ID работы: 5614687

Ad augusta per angusta

Слэш
NC-17
Завершён
122
автор
Размер:
34 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 26 Отзывы 26 В сборник Скачать

Ad delectandum homo natus est

Настройки текста
Вортигерн отодвинул плотный полог королевской палатки, вдыхая тяжелый аромат листвы. Броселиандский лес. Прибежище убийц и воров, сумевших ускользнуть от королевской стражи. бывшей королевской стражи Теперь эти самые убийцы и воры правят его Королевством, разрушают всё, что он построил, кромсают и меняют под себя законы. В пределах замка он почти не пересекается с кучкой сброда, которую Артур величает друзьями и своими рыцарями, но в те редкие моменты, когда этого не избежать, он чувствует, с какой ненавистью и презрением они на него смотрят. С воистину животным удовольствием он бы самолично переломал им все кости до единой, изрезал бы глотки и смотрел, как они хрипят, не в силах остановить кровь, густым тёмным потоком льющуюся к его ногам. Вортигерн обернулся, осматривая жалкое пристанище - королевской палатку можно было назвать разве что с большой натяжкой: пара шкур на полу, кувшин с водой, да высокий ящик для вещей. От злости сводило скулы. Поставить на карту Судьбы всё и проиграть этому юнцу. И теперь такая удача, такой шанс сам ложится к нему в руки, вот только они уже три дня в пути, а Артур даже не заикнулся о своём плане. Если он вообще у него есть. Перед глазами всплыло лицо Катии... его славная, добрая, красивая девочка. Она не заслужила такой участи. Он бы всё исправил, он бы смог... - Не спится? Иди ко мне, покажу кое-что интересное. Артур потянулся, нарочито медленно, напрягая литые мышцы, и чуть подвинулся, освободив место на мягкой шкуре. - Ты хоть знаешь, где его искать? - Кольцо? Вортигерн кивнул, не сводя глаз с племянника. - Нет. Но я знаю, кто знает. Возможно. - Звучит очень продуманно. Вортигерн отвернулся, взглянув на занимавшийся рассвет. И о чём Артур думает, пустившись в этот бессмысленный поход. У них ни карты, ни плана - ничего. В конце концов, немало людей уходили на поиски кольца, и что-то Вортигерн не слышал о неуязвимых войнах, разивших врагов направо и налево. Именно эта иррациональная привычка бесила его в племяннике больше всего - импульсивно идти напролом в любой ситуации: в сражениях, в переговорах...и в близости. Вортигерн невольно поморщился. Он не мог отрицать очевидного, их связь приносила ему определенное... удовольствие, но то, с какой уверенностью и лёгкостью Артур брал, что хотел, выводило мага из себя. И эти его прихвостни, потакающие любым идиотским задумкам своего благословенного короля. Как прагматик, Вортигерн не верил никому, и в первую очередь тем, кто со всем соглашается. Несмотря на то, что на территориях было относительно спокойно, недоброжелателей у Артура хватало, что совершенно неудивительно, с его то характером и чувством всеобъемлющей справедливости. Возможно портовые забулдыги, легковерные шлюхи и прочий сброд приняли Артура как своего спасителя, стоило ему помахать светящимся мечом, но те, кто были поумнее, ясно понимали, что к чему. Новый король принёс с собой ураган перемен, и далеко не все были готовы слепо броситься в его пекло. Вортигерн оторвался от мыслей, стоило почувствовать, как Артур, незаметно подошедший сзади, мягко обхватил его поперёк живота и, двинувшись ниже, принялся расстегивать кожаный пояс. - Поэтому ты не убил меня? Чтобы было, с кем развлечься? Артур рассмеялся, тихо, но так искренне, что маг, готовый защищаться, невольно смутился. - Зачем мне это. Да и кто бы мне отказал. Когда ты король, да ещё и с волшебным мечом, как ни крути, а все преимущества налицо. - Тогда зачем, я не понимаю... - Потому что, - он прикусил напряженную шею, оглаживая пальцами живот, - хочется вытрахать из тебя всю дурь. - Fella* - О, это обязательно. - Не пытайся убедить меня, что знаешь латынь. - Вырастешь в борделе, еще не таких словечек понаберёшься, - Артур хмыкнул, - девочки всегда говорили: Lupus timere — in silvis, non coitae.** Вортигерн на секунду замер и развенулся к племяннику, встретившись взглядом с пронзительно голубыми глазами - он до сих пор не понимал, каким образом в одном человеке умещаются такая наивная простота, невероятное упрямство, да и, чего уж там, хоть и тяжело такое признавать, острого ума и хитрости Артуру было не занимать. Эта абсурдная смесь делала его непохожим ни на кого другого. Понятно, почему народ так слепо верил новому королю - Артур стал воплощением надежды, не из-за легенд или меча, они лишь добавляли приятных доказательств, нет, весь его образ кричал о возможности новой жизни, за которую стоит бороться. - Ты идиот. Просто наглый, самоуверенный идиот. Думал, твоей глупости есть предел, но ты каждый раз доказываешь обратное. - Ох, как меня заводит этот твой тон. Артур потянулся к дяде, но изящные руки настойчиво упёрлись ему в грудь. - Ты же знаешь, что делаешь только хуже, - Артур перехватил ладони Вортигерна, погладив пальцами костяшки. Такое внезапное проявление нежности сбивало с толку и совершенно не вязалось с похотью, отражавшейся в глазах, - Черт, как же я тебя хочу. Артур с рыком подхватил мага под бёдра и усадил на ящик, измудрившись в процессе стянуть с него штаны. Ловкость этого огромного детины просто поражала. - Ты даже там пахнешь лавандой... натираешься ей, да? Вортигерн кожей почувствовал, как Артур улыбнулся, прижавшись к его животу, и стал с жадностью выцеловывать бёдра и тазовые кости, заставляя мага с силой сжимать зубы, чтобы не застонать. - Тебе не нравится, дядя? Хочешь, чтобы я остановился? Вортигерн лихорадочно мотнул головой, мучительно желая снова почувствовать упругий язык на распалённой коже. - Тогда скажи, чтобы я продолжил. Маг упрямо поджал губы, но тут же с предательским стоном выдохнул, когда Артур обхватил его член и медленно двинул рукой. - Когда-нибудь я научу тебя просить, - просипел Артур, не переставая надрачивать. Вортигерн хотел было съязвить, как в рот ему настойчиво ткнулись два пальца. - Оближи. Заметив недовольный взгляд дяди, Артур хищно улыбнулся. - Если, конечно, не хочешь, чтобы я взял тебя прямо так. Впрочем, его улыбка тут же исчезла, а дыхание окончательно сбилось, стоило увидеть, как шершавий язык скользнул по протянутым пальцам. *** - Как же ты прекрасен, - Артур шепчет, словно в горячке, ловя надсадный вздох губами. Вортигерна бьет мелкой дрожью, он чертовски устал и совсем не чувствует спины. Чёрт бы побрал этот ящик и Артура вместе с ним с его неспособностью подождать еще хоть полминуты, добравшись до более подходящего места. Рука безбожно соскальзывает в тщетных попытках зацепиться хоть за что то. Он чувствует, как его подбрасывает от каждого толчка, и боже, ему очень, очень хорошо, сладкая истома разливается по телу, заставляя скулить от напряжения и удовольствия. Вортигерн отчаянно хватается за плечи Артура, чтобы не сползти, но тот держит так крепко, что, кажется, ему вообще не нужна никакая поверхность, с тем же успехом он мог оттрахать его прямо на весу. Артур заходится громким стоном, и Вортигерн чувствует, как нутро заполняется горячим, от чего по телу прокатывается тягучая сладкая дрожь. Это просто безумие, Артур точно свёл его с ума. Достигая разрядки, Вортигерн опадает в руках племянника, и в сладкой неге с трудом заставляет себя разлепить губы. - И как я по-твоему должен отмываться от всего этого? - Может пока и не надо, дай мне только передохнуть пару минут. Артур загнанно дышит ему в шею, и они оба слышат хруст веток слишком поздно, чтобы успеть что-то предпринять - в палатку врывается рыжий вихрь. Рубио, замешкавшись на мгновенье, тут же приходит в себя и быстро отчеканивает, старательно глядя куда-то поверх их голов: - Ваше Величество, кони готовы, пора отправляться. И исчезает. - Глупый, я так и не научил его обращаться ко мне по имени. - Серьёзно? Это то, о чем ты сейчас думаешь?.. Артур пожимает плечами и как ни в чём ни бывало завязывает штаны, в то время как Вортигерн первый раз в жизни готов сгореть со стыда, чувствуя, как тёплая сперма вытекает из-под льняной рубашки.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.