ID работы: 5662890

A Knight for a Swan

Гет
Перевод
R
Завершён
117
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
114 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 48 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Какого черта думал его брат? Если сын Тёмного Мага действительно был в пути, чтобы осадить замок герцога, им понадобится союз леди Эммы и её людей, чтобы помочь предотвратить атаку. Потому что атака наверняка будет. Этот человек не имел чести. Их битва была далека от завершения. Киллиан вернулся в замок, чтобы поговорить с леди Эммой, сэром Грэмом и несколькими другими рыцарями его брата и леди Эммы, чтобы сформулировать стратегию их защиты. Он оставил леди Эмму, чтобы помочь ухаживать за ранеными и следить за материально-техническим обеспечением внутренних дел, с обещанием держать её в курсе своих планов. Его людям​ было приказано следить за леди Эммой и её людьми и сообщать о подозрительном поведении. Леди Эмма, возможно, и согласилась на альянс и приказала своим людям отсрочить свою власть, присягнув им, но это не значит, что он доверял кому-то из них. А меньше всего леди Эмме, по ряду причин. Она, конечно, не была той, кого он ожидал встретить. Её первоначальный план заставил их поверить, что она бежала с герцогом несколько недель назад. Почему она осталась? Её потрясающая красота сразу привлекла его внимание, и, прежде чем её истинная личность была раскрыта, он уже начал разрабатывать способы ухаживания, чтобы затащить её в постель. Его брат приказал, чтобы женщинам не причиняли вреда, но он ничего не говорил про добровольное желание женщин. Конечно, теперь это не вариант. Даже жаль. Её красота и взгляд начали возбуждать его, когда она не преклонилась пред его братом, не выполнив приказ. Киллиан видел, как взрослые мужчины, рыцари и дворяне в страхе трепетали в присутствии его брата, но не она. Она шла с ним нога в ногу, отказываясь отступать от своего. Вероятно, это был плохой тон, когда Киллиан тешался над стычкой леди Эммы и его брата. Но потехи Киллиана прекратились, когда леди Эмма ударила Лиама. Не из-за какого-то защитного инстинкта — он заслужил это. А вот защитные инстинкты Киллиана были направлены на Эмму. Хотя он никогда не думал, что его брат сможет ударить женщину, Киллиан знал, что Лиам был на пике своего терпения еще до стычки с леди Эммой, её терпение тоже было на исходе, было видно, что она хочет послать его куда подальше. Киллиан должен был вмешаться, если они хотели добиться чего-нибудь. Угрозу от лорда Бэйлфаера пришлось решать и желательно быстро. Пришлось потрудиться, но Лиам, наконец, согласился немедленно уйти и предстать перед своим королем, а также отправить письмо лорду Бэйлфаеру о том, что земли герцога были провозглашены землями короля Артура. Письмо было всего лишь формальностью, с большим количеством богатства на кону. Они оба знали, что ничто иное, кроме приказа от самого короля Артура, не остановит лорда. Пока приказ не пришел от их короля, Киллиан должен был удерживать Бэйлфаера всеми необходимыми средствами. Сын Тёмного Мага мало заботился о жизни невинных, и он, не колеблясь, поймал бы все трофеи при выигрыше — королевство и, в конце концов, леди Эмму. Возникла мысль, которая снова вызвала его гнев и заставила его задуматься, — почему он так сильно заботился о её благополучие? Рыцари собрались в большой комнате замка, а следующие несколько часов были потрачены на то, чтобы Киллиан и его люди ознакомились с землёй, ландшафтом и обороной королевства, взвешивая советы леди Эммы. Сэр Грэм действительно был самым знающим рыцарем по всем стратегиям. Когда он возвращался в королевский дворик, живот Киллиана напомнил ему, как давно он не ел, но прежде чем он пойдет на ужин, ему нужно было найти леди Эмму. Киллиан дал обещание леди Эмме лично держать её в курсе дел, хотя он думал, что это немного связано с тем, что его мысли блуждали по её золотистым локонам, нефритовым зелёным глазам и стройной фигуре. Он нашел её за пределами часовни, дающей указания некоторым женщинам по уходу за ранеными, на её лице была видна усталость. — Леди Эмма, — нохотно позвал он, не желая отвлекать её. — Я пришел для того, чтобы рассказать о планах касательно обороны, но они могут подождать, если Вы хотите отдохнуть. Решительность в её походке, когда она приближалась, говорила ему, что она не хотела отдыхать, поэтому он повёл её к стопке бочек, которые послужат столом, развернув карту своих земель. По мере того, как он рассказывал ей каждый пункт плана, он был впечатлён её знаниями и инстинктами в отношении военной тактики обороны и стратегии. Леди Эмма была явно больше, чем просто симпатичное лицо и повелительница для своих людей, у нее явно были мозги и острый ум. Киллиан не мог не восхищаться и его вновь охватило это нахлынувшее желание. Когда он закончил описывать различные тактические позиции, он сообщил, что скоро отправят разведчиков, и он заметил, что её лицо стало обеспокоенным. — Леди Эмма? Что-то не так? Она ещё раз посмотрела на карту, ей явно что-то не нравилось. — Девушка, скажи мне, что не так. Он не хотел, чтобы это звучало как приказ, но когда она подняла глаза, было видно, что она поняла это как приказ. — Ничего, — возразила она, меняя своё обеспокоенное выражение лица на более приятное. — Кажется, мне придётся поговорить с сэром Грэмом. Всё. Спасибо за инструктаж, сэр Киллиан, — с этими словами она проскользнула мимо него к замку. Что-то не так. Киллиан знал, что она увидела какую-то ошибку в их плане, но она ничего не сказала. Почему? Она думает, что он не захочет её слушать? Почему она хочет высказать свои опасения сэру Грэму? Она не доверяла ему, думая, что он не воспринимет её слова всерьёз? Разве он не доказывал ей раньше, что он не похож на своего брата, что он ценит её мнение? Мысль, что она ему не доверяла, раздражала, но он не мог винить её осторожность. Ведь сейчас они находятся на её землях как завоеватели. Это было его бремя — доказывать, что он заслуживает её доверия, не может же она слепо верить ему. Тяжёлый вздох соскользнул с его губ, когда он пошел искать её. Возможно, она разрешит ему поприсутствовать, когда она скажет свои опасения сэру Грэму, и он мог бы успокоить её, что ему тоже можно доверять. Им всем придётся учиться работать вместе, если они надеятся добиться успеха против армии лорда Бэйлфаера. Он не нашел их в обеденном зале и в комнате, где они раньше совещались, но когда он пробирался по коридору, возвращаясь в большой зал, Киллиан услышал шум голосов из маленькой комнаты слева от него. Встав за дверь, он услышал яростный шепот леди Эммы. — Я не могу поверить, что ты был настолько глуп, чтобы нагло послать людей лорда Джонса в эту чащу! Ты знаешь, что это смертный приговор? Почему ты подверг нас такой опасности? Ты думаешь, сэр Киллиан не понял, что ты обманул его? — Эмма, — умолял сэр Грэм, — как ты можешь ожидать того, что я просто соглашусь с их стратегией? — Потому что я приказываю тебе, Грэм! — скомандовала Леди Эмма. — До сих пор сэр Киллиан и его люди относились к нам с честью, ты думаешь, что мы получим такую ​​доброту от лорда Бэйлфаера? Мы нуждаемся в них, Грэм. — Нет, — возразил он, — они нуждаются в нас. Они не смогут отразить ещё одну атаку без нас. Мы должны были договориться с лордом Джонсом, а не сразу соглашаться на его условия. — Договориться о чем? — Наша преданность в обмен на вооруженное сопровождение для твоей поездки в королевство принца Эрика! — О, Грэм, — вздохнула она, — ты же знаешь, что лорд Джонс никогда бы не согласился на эти условия. Это право нового короля выбирать мою судьбу, а не его. — А как насчёт твоего выбора, Эмма? То, с какой нежностью говорил ей сэр Грэм, Киллиана понял, что они, возможно, были друг другу больше, чем просто дочь герцога и командующий армией. Эти мысли, на самом деле, разозлили Киллиана больше, чем откровение, что сэр Грэм, по-видимому, хотел отправить некоторых из людей Киллиана на смерть. Мысли о леди Эмме только сбивали с толку. Между адреналином битвы, эйфорией победы, напряженностью, которая разразилась между его братом и леди Эммой, сэр Киллиан хотел леди Эмму, а теперь лишь остался гнев, который охватил его после предательство сэра Грэма и после того, как сэр Киллиан узнал возможных любовных чувствах Грэма к своей повелительнице. — Грэм, я знаю, что моя мать и отец всегда надеялись, что мне будет предоставлена ​​свобода жениться по любви, но мы с тобой оба знаем, что их союз был исключением, а не правилом. В этом вопросе нужно обращаться к новому королю и умолять его быть снисходительным ко мне. — А если он отправит лорда Джонса с указом о том, что ты станешь женой этого человека? — О, тебе не придется беспокоиться об этом, приятель, — мрачно сказал им Киллиан, когда вошел в комнату, хмурясь, и встретил их шокированные выражения лица. — Сэр Киллиан, я могу объяснить, — быстро воскликнула леди Эмма, когда подошла к сэру Грэму, защищая его. Действие, которое ещё больше поразило Киллиана. — Всё в порядке, леди Эмма, — ответил он тихим голосом, но внутри него бурлил гнев, — думаю, я понимаю, что Вы хотели сделать. Вы планировали отвести моих людей в какую-то засаду, сэр Грэм? Я думал, что Вы человек чести, — насмехался он. У Киллиана чесались руки для драки. Его предпочтительные действия для удовлетворения такой потребности были для него не вариантом, поэтому он согласился на то, чтобы спровоцировать сэра Грэма на бой. Это не то физическое действие, которое он предпочел бы, но это не означало, что он не хотел бы с большим удовольствием врезать тому человеку. Только сэр Грэм не реагировал на его насмешки, но вместо этого пробился мимо леди Эммы, чтобы встать перед Киллианом. Он не предпринял никаких усилий, чтобы ответить на вопрос Киллиана, и просто уставился на какую-то неподвижную точку над плечом Киллиана. Не обращая внимания, Киллиан задал другой вопрос. — Какими опасностями были бы подвергнуты мои люди, если бы их отправили в эту чащу? — спросил он, но сэр Грэм всё так же молчал. — Тебе стоит ответить на мои вопросы, приятель, — прорычал Киллиан, делая шаг в сторону упрямого рыцаря, его рука тянется к рукоятке меча. — Никто не знает! — выпалила леди Эмма, когда она снова попыталась встать между ними. — Чаща проклята. Люди просто не возвращаются. Мы не знаем, что с ними происходит, — объяснила она, когда Грэм положил руку ей на плечо и снова отодвинул ее в сторону. Киллиан сделал ещё один шаг вперед, пока не оказался прямо лицом к лицу мужчины. — Чем Вы руководствовались, когда хотели подвергнуть моих людей опасности? Хотели защитить её? Это чертовски сумасшедший план, потому что теперь Вы рискуете лишить её личной защиты, — угрожает Киллиан. Если мужчина не собирается отвечать на вопрос Киллиана, возможно, он ответит ударом на удар. Он почти вынул оружие, когда леди Эмма схватила его за руку. — Пожалуйста! — умоляла леди Эмма, — я прошу Вас пощадить его, — голос её дрожал. Киллиан увидел, как она испугалась, и услышал дрожь в голосе — это разрывало его сердце, ведь тому был виной он. Ему не хотелось, чтобы она молила его о чем-нибудь и ненавидела его ещё больше. Он понял, что погорячился и сглупил, пытаясь спровоцировать человека на драку, и хотя он не мог допустить такого предательства, Грэм был прав. Киллиан нуждался в нём и его знаниях о землях и замке, если они надеялись противостоять атаке лорда Бэйлфаера. Гнев не прошёл, но он не стал делать ещё больнее леди Эмме. — Его судьба будет определяться моим братом, когда он вернется, — объявил Киллиан, обнажив свой меч, всё ещё фокусируя свое внимание на рыцаре перед ним. — Возможно, если Вы поклянетесь жизнью вашей повелительницы, что поистине будете помогать мне и моим людям в защите этих земель, я замолвлю словечко за Вас у брата. Если нет, тогда я буду Вашим личным палачом. Киллиан продолжал смотреть на сэра Грэма, у которого челюсть сжалась и дрогнула от разочарования, что у него нет выбора. Леди Эмма положила другую руку на руку сэра Грэма, и глаза мужчины переключились со стены на руку леди Эммы, прежде чем, наконец, сосредоточиться на Киллиане. — Я клянусь жизнью Леди Эммы, что моё служение Вам будет без дальнейшего обмана, — поклялся сэр Грэм. Киллиан посмотрел на мужчину ещё мгновение, прежде чем отступить и отпустить рукоять своего меча. Он знал, что клятва этого человека не имеет ничего общего с внезапной готовностью по-настоящему быть полезным или даже спасти свою шкуру. Сэр Грэм не рискнул бы сделать что-нибудь ещё, что могло бы поставить леди Эмму под опасность, и только по этой причине Киллиан принял его клятву. — Хорошо, — признал Киллиан, — я предлагаю Вам отыскать моих людей и дать им новое задание. Вы уволены. Грэм застыл, его унизили, когда уволили как подчиненного. Он слегка поклонился леди Эмме, но затем немного поколебался, прежде чем уйти. Было ясно, что сэр Грэм не хотел оставлять леди Эмму в одиночестве, но не хотел злить Киллиана, не подчинившись прямому приказу. Леди Эмма тоже опасалась, что её оставят наедине с до сих пор сердитым Киллианом, но Киллиан не мог позволить себе того, что леди Эмме будет неуютно с ним. — Передайте новые задания сэру Уолшу. Леди Эмма и я будем в обеденном зале на ужине, — Киллиан поклонился леди Эмме и, слегка улыбнувшись ей, протянул её руку, чтобы предложить ей сопроводить её. Она настороженно посмотрела на него, но взяла за руку. Трапеза была проведена в тишине, когда леди Эмма украдкой смотрела на Киллиана, когда он не смотрел на неё. Если она не ненавидела его раньше, наверняка делает это сейчас. Она ненавидела и боялась его. Возможно, так и должно быть. Она была внучкой свергнутого короля. Король, которому служил Киллиан, захватил её королевство, а его брат захватил её земли. Во всех смыслах и целях, и несмотря на их недолгий и слабый союз, он был ее врагом. Она была права, когда она сказала Грэму, что ее судьба теперь в руках короля Артура. Киллиан не был дураком, он знал, что король увидит в неё довольно ценный трофей, который он мог бы использовать, чтобы помочь объединить два королевства. Будущая наследница свергнутого короля, вступившая в брак поданным нового короля, объединила бы Туманное Королевство и Камелот. Большинство лордов с честью бы сразились за леди Свон. Киллиану усмирить своё желание, касательно леди Эммы. Она была трофеем, но предназначена не для него. Сегодня леди Эмма показала ему свою истинную ценность. Конечно, она была трофеем, но не как какое-то украшение или пешка в политической игре в шахматы. Нет. Леди Эмма была ценнее. Киллиан знал, что он увидел лишь часть сокровища, которым она действительно являлась. Но не ему раскапывать это сокровище. Он был рыцарем, а не пиратом, и он должен защищать её, трофей короля, хотя он знал, что она намного больше, чем просто трофей. По окончании ужина один из рыцарей леди Эммы подошел к их столу. — Сэр Киллиан, это сэр Август, — представила леди Эмма рыцаря. — Он помощник Грэма и самый опытный лекарь. Киллиан кивнул в знак признания рыцаря и позволил ему сообщить о состоянии раненых. Он планировал зайти к Робину, прежде чем пойти на ужин, но, похоже, помощник Киллиана отправил сэра Августа с полным отчетом. Леди Эмма поблагодарила сэра Августа за все его усилия, пообещала присоединиться к нему утром и помочь ухаживать за ранеными. После этого она извинилась и удалилась в свои покои. Киллиан наблюдал, как она поднималась по каменным ступенькам к её спальне и в мыслях пронеслось то, как она раздевается у своей кровати. Сэр Август, прервав его мысли, прокашлянулся, пытаясь привлечь его внимание. — Да, сэр Август, что-то ещё? — У меня есть просьба, сэр Киллиан. — Продолжай, — разрешил Киллиан. — Я бы хотел, чтобы Вы разрешили одному из наших людей охранять покои леди Эммы. Я ни в коем случае не хочу Вас оскорбить, сэр, но я слышал об инциденте, который произошел сегодня в часовне с участием одного из Ваших людей, и мне было бы спокойнее, если бы за ней наблюдал кто-то из наших людей. Просьба сэра Августа была искренняя и преподнесена с уважением к Киллиану. Из-за его истинного желания защитить свою повелительницу, Киллиан не нашел в его просьбе ничего обидного. Киллиан уже выставил охрану у её дверей, а также под её окном. Но в знак доброй воли он согласился выполнить просьбу сэра Августа о том, чтобы один из охранников леди Эммы, который стоял у её дверей, был заменён на стражу сэра Августа. Убрав своего человека и поставив человека сэра Августа, Киллиан решил уйти и провести вечер в одиночестве. Завтра будет ещё один долгий день.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.