Стеклянные дома (Glass Houses)

Перевод
NC-17
В процессе
125
2
переводчик
Sedna сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 2 127 страниц, 618 490 слов, 258 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
125 Нравится 49 Отзывы 88 В сборник

Часть 99

Настройки
Глава 99 Выходя из машины, Шульдих взъерошил волосы Ёдзи. – Не обращай внимания. Ты прекрасно выглядишь, так что поехали, – проворчал Наги, увидев, что Ёдзи собирается пригладить волосы. Ёдзи мужественно поборол желание показать мальчишке язык и принялся искать место для парковки неподалёку от дома Попова. Есть опасность, что люди Попова обнаружат их или Шульдиха, но Ёдзи спокойно сидел в машине и ждал. Он удивлялся себе, а потом понял, что успокаивающее воздействие оказывают стук клавиш и шёпот Наги: "Направо", "Налево" и "Стоп" – указания Шульдиху по-японски. У Ёдзи возникло ощущение дежа вю. Он скучал по Оми в его старой ипостаси компьютерного эксперта и направляющего голоса. Кен сердился, когда Ёдзи называл звучащий в наушниках голос Оми Гласом Божьим. До возвращения Шульдиха делать совсем нечего, так что Ёдзи снова вытащил монетку и постарался силой мысли поднять её в воздух. От попытки использовать телекинез заболела голова, зато он убедился, что силу можно контролировать. С десятой попытки монета подпрыгнула. – Ты слишком напрягаешься, – внезапно сказал Наги. – В этом нет необходимости. Лучше заставь её лететь. Как ты обычно делаешь с проволокой. Ёдзи взглянул в зеркало заднего вида: Наги смотрит на экран лэптопа. Он наблюдает за Ёдзи или просто почувствовал? – Да, думаю, обычно так и происходит, – сказал Ёдзи. То, что он сделал с проволокой утром, было явным телекинетическим вмешательством – она вращалась и изгибалась под разными углами, хотя должна была плавно извиваться. Не поднимая взгляда, Наги ответил: – Толкать или рвать легко. И так же легко перетрудиться, вложить больше силы, чем необходимо; я видел, как люди истощают себя таким образом. Лучше воздействовать умнее. – И изящнее. Наги чуть улыбнулся. – Да, изящнее. А ведь Наги может порвать его на клочки силой мысли. Забавно, но эта мысль успокоила Ёдзи: Оми в безопасности с этим мальчиком. Хотя в распоряжении Наги страшная, сверхчеловеческая сила, он ценит сдержанность и изящество. По крайней мере, пока не угрожают тем, кого он любит – тут уж он разносит всё на куски, к примеру, когда Шварц убили девчонку из Шрайент. Оми всегда будет в безопасности. – Телекинез тебя больше не расстраивает? – спросил Наги и прошептал в микрофон: – Налево. – Не-а. Это не так плохо. Я рад, что ты мне сказал. Вот он и заработал более искреннюю улыбку. Мальчику нужно чаще улыбаться. – Спасибо, – сказал Наги. – Для Оми очень важно, что ты не возражаешь против меня. – Не возражаю? Ты лучшая пара для него из всех, кого я видел. – Когда-то это испугало бы его. – Ну да, конечно. Потренируйся ещё с монеткой и перестань пускать дым мне в задницу. Ёдзи не удержался. – Когда я начну пускать дым тебе в задницу, поверь, ты это заметишь. – Наги слегка покраснел. Кто знал, что с приездом Шварц появятся новые развлечения? – Чёрт. Он ёрзает на коленях у Попова, – внезапно сказал Наги. – Что? Ты шутишь. Наги повернул к нему лэптоп. Не шутит. Изображение с камеры Шульдиха такое забавное. Но Наги повернул лэптоп обратно. – Эй, я же смотрел, – возмутился Ёдзи. – Некоторым тут нужно работать. Надеюсь, он этим и занимается. ****************************************************** Наблюдение показало, что легче и незаметнее всего пройти через переднюю дверь с тремя охранниками-болванами. Можно сделать так, что его не заметят; но чтобы ему открыли дверь, надо что-то придумать – если он не хочет привлекать внимание таинственного телепата. Всё должно быть просто и естественно. Так что болвана № 3 внезапно одолело желание пописать. Это всегда срабатывает. Увы, ублюдок хотел сделать это в ближайшем переулке, и Шульдиху пришлось наслать на него мысли об ужасных происшествиях, грозящих человеку с собственным членом в руках. Двое других болванов стали его обзывать, но позволили следовать зову природы, и Шульдих вошёл в дом вместе с ним. Оставаться невидимым в доме ещё легче, потому что здесь не ожидают чужака. Даже телепат низкого уровня убедит людей не замечать того, чего они не ожидают. Чёрт, да люди сами это делают. Шульдих двигался по дому, и изображение с его камеры попадало прямо к Наги; тот отключал охранные устройства, руководствуясь увиденным. Очистив зону, Наги жужжал в наушники новое направление. Интересно, сильно ли разозлится мальчишка, если назвать его "пчёлка Наги"? Шульдих то и дело проходил мимо людей; его не замечали. К счастью, дверь в комнату Попова не заперта, и сам он один. Шульдих открыл дверь, закрыл и встал перед Поповым, который сидел за шикарным письменным столом, глубоко задумавшись. Глубоко задумавшись? Вообще-то он фантазирует о новой стриптизёрше, которую нацелился поиметь, и желание просачивается через щиты, поставленные таинственным телепатом. Секс почти всех до смешного ослабляет. Шульдих стал заигрывать с Брэдом в надежде, что на пророке это тоже сработает. Сработало. Типа. Можно осторожно пройти через щель, проделанную эротической фантазией Попова – никто не заметит. Или вломиться быстро, опять же не поднимая тревоги. Есть выбор между тяжёлой и лёгкой работой. Понятно, что он выбрал. На вкус Шульдиха, Попов слишком грузен. Обычно здоровяки либо чересчур самодовольны, либо восполняют весом неуверенность в себе. Очень плохо. Шульдих расстегнул пальто и сел на колени к Попову, рисуя в его воображении большегрудую белокурую стриптизёршу по имени Брэнди. По имени Брэнди? Угу, Шульдих – тоже настоящее имя. Фантазию Попова действительно нужно развить, потому что у него вообще нет воображения. Его маленькая мечта почти бесцветна, как эротический сон собаки, и ей недостаёт ощущений. Ну вот, ощущения добавлены. Шульдих потерся об него. Погрузившийся в иллюзию Попов схватил его за бёдра. Совсем никакой техники, но он задел все нужные точки. Шульдих успевал наслаждаться ощущениями, но цель всё-таки – пробраться через щиты в то, что Попов называл мозгами. Прикосновение к лицу Попова облегчило задачу. Да, личность Фарфа раскрыта. Ладно. Жулина интересуют люди с психическим даром вообще и Шварц в частности. Сукин сын. Нападение на Аю было организовано в надежде заманить сюда Шварц. Жулин действительно думает, что сможет держать их в узде? Он разозлился, когда половина команды вернулась к нему без воспоминаний об операции – но потом понял, что само отсутствие информации свидетельствует об успешно выполненном задании. Шульдих разыскал данные о его людях и излюбленных местах. Брэд захочет уничтожить Жулина за его самонадеянность, так что лучше добыть побольше информации. Пусть мерзавец заплатит за то, что угрожал их семье. Попов знал, что на Жулина работает какой-то телепат, но никогда его не видел и не знал, кто это. Попов уткнулся в шею Шульдиха, шепча непристойности своей воображаемой стриптизёрше. Как мило. За это Шульдих позволил ему кончить и осторожно погрузил в сон. Он своё получит потом, вместе с остальными. Конечно, сам Шульдих остался неудовлетворённым, но положение не настолько отчаянное, чтобы дрочить прямо здесь. Под воздействием чужого настроения и вожделения телепаты учатся работать с посиневшими от напряжения яйцами. Он быстро выбрался из здания и целый квартал шёл пешком, пока его не подобрал Ёдзи. Усевшись на переднее сиденье, Шульдих сказал: – Я получил то, что мы хотели. – Меня чуть не стошнило, – подал голос Наги. – Попов не в твоём вкусе? – Он пускал слюни. – Конечно, пускал. Я же осуществлял его маленькую дрочильную фантазию – а я специалист. Ёдзи фыркнул, трогая машину с места. – Я уверен, он был польщён. Как был бы польщён сам Ёдзи. – Эй, Ёдзи… – Не в машине. – Ты даже не знаешь, о чём я хотел попросить. – У тебя глаза блестят, и ты явно возбуждён. К тому же ты ёрзал у него на коленях. Подождите-ка – не в машине? – Как насчёт потом? – Вот потом и спросишь, – проворчал Ёдзи, слегка возбудившись. В яблочко! Ёдзи очень мило вписался. Каждой команде следует осуществить программу "заведи домашнего любимца". Усмехнувшись, Шульдих откинулся на спинку сиденья и зажёг сигарету. – Здорово, – сказал Ёдзи. – Теперь и я хочу. – Возьми мою. Я зажгу ещё одну. – Шульдих сунул сигарету в рот Ёдзи, и котёнок её принял. Хм. Ёдзи курит его сигарету. Возбуждает. Когда Наги громко и страдальчески вздохнул, Шульдих спросил: – Ищешь любви, малыш? У меня большой... запас сочувствия. – Нет, спасибо. Правда. Вот бы работа всегда была такой забавной. Шульдих зажёг для себя сигарету. – Отвези нас к Фарфу и Ае, Ёдзи. Я должен отчитаться перед лидером моей команды. – Сначала нужно сказать Персии, – ответил Ёдзи. – Да ладно тебе. Это не стандартная процедура – ни для Шварц, ни для Вайсс. Сначала лидеру команды. Кстати, кто теперь возглавляет Вайсс? – Я, – сказал Ёдзи. Шульдих хихикнул, и Ёдзи бросил: – Пошёл ты. – Ты... С каких это пор ты стал ответственным? О, постой, в нынешнем наборе ты – лучший. – Возможно, Шварц сумеют приспособить и Кена. Он довольно мил на свой, спортивный манер. – Смотри, я ведь расхочу делать тебе одолжения. – Ладно, ладно. Я уверен, что ты чудесный лидер. – Попробуй быть честнее. – Не могу. – Вы мне больше нравились, когда пытались убить друг друга, – сказал Наги. – Ты тоже милашка, пчёлка Наги.
125 Нравится 49 Отзывы 88 В сборник