ID работы: 5647497

Зимний солдат: разморозка

Гет
R
В процессе
182
автор
Размер:
планируется Макси, написано 69 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 57 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 3. На старт, внимание, марш

Настройки текста

58 дней до суда

— Спасибо, что пришел, Сэм, — улыбнулась Сандра и приветственно коснулась губами щеки подсевшего за ее столик в кафе Уилсона. — Для тебя — всегда пожалуйста. Двойной эспрессо, — обратился Сэм к проходящему мимо официанту. — Без молока. Без сахара. — Еще скажи точную температуру кофе по Фаренгейту, — шутливо предложила док, отпивая из своей чашки. — Как-нибудь в следующий раз, — усмехнулся Сокол. — Ты хотела о чем-то поговорить? — Да, — ответила Смит, отодвигая капучино в сторону. — И по возможности без посторонних ушей. — Которых наверняка полно на базе, — продолжил за нее Сэм. — Ты правильно догадался. — Да чего уж тут непонятного, — ответил Уилсон, принимая у официанта свой заказ. — Я подкидываю тебе сложного пациента, дело которого имеет гриф «совершенно секретно» и который содержится в специальных условиях, да еще и под усиленной охраной, а на следующий день ты просишь меня встретиться с утра пораньше, чтобы дать мне по шее за такую подставу. Это понятно, я бы тоже захотел, — сказал Сэм, отпивая кофе и морщась. — Слишком горячий. — Ты прекрасно знаешь, что трудности меня не пугают. — Сандра выслушала его с улыбкой. — Это даже скорее деловая встреча. — Мм, — понятливо кивнул головой Уилсон. — Уже берешь быка за рога? — Тянуть нельзя, Сэм. У меня не так много времени, как хотелось бы. — Многие важные люди считают эту затею в принципе безнадежной. — Мужчина внимательно посмотрел на девушку. Она спокойно выдержала его взгляд и села в кресле ровно. — Знаю. Тем интереснее будет убедить их в обратном. — Сандра сделала последний глоток своего уже остывшего кофе. — Так ты разрешишь мне небольшое интервью? — Записывать будешь, как обычно, после? — Да. — Не люблю твой официальный тон, но начинай. — Сэм откинулся на спинку. — Спасибо. Итак, мистер Уилсон, откуда вы знаете моего пациента, Джеймса Барнса? — Я познакомился с ним, когда помогал Капитану Америке. — Это когда Капитан Америка оказал сопротивление при задержании в Румынии и устроил беспорядки в Германии? — Да. — То есть вашим другом Зимний Солдат не является? — Он друг Стива. — Следовательно, у вас нет никаких причин доверять ему. Но вы, насколько мне известно, все равно намерены свидетельствовать на суде в пользу мистера Барнса. Почему? — Потому что я доверяю Стивену Роджерсу. — Но вы рискуете ошибиться насчет моего пациента так же, как и он. Сэм наклонился вперед в кресле, уперевшись локтями в колени. — Возможно, но… Когда я работал в реабилитационном центре, там встречались разные люди. Некоторых здесь ждали семья и друзья. И это здорово помогает, когда понимаешь, что ты не один, что ты кому-то нужен. Но там были и те, кого никто не ждал. Совсем никто. У этих людей нет якоря. И Барнс такой же. У него никого нет, кроме Стива. Так что, если помочь ему больше некому, кто-то же должен. А у меня меньше поводов быть предвзятым, чем у других. Сандра долго смотрела на него, о чем-то думая, склонив голову к плечу. — Спасибо, Сэм. — Она встала. — Пока это все, что я хотела спросить. Уилсон тоже поднялся. — Да не за что. Обращайся. Раз уж это я подкинул тебе такую головную боль. — Он усмехнулся. Смит улыбнулась и направилась к выходу, но через пару метров остановилась. — У меня есть еще одна просьба к тебе. Даже две. — Да? — Ты не мог бы устроить мне встречу с мистером Роджерсом? — Мог бы. — Спасибо. И еще: помимо интервью, и, полагаю, не одного, с Капитаном, мне нужно будет пообщаться еще кое с кем. Я изучила состав и открытую часть досье членов команды Мстители… И не мог бы ты устроить мне встречу еще с Клинтом Бартоном? Сэм медленно кивнул. — Сделаю, что смогу.

***

— Доброе утро, мистер Барнс! — Сандра зашла в комнату Зимнего Солдата, предварительно постучав, хотя замка внутри не было. Баки мрачно на нее взглянул и сел на заправленной кровати, свесив ноги на пол. — Вы уже завтракали? — жизнерадостно продолжила Смит. — Да. У меня здесь «все включено»: еду приносят, посуду потом уносят. — Голос мужчины был буквально пропитан язвительностью. — А от десерта вы бы не отказались? — спросила девушка, игнорируя его тон. Она достала из-за спины подставку с двумя большими стаканами кофе из Старбакса и бумажный шуршащий пакет. Барнс уставился на нее, как на сумасшедшую, потом перевел взгляд на пакет с таким видом, словно ожидал, что оттуда вот-вот выползет какая-нибудь гадюка. — Мистер Барнс? — позвала его через какое-то время Сандра, видя, что ее пациент завис. Баки тряхнул головой и встретился с ней взглядом. — Так вы будете? Здесь латте и черничный маффин. — Она поставила кофе и пакет на стол и достала угощение, после чего взяла себе один кофе и присела на стул. Барнс подошел ближе, осторожно взял маффин, не сводя глаз с того, как Смит пьет из своего стакана. Через несколько секунд она заметила такое пристальное внимание. — Мистер Барнс, вам чем-то больше нравится мой стакан? Баки, который не пил нормальный кофе уже черт знает сколько, нахмурился, но ничего не ответил. Спустя мгновение доктор поняла все сама. — Ах, Господи! Вы думаете, я хочу вас отравить?! — Она изумленно посмотрела на него. — Вы действительно считаете, что я могу это сделать? — Может, и не отравить, но… — Баки не договорил фразу целиком, но даже эти слова произнес через силу. — Но подсыпать вам что-то в кофе? Это вы хотите сказать. — Смит серьезно на него посмотрела. — Мистер Барнс, послушайте меня внимательно. Да, я ваш психотерапевт, да, вам придется свыкнуться с моим обществом еще на два месяца, но это не значит, что я пропишу вам лечение в виде нейролептиков. Я не рискну давать вам никакие препараты, так как не могу предсказать реакции вашего организма на них. Фигура Баки стала чуть менее напряженной, но смотрел он на девушку все так же пристально и ни к кофе, ни к маффину не притронулся. — Ну, хорошо, не хотите пить — не пейте, — несколько обиженно сказала Сандра. — Больше ничего съедобного я приносить вам не стану, договорились? Барнс промолчал. Не то чтобы он настолько не доверял доктору Смит, но за годы одиночества привык опасаться даже банальных вещей. — Ну что ж, — после непродолжительного молчания вновь заговорила док. — Тогда как вы смотрите на то, чтобы подышать свежим воздухом? После этих слов Барнс завис уже второй раз за несколько минут. В душе его начинало подниматься раздражение. Казалось, доктор просто издевается над ним, предлагая то, что он хочет, но не может получить. — Меня не выпустят отсюда, — сквозь сжатые зубы проговорил он. — Вас пока не выпустят одного, — поправила девушка и улыбнулась. — Есть разница. Идемте, мистер Барнс, на улице сейчас очень хорошая погода. Собственно, в реальность происходящего Баки пришлось поверить уже через несколько минут, когда он вместе с доктором Смит вышел-таки на улицу, на мгновенье ослепнув от яркого солнца, которого не видел несколько дней. Снова было вооруженное сопровождение, оставленное Фьюри «для ее же безопасности», однако то ли доктор была глупа (а Баки был практически уверен в обратном. Док была странной, но не глупой), то ли плевать она хотела на собственную безопасность, но несколько минут убеждений и уговоров позволили им гулять без буквально дышащих в затылок Барнсу бойцов, при этом оставаясь в поле их зрения. Погода действительно была отличной: слабый ветерок и периодически появляющиеся облака не давали солнцу раскалить землю. А от воды в принципе всегда становится свежее — доктор повела Барнса в обход большого прямоугольного пруда. Смит шла молча, иногда даже прикрывая глаза, явно получая удовольствие от солнечных лучей, играющих на ее лице. Барнс наблюдал за ней краем глаза: «Девчонка. Совсем девчонка. Протянуть руку к сонной артерии, она даже понять ничего не успеет. Или взять в заложники. Три пути отступления…» — Думаете, как сбежать, мистер Барнс? — Она даже не поворачивалась к нему. Баки напрягся. Скорость его мыслей за секунду увеличилась в разы. — Не стоит, — спокойно сказала доктор, внимательно наблюдая за выражением его лица. — Вы только ухудшите свое положение. Глаза Барнса угрожающе сузились, он сделал шаг вперед, снова нависая над ней, словно гора, как тогда в комнате. И, как и тогда, Сандра Смит не сделала попытки увеличить дистанцию. Дуэль взглядов продолжалась еще какое-то время, но и на этот раз победа осталась за доктором — не без труда, но Баки заставил инстинкты замолчать и прислушался к голосу разума, который в его голове почему-то постоянно приобретал сходство с голосом Стива Роджерса. — Как вы догадались? — спросил он через минуту, когда они возобновили движение. Причем Смит шла все той же расслабленной походкой, по-прежнему довольно щурясь от солнца. — Догадалась, что вы подумаете о побеге, как только окажетесь на улице? — переспросила доктор. — Бросьте, это же очевидно. Любой бы об этом подумал на вашем месте. — Она замолчала, а потом легонько коснулась его плеча. — Вы очень смелый человек, мистер Барнс. — Смелый? — Голос Баки был тусклым. — Скорее глупый. — Ошибаетесь. Чтобы остаться, нужна большая смелость. Думаю, вы и сами это понимаете. — Доктор улыбнулась. — Перестаньте хандрить. Давайте лучше сменим тему? Например, раз уж мы договорились, что я не приношу вам ничего съестного, то, может, вам нужно что-то другое? Скажем, книги или что-то еще? Только умоляю, не просите принести вам гантели! Понимаю вашу необходимость в спортивных нагрузках, уверяю, я работаю над этим, но я их не дотащу! Барнс почти против воли слегка улыбнулся на эту неловкую попытку пошутить. — Гантели не надо. А книги… Я не помню, какие книги мне нравятся. — Так это же хорошо. — После паузы убежденно сказала девушка, смотря на Баки. — Можно начать читать все заново, узнавать авторов, жанры… Если бы мне сейчас дали возможность прочитать «Гарри Поттера», как в первый раз, я была бы счастлива! — Книжки для детей, — фыркнул Баки, но к своему удивлению насмешливо, а не презрительно. — Хотя понятно, вам сколько? Двадцать один, двадцать два? — Ой, можно подумать, мистер Барнс! Вам самому-то сколько? — возмутилась Сандра. — Считайте: на войну вы попали, когда вам было двадцать четыре; когда вы чуть не погибли — двадцать шесть. Потом была долгая кома, потом разморозка аж в 1991 году. С тех пор вы живете, да, но периодами. В крио-сон вас погружали, память стирали, так что разрешите я не буду брать это в расчет. Если хотите, добавим еще годик в связи с последними событиями. Получается, вам примерно двадцать семь. Баки резко остановился. — Мне не двадцать семь. — Вы уверены? — хитро посмотрела на него Смит. — Уж извините, но на столетнего дедушку вы не тянете. — Она рассмеялась. Они обогнули дальний угол пруда и пошли в обратном направлении. Теперь солнце светило в спину. — Знаете, здесь недалеко до реабилитационного центра, где я работаю, — сказала Сандра, показывая рукой в сторону. Баки глянул на нее. — Почему вы решили там работать? — О, это долгая история, мистер Барнс. — Мне торопиться некуда, — мрачно усмехнулся Баки. — В детстве… Ну, то есть, когда я была еще моложе, – улыбнулась доктор, — я хотела быть психологом, хотя плохо представляла, что это значит. Просто у нас в школе была очень хороший детский психолог, мисс Кармен. Когда отец уезжал, а мне хотелось с кем-то поговорить, я иногда приходила к ней. Мы сидели после уроков, пили чай и разговаривали. Я закончила школу экстерном, мистер Барнс. Когда ты на несколько лет младше одноклассников, а программу понимаешь лучше, чем большинство из них, это накладывает определенный отпечаток. Мне часто было одиноко, с одноклассниками отношения были так себе. Видимо, на этой почве я сошлась с мисс Кармен. Она всегда разъясняла мне мотивы тех ребят, которые меня дразнили. В последнем классе я, как и все, проходила тест, который должен был помочь определиться с будущей профессией. Результаты все потом обсуждали с психологом. Тест, как и предполагалось, обнаружил у меня предрасположенность работать с людьми, что вполне соответствовало моему желанию быть психологом, но заодно открыл, что неплохо было бы попробовать себя в биологии или химии. Причем социальная сфера и химия там расписывались в одинаковой степени привлекательно. Мисс Кармен, глядя на это, предложила мне попробовать свои силы не в психологии, а в психиатрии, чтобы убить двух зайцев сразу. Я ее послушала, к тому же в детстве я часто бывала в реабилитационном центре для военных, так что уже представляла себе, что это такое, — папа брал меня с собой. Когда он возвращался из поездок, всегда должен был пару дней там провести, чтобы врачи подтвердили, что с его психикой все в норме. А уезжал он часто… Вот, собственно, и вся история о том, как я стала психотерапевтом, мистер Барнс. — Сандра посмотрела на Баки. — Вы еще не уснули? — Нет. — Баки, кажется, хотел что-то добавить, но так и не собрался. Доктор заметила это, только потому что внимательно смотрела на него, однако комментировать не стала. Баки умел контролировать свою мимику. — Пока я болтала, мы почти пришли, мистер Барнс. Я провожу вас до комнаты. Оставшийся путь они прошли в тишине но Смит все же видела, что он о чем-то думает, и весьма напряженно. Они оказались на нужном этаже, и девушка стала прощаться: — Что ж, спасибо за прогулку, надеюсь, она была не последней. На сегодня это все, мне пора. До свиданья, мистер Барнс… — Да перестаньте вы называть меня «мистером Барнсом»! — Эти слова вырвались у него в том момент, когда доктор уже развернулась, чтобы уходить. Мужчина тут же пожалел о том, что не сдержал язык за зубами. Он исподлобья посмотрел на своего доктора: Смит была удивлена, но скорее не самой фразой, а просто тем, как неожиданно она прозвучала. Вдруг она рассмеялась. — Мне просто не нравится «Баки», мистер Барнс. Почему вас так называют? «Джеймс» ведь такое красивое имя. Сейчас оно редко встречается, сейчас все как-то больше Крисов развелось. И она улыбнулась. Она улыбнулась так, как обычно один человек улыбается другому человеку, которому симпатизирует. Она улыбнулась так, как может улыбаться только молоденькая красивая девушка. Баки показалось, что когда-то давно он уже видел улыбки, похожие на эту. — Пусть будет Джеймс, — буркнул мужчина, быстро скрываясь за дверью, чтобы не показать смущения, на секунду возникшего неизвестно откуда. Первое, на что упал его взгляд в комнате, был бумажный стаканчик кофе. Мгновенье Барнс колебался, но затем все-таки выбросил его в мусорное ведро. Сандра уже была в холле, когда ее окликнул выходящий из лифта Капитан Америка. — Доктор Смит! Девушка обернулась. — Капитан, здравствуйте. — Она подождала, пока он подойдет к ней. — Рад, что вы еще здесь. Сегодня с утра Сэм передал мне, что вы хотели бы встретиться, но я только сейчас освободился. — Я тоже. Только что попрощались с Джеймсом. — С Джеймсом? — Кэп изумленно поднял брови и мысленно улыбнулся, глядя, как у девушки слегка порозовели щеки. Однако Смит спокойно продолжила: — Да, мистер Барнс попросил меня не называть его «мистером Барнсом». – Доктор посмотрела по сторонам. — Мистер Роджерс, вы не знаете, где здесь можно пообедать? — Да, конечно. — Стив махнул рукой куда-то влево. — Вы не против, я провожу и составлю вам компанию? С утра только кофе выпил. — Конечно! — И, если уж вы с Баки оставили официальный тон, почему нам не сделать то же самое? — Да, так, пожалуй, будет проще, Стивен, — после короткой паузы ответила Сандра. — Стив, просто Стив. Они направились в сторону столовой. — Ты извини меня, что не предложила этого сама раньше. Просто такие переходы в общении мне не слишком легко даются. — Ну, не мне, человеку из прошлого века, тебя осуждать, — усмехнулся Роджерс. — А ты все еще человек из прошлого? — Разговор продолжился за столиком в дальней части кафетерия. — Не знаю, вроде я привыкаю к этому веку. — Мужчина посмотрел на девушку. — А ты что скажешь как психотерапевт? — Что тебе нужно поменьше заниматься самоанализом, — спокойно ответила Сандра, отпивая яблочный сок. — Я не ожидаю пополнения в рядах своих пациентов новых суперлюдей. Они рассмеялись. — На самом деле, Стив, я хотела поговорить серьезно. — Конечно, касательно Баки? — Конечно. Но сначала у меня просьба к тебе. Нам придется часто общаться, ведь твои показания на суде будут одними из основных. Так что можешь дать мне свой номер телефона, чтобы я не разыскивала тебя через Сэма? — Да, конечно! — Стивен полез за телефоном. Капитан Америка не помнил наизусть свой номер. — Прости, что сам не предложил! Сандра вбила цифры в свой смартфон и положила его на стол. — Итак, основное, о чем я хотела поговорить — это об окружении Джеймса. Ты его лучший друг, Стив. Тебе он сможет довериться… раньше, чем другим, во всяком случае. Я понимаю, что ты занят, но, пожалуйста, по возможности проводи с ним время. Я не его надсмотрщик. Я не могу находиться рядом с ним каждую секунду, и в этом нет необходимости, уж поверь мне как врачу. Однако Джеймсу нужно социализироваться, немного расслабиться, а для этого живое общение необходимо в первую очередь. — Девушка серьезно на него посмотрела. — Конечно. — Стив кивнул и хотел еще что-то добавить, но тут у Смит зазвонил телефон. — Извини. Алло… Да. Да. Кто это? Понятно. Но сейчас все нормально? Я поняла, скоро буду, спасибо. Она встала, убирая телефон в сумку. — Мне нужно идти. — Что-то случилось? Помощь нужна? — взглянул на нее вопросительно Роджерс. — У тебя озабоченный вид. — Нет, помощь не нужна, но завтра я не приду. Это как раз тот случай, о котором я сказала: я буду приходить часто, но не каждый день. Предупреди, пожалуйста, Джеймса, что меня завтра не будет. — Конечно. И если что-то понадобится — в любое время звони. Сандра улыбнулась, кивнула и быстро направилась к выходу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.