не любит народ идти лёгким путём! Обожает сложные пути! — Ладно, где находится клуб «Asylum»?       — Он по адресу 424 Север Беверли Драйв. Раньше там вроде как был другой клуб. Херовый, если честно. Узнаешь по неоновой вывеске и фейс-контролю. Вампиров пропускают без очереди, — с этими словами Вудворд отвернулся. Но мне не терпелось узнать кое-что насчёт склада. Вот я и спросил его:       — А что тебе известно о складе?       — Да там много чё хранят, — начал агент ЛаКруа, опять поворачиваясь ко мне. — Оружие там, взрывчатку, боеприпасы. Зайти туда равносильно самоубийству. Там целая армия ебанутых на всю голову бандитов. Держатся, блять, группками. В одиночку никого из них не спалишь.       Напоследок пожелав Микки скорейшего выздоровления, я пожал руку Кайлу и направился к выходу. Последний сопровождал меня до ворот, которые отворил. Проверив наличие бумажника, я вышел на обочину и стал ждать, когда рядом проедет такси. Подъехал жёлтый Chevrolet Caprice. А за рулём тот самый таксист, что привёз меня к дому Меркурио! Садясь на переднее пассажирское сиденье и пристёгивая ремень, я ехидно поприветствовал его и подметил:       — Знаете, шеф, я думал, что мир тесен, но не настолько же!       — Куда едем? — флегматичным тоном задал мне вопрос мужчина примерно 50 лет с правильными чертами лица и лёгкими залысинами на голове.       — Давайте-ка к клубу «Asylum». Адрес: 424 Север… — не успел я договорить адрес, как таксист отрезал:       — Я знаю, где это. Скоро будем.       — Ну вот и хорошо, — облегчённо вздохнув, я расположился на пассажирском кресле удобней, в то время как тачка тронулась. За окном мимо такси проносились дома, прочие здания, пальмы, другие автомобили. Я в свою очередь развернул дорожную карту Беверли-Хиллз. Перед моим уходом Джек отметил дом Вудворда перевёрнутой буквой «А», выходящей за круг. Если мне не изменяет память, это эмблема клана Бруха. Ай да Джек! Ай да сукин сын! Дом №424, улица Север Беверли Драйв, Беверли-Хиллз, США 14 минут спустя       — Обойдусь без чаевых, — таксист, припарковав машину, вернул мне чаевые, которые я оставил ему вдобавок к плате за проезд до клуба «Asylum». Я пожал плечами и положил деньги (не считая платы) в бумажник. Когда я ездил на такси в Сакраменто, то непременно оставлял чаевые. 99% таксистов благодарили меня за них.       — Ну, не хотите как хотите. Бывайте, — сказал я таксисту, закрывая дверь и отступая на пару шагов. А как только такси уехало, я осмотрел место, куда меня привезли: те же пальмы, двухэтажные здания. Итак, если идти вправо, можно отметить магазины мебели Z Gallerie и Crate and Barrel, тамошний финансовый центр банка Америки и гамбургерную до бульвара Санта Моника. А если влево, то можно пройти мимо магазина женской одежды Lucky Brand, гастронома, ряда магазинов одежды и так далее до цветочного магазина.       Ей Богу, если б не та самая вывеска над входными дверями, я бы ни за что не поверил, что это и есть клуб «Asylum». Двое амбалов стояли себе и стояли, проводя фейс-контроль. У клуба выстроилась большая очередь. Пропускали далеко на всех. Я заметил, что вперёд пролезла некая блондинка с пухлыми губами, одетая в белую блузку, лёгкую бежевую куртку поверх неё и тёмно-серые обтягивающие брюки. Она просто взглянула на охранника, и тот её пропустил.       Я решил вдохновиться примером этой женщины и тоже встал перед очередью, не обращая внимания на возмущённые возгласы и маты. Охранник, пропустивший ту блондинку, выставил руку вперёд со словами:       — Так, а ну-ка давай вставай в очередь, как все. Или ты вампир?       — Вампир я, вампир, — признался я и показал зубы во всей своей красе. Амбал постучал ногтем сначала по одному клыку, а потом по другому, а после, подталкивая меня вперёд, бросил:       — Тогда проходи.       — Спасибо, — поблагодарил я и вошёл в здание клуба. Пришлось спускаться по ступенькам вниз, дабы окончательно попасть в клуб. Блондинка та была не так уж и далеко от меня. Она почему-то не оборачивалась, хотя по идее должна была. А что? За женщиной идёт парень с вьющимися короткими волосами и далеко не презентабельного вида, любопытно оглядывающий местность и впивающийся взглядом в её сторону.       — Не знала, что на огонёк заглянет кто-то из Тремеров, — начала женщина, не поворачиваясь ко мне и присаживаясь у овальной барной стойки. Я сначала опешил, а потом, усаживаясь слева от неё, решил поглядеть, что это за клуб такой, выполненный в стиле хай-тек.       Над танцполом висят зеркальный шар, светодиодные прожектора. Сабвуферы стоят у площадки, где работает ди-джей. Играла, кстати, песня «In the night». Не помню, какой группы. Ещё я заприметил висящий на стене телевизор, ряд диванов, разнообразных столов и стульев. Кроме нас с загадочной блондинкой, в клубе развлекалось около девяти дюжин людей и вампиров. Вампиров я узнавал не только благодаря клыкам, но и благодаря тому, что те кусали то девушек, то парней. Остальным, разумеется, было наплевать. Что ж, значит, я попал в «Asylum».       — О, а вас почему так просто пропустили? — осведомился я. В ответ женщина обнажила клыки. Я поднял палец вверх и тоже обнажил клыки: — Полагаю, вы тут постоянная клиентка.       — Разумеется, — подтвердила женщина и, протягивая тонкую ручонку, представилась: — Элинор Ларсен из клана Вентру.       — Юджин Флинн из клана Тремер, — пожав Элинор руку, я тоже представился. — Как бы. Скажите, а вы знаете Терезу Воэманн?       — Терезу и её младшую сестру Жанетт знает весь Ла-Ла-Ленд. Жанетт сидит вооон там, — Вентру указала пальцем на один из диванов в дальнем углу. Я посмотрел туда. Да, на диване, закинув ногу на ногу, сидела сисястая блондиночка, волосы её были собраны в два хвостика. Она, в отличие от Ларсен, носила довольно откровенный школьный наряд. — Если тебе нравятся крашеные шлюшки, вешающиеся на всё, что движется, то она — идеальный кандидат.       — Да мне просто надо поговорить с Терезой по одному важному делу, — объяснил я вампирше, но не выложил ей абсолютно всё. Не рассказывать же ей о предстоящем фейерверке на складе Шабаша!       — Можешь спросить у Жанетт. Она точно знает, где Вождь Беверли-Хиллз. Кстати, а вот и наша Малкавианка, — Элинор показала на ту самую Жанетт. Она шла к нам, соблазнительно покачивая бёдрами и улыбаясь своими в меру пухлыми губками. Мужская часть посетителей клуба открыто заглядывалась на вампиршу. Что как бы намекало.       — Ну надо же… Кто это тут у нас? — пропела своим голоском девушка, усаживаясь мне на ноги. Главным образом Жанетт строила глазки мне, а не вампирше-Вентру, которая флегматично пила заказанный ею стакан… крови? — Новая замечательная игрушка, что сразу после Обращения наведалась в мой клуб. Ты, мальчик, пахнешь свежестью, подобно увлажнителю на свежерасстеленной искусственной травке. Я ведь не отпугнула тебя, верно, утёночек?       Весь этот монолог Жанетт сопровождала поглаживанием моей щеки, щёлканьем по носу и облизыванием губ. А я не мог оторваться и не любоваться её личиком. Когда она закончила говорить, я, казалось бы потеряв дар речи, выдавил из своих уст:       — Эм… Я бы не сказал, что пугаешь… — и придя в себя, закончил: — Скорее возбуждаешь.       Честно говоря, со стороны это звучало по-идиотски. И плевать, что у меня уже был опыт с Кёрсти. Я, обрушивший ладонь на лицо, ожидал, что Жанетт даст мне пощёчину, а Элинор разочарованно покачает головой. Однако реакция Малкавианки была совершенно противоположной. Она звонко рассмеялась:       — А знаешь, мы с тобой можем переплестись теснее, чем пожарные шланги.       Переплестись теснее, чем пожарные шланги. Переплести теснее, чем… Мать честная! Вот тебе и очередное свидетельство того, что Жанетт — образцовая Малкавианка. Как говорил Джек, понять слова этих вампиров, в принципе, можно. Но только если ты по-настоящему умный и начитанный, хорошо разбираешься в людях. Или если ты сам принадлежишь клану Психов.       — Ну как скажешь, — согласился я с девушкой. — Смею предположить, ты и есть Жанетт Воэманн.       — Верно, котик. А твоё имя я, к величайшему своему сожалению, не знаю.       — Флинн. Юджин Флинн, — я вспомнил один из фильмов про Джеймса Бонда, где игравший британского агента Тимоти Далтон так же представлялся. Выражение лица Жанетт вдруг изменилось с весёлого на раздосадованное. Она наклонила голову вбок:       — О, Юджин, я бы с радостью уделила тебе весь оставшийся день и ночь, но мне нужно заняться кое-какими архиважными делами. Обещаю, скоро мы ещё встретимся. И наше воссоединение будет незабываемым, — а потом послала мне воздушный поцелуй и направилась куда-то вглубь клуба. Ну блин. Только познакомился с красивой такой вампиршей, уже будучи одним из них, а она уже ушла.       Элинор, доселе молчавшая и попивавшая кровь, поставила бокал на стойку и съязвила:       — Буду свидетельницей.       — Очень смешно, — парировал я, пока бармен выполнял заказы и наливал кому-то пить. — Кстати, а куда это она пошла?       — К своей сестре, полагаю, — предположила Вентру, допивая и зовя бармена — пузатого мужичка ростом чуть выше среднего, одетого в рубашку. Тот налил женщине ещё крови, после подошёл ко мне и задал вопрос:       — Что будем пить, батенька?       — А давайте кровь, — махнул я рукой и, дождавшись, когда мне в стакан нальют заветную жидкость, приступил к делу. А именно, делал глоток за глотком. Вкус тот же, что и тогда: солоноватый, словно ты лижешь ржавый стержень, опущенный в воду. — Кстати, а… — обратился я было к бармену, но он уже на другом конце стойки обслуживал клиентов.       — Что хотел узнать? — подала голос Ларсен. Подняв палец вверх, я подал таким образом знак. Дескать, сейчас допью и отвечу. Что я и сделал:       — Да хочу обсудить кое-что с Терезой Воэманн. Я ж тебе говорил.       Ничего не ответив, Элинор допила кровь и перед тем, как пойти куда-то по своим делам, посоветовала мне спросить у бармена и кокетливо подмигнула. Я не следил ни за Ларсен, ни за Жанетт. Решив последовать совету вампирши-Вентру, я дождался, пока бармен подойдёт ко мне и спросил у него:       — Где Тереза?       — У себя в кабинете, идёшь мимо танцпола, потом поворачиваешь направо и видишь пять дверей. Одна из них с табличкой, на которой написано «Тереза Воэманн». А зачем тебе туда?       — Да я слышал, что она ищет нового бармена… — нагло соврал я и чуть не упал со стула, поскольку пузатик, слишком крепко сжав стакан, рявкнул:       — Чего?! Я работаю на эту сучку пятый год, а она уже ищет мне замену?! Пиздец… — бармен попробовал успокоиться. Он медленно задышал. — Передай этой Терезе, что я сваливаю нахер из её бара. Пусть ищет себе другого лоха. Кстати, с тебя 15 баксов.       Положив на стойку те самые деньги, я встал и направился туда, куда указывал бармен: а именно, слева от танцпола, полного народом. Танцевали все, кому не лень. Кроме меня и ещё дюжины человек, разлёгшихся и рассевшихся на диванах.       Дойдя до заветной двери, я не мог не обратить внимания на приглушённые голоса. Один из них принадлежал Жанетт. Та старалась держаться, но не могла не съязвить:       — Твой, значится, город? Насколько мне известно, он называется Беверли-Хиллз, а не Самодовольная Сучка!       — Так вульгарно. Иногда я просто не могу на тебя смотреть, блудница, — а этого голоса я не знаю. Он отличался от голоса Жанетт тем, что он был ниже и намного спокойней.       — Да-да-да, Тереза. Ты действительно сумела составить мой опупенный портрет, — тут девушка съязвила, ничего не скажешь, — целый набор сногсшибательных колкостей. Я всегда знала, что ты можешь смотреть на меня и других только сверху вниз.       — Грех! У тебя стыда нет. Пущай обвинения разбрасывает только тот, кто воистину безгрешен. Можешь насмехаться надо мной сколько твоей душонке угодно. Тебе это идёт больше, чем кому-либо другому. Ты — просто сплошное ходячее посмешище.       — Ты не смеешь меня так называть! — обиделась Жанетт на слова собеседницы. Казалось, ещё чуть-чуть — и она зарыдает. А что я? Я ждал, когда смогу поговорить с Терезой наедине, без её сестрицы.       — По-твоему что, мне стоит назвать полицейского наркобароном? — усмехнулась женщина. Жанетт, захлёбываясь в слезах, невнятно промямлила что-то типа «Я же твоя сестра», распахнула дверь и неожиданно быстро оказалась в помещении напротив, сопроводив это громко хлопнувшей дверью. Всё это время я молчал и не стучал в дверь, боясь нарваться на гнев двух вампирш.       Прошло около четырёх минут. Ни звука. По крайней мере, из обеих комнат. Клубные звуки были приглушены. Фух. Значит, можно проходить. Я встал перед дверью с табличкой, на коей были написаны имя и фамилия «Тереза Воэманн», и постучал на мотив Имперского марша. Раздалось:       — Войдите!       Открыв дверь, я прошёл внутрь комнаты без окон, чей интерьер тоже был выполнен в стиле хай-тек. Из мебели были лишь четыре полки у двери, стол с компьютером да обычная кровать. А перед полками, вертя пальцами ручку, стояла женщина. На вид очень похожа на Жанетт, но отличалась от неё не только причёской и макияжем, но и одеждой. Светлые волосы вампирши были собраны в тугой пучок, брючный костюм подчёркивал изгибы её тела, очки в модной оправе ей очень шли. Одним словом — антипод. Звали её Тереза Воэманн, если я не ошибаюсь.       — Проходи, — начала она вместо того, чтобы поприветствовать меня. — Ты уж извини за мою сестру. Несмотря на свои выкрутасы, она — необходимое зло, завлекающее клиентов. Они платят и таким образом приносят прибыль моему заведению.       — Не знаю, по мне она нормальная, — не согласился я с ней. — Хоть и несколько приставучая. Видели бы вы, мисс Воэманн, моё выражение лица…       — Жанетт мне кое-что о тебе рассказала, Юджин, — перебила меня Тереза. Я не стал вопрошать, откуда она знает моё имя. — Она умеет обращаться с клиентурой, но деловые способности как у младенца. То есть, никакие. Забыла представиться: Тереза Воэманн из клана Корвинус, — женщина протянула мне руку. А я, на миг испытав неловкость, собрался духом и поцеловал её. — А ты — Юджин Флинн из клана Тремер. Ну да ладно. Не будем ходить вокруг да около. Перейдём сразу к делу. Что тебя, спасителя Князя ЛаКруа, привело в Беверли-Хиллз?       Я усмехнулся. Видимо, моя слава спасителя Князя Камарильи наверняка дошла и до отдалённых уголков не Калифорнии, а США и даже Канады с Мексикой.       — Мисс Воэманн, я здесь по заданию. Мне может помочь один вампир, с которым вы враждуете и никак не успокоитесь, — закончив, я стал дожидаться реакции Терезы. Вампирша, удивлённо вскинув брови и фыркнув, уселась за компьютер. Не знаю, что ей не понравилось. То ли моя просьба, то ли моё появление в клубе. Непонятно.       — Я знаю, о ком ты говоришь, — подала женщина голос. — Бетрам Танг спрятался по своей собственной воле. Кроме того, у меня есть ещё одна веская причина ненавидеть этого отвратительного мерзавца. Проклятые Носферату… — последнее она пробурчала под нос.       — Почему вы не хотите объявлять об окончании войны?       — Потому что Танг вмешивается в мои дела и отрицательно влияет на Жанетт, а она — на него. Уверена, на моём месте ты бы ни за что не позволил скомпрометировать свой авторитет. Действия Танга и его сообщников лишили меня шанса стать владелицей кое-какой ценной собственности. Хм…       Я молча ждал её решения, пока она распалялась по поводу вражды с Носферату. После паузы она, хвала Ктулху, изрекла:       — Хорошо. Я объявлю о том, что выяснение отношений с Бертрамом Тангом кладутся под сукно. Но, — Тереза подняла указательный палец вверх, — в обмен ты окажешь одну услугу.       — Я весь внимание, — я скрестил руки за спиной, давая женщине-Корвинус возможность договорить.       — Видишь ли, я положила глаз на отель «Ocean House» в Санта-Монике. Строители вели восстановительные работы, но месяц назад они панически разбежались и отказались работать из-за призрака.       Услышав «призрака», я оторопел и вытаращил глаза. Меньше всего мне хотелось встретиться с призраком, обитающим в каком-то там отеле. Слишком свежи были воспоминания. Особенно резня в Эрбиле, в которой из всех бойцов выжил только я один. И то, только потому, что я не открывал огонь по разъярённым призракам и трусливо сбежал от своих сослуживцев, игнорируя приказ старшего по званию. Ой как не вовремя прошлое напомнило о себе, ой как не вовремя…       — Флинн? — Тереза пощёлкала пальцами. И только это и помогло мне прийти в себя и, медленно мотая головой и заикаясь, проблеять:       — Т-т-только не призраки. Только не призраки!       — Уже испугался? — ехидно поинтересовалась Воэманн и хохотнула. Только мне было отнюдь не смешно, а наоборот. Я, сжав кулаки от гнева, начал распаляться:       — Это вы ещё в Ираке не были, Воэманн. Там я и наткнулся на взбешённых нашим присутствием призраков. Из всего отряда морпехов выжил только я один! — последние три слова я буквально прокричал, тыкая себя в грудь. На мой взгляд, любому нормальному человеку/вампиру ни за что не понравится, как кто-то высмеивает его или её страхи. А Тереза… Ей Богу, на что она рассичтывает?!       — Тебе придётся, — упор вампирша сделала на слово «придётся», — пойти в отель и забрать оттуда одну ценную вещь, которая поможет мне изгнать призрака. Это ведь тебе нужен Танг, не мне.       Я оказался перед сложным выбором. Что с одной стороны? Вампир-Носферату Бертрам Танг, которого, по словам Микки, не найти даже Интерполу, ФБР и ЦРУ. Тем не менее, его помощь — единственная возможность выполнить задание Князя.       А что с другой? Отель, где живёт призрак. А призраки — то, чего я по-настоящему боюсь. Это вам не детские страшилки, а жуткая реальность. Около двадцати таких вот призраков, до которых невозможно дотронуться и которых обычным оружием не убить, сами перебили весь отряд сержанта Чейни!       — Хорошо. Вы победили, — буркнул я, облокачиваясь о стену. И тут мне вдруг захотелось поинтересоваться насчёт каких-нибудь других сверхъестественных созданий. — Вопрос на миллион: какие ещё существа обитают в этом мире? С вампирами, оборотнями и призраками я уже, что называется, знаком.       — Есть-есть. И вампиры, и ликаны, и призраки, и маги, и мумии… В общем, Земля богата на сверхъестественные элементы, Юджин Флинн. Карта у тебя с собой?       Я не понял, про какую карту она говорила. То ли Беверли-Хиллз, то ли округа Лос-Анджелес. Я на всякий случай спросил, и Воэманн упомянула вторую карту. Я достал её из кармана и развернул на столе. Тереза отметила местоположение отеля синим крестом, комментируя:       — Вот здесь и находится отель. Советую зайти на его территорию ночью, иначе зрелище человека, бродящего по застройке, и не одетого в строительную форму, будет выглядеть как минимум странным. Говорят, личную вещь призрака можно использовать, чтобы изгнать его. Пусть я и не слишком доверяю слухам, но это — моя последняя возможность. Иначе все мои труды пойдут насмарку.       — Смею предположить, оружие против призрака бессмысленно применять, — дождавшись, когда Тереза утвердительно кивнёт, я задал ещё один вопрос: — И что это за вещь, которая изгонит его?       — Понятия не имею, — призналась женщина, раскинув руками. — Тебе придётся обойти все номера отеля и постараться не погибнуть.       — Я найду эту хрень, если вы прекратите войну, — уверенно произнёс я складывая карту и кладя её обратно в карман. Тереза заверила меня:       — О, я действительно это сделаю. Ты ещё поймёшь, что иметь дело со мной куда надёжнее, чем с моими эгоистами-конкурентами или любвеобильной младшей сестрой. И пока мы с тобой сотрудничаем, моё слово — дороже золота.       — Я уважаю это и ценю. До новых встреч, — напоследок попрощавшись, я собрался было уходить, как вдруг блондинка окликнула меня:       — Юджин, стой! Пока ты не ушёл, возьми это, — вампирша-Корвинус протянула мне небольшой ключ и распечатанный план канализации Санта-Моники. — На случай, если вдруг таксисты откажутся отвозить тебя к отелю. Тогда тебе предстоит спуститься в канализацию Санта-Моники и открыть нужный тоннель. Я прорисовала путь зелёным маркером.       — Хорошо, я это учту. Пока, — наконец-то я покинул комнату и позволил себе не то, чтобы расслабиться, но начать готовить в голове план действий в отеле. Нельзя сказать, что я не пострадаю. Вдруг призрак в отеле окажется другим, отличным от погибших иракских солдат, арабских и ассирийских воинов? Хотя кого я обманываю…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.