***
Питер вместе со своим верным псом по имени Джек вошли в дом семьи Гресли в районе четырёх часов дня. Они зажгли свет на первом этаже в поисках Милдена, но никого не обнаружили, и Грей отправился на второй этаж. Молодой человек поднялся, исследовал спальни, несколько раз проверил шкафы и кладовку, однако вскоре оба выдохлись в поиске, и Питер решил отправиться на задний двор, однако и там никого не нашлось. Вернувшись, он вновь направился в комнату Милдена и теперь внимательно оглядывал предметы и вещи вокруг себя. Он несколько раз повертел в руках статуэтку, полистал комиксы и тетради и даже разглядывал постеры на стене, но ничего не привлекало его, и он в конце концов уселся на кровать. Под ним что-то затрещало. Отбросив угол одеяла, Питер увидел альбом, который Гресли часто носил с собой. Рисование для Питера никогда не являлось интересным занятием, однако сейчас ситуация несколько менялась, и он решительно откинул твёрдую обложку. На первой странице он разглядел очертания заброшенного парка, нарисованного сверху. На второй была гостиница, а также люди, стоящие у её входа. Он пренебрежительно пролистал ещё пару листов, остановившись на портрете: то был незнакомый ему человек с тёмными волосами и добродушным взглядом. Медленно он начал переворачивать листы один за другим — везде был нарисован незнакомец стоя или сидя с разных ракурсов, отдельно взяты его черты и эмоциональные состояния. Имелись также подписи к этим чёрно-белым рисункам, где рассказывалось о дате и месте события, и вскоре брови Питера образовали глубокую морщину. — Знакомое лицо! — раздался над его ухом голос Джека, заглядывающего через плечо. — Кто это? — спросил он, развернув альбом к нему. — Да это глава Львов, Пит! Этот тот урод, который был тогда в гостинице! — Ты уверен? — Его я не забуду. Смотри, что я нашёл у двери, — и он вручил ему тот самый клочок бумаги. Питер ещё долго хранил молчание, вчитываясь в строки, а Лондон видел, как на шее у него вздулась вена. — Заводи машину. Мы выезжаем.***
Милден в спешке перескакивал через лужи, находясь на территории старой стройки. Множество блоков и разноцветных металлических вагонов окружали его, а высоко над головой виднелся полиспаст* с грузом, крюк которого отсвечивал лучи уже не греющего солнца. Местность окружали канавы и густые заросли оставшихся цветов, совсем рядом слышался лай и рычание собак. Заслышав животных, Гресли остановился и выглянул из-за блока — рядом ошивалась бродячая стая, спрятавшаяся от начавшегося дождя в бетонных трубах. Пришлось обходить, и он еле унимал от ожидания своё сердце, которые выбивалось из груди. Продвигаясь всё дальше, он натыкался на тупики или возвращался к началу, а потому вскоре решил залезть на один из вагонов, чтобы окинуть взглядом площадь, но как бы не старался, рука у него всё время соскальзывала из-за разразившегося ливня — он решил остановиться и подумать, что предпринимать дальше, оставшись без сил. Это место было ему незнакомо, и он напрягал мозг, чтобы вспомнить все пути по которым шёл и все тупики, в которые сворачивал. Очень скоро он осознал, что у него ничего не выходит, и продолжил путь, унимая внутреннее возбуждение. Задрав голову и увидев кран, он решил пробираться к нему, и спустя несколько минут вышел во внутренний двор недостроенного завода. Найдя вход и решив было подняться по лестнице, он остановился, поражённый тем, какой грохот издают его собственные шаги. Что-то было не так. Напрягая свой слух, он уловил топот, раздающийся где-то наверху, который прекратился, стоило ему зависнуть на месте. Конор не мог быть там, и от понимания этой вещи ему стало жутко. Милден повернул назад, решив не рисковать, и в ту же секунду увидел фигуру, выходящую из лабиринта блоков, которая быстро сокращала дистанцию по направлению к нему. По походке он узнал этого человека, тотчас же кинувшись навстречу; чувства захватили его, и он не смог сдержать их. Сойдясь с Уокером и обвивая его шею руками, он принялся осыпать поцелуями его лицо, и они слились в объятиях. — Прости меня, — то и дело разносилось рядом с Милденом. Гресли не слушал, готовый умереть. Он несколько раз отстранялся, вглядываясь в любимые черты, а затем прижимался вновь, ощущая, как сильные руки сжимают его тело. Так стояли они, прижавшись щеками друг к другу, несколько минут, оба уставшие и промокшие до нитки. Милден впервые за свою недолгую жизнь был готов поддаться эмоциям, и рыдания душили его, не давая вымолвить ни слова, но он терпел, унимая сам своё израненное сердце. — Я люблю тебя, — воскликнул он, наконец взглянув на него. — Я расскажу тебе всё, что ты захочешь знать, только бы ты не подозревал меня ни в чём! — Я всё узнал, — отвечал ему Конор, целуя холодные руки и прижимая их к своему лицу. — Я разбил тебе сердце в ту ночь. — Оно никогда не сможет быть разбито. Уокер, тронутый этим признанием, не выпускал его кисть. — У тебя уже посинели губы, — сказал он. — Нам стоит вернуться домой и поговорить там. — Ты пришёл с кем-то? — Нет. С чего ты решил? — Я слышал чьи-то шаги в здании. Оба недоумевающе взглянули в глаза друг друга. — Тебе, должно быть, показалось. В ту же секунду они услышали шум позади. Чёрные тени, повылезавшие из щелей завода, ловко пробирались между бетонными стенами, спускаясь вниз, и Милден, разглядев в них знакомые лица, схватил Конора за руку. — Это за нами! — вымолвил он. — Стая. Уокер, быстро смекнув в чём дело, теперь озирался по сторонам. Их обоих начала пробирать паника. — Мы можем уйти в вагоны. — Там целый лабиринт! Понимая, что враги вот-вот настигнут их, они бросились бежать, не жалея лёгкие, и скоро скрылись в бесчисленных ходах из разноцветных монстров. Они слышали шаги и голоса вокруг себя, не понимая сами, куда идут, а потому переговаривались шёпотом и замедляли ход, чтобы их не было слышно. Милден боялся, как бы они не наткнулись на тупик и каждый раз, когда кто-нибудь проходил прямо за вагоном, он чувствовал, как ноги у него становятся ватными — он следовал за Конором, крепко сжимающим его руку. Перед глазами Милдена всплывали картинки прошедших дней, одолевали воспоминания, и он не сводил взгляда с их переплетённых пальцев. Ему чудилось детство, живой отец, приезд в этот город и дым, валивший из проклятой трубы. Он так же видел перед собой Конора в первый день встречи, постер с Куртом Кобейном, висевшим у него в комнате, Рона и больного Гарольда, Долорес, и вдруг до него ясно донеслось кое-что. Они не выберутся! Так блуждали они долгое время, то останавливаясь и прислушиваясь, то вновь неуверенно двигаясь дальше, и не могли найти выхода. Скоро они упёрлись в тупик, почти настигнутые. Конор тихо выругался. — Я подсажу тебя. Выбираться придётся через верх. Милдена тотчас же подняли, и он вцепился руками в скользкую поверхность, пытаясь залезть на вагон. Плюнув на тишину, он сделал это быстро и громко, и, повернувшись, чтобы помочь взобраться Конору, увидел человека, стоящего на третьем или четвёртом от них вагоне. — Они здесь! В один рывок Милден потянул Уокера на себя, и они увидели, как с десяток ребят из стаи начали взбираться наверх. — Будем прыгать? — Да. Теперь оказавшись наверху, они бросились с грохотом бежать по вагонам, перепрыгивая расстояние между ними и набирая скорость. Подошва их обуви скользила, и они слышали, как люди сзади падали или срывались, а потому проявляли осторожность, тормозя перед прыжком, тем самым увеличивая шанс удачи, однако вскоре всё же выдохлись окончательно; дождь начал мешать обзору, одежда прилипла к телу и сковывала движения, и, когда вагоны уже кончились, а впереди показалась земля и кусты, послышался выстрел, который заглушил грохот и, обернувшись, Милден не увидел Конора позади себя. Лучи заката ударили ему в лицо, ослепив, и он, не удержавшись, провалился куда-то в цветы.