When I need you, I need it Quickly

Перевод
NC-17
Заморожен
450
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
510 страниц, 177 857 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
450 Нравится 190 Отзывы 199 В сборник

Присвоенный

Настройки
Примечания:
— Барбекю или соль с уксусом? — крикнул Луи через плечо. — Эм… барбекю, — также громко ответил ему Зейн из гостиной. Луи не совсем понимал, почему чипсы хранились на самой верхней полке кухонного шкафа. — Чёрт побери, — пробормотал он себе под нос. Парень встал на цыпочки, изо всех сил потянувшись за заветной пачкой, от усердия он даже закусил зубами кончик языка, и пальцы уже смогли коснуться шуршащего пакета. Почти получилось. Он с любовью в сердце задумался о том, что бы сделал Гарри, если бы он был здесь, как бы он подошел сзади и поцеловал его в макушку, вдохнул запах своего же шампуня и без особых усилий достал бы пачку для него. В голове даже прозвучал его нежный с хрипотцой голос: «Вот, пожалуйста, дорогой». Луи задумчиво вздохнул. Его доминанта не будет дома в течение ещё нескольких часов, так как тот до сих пор загружен работой. Вернувшись в гостиную, он плюхнулся на диван, торжественно открывая пачку чипсов со вкусом барбекю. Луи ещё не удосужился переодеться из пижамы, будучи до сих пор в джоггерах и в мягкой серой толстовке, с босыми ногами и грязной чёлкой. Так было удобно, поэтому никто не мог его винить. Справа от парня лежал Зейн, облокотившись спиной на подлокотник, с пультом от телевизора в руке, лениво листая каналы. — Стой, вернись назад! — резко воскликнул Луи, от нетерпения аж подскочив на месте. Зейн перелистал один канал назад, где Симба и Нала пели «I Just Can’t Wait to be King» с хором животных сафари. — Король Лев, — с полуулыбкой прошептал Зейн, откладывая пульт на журнальный столик. — Не видел этот фильм уже много лет. — А ещё впервые посмотришь его в HD, — пошутил Томлинсон, кивая в сторону висящего на стене огромного телевизора с не менее огромным плазменным экраном. Зейн вытянул ноги, со смешным кряхтением просовывая озябшие ступни под бедро друга, дабы согреться. — Мы, наверное, слишком старые, чтобы смотреть это, знаешь ли. Луи пожал плечами, закидывая хрустящую чипсинку в рот. — Ещё одна причина, из-за которой я не могу дождаться того момента, когда у меня появятся дети. У меня всегда будет повод посмотреть всё, что я любил, когда был маленьким. — Я не смогу использовать это оправдание ещё несколько лет, — Зейн схватил шуршащую пачку. — Лиам не хочет детей? — Томлинсон нахмурился. — Не только он… я тоже не хочу детей. По крайней мере, не в ближайшее время. Мы уже всё обсудили. — Ну, хорошо, что вы оба сошлись на одном мнении. Зейн что-то промычал в согласие, жуя чипсы, и искоса взглянул на друга. — Что насчёт тебя? Я знаю, как сильно ты хочешь детей, но… Гарри? — Я… думаю, что он знает. Мы ещё не обсуждали это. Я имею в виду, был один раз, когда он сказал, что хотел бы от меня детей, но… он не сказал, когда именно. — Вероятно, тебе не придётся ждать слишком долго. Он похож на семьянина, — широко зевнув, сказал Зейн и почесал затылок. — Мне будет трудно забеременеть, — Луи пожал плечами, перебирая в руках край рубашки. — У нас ещё не было секса. — Серьёзно? — при этом Малик выглядел лишь слегка удивлённым. — Я в шоке, что он продержался так долго. Мы здесь уже больше месяца. — Да, я знаю, Зейн, — Луи закатил глаза. — Ну… я уверен, что это не потому, что он не хочет, Лу… он, вероятно, просто… — Ждёт, пока я буду готов, я знаю, — тихо закончил за него предложение парень, улыбнувшись и опустив взгляд на колени. —…Он действительно хорошо обо мне заботится. «И на самом деле иногда мне кажется, что я не стою даже половины его потраченного времени на меня», — Луи с трудом сдержал эту часть при себе, замолчав. Некоторое время спустя, когда фильм практически закончился и Симба возвратился домой, на Земли Прайда, они услышали хлопок дверцы автомобиля на улице. Луи моментально выпрямился, с любопытством выглядывая в прихожую. Его уши смешно шевельнулись при звуке ключа, поворачивающегося в замочной скважине входной двери… Было ещё слишком рано, чтобы Гарри или Лиам вернулись с работы домой. Обычно они появлялись после полудня… Естественно, когда дверь открылась и вошёл Гарри, Луи вскочил с дивана. — Ты так рано! — радостно завопил он, побежав со всех ног в прихожую. Гарри усмехнулся, когда заметил его, поднимая руку, чтобы утянуть парня в тёплые объятья, на что Томлинсон с удовольствием прижался к твёрдой груди. Если бы он был кошкой, то обязательно бы замурлыкал. — Прошло всего несколько часов, любимый, — удивлённо прошептал мужчина, поглаживая напряжённую спину. — Ой! — Луи смущённо отстранился. — Действительно. Прости. Гарри игриво похлопал его по ягодицам, кивая в сторону лестницы. — Пойду, переоденусь. — Эмм… я могу пойти с тобой? — спросил Луи, переминаясь с ноги на ногу. Его всегда беспокоило, что Гарри может раздражать его чрезмерная цепкость. — Конечно, можешь, — невозмутимо ответил мужчина, и голубоглазый последовал за ним. Они проходили мимо гостиной, когда Зейн приподнялся с места на диване, вопросительно глядя на Гарри. — Лиама нет? Доминант отрицательно покачал головой. — Извини, приятель. Он должен был провести селекторное совещание. Но не думаю, что это будет слишком долго. Зейн просто кивнул, пожав плечами, и снова схватился за пачку чипсов.

***

Луи смирно сидел на краю кровати, чуть улыбаясь своим мыслям. Если честно, то ему казалось невероятно глупым то, как легко его настроение поднималось всякий раз, когда Гарри возвращался домой. Он наблюдал за мужчиной, который с некой изящностью передвигался по комнате, затем тот потянул край галстука и развязал его, снимая с шеи, после чего скинул с плеч тёмно-синий пиджак. — Ты хорошо провёл день? Гарри кивнул, снимая с запястья часы «Ролекс» из белого золота. — Справился со всем быстро. Не мог поверить, что у меня не осталось важных дел, когда прошло всего два часа, — он улыбнулся, и на щеках появились ямочки. — Я практически выбежал из кабинета, боясь, что вдруг кому-то ещё что-то от меня понадобится. — Это не очень профессионально, — Луи ухмыльнулся, закусывая губу. Гарри опустил руки на пояс брюк, расстёгивая пуговицу, и, медленно потянув за собачку, расстегнул молнию на ширинке. — Я могу быть очень профессиональным, когда мне это нужно, — посмотрев на парня, ответил он. Затем мужчина направился в гардеробную, и Луи закатил глаза, последовав за ним. Он остановился в дверях, глубоко вдыхая потрясающий запах одеколона. Дорогой парфюм от «Армани» вероятно оставил свои невидимые ароматные следы на всей одежде, отчего им пропахла вся комната. Луи неотрывно следил взглядом за тем, как мужчина раздевался. Длинные пальцы умело расстёгивали каждую пуговичку на рубашке, пока в поле зрения не появилась бабочка на животе. Из всего множества татуировок Гарри бабочка была, возможно, самая любимая у Луи. Ему нравилось прослеживать её контур кончиком пальца, нравилось замечать, как мышцы пресса мужчины моментально напрягались при прикосновении. Гарри скинул с ног туфли и снял брюки, оставаясь лишь в одних тёмно-серых боксерах. — Я снова собираюсь кое-куда, — сказал он, перебирая вешалки с одеждой в поисках лучшего образа. — О, — Луи кивнул, будучи неуверенным, означали ли слова доминанта, что он тоже приглашён или нет. — Хочешь пойти со мной? — спросил тот, посмотрев на шатена через плечо. На губах Луи расцвела счастливая улыбка. — Да, конечно, — он отвернулся, замолчав, а потом снова оглянулся на Гарри. — Эм, что мне надеть? — Что-то простое, мы только походим по магазинам. Возможно, рано поужинаем? — он пожал плечами. Луи кивнул и побежал к своему гардеробу. Его выбор упал на какие-то джеггинсы, тёмно-синюю футболку с v-образным вырезом и старые, измученные вансы. Затем он почистил зубы в ванной, потратил кучу времени, чтобы привести свою чёлку в более или менее приличный вид. Когда Томлинсон вернулся в спальню, Гарри стоял около кровати, уже полностью собранный, читая что-то в айфоне. Он сразу же взглянул на Луи, сначала обратив внимание на бедра, а затем медленно поднял глаза, рассматривая покрасневшее лицо. — Отлично выглядишь. Луи улыбнулся, застенчиво оттягивая край рубашки: — Спасибо. Гарри схватил свой бумажник с тумбочки, на ходу засовывая его в задний карман джинсов. — Готов идти? И Луи кивнул, выходя за ним из спальни.

***

Они отправились в город на шикарном Рэндж Ровере, и стоило им только въехать в пределы мегаполиса, как они попали в пробку, поэтому мужчина сразу свернул на другую трассу, идущую в обход медленно движущейся до центра города колонны автомобилей. И это, конечно, отнимало у них время, но Луи вовсе не возражал, потому что это означало, что он дольше будет наслаждаться тем, как Гарри подпевает песням, играющим по радио. Его голос был низкий и немного хриплый, тягучий и приятный, как расплавленная карамель. (Луи раньше ненавидел рок-группу Def Leppard, но то, как поёт Гарри их песню «Pour Some Sugar On Me», возможно, превратило его в огромного поклонника их творчества.) Они остановились на красном свете светофора, когда Гарри убрал руку с центральной консоли и положил её на бедро парня, сжимая чуть ниже колена. — Ты проголодался, малыш? Луи неловко заёрзал на сидении, делая вид, что только пытается поудобнее сесть. Он сегодня ничего не ел, кроме тех чипсов со вкусом барбекю. — Я немного голоден, — пробормотал он, внутри почему-то сгорая от стыда. — Что бы ты хотел? — Эм… — пожал плечами. — Может, ты выберешь? Ты выбираешь лучше, чем я. Итак, Гарри решил заехать в аутентичный греческий ресторан недалеко от центра города, примостившийся между ювелирной мастерской и старым антикварным магазином. Они сели друг напротив друга за столиком у окна, где можно было спокойно наблюдать, как люди спешным или прогулочным шагом снуют по улице туда-сюда. Луи не понимал ни одного названия или состава блюда, поэтому доминант заказал для них двоих сам и передал меню официантке, дабы те не мешались. Пока они ожидали еду, она принесла им тарелку тёплых тостов и свежий хумус, и он оказался на вкус в сто раз лучше, чем казалось на первый взгляд. Луи окунул в странный соус хлеб, счастливо жуя, а Гарри с крохотной улыбкой на губах наблюдал за парнем. Томлинсон почувствовал, как его щёки покраснели от пристального взгляда, и, чтобы отвлечься, сделал глоток лимонной воды. — Итак, эм, что мы собираемся делать? Гарри в этот момент расставлял посуду, раскладывая серебряные столовые приборы, и положил салфетку на колени. — Я хотел бы выбрать подарок для Джеммы. Сегодня она узнала, что беременна. — Серьёзно? — Луи приподнял брови, улыбаясь. — О, вау! Это будет её первый ребенок, да? — Да, — Гарри кивнул. — Я сделал трёхсторонний звонок маме и ей, когда был на работе, и мы поговорили. Они обе плакали от счастья, — поделился он с нежной улыбкой. — Когда она должна родить? — Седьмого февраля. Случилось бы на неделю раньше, и мы с малышом могли бы разделить День рождения. Луи понимающе кивнул. — Джемма, должно быть, очень взволнована. — О, да, — согласился Гарри, — и если она будет похожа на нашу маму, то она обязательно будет потрясающей матерью для своего ребёнка. Луи улыбнулся. Ему безумно нравилось, насколько мужчина близок со своей семьей, хотя иногда это может быть немного пугающим. — Я хотел бы встретиться с ними. Гарри усмехнулся, положив руки на скатерть. — Я уверен, что это случится в ближайшее время. Они имеют тенденцию появляться без предупреждений. Луи засмеялся, крутя соломенную трубочку в стакане с водой. — Просто надеюсь, что я им понравлюсь, — сказал он где-то через минуту, его голос был тихим. — Что ты имеешь в виду? — доминант удивлённо выгнул бровь. — Конечно, ты им понравишься. — Ты не думаешь, что они подумают, что я слишком… бедный, некрасивый, незрелый, молодой? — Хей, я не настолько стар для тебя, — посмеиваясь, сказал Гарри. Затем он протянул руку через стол, касаясь ладони сабмиссива. — Не волнуйся, — пробормотал он, улыбаясь и глядя на их переплетённые пальцы. — Когда они увидят, каким счастливым ты меня делаешь, то тебя сразу полюбят. Обещаю. Луи посмотрел на него, застигнутый врасплох. Он быстро отвернулся, утыкаясь взглядом в скатерть с улыбкой на губах. Он не верил до конца в его слова, но всё равно было приятно их слышать.

***

Торговый центр был просто огромным, состоящим из нескольких высококлассных универмагов и блоков небольших дизайнерских бутиков. Гарри припарковал свой Рэндж Ровер вдоль бордюра за пределами крытой стоянки, после чего заглушил двигатель. Он как всегда открыл пассажирскую дверцу Луи и помог ему выбраться. К ним быстро подошёл один из парковщиков, и Гарри поблагодарил его улыбкой, когда отдавал ключ. Внутри торгового центра было прохладно, светло и ярко из-за шикарных витражей, облицовывавших потолок — в общем, красиво, но только несколько многолюдно. Мягкий поток голосов эхом отражался от стен, теряясь в шуме, исходящем от большого круглого фонтана, который находился в центре холла. Каменное дно бассейна, где с характерным звуком бурлила, словно кипела, вода, было усыпано поблёскивающими монетками. Луи с лёгким трепетом в груди разглядывал сие великолепие, ведь он никогда не был здесь раньше. Люди вокруг были прекрасны. Красивые и богатые. Были мужчины в деловых костюмах с мобильными телефонами, прижатыми к ушам, девочки-подростки в плиссированных юбках и кардиганах и с дизайнерскими сумочками на плечах. И молодые, и женщины в возрасте были одеты с иголочки, их шпильки звонко цокали по мраморной плитке. Все особи женского пола, словно по сговору, оглядывались на Гарри, когда проходили мимо, бросая ему заинтересованные, томные взгляды из-под опущенных наращённых ресниц. И Луи нахмурился, засунув палец в петельку пояса мужчины, будто боясь, что тот сорвётся и побежит за ними. Гарри остановился возле фонтана, не обращая внимания на то, что его буквально пожирали глазами все прохожие. — Хм… куда первую очередь? — он спрашивал в основном самого себя. Затем он обратился к парню. — Ты хочешь купить что-то конкретное? — О, эм… не знаю, — Луи пожал плечами. — Давно не ходил по магазинам. Гарри что-то промычал, задумавшись. Он опустил взгляд на обувь парня, замечая все потертости и изношенные шнурки. Подошва на левой ноге чуть отслаивалась. — Может, новую обувь? — аккуратно предложил мужчина. Луи усмехнулся, крутя ногу, чтобы показать худшее из повреждений бедного ванса. — Думаю, они почти готовы к тому, чтобы отправиться в мусорное ведро, да? Гарри наклонил голову набок с улыбкой на губах. — Наверху есть обувной магазин, пошли. Они направились к эскалатору, повернув направо, как только оказались на втором этаже. Луи отставал на полшага от мужчины, четко следуя за ним в обувной магазин. Почему-то все они пахли отчетливо одинаково внутри: кожей и кремом для ботинок. Натурально. И дорого. Луи просматривал проходы, ряды и возвышающиеся полки, до отказа наполненные разнообразной обувью, останавливаясь, когда он наконец нашёл витрину с конверсами и вансами, которые прямо бросились в глаза. Затем они с Гарри сели на небольшой диванчик в заднем углу магазина, ожидая, пока продавец-консультант вернётся с каждой парой нужного размера. Гарри с нежной улыбкой наблюдал, как Луи, чуть высунув язык, снимал старые кеды. — Маленькие ножки, — пробормотал он, отчего парень сморщил нос. — Что? — невинно удивился Гарри. — Это очень мило. Луи просто проигнорировал его, обувая конверсы и восхищаясь тем, как они выглядели на нём. Он ходил кругами, меряя каждую пару. Они все идеально подходили, но немного плотно давили в районе пятки, но это можно было достаточно легко исправить — достаточно просто разносить их. — Как тебе? Нравятся? — поинтересовался Гарри. — Да, — Луи кивнул. — Они действительно замечательные. Он аккуратно разложил все пары обратно по коробкам, как только закончил с примеркой, переводя взгляд с одной обуви на другую. Парень зажал нижнюю губу большим и указательным пальцами, чуть оттягивая, находясь в серьёзных размышлениях. — Просто пытаюсь решить между конверсами и вансами. — Почему бы не купить и то, и другое? Луи скривился, засовывая руку в карман, где были свёрнуты все его накопленные денежные средства. — Эм, я не думаю, что у меня достаточно денег для обеих пар. Гарри нахмурил брови, недоверчиво посмотрев на него. Затем он яростно потряс головой, и смешок слетел с его губ. — Малыш, — возмутился он. — Ты не должен ни за что платить. Я позабочусь об этом. — Ты не должен этого делать… — Я хочу, — отрезал Гарри, вставая с дивана. Он забрал обе коробки, давая понять, что вопрос решён, и засунул их подмышку. Луи беспокойно кусал губу, и Гарри с лёгким раздражением посмотрел на него, и его плечи опустились.  — Что случилось? Томлинсон пожал плечами и отвёл взгляд в сторону. — Просто, я не знаю… мне неудобно? — Но почему? Уверяю, что ничего такого в этом нет. Луи вздохнул, оглядываясь вокруг. Он с облегчением заметил, что они были одни, обувной магазин относительно был пуст, за исключением продавщицы за кассой. — Это просто… я имею в виду… Очевидно, что у тебя много денег, и я… Ну, у меня их совсем немного на самом деле, но… — он снова пожал плечами. — Просто не хочу, чтобы ты думал, будто… я использую тебя? Гарри поднял одну бровь, а затем его взгляд смягчился. — Конечно, нет. Луи, я знаю, что это не так, — он наклонился, оставляя смазанный поцелуй на щеке, прежде чем прижаться сухими губами к ушку. — Меня не волнуют деньги, дорогой. Честно. Я просто очень-очень хочу тебя побаловать. Луи слабо покраснел: — Оу. — Это нормально? — Гарри поцеловал его в висок. — Ты позволишь мне? Луи медленно кивнул. — Я… да, Гарри. Если ты действительно хочешь… — Да, — мужчина улыбнулся, — хочу дать тебе всё, что смогу. Луи протянул руку, хватаясь пальцами за его рубашку и притягивая мужчину к себе ближе. — Спасибо, — тихо прошептал он. — Я очень рад стараться для тебя, — прошептал в ответ Гарри. Затем он взял парня за руку, и тот тихо пошёл за ним к кассе.

***

Оставшуюся часть дня они провели, исследуя все уголки торгового центра, блуждая из одного бутика в другой и просто покупая всё, что понравится. Буквально. Луи никогда раньше так не поступал. В его старой жизни, слишком далекой от той, которой он жил сейчас, это было совершенно неслыханно. У Луи не было даже малейшей возможности узнать, каково это, когда деньги не являются проблемой, каково это подобрать две вещи и не выбирать между ними, понимая, что он действительно может позволить себе обе, а не только какую-то одну. Он, всё ещё поражённый и совершенно смущённый, ходил за Гарри, когда тот с ярым увлечением покупал ему новую одежду: множество футболок с разноцветными рисунками и джемперов, узкие джинсы и мягкие шапочки — он брал любую вещь с полки или вешалки, стоило только Луи указать на неё, а ещё мужчина не прекращал улыбаться. В некоторых вещах Луи вообще не нуждался, но Гарри всё равно купил их для него: блестящий новый чехол для айфона, действительно хорошие наушники и флакон дизайнерского одеколона (у шатена отпала челюсть, когда он заметил его цену). Тем не менее, Луи не мог перестать чувствовать себя виноватым каждый раз, когда они подходили к кассе. — Ты уверен в этом? — прошептал он, настороженно дёргая Гарри за локоть. Но Гарри просто целовал его в макушку, улыбаясь, и говорил: — Это ничего для меня не значит, малыш, — и вытаскивал банковскую карту. Когда они сделали большую часть покупок, парни спустились в крытую парковку, передавая пакеты сотруднику, который помог всё загрузить в багажник и подогнал к ним машину за хорошие чаевые. Затем Гарри и Луи поехали в другой торговый центр за подарком для Джеммы. Доминант внезапно остановился, когда они проходили секцию бутиков с мужской одеждой официального стиля, которые просто были завалены смокингами. — Это напомнило мне, — задумчиво начал Гарри, оглядываясь на Луи, — о некоторых событиях по работе. — Событиях? — переспросил шатен. Мужчина кивнул. — Торжественные приёмы и благотворительные балы, и тому подобное. Я бы хотел, чтобы ты ходил со мной, если ты, конечно, не против. — Конечно-конечно, — Луи легко пожал плечами. Гарри улыбнулся. — Тогда тебе понадобится официальная одежда, да? — он склонил голову. — Давай, иди и выбери, что хочешь. Я заскочу в женскую секцию, чтобы выбрать подарок Джемме, это займёт всего минуту. Луи кивнул головой. — Окей. Любопытный и теперь предоставленный самому себе Луи бродил между стеллажей с одеждой, не совсем уверенный с чего начать. Ему никогда до этого не приходилось покупать ничего такого официального. Его гардероб всегда лавировал на тонкой грани между обычной и буквально-только-встал-с-постели комфортной одежды. Итак, он начал выбирать костюмные брюки, находя несколько пар своего размера, для примерки, всё было в чёрном цвете. Затем он просмотрел стойку с пиджаками, проводя кончиками пальцев по различным материалам от замши до полиэстера. — Вам нужна помощь? Луи испугался голоса, обернувшись. Он чуть не стукнулся лбом с одним из консультантов. Это был молодой мужчина, вероятно, всего на несколько лет старше Луи, со смуглой кожей лица и изящной линией челюсти. Томлинсон смутно заметил, что тот был немного похож на Зейна, хотя аура, которая от него исходила, определенно была доминирующей. На груди висел бейджик с именем «Эллиот», написанным от руки аккуратными каракулями. — Извините, не хотел вас пугать, — сказал он с вежливой улыбкой, прижимаясь к вешалке. — Нужна помощь в поиске пиджака? Луи улыбнулся в ответ. — Да, спасибо. Я раньше никогда не покупал одежду такого типа. Эллиот пожал плечами. — Всё бывает в первый раз, не так ли? — Так и есть, — согласился Луи. — По какому случаю нужен костюм? — Ну… думаю, что пока его нет. Но всегда хорошо иметь под рукой один, когда вдруг появится? У меня ничего нет из одежды, которую можно посчитать официальной, — он вытащил чёрный пиджак из ряда, казалось точно такой же, что и все остальные на вешалке, с умным видом оглядывая его со всех сторон. — Может, что-то подобное? Эллиот кивнул. — Хороший выбор, он выполнен из отличного материала. Луи снял пиджак с вешалки и прямо так засунул руки в рукава, примеряя его поверх футболки с v-образным вырезом. Он немного прошёл дальше, вставая перед высоким зеркалом и рассматривая свое отражение. Полы пиджака слегка топорщились в районе талии, а рукава были такими длинными, что полностью закрывали ладони. — Хм… ну, этот слишком большой. — Нет проблем, — ответил Эллиот, умело перебирая многочисленные пиджаки на стойке. Он вытащил размер поменьше, предлагая его парню. — Попробуйте примерить этот. — Спасибо, — поблагодарил Луи, снимая первый и надевая второй. Этот пиджак подходил гораздо лучше, запонки красиво смотрелись на его запястьях. Он надеялся, что Гарри тоже понравится. Эллиот небрежно облокотился на стену, улыбаясь тому, как парень изучал своё отражение в зеркале. — Думаю, что этот идеально подходит, — выдал Луи, расправляя пиджак. Эллиот кивнул, отталкиваясь от стены. — Он отлично смотрится на тебе, — консультант подошёл ближе, — нужно только застегнуть, — тихо добавил он. Его руки словно в замедленной съёмке плавно поднялись, обхватывая пальцами первую пуговицу, чуть выше живота Луи. Мужчина стоял слишком близко к Томлинсону, что это даже нельзя было назвать профессиональным с его стороны и… чёрт… Луи всегда считал себя довольно равнодушным в подобных ситуациях, которые происходили редко, но… этот мужчина переходил все границы, нагло вторгаясь в его личное пространство? Волосы на задней части шеи тревожно встали дыбом, когда Эллиот медленно вдел пуговицу в петельку, стоя так близко, что Луи серьёзно мог рассмотреть лёгкую щетину на подбородке. Он застыл на месте, затаив дыхание, неуверенный, что делать… — Так лучше, — сказал мужчина, наконец опустив руки. Луи еле сдержал облегчённый выдох, когда тот отошёл. Ничего страшного. Он просто выполнял свои рабочие обязанности. Луи просто поспешил с выводами, вот и всё. — Действительно. Спасибо тебе, — парень снова посмотрел на свое отражение, отмечая, как пиджак плотно прилегал к талии, будучи застёгнутым. С удовлетворённым кивком он осторожно снял его и взял всю одежду, которую успел выбрать. — Ещё раз спасибо за помощь, — сказал Томлинсон, вежливо улыбаясь, прежде чем отвернуться. — Могу я спросить тебя кое о чём? — поинтересовался Эллиот, останавливаясь на полпути. Луи тяжело сглотнул и обернулся. Мужчина улыбался, но всё равно выглядел несколько неуверенно. — Надеюсь, это будет не слишком нагло с моей стороны, но… есть ли у меня шанс, что ты свободен? — Оу, нет, извините. Я не свободен. Эллиот вздохнул, опуская плечи в поражении. — Жаль. Ты просто слишком милый, — он поправил одежду на стойке, вешая неподходящий пиджак на место. — Ну, если вдруг что-то не выйдет, то… ты знаешь, где меня найти, — он окинул Луи последним долгим взглядом, а затем ушёл. Томлинсон шумно выдохнул, наконец радуясь тому, что останется один. Он заинтересовывал кого-то настолько сильно всего лишь несколько раз в своей жизни, но это всегда было очень странно и неловко независимо от того, насколько хороший парень пытался флиртовать с ним. Это всегда заставляло Луи нервничать, как будто его поставили на сцену, освещённую софитами, перед многотысячной толпой и… — Если вдруг что-то не выйдет? Луи показалось, что он даже скрипнул зубами от досады, резко оборачиваясь. Конечно, за ним стоял никто другой, как Гарри. Тот словно грозовая туча возвышался над ним, смотря в сторону, напряженный, и, хотя он улыбался добродушно, его глаза вовсе не излучали светлые чувства. Луи может только представить, как много он, должно быть, услышал, но Гарри не ждал ответа. — Похоже, ты ему очень понравился, — подметил он. Доминант пристально смотрел уже ненавистному консультанту в спину, наблюдая, как тот вернулся на своё место за стойкой кассы, как будто боялся, что Эллиот вернётся и посмеет снова заговорить с его парой. — Мне жаль, — испуганно выдохнул Луи, и, казалось, что сердце даже приостановилось. Гарри моргнул, вырываясь из какого-то транса. Напряжённость в челюсти сразу смягчилась, когда он взглянул на побледневшее лицо Луи. Он подошел ближе, положив руку на хрупкую спину. — Хей, нет… всё в порядке, милый. Ты не сделал ничего плохого, — заверил он. Затем Гарри забрал стопку одежды из рук парня. — Это нужно померить? Луи кивнул головой, все ещё неуверенно кусая губу. Следующее, что он ощущал, так это как Гарри повёл его в сторону примерочной, собственнически прижимая к себе, положив руку на бедро. И Луи подавил внутреннюю дрожь.

***

Коридор и примерочные были пусты, все двери были открыты нараспашку, так и приглашая внутрь. Гарри повёл Луи в самую последнюю комнату, проскальзывая внутрь и запирая за ними дверь. Примерочная была ярко освещена и довольно просторная, с белым ковром на полу и большим зеркалом, занимающим целую стену. Спокойная инструментальная музыка доносилась откуда-то сверху, лаская слух. Гарри повесил одежду на предназначенные крючки, не сказав ни слова, а затем сел на плюшевое кресло в углу, устраиваясь комфортнее. Луи сжимал в руках край своей футболки, всё ещё чувствуя себя немного обеспокоенным. Он пытался придумать, что сказать, чтобы нарушить повисшее между ними молчание, но ничего дельного не приходило в голову, поэтому Томлинсон решил сосредоточиться на примерке. Сначала он снял обувь, замечая боковым зрением, как Гарри достал из кармана айфон, выражение его лица было нечитабельно. Луи не мог избавиться от ощущения, что что-то было не так. Слишком тихо, воздух был такой густой от напряжения, что становилось душно… и хуже всего было то, что Гарри даже не смотрел на него. Он, казалось, больше был заинтересован в своем телефоне и не обращал ни на что внимание. Даже когда Луи снял с себя одежду и предстал перед ним практически голым, тот не оторвал взгляд от экрана, и это расстраивало. Он примерил серую рубашку на пуговицах и первую пару костюмных брюк, рассматривая свое отражение в зеркале. Они смотрелись замечательно и соблазнительно обтягивали его задницу, что, ну, всегда хорошо, не так ли? — Хм… Гарри? — А? Луи выпрямился, заведя руки за спину. — Как тебе? Наконец Гарри отвлёкся от своего телефона и посмотрел на парня. — Отлично смотрится, милый. Они тебе подошли по размеру? Луи кивнул, улыбаясь из-за прозвища, но его счастливое выражение лица быстро сменилось на хмурое, когда Гарри снова уткнулся в телефон. Когда он закончил с примеркой выбранных вещей, Луи аккуратно повесил их обратно на вешалки, торопясь исправить как-то напряжённость между ним и мужчиной, его лицо немного покраснело от стыда. Конечно, он уже понимал, что, должно быть, разочаровал Гарри (почему еще он будет вести себя так отстранённо?), и существовало невероятно маленькое количество вещей, которые Луи ненавидел больше, чем разочарование доминанта в себе. Это ужасно. Он просто хотел быть хорошим для него. Луи наклонился, потянувшись за своими скомканными джеггинсами, когда Гарри, наконец, снова заговорил, рассеивая затянувшуюся тишину. — Луи. Он выпрямился и оглянулся: — Да? — Иди сюда. Луи выполнил приказ, босыми ногами практически бесшумно пересёк примерочную по пушистому ковру. Гарри вальяжно сидел в кресле: ноги слегка расставлены в стороны, а руки лежали на подлокотниках. Луи встал перед ним, не имея на себе ничего, кроме маленьких белых трусов. Кожа покрылась мурашками частично от холодного воздуха в комнате, но в основном от пристального внимания Гарри. — Повернись, — тихо приказал мужчина. Луи повиновался, медленно повернувшись спиной к Гарри. Он ожидал, что доминант его отшлепает или что-то в этом роде, но вместо этого тот обхватил его за талию, осторожно потянув к себе на колени. Луи сел, прижавшись спиной к груди Гарри, немного раздвинув бедра. Стайлс положил большие ладони тому на живот, скользя вверх и вниз по коже, даря нежные и ласковые прикосновения. Луи с облегчённым вздохом снова погрузился с головой в чувство всепоглощающей любви и спокойствия; напряжение, намучившее его, медленно исчезло. Он ощущал себя маленьким и податливым, будучи прижатым к мужской груди, наслаждаясь всеми прикосновениями и любовью. Он никогда не сможет насытиться этим. Его дыхание внезапно прервалось, когда руки Гарри начали спускаться вниз, всё ниже и ниже, пока большие пальцы не поддели пояс трусов. — Приподнимись, — пробормотал он, и Луи тяжело сглотнул, прежде чем приподнять бедра, и Гарри стянул с него трусики. Член Луи открылся взору, маленький и мягкий, прижатый к бедру. Гарри посмотрел на него, уткнувшись подбородком в плечо Томлинсона, но не предпринимал никаких попыток, чтобы коснуться его. Пока нет. Вместо этого он прижался губами к задней стороне шеи парня, с благоговением целуя кожу. — Он тебе понравился? — спросил Гарри через какое-то время, тон его голоса был мягкий и неуверенный, а не обвинительный. Луи нервно заёрзал на коленях. — Эм, кажется, он выглядел нормально, я думаю. Гарри нахмурился, прижимаясь к его шее. — Ты хотел, чтобы он прикоснулся к тебе? Луи будто разом выбили весь воздух из лёгких. — Нет. Я не знал, что делать, я… — он закусил губу. — У меня проблемы? — Нет, — ответил Гарри. Он успокаивающе потирал его животик, дабы Луи не начинал волноваться. — У тебя нет проблем, любимый. Это была моя ошибка. Я не должен был оставлять тебя одного такого красивого, — он повернул голову, целуя чувствительное местечко за ушком, — такого жутко милого и сладкого. От этих слов сердце Луи неуклонно начало колотиться, а кровь прилила к нижним конечностям. Он опустил взгляд на свои колени, беспомощно наблюдая, как его член стремительно твердел, в то время как Гарри бормотал что-то в ухо, обдавая кожу тёплым дыханием и щекоча. Он крепко обхватил Луи руками, прижимая его к себе, губы перестали дарить поцелуи, а их обладатель чуть отстранился, нахмурившись, и… Иисус, он действительно обиделся? Луи никогда не был настолько очарован. Затем одна из рук Гарри медленно поднялась вверх, и подушечкой большого пальца он потёр затвердевший сосок мальчика, чувствуя, как тот задрожал на его коленях. — Думаешь, он сможет трахнуть тебя лучше, чем я? Из приоткрытого рта Луи вырвался предательский прерывистый вздох. Дерьмо, почему он так возбуждался от этого разговора? Луи ответил без колебаний: — Нет. Гарри уткнулся носом в его шею, голос был все ещё такой нежный, несмотря на грязные слова, слетающие с губ. — Ты бы умолял его член так же, как и мой? Луи решительно покачал головой. — Никогда… Клянусь, я… папочка, — он прошептал последнее слово умоляюще. Гарри улыбнулся, заставляя Луи дрожать. — Нужно просто взять тебя прямо сейчас. Трахнуть в этом кресле… заставить его слушать, как ты кончаешь на моем члене снова и снова. И, Боже, Луи захныкал. Он нервно вздохнул. — Я… если это то, чего ты хочешь… Но Гарри прервал его, покачав головой. — Не хочу лишать тебя девственности в какой-то примерочной, — пробормотал он, целуя в висок. — Хотя это заманчиво… — его руки сжались вокруг него, притягивая ещё ближе, как будто боялся, что тот внезапно уйдёт. — Мысль о том, что кто-то другой с тобой сводит меня с ума, — признался Гарри через мгновение, его голос был тихий. Мужчина покачал головой, зажмуривая глаза. — Ненавижу это. У Луи перехватило дыхание. Он никогда раньше не видел эту сторону Гарри. Его обычное уверенное поведение сменилось хрупкой неуверенностью, и на этот раз ему нужно было дать успокоение, а не Луи. До шатена наконец-то дошло, почему Гарри вёл себя так отстранённо после случая с консультантом. Он не был разочарован. Он… ревновал? Но как, черт возьми, это могло быть? Ладно, другой доминант пытался флиртовать с его сабмиссивом, но…, но Луи был тем, кто чувствовал себя неуверенно время от времени, а не Гарри. Только не Гарри. Потому что… ну, почему он должен быть неуверенным? Конечно, он видел, какой Луи счастливый с ним. Неужели бы он смог выбрать кого-то другого. В этом не было никакого здравого смысла. Тем не менее, какая-то часть Томлинсона, как бы это ни было неправильно или постыдно, не могла не чувствовать себя немного довольной. Было приятно знать, что, возможно, просто может быть, Гарри тоже боялся его потерять. Сабмиссив с недоверием покачал головой, посмотрев на него через плечо. — Хочу только тебя, — пообещал он. Гарри улыбнулся, потираясь носом о гладкую щечку. А потом поцеловал, их влажные губы будто были одним целым, идеально подходя другу и двигаясь в такт, наполняя сердца нежностью и любовью. Луи наклонил голову назад для лучшего доступа, приоткрывая рот, и Гарри тихо простонал, проникая языком и притягивая мальчика ещё ближе к груди. — Мой, — выдохнул Гарри, отстранившись, а Луи улыбнулся и буквально засветился, как яркое солнышко, от счастья. — Твой, — прошептал в ответ и кивнул в знак подтверждения собственных слов. Луи протянул руку, запуская пальцы в кудрявые волосы Гарри. И мужчина застонал, его рука слишком медленно скользнула по телу парня, обхватывая уже твёрдый член. Он невесомо и слишком лениво поглаживал его, когда Луи начал практически задыхаться от удовольствия. Гарри тогда прервал поцелуй, отстраняясь назад, чтобы посмотреть на искажённое от облегчения лицо сабмиссива, продолжая играться с покрасневшим членом. Он кружил по щелке большим пальцем, отчего выделялись белые комки естественной смазки. — Ты всегда так быстро становишься мокрым, малыш. Луи покраснел от смущения.  — Извини, — раздался сдавленный шёпот. Но Гарри покачал головой, целуя блестящую от его слюны шею. — Ты понятия не имеешь, что это со мной делает, — пробормотал он на ухо, растягивая гласные. Они оба не отводили завороженного взгляда от коленей Луи, наблюдая за действиями Гарри. Его пальцы были липкими от смазки, и хлюпающие звуки раздавались в тишине при каждом движении кулака. Красный перевозбужденный член подрагивал в ладони мужчины, и малейшее касание приносило боль, перемешанную со сладким удовольствием. Луи запрокинул голову, положив её на плечо доминанта, а опухшие от поцелуев губы приоткрылись, выпуская тихие хныканья. Он выгнулся, полностью обнажая тонкую шею и дергающийся кадык, и Гарри больно прикусил кожу чуть ниже уха, посасывая и оставляя багряное пятнышко. Доминант так хотел его пометить всего, чтобы каждый чёртов человек знал, что Луи принадлежал ему. Гарри прижался влажным, греховным ртом к месту, где отчётливо ощущался бешеный пульс Луи, засасывая кожу до фиолетового кровоподтёка. Ресницы парня затрепетали, он чувствовал себя невесомым, желанным и любимым. Гарри прикасался к нему так, как ему нравилось, рука не прекращала движений, лаская его член. Луи внезапно стало не хватать кислорода, когда мужчина набрал скорость. Он задыхался, глаза крепко-крепко до белых пятен зажмурились, а бёдра бесконтрольно начали толкаться навстречу кулаку. — Папочка, — отчаянно залепетал он, — я скоро кончу, ах, — Луи уже слепо толкался бёдрами, преследуя это долгожданное чувство. Кулак Гарри так крепко обхватывал его член, а большой палец сильно потирал головку, что мальчик был готов отправиться на небеса от наслаждения. Нужно было немного больше и… Без предупреждения прикосновение исчезло. Гарри убрал руку, положив ладонь обратно на бедро Луи. Парень распахнул глаза, посмотрев на него смущенно. Гарри улыбнулся, и в его глазах появился хитрый, игривый блеск, когда он похлопал по бедру шатена. — Одевайся, дорогой. Давай закончим это дома. Луи открыл рот, тут же закрывая, словно рыба, его член болезненно пульсировал от того, как близко он был к оргазму и как все прекратилось в последнюю секунду. Он чуть не плача опустил взгляд на колени, а затем поднял обратно на Гарри. — Но… я так близко, — проскулил он. — Луи, — предупреждающе сказал Гарри. Луи глубоко вздохнул, отчетливо слышимое доминирование в тоне Гарри слегка привело его в чувства. Он опустил глаза и извинился за настойчивость. — Прости, — прошептал он, двигаясь, чтобы подняться с колен. Гарри остановил его, осторожно притянув обратно. Он обхватил рукой подбородок, поворачивая к себе и целуя в губы. — Ш-ш-ш, все в порядке, — его пальцы запутались в чёлке, чуть оттягивая пряди волос, и он прошептал в перерыве между короткими поцелуями. — Я хочу, чтобы ты был хорошим мальчиком для меня, сможешь? И я обещаю, что, когда мы вернемся домой, — он сделал паузу, посасывая нижнюю губу парня, — ты кончишь так сильно, как никогда в твоей жизни. Луи сглотнул, глядя в глаза Гарри. — Ч-что ты собираешься сделать? Мужчина улыбнулся, снова похлопывая его по бедру. — Увидишь, малыш. Теперь одевайся. Кивнув, Луи послушно поднялся с колен. Он быстро натянул свою одежду, морщась, когда засовывал твёрдый и все ещё возбужденный член в джеггинсы, пытаясь уложить его так, чтобы его плачевное состояние было как можно более незаметно. На самом деле парень уже провалил эту миссию. Луи выглядел так, как будто его разрушили: взъерошенные волосы торчали во все стороны, щеки горели ярким пламенем стыда, опухшие губы от сладких поцелуев и свежая метка на шее, наливающаяся винным цветом с каждой минутой — весь его вид буквально кричал о том, что произошло в примерочной. И Гарри, приобняв его за талию, потащил к кассе, выглядя слишком самодовольно. К счастью, Эллиот, похоже, ушёл на обеденный перерыв или куда-то ещё, потому что его нигде не было видно в отделе официальной одежды. Теперь за кассой стоял пожилой мужчина, выглядевший усталым, когда начал пробивать покупки. Луи с нетерпением переминался с ноги на ногу, пытаясь игнорировать пульсирующее в паху возбуждение. Измученный он прижался лбом к бицепсу мужчины, и последний принялся успокаивающими круговыми движениями массировать ему поясницу. Похоже, что к тому времени, когда они спустились на крытую стоянку, прошли годы. Луи слепо шёл за Гарри, как параноик оглядываясь по сторонам, боясь, что кто-то может увидеть выпирающую эрекцию в джинсах. Когда парковщик подогнал к ним Рэндж Ровер, Луи неуклюже залез на пассажирское сиденье, поспешно включая кондиционер и направляя холодный поток воздуха на себя. Ему было чертовски жарко. Поездка домой была относительно тихая, предчувствие того, что должно было произойти дома, нависло над головой дурманящей дымкой. Член Луи сильно болел от возбуждения, зажатый в плотной ткани узких джинсов, и так хотелось расстегнуть их и высвободить его. Все только ухудшилось, когда Гарри положил ладонь на бедро Луи, ласково поглаживая кожу так близко к паху. И Томлинсон закусил губу, сдерживая скулёж, когда член дернулся упираясь в ширинку. Гарри заметил его дискомфорт, мельком взглянув на него. — Ты хорошо себя чувствуешь? Луи покачал головой, извиваясь на сидении. Он прижал ладонь к выпуклости, сильно надавливая, дабы хоть немного облегчить мучения. Но Гарри недовольно рыкнул, убирая его руку и сжимая пальцы. — Не трогай себя, малыш, — напомнил мужчина. Луи захныкал, он зашёл слишком далеко, что уже не мог контролировать себя, лишь жалостно скулить. — Больно, папочка. — Я знаю, — успокаивал доминант, — мы почти уже приехали домой. Луи закусил нижнюю губу, отворачиваясь к окну, дабы отвлечься. Он хотел, чтобы Гарри прямо сейчас остановился, толкнул его на заднее сиденье и заставил, наконец, кончить. Это не заняло бы много времени, так как он так возбуждён, что был готов взорваться от пары движений большой ладони Гарри по его члену. Когда они остановились на красный свет, Гарри пробрался рукой к выпуклости шатена, потирая её через джинсы, чтобы уменьшить давление. И Луи запрокинул голову, прижимаясь к подголовнику, с благодарным тихим стоном. Рука мужчины всегда чувствовалась так чертовски хорошо на нем, намного лучше, чем его собственная. — Папочка… — прошептал он, толкаясь бёдрами в немой просьбе большего. — Ты все еще такой твёрдый, малыш, — сочувственно пробормотал Гарри, сжимая в ладони член. И затем свет сменился на зеленый, и мужчина моментально убрал руку. И Луи хотел кричать и плакать от досады, он мог практически лопнуть от очередного сорвавшегося оргазма. Томлинсон не знал, как доживёт до дома.

***

Наконец, блять, наконец, они приехали домой. Гарри заехал в гараж на четыре машины и припарковался, после чего покинул салон автомобиля. Луи возился с ремнем безопасности, когда с его стороны открылась дверца и мужчина помог ему вылезти, поддерживая за талию, как только тот встал на ноги. — Я занесу пакеты внутрь, — сказал Гарри медленным и мягким тоном. — Поднимайся наверх в нашу спальню. Раздевайся и жди меня на кровати, хорошо? Луи кивнул, поспешив зайти в особняк после того, как мужчина поцеловал его в лоб. Он быстрым шагом поднялся по парадной лестнице и практически добежал трусцой по коридору до спальни на автопилоте, чуть ли не забившись в лихорадке от нетерпения, когда буквально сорвал с себя всю одежду. Парень сел на край кровати, засовывая трясущиеся руки под бедра, чтобы сдержать себя от прикосновений, и замер в ожидании. Было такое ощущение, что Гарри успел съездить два раза от магазина до дома, прежде чем взял все пакеты и поднялся по лестнице, и, хотя, вероятно, прошло всего несколько минут, но для Луи это была целая вечность. Томлинсон вздохнул с облегчением, когда Гарри, наконец, вернулся, закрывая дверь спальни за собой и оставляя пакеты рядом с гардеробной. Затем он выпрямился, и Луи беззастенчиво проследил за тем, как тот стянул с себя рубашку и откинул куда-то назад. Доминант снял джинсы и бросил их в корзину для грязного белья, и глаза Луи медленно опустилась прямо к внушительных размеров выпуклости между ног, хлопковая ткань боксеров сильно натянулась, отчего были видны очертания члена. Гарри подошёл туда, где шатен сидел на краю кровати, и поднял его, одной рукой поддерживая спину, а другой — подхватив под колени. Луи испуганно пискнул, обхватывая обеими руками чужую шею. Гарри поцеловал его в щеку, тихо бормоча и потирая бедро: — Мой малыш. Он осторожно опустил Луи на середину кровати, положив спиной на простынь, а под голову несколько подушек, чтобы тому было удобно. Луи не задумывался до этого момента над тем, что он понятия не имел, что Гарри планировал сделать с ним. Шатен начал немного дрожать, вдруг очень и очень занервничав. Гарри это, конечно, почувствовал, его руки нежно обхватили шею парня, притягивая ближе, и принялся осыпать лицо поцелуями. — Ш-ш-ш, — прошептал мужчина, нависнув над ним. — Всё в порядке? Луи кивнул, наклоняя голову, чтобы поймать такие притягательные губы, вкладывая в поцелуй все свои переживания. Мальчик закрыл глаза, робко притягивая доминанта к себе. Гарри с энтузиазмом ответил на поцелуй, посасывая и покусывая губы, и внезапно вспоминая о возбужденном члене парня, который изнывал от нехватки стимуляции, будучи прижатым к животу. Гарри обхватил его пальцами с холодными перстнями на некоторых из них, несколько раз спешно проведя по всей длине. И затем его рука опустилась еще ниже, проскальзывая между бедер Луи и призывая его раздвинуть их. Томлинсон послушно выполнил немую просьбу, нервно выдыхая, когда он широко раздвинул ноги. Гарри оперся на согнутые локти, одной рукой, поправляя упавшую на лоб чёлку Луи, а кончиками пальцев другой выписывая крошечные узоры на внутреннем бедре. Медленно его рука опускалась всё ниже, пока подушечка указательного пальца не коснулась сжатой дырочки. Луи резко вздохнул, широко распахивая глаза. — Луи… — мягко позвал Гарри, обводя пальцем напряженное колечко мышц. — Ты когда-нибудь касался себя здесь? Шатен закусил губу, отрицательно покачав головой. Гарри в удивлении выгнул бровь. — Нет? Никогда не доводил себя до оргазма пальцами? Луи покраснел, смутившись, и снова покачал головой. Мужчина усмехнулся, уткнувшись лицом в шею сабмиссива. — Боже, ты действительно такой невинный, — вздохнул он. К удивлению Луи, Гарри на самом деле казался очарованным из-за отсутствия какого-либо сексуального опыта, а не огорчённым. Томлинсон покраснел ещё больше. Он заёрзал, из-за чего простынь немного слезла, и отвёл взгляд. — Эм, — тихо прочистил горло, — я-я думал об этом, — признался он, — просто… побоялся, что будет больно. Гарри кивнул в понимание, целуя его лоб. — Я не причиню тебе вреда, милый. Я буду делать всё очень медленно, чтобы ты чувствовал себя комфортно. Луи выдохнул, а затем кивнул головой. — Окей. Гарри с беспокойством рассматривал его лицо. — Ты хочешь этого? Попробовать это? Только мои пальцы? Луи снова кивнул. — Да, я… да. Хочу. Стайлс улыбнулся. Он чмокнул шатена в нос, прежде чем перелезть на другую сторону кровати и порыться в ящике своей тумбочки. Он вернулся с прозрачной бутылкой смазки и… Вау, им ещё не приходилось использовать её раньше. Гарри снова нежно и сладко поцеловал парня. — Я знаю, это тяжело, малыш, но постарайся расслабиться, хорошо? Луи кивнул, мысленно восторгаясь от того, как Гарри терпелив с ним. Несмотря на то, что ему приходилось объяснять и контролировать практически каждый шаг, он ещё ни разу не злился или возмущался. Это успокаивало. Гарри нанёс смазку на пальцы, потирая их вместе, чтобы разогреть. А потом он лёг рядом с Луи, и его рука незаметно скользнула между раздвинутых бедер. Первое влажное прикосновение заставило сабмиссива задержать дыхание. Гарри прикоснулся к нему там лишь однажды, в ту ночь, когда он вылизал его. На этот раз мужчина потирал кожу кончиками пальцев, размазывая смазку, пока Луи не станет влажным и скользким. Через мгновение он начал надавливать сильнее, массируя сжатую дырочку, чтобы расслабить мышцы. Он кружил вокруг напряженного ободка, посылая маленькие импульсы по всему телу парня, и это было, к его удивлению, приятно. Дыхание Луи участилось, а бёдра непроизвольно раздвинулись ещё шире, что тому должно быть хоть капельку стыдно, но нет. Гарри сосредоточенно, словно ястреб, наблюдал за реакциями Томлинсона, продолжая мучить бедного мальчика своими пальцами. — Хорошо? У Луи пересохло в горле, и он не в силах собраться с мыслями, только часто закивал и выдохнул: — Мхм. Гарри потянулся к смазке, выдавливая ещё немного на пальцы, прежде чем вернуться к работе. Он подвел кончик указательного пальца к крошечной розовой дырочке Луи, совсем на чуть-чуть проталкивая внутрь. Томлинсон закусил губу, приятно удивляясь, когда не почувствовал боли. Он сжался вокруг пальца, и Гарри покручивал его, чтобы расслабить мышцы, прижимая подушечку к гладким стенкам, растягивая и проникая глубже. Как только он вошёл до третьей фаланги, мужчина протолкнул следом кончик среднего пальца. Это было немного слишком, отчего Луи вздрогнул. Гарри нахмурился и поцеловал его в щеку. — Прости. Ты в порядке? Луи кивнул. — Да, продолжай. Гарри продвигал пальцы дальше, разводя их ножницами и растягивая до боли стенки так, будто что-то искал… Луи узнал, что именно всего через несколько секунд. — О, Боже! — он подавился воздухом от неожиданности, непроизвольно дёргая ногой. Луи, широко распахнув глаза, посмотрел на Гарри, краснея от смущения. — Что, черт возьми, это было? Доминант всё так же бесстыдно пялился на парня, следя за малейшей эмоцией, и улыбался, как будто выиграл какой-то приз, прежде чем снова задеть пальцами что-то. И вдруг удовольствие, какого Луи никогда не испытывал, захватило всё тело, обдавая раскалённым до предела жаром и покалывающим чистым блаженством, что искрами пробежало от головы по позвоночнику и до кончиков пальцев на ногах. Его рот распахнулся в немом крике, а весь он был готов взорваться от чего-то непонятного, но очень приятного. — О… О, Боже мой! — Луи заплакал от того, что с ним творил мужчина. Он будто кукловод, который дергал за нужные ниточки, и всё тело парня извивалось от пронзающего удовольствия, заставляя до хруста в костях выгибать спину. Томлинсон непонимающе посмотрел сквозь слёзы на доминанта большими невинными глазами. — Гарри… Что?.. Мужчина улыбнулся, наклоняясь, чтобы оставить влажный след от прикосновения губ за ушком. — Это твое слабое место, малыш. У Луи даже нет времени, чтобы подумать о том, что означали слова Гарри, потому что тот снова коснулся заветного «слабого места», подушечки его пальцев проходились по маленькому разбухшему комочку нервов медленными размеренными движениями, отчего у шатена перед глазами зажигались звезды. Гарри вытащил пальцы почти до конца, а затем снова толкнул их обратно, со всей силы надавливая на простату. Луи закричал, подскакивая и утыкаясь лицом в крепкую грудь. — Ах-х… Блять, — захныкал он, когда Гарри продолжил яростно массировать комочек нервов, не давая шанса прийти в себя. Мужчина легко толкнул сабмиссива обратно на подушки. — Ложись, милый. Хочу видеть тебя, — его зрачки потемнели, дыхание было тяжелым и медленным, а глаза неотрывно следили за тем, как он трахал стонущего мальчика пальцами. Его движения были чертовски интенсивными, что бедра Луи начали дрожать. Он развёл их ещё шире для более глубокого проникновения, а руки до побеления костяшек сжали простынь, чтобы не поддаться искушению и не потрогать изнывающий член. Длинные пальцы Гарри трахали шатена красиво и медленно, растягивая его и массируя простату, и в спальне раздавались грязные хлюпающие звуки при каждом движении. Он протолкнул пальцы глубже и согнул так, что Луи выгнулся, прижимаясь головой к подушке, и самые красивые стоны на свете сорвались с покусанных губ. Гарри уткнулся лицом в изгиб шеи, щекоча кожу прерывистым дыханием. — Ты звучишь так чертовски хорошо, — простонал он, отчаянно борясь с желанием вытащить пальцы, прижать неопытного сабмиссива к матрасу и вместо этого трахнуть его свои уже каменным членом. Луи покраснел, стесняясь своих собственных стонов, но он не думал, что их было возможно удержать, когда Гарри вытворял с ним такие вещи. Мужчина убрал руку на мгновение, чтобы помассировать потяжелевшие яички, а затем снова протолкнул в дырочку пальцы, дразня сладкое местечко. Луи начал задыхаться от чувствительности и схватился рукой за бицепс Гарри. Последний легко прикусил кожу на шее, дабы привлечь внимание. — Назови меня так, — заумолял он, — боже, назови меня так. Пожалуйста. — Папочка, — захныкал Томлинсон. Гарри с животным рыком сжал его бёдра, наклоняясь ближе и прижимаясь своим твёрдым членом, пачкая естественной смазкой кожу. Он снова согнул пальцы под другим углом, чтобы просто послушать, как Луи скулил, и прошептать ему куда-то в шею: — Посмотри, как ты хорош для меня, малыш, — он тяжело дышал. — Позволяешь папочке трахать себя пальцами. Чувствуешь себя замечательно, не так ли? Луи закусил губу, виновато кивнул головой. — Я единственный, кто может прикоснуться к тебе вот так? — бормотал мужчина, ревность всё так и не хотела покидать его голову. Луи кивнул, чувствуя покалывание по всей коже. — Да, папочка. Гарри поднял голову, целуя парня, и это было больше похоже на грязное столкновение губ без малейшего намёка на нежность. — Единственный, кто знает, какой ты прекрасный, когда кончаешь? И Луи охватила дрожь, потому что, черт возьми, Гарри назвал его прекрасным. Но мысли улетучились так быстро, заменяемые нуждающимися тихими всхлипами и нехваткой кислорода. Он так сильно хотел кончить, что, казалось, что его мучили так уже несколько дней. Ему нужно немного больше. — Папочка, — прошептал он, — пожалуйста. Гарри поцеловал его в щеку. — Что такое, малыш? Луи покраснел, застенчиво указывая на свой член практически бордового цвета со вздувшимися синими венами. — Хочешь, чтобы я прикоснулся к тебе там? Луи быстро закивал, облегченно вздыхая, когда другая рука Гарри спустилась вниз, обхватывая член. Он медленно поглаживал его по всей длине, большим пальцем дразня влажную щелку. — Чувствуешь себя так хорошо, не так ли, малыш? Такой твёрдый для меня. Он лениво мастурбировал одной рукой, а пальцы другой беспощадно тёрли и давили на простату с хлюпающими звуками, подводя всё ближе к краю. И Луи громко закричал, выгибая спину, выглядя при этом, как грёбаное произведение искусства. Он кончил так сильно, что разум отключился, член болезненно пульсировал, выплёскивая брызги спермы на животик. Гарри сел на колени между раздвинутыми ногами Луи. Он обхватил свой возбужденный член рукой, скользкой от смазки, зашипев. Он откинул голову назад, облизывая пересохшие губы. — Черт, — утробно простонал он, — Я так близко просто из-за красивых звуков, которые ты издавал. Луи покраснел, до сих пор дрожа всем телом на влажных от пота простынях. Он перевел дыхание, полностью разрушенный от недавнего оргазма, и это помогло хоть немного расслабиться. Он сонными глазами наблюдал, как рука Гарри быстро двигалась вверх и вниз по его члену, периодически грубо массируя головку. Сильные бедра толкались навстречу кулаку, а мышцы живота напряглись до предела. Мужчине хватило ещё несколько движений, прежде чем он кончил на внутреннюю сторону бедра Луи. Гарри сразу же обессилено упал рядом с парнем, притягивая его к себе поближе. Он поцеловал мальчика в лоб, потирая круговыми движениями тому поясницу. — Чувствуешь себя лучше? Луи кивнул, утыкаясь носиком в его ключицу. — Мой папочка, — сонно пробормотал он. И Гарри спрятал свою счастливую улыбку в его взлохмаченных волосах.

***

Позже той же ночью, после того, как Луи принял душ и переоделся в пижаму, он решил разобрать множество пакетов с обновками, желая повесить одежду в шкаф, прежде чем она сомнётся. Невероятно странно было видеть новые дорогие вещи рядом со старыми, контраст между ними невозможно было не заметить. Он надевал футболку на вешалку, когда Гарри появился в дверях гардеробной, выглядя мягким и сонным, будучи только во фланелевых пижамных штанах, его волосы были всё ещё влажными после душа. — Тебе помочь? Луи пожал плечами, передавая ему один из пакетов. Гарри вытащил тёмно-синий джемпер, который он купил для парня, поместив его на вешалку. Они молчали, скрупулезно вешая одежду, пока Стайлс не прочистил горло. — Луи… — начал он. — Я хочу извиниться… За сегодняшний день. Парень посмотрел на него, наморщив лоб. — Что ты имеешь в виду? За что? Тот тяжело вздохнул. — За то, что вёл себя как дикарь и к тому же как ужасный собственник, — сказал он, мрачно посмеиваясь. Гарри почесал затылок. — Я знаю, что иногда могу быть ревнивым дерьмом. Мне нужно поработать над этим. Луи просто пожал плечами, складывая пустые пакеты в углу. — Я тоже могу ревновать. — У тебя нет на это причин, — заверил Гарри, повесив последний джампер. — Я никуда от тебя не денусь. Луи опустил взгляд, с улыбкой на губах убирая назад упавшую на глаза чёлку. Он закусил губу, поправляя стопку шапочек, которая и так, чёрт возьми, идеально ровная (ему просто нужно было чем-то занять себя). — Эм, спасибо тебе. Снова. За всё это, я имею в виду, — сказал он, кивая в сторону вешалок с новой одеждой. Взгляд Гарри моментально смягчился. — Я же говорил, ты не должен меня благодарить. Луи снова пожал плечами, закрывая верхний ящик комода. Тёплые ладони обхватили его талию, и Гарри обнял парня, прижимаясь грудью к его спине и целуя в макушку. — Пойдём спать, малыш, я так устал. Ты меня вымотал. Луи мгновенно возмущённо взглянул на мужчину. — Это ты меня вымотал! Чёртов дикарь! Гарри рассмеялся, его смех был хриплым и вызывал приятные мурашки на коже, а грудь, прижатая к спине Томлинсона, завибрировала от хохота. — Хм… Это значит, что мне нужно отнести тебя в постель? Луи шмыгнул носом. — Возможно. Секунда, и Гарри повернул его к себе лицом, с лёгкостью закидывая на плечо. Парень уткнулся носом в широкую спину, смущённо осознавая, что его оттопыренная задница прямо рядом с лицом доминанта. — Иисус, ты действительно дикарь, — пошутил Луи, его лицо покрылось горячим румянцем, — это не совсем то, что я имел в виду, знаешь. Гарри просто посмеялся, шлепнув по упругим ягодицам. Он выключил свет в гардеробной, а затем отнес шатена в постель. И Луи подумал о том, что ему даже не нужно ничего из этого: кровать королевского размера с шикарным постельным бельём за несколько тысяч фунтов или новая одежда, висящая в его гардеробе, или особняк, похожий на дворец, с бассейном. Он мог проснуться завтра, и всё это великолепие могло исчезнуть. Но до тех пор, пока он всё ещё будет в объятиях Гарри, Луи будет чувствовать себя самым счастливым мальчиком в мире. Так и есть. Это правда.
450 Нравится 190 Отзывы 199 В сборник
Отзывы (12)