Глава 30.
2 июля 2017 г., 11:22
Драко Малфой с удовольствием потянулся, ощущая на своей груди шелковистые волосы Гермионы. Искренне наслаждаясь ее тихим посапыванием, он осторожно повернулся со спины на бок, стараясь не потревожить сладкий сон… Как вдруг взгляд его переместился на пространство за пределами кровати:
- Аааа!!! Мерлин Великий!
Малфой резко перескочил через Гермиону, закрывая её собой, и, молниеносно схватив подушку, швырнул ее в сторону сидящего в кресле напротив человека. Все это было проделано за неимением лучшего варианта – палочка Драко обреталась где-то на просторах гостиничного номера… Однако, Гермиона Грейнджер никогда не теряла свою палочку где бы то бы ни было бы:
- Остолбеней!
Из-за плеча бывшего слизеринца сверкнула искра от выпущенного из волшебной палочки заклятья.
Неизвестный резко вскочил, весь осветившийся золотистым ореолом. Быстро ощупал себя, не обращая внимания на парочку в кровати, и пробормотал:
- Ах, да… Аврорская защита. Гермиона, ты могла меня покалечить. Малфой, гад, ты должен был дать о себе знать еще три часа назад!
Гарри Поттер поднял с пола подушку, посланную бывшим слизеринцем, подложил себе под спину и протянул руку за чашкой, стоящей на ранее не замеченном участниками событий столике у кресла.
Грейнджер удивленно смотрела на друга, Малфой возмущенно чертыхнулся:
- Какого дикого соплохвоста ты здесь делаешь, Поттер?
Гарри слегка смутился, но взгляда не отвел:
- Прости, Гермиона. Но этот индивидуум обязан закончить задание министерства, которое, кстати, изменили. У тебя проект не доделан, мой вежливый слизеринский сокурсник. Если ты не передумал еще, конечно. И, к моему великому сожалению, меня обязали… эм, присматривать за тобой.
Драко усмехнулся, кивнув. Он медленно взял ладонь Гермионы и поцеловал, словно извиняясь. Та улыбнулась в ответ, переводя взгляд на друга:
- Гарри, пожалуйста, дай нам пять минут. Я готова поручиться, что мистер Малфой не задумывает побег.
Спустя некоторое время все трое уютно расположились в небольшом магловском кафе. Бывший слизеринец с аппетитом поглощал пончики, запивая их молочным коктейлем. Девушка медленно потягивала кофе. Гарри Поттер, изредка поднимая взгляд от каких-то бумаг, с удовольствием на них поглядывал, одновременно пытаясь выпить свою чашку чая. Наконец он закрыл папку с документами:
- Планы меняются. Для тебя, Малфой. Писать работу о магловских игрушках ты не будешь. Мне повезло убедить министра, что продолжать данный проект не имеет смысла. В конце-концов, в процессе изучения очередного шутера, ты или кого-нибудь покалечишь или убъешся сам.
Драко, притворно поразившись, с придыханием полушепотом протянул:
- Поразительно. Все-то ты можешь!
И внимательно посмотрел на гриффиндорца, издевательски приподнимая брови. Гермиона легонько шлепнула его по руке, стараясь сохранить серьезное выражение лица. Гарри недовольно продолжил:
- Ничего сверхъестественного. Просто ждать, когда у тебя окончательно поедет крыша, себе дороже. Вдруг ты вообразишь, что коммерческий директор – это замаскированный Дарт Вейдер (как, впрочем, считают многие его подчиненные). И в очередной раз решишь спасти мир… Короче, поедешь с Блейзом. Удивлен? Он изначально был назначен помощником тебе, чего уж тут из ряда вон выходящего?!
Малфой озадаченно потер щеку рукой:
- А Гермиона?
- С Луной, но по другому маршруту. Цели у вас разные, так что, исходя из этого… Встретитесь вы… эм… Еще не решено где, но в скором времени я получу эту информацию. Кстати, Гермиона, твоим заданием так и остаются международные магические связи.
Грейнджер кивнула. Малфой раздраженно щелкнул пальцами у лица гриффиндорца, привлекая внимание. Тот, поджав губы, недобро уставился на светловолосого парня. Драко примиряющее улыбнулся:
- Хм, может разумнее будет составить разнополые пары?
Гарри коварно улыбнулся:
- Хорошо. Поедешь с Луной.
- Плохо. А если еще подумать?
- Не о чем думать. Это исследование, Малфой, а не медовый месяц. Да ты вообще неблагодарный гипогриф! Тебя следовало бы в клетку посадить, а не отправлять в путешествие!!!
Драко, сдаваясь, поднял ладони:
- Ладно, Поттер, остынь. Я понял все. И искренне благодарен тебе за помощь, честно. Осталось только два вопроса. Первый: о чем мое исследование? Второй: на сколь дальние расстояния я могу трансгрессировать? Ладно, не смотри на меня как бумсланг на мышь. Заменим второй вопрос.
- Будешь изучать как маглы защищаются. От насекомых, непогоды, неурожая… Фантазия у тебя хорошая, так что сам план составишь. Единственное исключение: не вздумай изучать их способы защиты друг от друга.
- И почему это на последней фразе ты так сморщился?
Гарри засмеялся:
- Если этим займешься ты, не дай Моргана, то отстрелишь себе что-нибудь, взорвешь пару кварталов и развяжешь третью мировую.
- Угу. Второй вопрос: почему ты не едешь? Вроде бы, если не ошибаюсь, приставлен направлять меня на путь истинный.
Но тут вмешалась Гермиона, до этого момента спокойно слушавшая разговор:
- О, Драко! Это будет весьма интересно! У маглов ведь нет волшебной палочки, поэтому их способы защиты порой весьма специфичны. Чего стоит засасывание комаров пылесосом, или поджигание спички в отхожем месте взамен освежающих чар. Я думаю, что в будущей твоей карьере все это весьма пригодится.
Малфой оживился:
- Пылесос! Я знаю, что это такое.
И он вдохновенно уставился на потолок, представляя что-то свое, но очень впечатляющее.
Гарри Поттер нахмурился:
- Гермиона, про пылесос… Видимо, это ты зря. Никогда нельзя быть уверенным, что у Малфоя нет далеко идущих планов по поводу магловских изобретений…
Драко задорно улыбнулся:
- Вот бы нам в Хогвартсе такую штуку дали бы. Туда же можно всех приведений устроить, а потом в квидичной женской раздевалке… Или вот хвост кошки Филча…
И тут Малфой нахмурился, как мгновение назад Поттер:
- Отлично, но ты не ответил на второй мой вопрос.
Брюнет притворно расстроился:
- Боюсь, если мне все же придется отправиться с тобой, то ты трагически погибнешь где-нибудь в норвежских фьордах.
- А что собственно, позволь спросить, я там забыл?
- Ну, не знаю. Возможно, на этих бескрайних, на первый взгляд, просторах живет добрый волшебник, который с превеликим удовольствием подарит тебе мозги… Я вот вспоминаю твое красное платье, разрушенный магазин бытовой техники. .. И в душе рождается твердая уверенность, что тебе просто жизненно необходимо посетить фьорды и увидеться с добрым и щедрым на мозги волшебником.
- А у меня в душе уже окрепло воспоминание о том факте, что я владею несколькими темными и сильными проклятиями… Глизнем не хочешь побыть пару дней?
И ребята иронично уставились в глаза друг другу. Гермиона Грейнджер оплатила счет приветливому официанту. И, как только тот отошел, прошипела не хуже Нагайны:
- Если вы оба сейчас же не прекратите этот цирк, одна озверевшая волшебница лишит вас всех ваших конечностей и отростков без всякого волшебства. Безвозвратно. Навечно… А теперь пошли, времени уже нет.
Пока Гермиона посещала дамскую комнату, двое молодых людей ожидали ее у входа. Поттер хмурился, Малфой задумчиво разглядывал мостовую под ногами, не решаясь заговорить некоторое время:
- Извини, Поттер. Очень тяжело избавиться от старых привычек. Мы ведь никогда нормально не разговаривали.
Гарри кивнул:
- Ну да, сам веду себя не намного лучше. Позволь задать тебе один вопрос: почему ты не оденешь Гермионе на палец кольцо?
- Ты лишаешь меня такой возможности. Я намеревался сделать это в ближайшие пару дней, но не в гостиничном же номере! У меня был великолепный план, но Дарен… Она заслуживает самого романтичного предложения из всех, на которое я способен. Я думал о Париже, или каком-нибудь райском тропическом уголке…
Гарри открыто улыбнулся бывшему врагу:
- Пара дней, говоришь. Держи свой маршрут. На нем больше удивительных мест, чем в маршруте Гермионы, если понимаешь о чем я. Где кольцо?
Малфой смутился:
- За батареей…
- Я надеюсь не за батареей Раевского?
- Кого?
- Магловскую историю ты вообще не знаешь. Это о войне 1812 года. О Наполеоне-то хоть слышал?
Драко радостно кивнул:
- Отличный торт!
Гарри с тяжелым вздохом хлопнул себя рукой по лбу:
- Боже, и это чудовище берут на работу в министерство!
Малфой рассмеялся:
- Повторюсь: от старых привычек тяжело избавиться. Конечно же, я знаю об этой войне. И если у нас выдастся несколько свободных минут до отправления, мы с тобой поговорим об этом.
Поттер с улыбкой покачал головой:
- Конечно. А вот про батарею придется рассказать при любом удачном случае, если не собираешься менять свои планы. Тихо, Гермиона возвращается.
Драко Малфой как ни в чем не бывало спокойно обратился к бывшему гриффиндорцу:
- Так мой старый проект окончательно закрыт?
Грейнджер удовлетворенно кивнула, беря блондина под руку:
- Да, Гарри. Это не совсем справедливо.
Герой магического мира подстроился под их неторопливый шаг:
- Приостановлен. Может на пару месяцев, может до лучших времен. Но министерство требует от тебя, Драко (тот самодовольно улыбнулся: Поттер обращается к нему по имени) некий отчет. И помягче там. Пусть это будет больше похоже на сочинение, чем на официальный документ. Так как сей опус будет зачитан трем старшим курсам Хогвартса.
- И о чем же мне там писать?
- Напиши о Снейпе в душе. Уверен, все поржут.
Гермиона захихикала, пряча смущенное лицо в ладони. Драко состроил оскорбленную мину, но не удержался:
- Аха-ха… ой… Поттер! Где уважение?
Но попытка возмущения пропала втуне. Малфой смеялся вместе с гриффиндорцами.