* * *
Малфой стоял в лесу, он хорошо знал этот лес, он находится рядом с Менором, с самого детства он много гулял здесь с отцом, с эльфами, с друзьями и один. Особенно приятно было убежать в лес из поместья, когда там собирались Пожиратели смерти, не на собрание, а просто чтобы посидеть, выпить, поговорить, или поразвлечься с женщинами, которых приводили в Менор. Драко никогда не мог смотреть на это, он через тайный ход покидал дом, а потом и само поместье, а после долго бродил по лесу. Когда чувствовал, что проголодался, звал эльфа, велел принести ему еду, ел и снова начинал ходить. Малфой знал в этом лесу все деревья, поэтому он сразу понял, где находится. Постояв несколько минут на одном месте, он не спеша пошёл к пруду, погода в лесу была приятная, сразу понятно, что сейчас лето. Для Драко это показалось странным, ведь была уже осень, но он не стал долго заморачиваться над этим. Дойдя до пруда, он вспомнил, как гулял здесь с сыном и Гермионой, на лице сама собой появилась улыбка. Минут через пять блондин заметил, что около пруда тихо, не видно никаких животных и даже насекомых, он внимательно огляделся и решил уйти отсюда. Ноги сами повели Малфоя к дубу, история о котором так сильно не понравилась Грейнджер, что она потом даже упала. Ещё издалека он заметил, что около дерева кто-то стоит, но из-за листьев трудно было понять, мужчина это или женщина. Подойдя ближе, он увидел белые волосы, когда незнакомец повернулся, Драко сначала подумал, что перед ним стоит его отец, но приглядевшись получше, понял, что это не он, хотя это был точно кто-то из Малфоев. — Долго же до тебя доходило, куда надо идти, — недовольным тоном сказал мужчина. — Ещё немного и ты бы вернулся обратно, мы бы уже не смогли поговорить. — Кто вы? — спросил Драко, ему совсем не понравился тон родственника. — А что не понятно? — разозлился маг. — Ясно, что вы — Малфой, — ответил Драко, глядя ему прямо в глаза, собеседник прищурился, его взгляд стал высокомерным. — Вы Люциус Малфой, тот самый, из-за которого на нашей семье лежит проклятье, — руки сами сжались в кулаки. — Можно ли снять это дурацкое проклятье? Как оно отразится на моём сыне? — Да, если ты помиришься с потомками моих сестёр, — ответил Люциус, на первый вопрос. — Отец так и думал, — с облегчением выдохнул Драко и расслабился. — Конечно, найти потомков Мадлен и Шарлотты будет не так просто, но мы постараемся, мы сделаем всё возможное и даже больше, но встретимся с ними. — Они куда ближе, чем ты думаешь, — хитро улыбнулся Люциус. — Что? — не понял Драко, глаза его стали большими. — Они что в Британии? — Да, — ответил предок. — Ты можешь найти их, вы помиритесь и тогда проклятье об одном ребёнке в нашей семье спадёт, но… — Что но? — зло спросил Драко. — Есть ещё какое-то условие? Да говорите вы, — он встряхнул руками. — Говори, — приказал блондин. — Если ты помиришься с потомками моих сестёр — это проклятье спадёт, — ответил Малфой и отвёл взгляд в сторону, боясь посмотреть на своего потомка. До Драко не сразу дошёл смысл его слов, чем больше он над ними думал, тем злее становился. — Это проклятье спадёт, — повторил он. — Получается, есть ещё одно проклятье? — Да, — ответил Люциус. — Мне жаль, — виновато, добавил он. — Тебе жаль, — передразнил его Драко и схватил за грудки. — Что ты такого ещё сделал, что на нашей семье оказалось второе проклятье? — Связался с очень обидчивой женщиной, — ответил Малфой и стряхнул с себя руки потомка, а потом посмотрел с упрёком. — В том, что второе проклятье стало действовать, виноват уже ты, ничего бы не было, если бы ты соблюдал мои правила, — подул сильный ветер, солнце исчезло, резко наступила ночь. — Время почти вышло, мы больше не встретимся, я и так еле пролез сюда, просто запомни, что от тебя сейчас ничего не зависит, всё находится в её руках. Только её, больше ни в чьих руках, а ты все, что мог, плохого, уже сделал. — В чьих руках что находится? — не понял Драко. Ответа он уже не услышал, или Люциус не сказал, он так и не понял, ураганный ветер подхватил его и понёс в страну боли. Малфой чувствовал боль каждой клеточкой тела, сначала он подумал, что умер и попал в ад, но когда услышал знакомые голоса родителей, то понял, что жив. Драко никак не мог понять, почему ему так больно, и что случилось? Постепенно в памяти стали всплывать картинки больницы, он вспомнил, что пришёл в Мунго вместе с Блейзом, чтобы поговорить с Теодором и помочь ему понять, что случилось в прошлом, чего там не было. Вначале вроде шло неплохо, можно сказать, даже хорошо, пока не зашла речь о нём самом. И, тут тоже, всё складывалось здорово, пока он не понял, что за ним наблюдают, он с такой силой рванул ремни, смог подняться с постели и напасть на Малфоя. О том, что случилось потом, Драко не помнил, перед глазами стояло злое красное лицо Тео, который сжимал его шею. Все эти воспоминания пронеслись в голове у Драко за минуту, он уже не раз попытался открыть глаза, но никак не мог это сделать. Наконец, у него это получилось, он понял, что лежит в больничной палате, хоть свет был приглушён, белые стены всё равно были видны. Чуть повернув голову, он почувствовал, что на его шее надет какой-то предмет, голова туго соображала, он не мог понять, в чём дело. — А вот мистер Малфой пришёл в себя, — самодовольным тоном произнёс целитель Карагер, обращался он явно не к больному. — Я же говорил, что это скоро случится. — Драко, как ты? — ласково спросила Нарцисса, садясь на постель рядом с сыном. — Миссис Малфой, я же говорил вам, что день или два ваш сын не сможет говорить, — строго сказал целитель и посмотрел на своего пациента. — Драко, тебе очень повезло: спинной мозг цел, мистер Нотт тебе его не сломал, нет, мы бы и это вылечили, — поспешно добавил Карагер, увидев ужас, появившийся на лице Нарциссы. — Просто времени ушло куда больше. Дыхательные пути, вены и артерии тоже не задеты, но повреждены связки, поэтому ты пока молчишь. Я решил, что тебе надо зафиксировать шею, потому надел тебе специальный "воротник", через пару дней снимем его. Но тебя нельзя двигать шеей, — предостерегающим тоном объяснил колдун медик. — Если ты всё понял, то моргни? Драко моргнул, целитель был доволен. Он дал пациенту выпить ещё два зелья и сказал, что тот скоро заснёт, когда проснется, будет уже легче. — Мы будем здесь, пока наш сын не заснёт, — заявил Люциус. — Оставайтесь, я и не думал вас выгонять, — кивнул Карагер. — Я зайду чуть позже. Как только за целителем закрылась дверь палаты, старший Малфой подошёл к постели сына, выглядел он встревоженным, такое выражение лица редко увидишь у главы семьи. — Тоже мне целители, не смогли понять, что Нотт опасен, и к нему нельзя подпускать посетителей, — фыркнул Люциус. — И при этом ещё ремни ему на руках не закрепили как надо, видимо, всё было настолько слабо, что он смог выбраться. Драко открыл рот, но ни одного звука из него не вылетело, шеей тоже крутить было нельзя, никогда в жизни он не чувствовал себя настолько беспомощным. Нарцисса поняла по выражению лица сына, что он не согласен с отцом. Она решила сменить тему и стала рассказывать, как к ним поздно вечером пришёл Кикимер, которого послала Гермиона, и доложил, что на Драко в больнице напал Нотт. Потом уже сама мисс Грейнджер пришла с эльфом и рассказала больше подробностей, потом она появилась во второй раз и поведала то, что узнала от Блейза. После этого они сами решили отправиться в Мунго. Когда пришли сюда, они видели Поттера с его аврорами, которые вели допросы всего персонала. — Мистер Поттер был очень недоволен этой ситуацией, — сказала леди Малфой. — Он не сомневается, что один из целителей помог Нотту и другим больным сбежать. Ох, да, забыла сказать, всего из больницы убежали десять пациентов, — ответила она на вопрос сына, который прочитала по глазам. — Мистер Поттер сам проводил нас в твою палату и велел целителю Карагеру рассказать нам всё о твоём состоянии. Я не сомневаюсь, что именно благодаря начальнику Аврората нам разрешили здесь остаться. Драко был благодарен Поттеру и рад, что хоть с Блейзом всё в порядке, он открыл и закрыл глаза, как бы кивая. В этот момент он заметил, что родители переглянулись, и на их лицах снова появилась тревога. –«Значит, они мне не всё рассказали, — догадался блондин. — Сейчас, наверняка, даже рады, что я не могу задавать им вопросы. Интересно, что же такое они от меня скрывают?»— Малфой попытался сосредоточиться, чтобы понять, что же так сильно беспокоит его родителей, они всё время переглядываются и при этом молчат. Значит, бояться сказать ему какую-то ужасную новость. Драко закрыл глаза и стал вспоминать, что с ним случилось, через пять минут он посмотреть на мать, ему стало ясно, что он ничего не понял. — Люциус, давай сразу скажем Драко, что случилось, — снова заговорила Нарцисса. — Ну, хорошо, — после нескольких секунд раздумья согласился старший Малфой. Он встал прямо над головой сына и сказал: — ты видимо не помнишь, но Нотт смог вытащить у тебя из кармана волшебную палочку. Благодаря этому он заколдовал свою палату, и Поттер не смог поймать его, он кинулся за Теодором и наткнулся на невидимую стену. Драко скрипнул зубами и про себя обругал Тео всеми известными ему матерными словами, которые только знал. Он так сильно стиснул зубы, что прокусил себе щёку, во рту сразу почувствовался металлический привкус. — Сынок, я уверена, мистер Поттер с аврорами обязательно найдут твою волшебную палочку, — сказала Нарцисса, погладив сына по голове, а потом взяла его за руку. Младший Малфой никогда не мог долго злиться на мать, он расслабил лицо, зелья начали действовать, он быстро ушёл в страну Морфея.* * *
Резкий звук разбудил Грейнджер, она сразу почувствовала боль в спине, ноги сильно затекли, открыв глаза, шатенка увидела Поттера, он стоял около камина и отряхивался. Рядом зашевелилась Джинни: она тоже проснулась. — Извините, не хотел вас разбудить, — виновато сказал Гарри, он подошёл к креслу, устроился в нём и вытянул ноги. — Ну и ночка у меня получилась, давно такого не было, ещё со времени, когда мы искали сбежавших Пожирателей смерти сразу после войны. — Гарри, как ты себя чувствуешь? — заботливо спросила Джинни, сняв с языка у подруги этот вопрос. — Честно говоря, вид у тебя ужасный, — покачала она головой. — Я догадываюсь, — невесело усмехнулся начальник Аврората, он снял очки и стал протирать их. — Последние три часа провели в городе под дождём, искали сбежавших больных по всему Лондону, как вы поняли, никого не нашли. Я пришёл домой, только чтобы душ принять, поесть, поспать четыре часа, а потом снова вернусь в город. — Гарри, иди, прими душ, — велела миссис Поттер. — А потом расскажешь нам, что смог узнать. Главный герой магического мира так и хотел поступить, он быстро поднялся на ноги и пошёл в спальню. Джинни велела Кикимеру подавать завтрак. Гермионе тоже хотелось принять душ, она могла сделать это здесь, но необходимости не было, она просто пошла в ванную, чтобы умыться. Посмотрев в зеркало, Грейнджер увидела очень уставшую женщину, за одну ночь она будто постарела лет на пять минимум. Умывшись холодной водой, Гермиона переделала щётку для одежды, которая лежала на тумбочке в расчёску и причесалась, ещё раз ополоснув лицо, она вышла из ванной и пошла в столовую. Стол уже был накрыт, не хватало только хозяев дома. Грейнджер посмотрела на часы, была половина восьмого, шатенка решила, что сможет здесь позавтракать, дома принять душ, а потом последний раз отправиться в издательство и спокойно уволиться. Сейчас она ещё более чётко осознала, что в Аврорате Гарри, она куда нужнее, чем в мире маглов. — Гарри, Джинни, вы здесь? — в коридоре раздался до боли знакомый голос, дверь резко открылась, и в столовую влетел Рональд. Уизли не сразу увидел свою бывшую девушку, только когда Гермиона обернулась, он встретился с ней взглядом, от неожиданности открыл рот и покраснел, его лицо сейчас было по цвету, почти как его волосы. Грейнджер наоборот побледнела, перед глазами сразу встало лицо Рона, когда он язвительным тоном и высокомерным взглядом объявил Виктору, что у неё есть сын от Малфоя. Шатенка качнула головой и отвернулась: смотреть на Рональда сейчас было выше её сил, она только надеялась, что он не будет говорить ей гадости. Уизли сделал несколько шагов вперёд, но близко подходить не стал. — Я должен был догадаться, что ты будешь здесь, — спокойно произнёс он. — Как там Гарри? «Даже не поздоровался, – с обидой подумала Гермиона. — Но я не буду так себя вести, я хорошо воспитана». — Здравствуй, Рональд, — подчёркнула она своё приветствие. — Гарри в порядке, он пошёл в душ, сейчас придёт. — Я подожду, — сказал Уизли и сел за стол. — Выпью ещё кофе, — он взял в руки бокал с чёрной жидкостью и сделал глоток, затем поднял голову и спросил: — Не поймали никого из больных? — Нет, — ответила шатенка и тоже села за стол, напротив своего бывшего, глядя на него с вызовом. — Всю ночь искали, но так никого и не нашли. Подробностей я не знаю, Гарри не рассказал, устал очень, да и грязный он был, надо душ принять. — Понятно, — протянул Уизли, потянувшись за булочкой с изюмом. Грейнджер машинально тоже взяла булочку, есть не хотелось, она стала крошить её в руках, вся эта ситуация нервировала её. Больше всего злило поведение Рона, он вёл себя так, будто ничего не случилось, словно это не он на свадьбе родной сестры и лучшего друга выставил её в дурном свете перед Виктором. Уизли посмотрел на руки шатенки, усмехнулся и взял ещё одну булочку. Дверь в столовую осталась не закрытой, в коридоре послышались шаги, сначала туда вошла Джинни, а потом Гарри. Они застыли на месте, увидев такую необычную картину: Рон и Гермиона спокойно сидели за столом и пили кофе. — Привет, — с набитым ртом сказал Уизли, Грейнджер скривилась, она уже и забыла, как сильно её раздражала эта привычка Рона, она сразу подумала о Драко, он так никогда не поступал. — Привет, — ответили вместе мистер и миссис Поттер. — Гарри, Гермиона сказала, что больных вы пока не поймали, — уже без еды во рту сказал Уизли. — Думаешь, они могли далеко уйти? — Не знаю, — пожал плечами начальник Аврората, он быстро пришёл в себя, сел во главе стола, сейчас он выглядел уже не таким вымотанным. — Гарри, а что случилось после того, как ты потерял сознание в палате Нотта? — спросила Гермиона, все посмотрели на неё. — Когда я очнулся, то лежал в палате, мне сказали, что у меня отравление непонятным газом от разбившегося зелья, — ответил Поттер. — Целитель дал мне какое-то лекарство, сначала я чувствовал себя очень слабо, а потом силы стали возвращаться ко мне. Мой главный помощник Рик уже был в Мунго, он допрашивал персонал больницы, пытаясь составить полную картину случившегося. Мои авроры уже отправились на улицу, больные завладели волшебными палочками других целителей, поэтому они смогли так быстро сбежать. У меня сложилось впечатление, будто это был хорошо продуманный план. — Значит, в Мунго точно был целитель, которого подослал преступник, — уверено произнесла шатенка. — Знаете, что я думаю. — Что? — спросили Поттеры и Уизли одновременно. — А то, что главный преступник специально готовит разные зелья, — ответила Грейнджер. — Он будто проверяет их, испытывает на людях, как они будут работать. Вот и сейчас он благодаря своему помощнику, которого отправил в Мунго, и скорее всего, дал ему ещё зелий, изучал, какой эффект они вызовут. — А может, сам преступник был в больнице, — предположил Рональд. — Нет, он бы не стал так рисковать, слишком умный для этого, — моментально отмела эту версию Гермиона, ее бывший сразу надул губу. — И не надо так смотреть на меня, — строго попросила она, — я просто поставила себя на место преступника. Если бы мне надо было проверить свои зелья, я бы не стала сама давать их больным, зачем мне рисковать, когда у меня есть помощники, которые за деньги, а может и за эти самые зелья, выполнят любой мой приказ. Вот ещё что, — повысила голос Грейнджер от неожиданный мысли, которая пришла ей в голову. — Может быть, преступник, хотел проверить своё зелье, именно на тех больных, которые уже употребляли его наркотическое варево. Ему надо было узнать, что сейчас с ними происходит. — Гермиона, ты гений, — с восхищением произнесла Джинни. — Думаю, ты права, — согласился с подругой Гарри. — Надо будет посмотреть воспоминания всех целителей, могло такое быть, что они сами не заметили, как в их коллектив влился новенький. Помню два года назад, я расследовал дело об ограбление в ювелирном магазине, вором оказался уборщик, хотя его никто на работу не брал. — Да-да, я помню это дело, ты о нём рассказывал, — подал голос Уизли. — После того, как я смог стоять и говорить, я сразу пошёл посмотреть, как там Малфой и Забини, — продолжил свой рассказ начальник Аврората, при этих фамилиях плечи Рональда напряглись, на лице появилась каменная маска. — Забини был в сознание, у него сильное сотрясение мозга, а вот Малфою досталось куда сильнее, он ещё даже не пришёл в себя, целитель сказал, что спинной мозг цел — это главная удача. Нотт когда душил его, не знал, куда именно надо надавить, чтобы сразу убить человека, а так он пару дней не сможет говорить. Я видел старшего Малфоя и Нарциссу, велел Карагеру всё им рассказать и позволить остаться с сыном. Я попросил Нарциссу передать Драко, что его волшебную палочку украл Нотт. — А сколько всего палочек украли? — спросила Грейнджер. — Десять, одну у Малфоя и девять у целителей, — ответил Гарри. — Мы будем отслеживать эти палочки, надеюсь, по ним получиться найти больных. — Ох, Гарри, я бы на это не рассчитывала, — скептическим тоном сказала Гермиона. — Главный преступник очень умён, он знает, что вы будете искать волшебные палочки, он не позволит больным пользоваться ими. — Думаешь, они были им нужны, только чтобы сбежать? — серьёзно спросил Поттер. — Да, — ответила шатенка. — Сейчас они уже точно находятся рядом с преступником, теперь он их или сломает, или выбросит, а может… продаст, таким же мошенникам. Всегда найдутся маги, которые не могут просто пойти в магазин и купить волшебную палочку, а вот с рук возьмут с удовольствием. Но этот преступник точно не попадётся с этим волшебными палочками. — Ты его просто гением каким-то обрисовала, — проворчал Уизли, бросив на свою бывшую девушку недовольный взгляд. — Если мы будем недооценивать преступников, мы никогда их не поймаем, — заявила Грейнджер, одарив своего бывшего пронзительным взглядом. — Переоценивать преступников тоже не надо, — не остался в долгу Рональд. Мистер и миссис Поттер быстро переглянулись, этот спор стал уже чем-то личным. — Давайте все успокоимся, — попросила Джинни, Гермиона сразу откинулась на спинку стула и кивнула. Рональд, тоже кивнул, при этом нахмурил брови. — Не будем ругаться, — добавила хозяйка дома. — Мне надо будет позвонить Рику, — решил Гарри. — Расскажу ему о волшебных палочках, пусть отправит наших агентов в Лютный переулок. Если там кто будет продавать палочки, мы об этом быстро узнаем, — он достал телефон и поговорил с помощником. — Как мне хочется сейчас быть там, может, выпить бодрящее зелье. — Не надо, — в один голос сказали женщины и переглянулись. — Дорогой, это зелье слишком опасное, — напомнила миссис Поттер. — Ещё не хватало, чтобы у тебя появилась зависимость. Найти волшебные палочки — это ведь не вопрос жизни и смерти? — Да вроде нет, — пожал плечами начальник Аврората. — Так что успокойся и отправляйся спать, — настойчиво произнесла Джинни. — Гарри, я ведь пришёл не просто так новости узнать, — деловым тоном сказал Уизли. — Я хотел предложить свою помощь в расследовании, всё-таки я год работал в Аврорате. — Рон, пока я бы не стал тебя использовать, — ответил Гарри, извиняющимся тоном. — Если бы нам надо было выслеживать больных, мы бы примерно знали, что они скрываются в мире маглов, я бы тебя сразу позвал. Но в Лютном переулке под прикрытием ты никогда не работал, ты просто не знаешь, как и что надо делать, чтобы не выдать себя. — Ну, да, этого я не умею, — был вынужден согласиться Уизли. — Рон, обещаю, если мне понадобиться твоя помощь, я обязательно тебя позову, — заверил друга Поттер. — А пока мы обойдёмся своими силами. — Гарри, мне пора домой, — посмотрев на часы, сказала Гермиона. — Ты тогда позвони мне. — Обязательно, — пообещал главный герой магического мира, он так посмотрел на подругу и бросил взгляд на жену, Грейнджер догадалась, что Джинни успела шепнуть мужу, что она собирается уволиться, а потом хочет работать с ним. Попрощавшись со всеми, шатенка отправилась домой. Оказавшись у себя в комнате, Гермиона огляделась. — «Надо же, меня здесь не было одну ночь, а столько всего случилось, — подумала шатенка, садясь на кровать. — Бедный Драко, мало того, что ему чуть шею не сломали, так ещё и отобрали волшебную палочку, — она достала из кармана свою палочку и повертела её в руках. — После битвы за Хогвартс, я думала, что смогу вернуть свою волшебную палочку, но мне пришлось покупать новую — эта палочка приняла меня, и я привязалась к ней, но иногда скучаю по моей первой волшебной палочке. Вряд ли Драко вернёт свою палочку, придётся ему, как и мне шесть лет назад, покупать новую. Гарри, сказал, что он не сможет говорить дня два, жаль, что я не смогу его навестить. За один день, я точно не успею вернуться в волшебный мир и работать вместе с Гарри. Ладно, навещу его дома вместе с Ричардом. Он расстроится, когда узнает, что случилось с его отцом, а ещё сильнее огорчится, что не сможет навестить его в больнице. Надо будет потом связаться с Нарциссой и Люциусом, узнать от них, как там Драко. У меня столько дел, — Гермиона поднялась на ноги и стала раздеваться. — Но сначала я должна принять душ, а потом отправиться в издательство и уволиться. Вот моя главная задача на первую половину дня, а там уже посмотрю, какие будут новости». Спустившись на завтрак, Гермиона не решилась сразу рассказать сыну, что случилось с Малфоем. Ричард так улыбался, она решила, что не стоит раньше времени расстраивать мальчика, когда она вернётся с работы, а сегодня точно сделает это раньше, потом и поговорит с ним. Грейнджер уже поела, поэтому за стол не села, сказала, что ей надо как можно скорее отправиться на работу. Моника вопросительно посмотрела на дочь, та только показала в сторону коридора и вышла, мать пошла за ней. Сообщив последние новости в двух предложениях, Гермиона велела ничего не говорить Ричарду и быстро ушла. В издательстве, как обычно было шумно, никто не удивился, что Грейнджер, как пришла, сразу отправилась к начальнику. Она поняла, что о её возможном совмещении должностей если знают не все сотрудники, то многие. Мистер Терри широко улыбнулся, увидев Гермиону, он был уверен, что она сейчас сообщит ему хорошую новость. Шатенка тоже улыбнулась, при этом достала из папки заявление об уходе и положила на стол перед начальником. Он сначала не понял в чём дело и стал читать, с каждым прочитанным словом лицо мужчины становилось всё мрачнее. — Вы что, издеваетесь надо мной? — строго спросил он. — Нет, что вы, мистер Терри, я бы никогда не посмела, — поспешила его заверить Грейнджер, смотря прямо в глаза. — Тогда, что это такое? — грозно спросил начальник. — Моё заявление об уходе, — спокойно ответила шатенка. — Я понимаю, это очень неожиданно… — Это более чем неожиданно, — перебил её мистер Терри. — Почему ты это делаешь? — спросил он и, не дав ответить, сам продолжил говорить: — Если у тебя какие-то проблемы на работе, тебя кто-то достаёт, потому что позавидовал твоему продвижению, только скажи мне. Я разберусь с этим, можешь не сомневаться. Я не раз видел такое. — Нет-нет, к работе это не имеет никакого отношения, — уверено произнесла Гермиона, немного покривив душой, тем не менее, она продолжила: — Я ухожу по личным причинам. — Если у вас личные проблемы, то решайте их, я дам вам неделю, а если и надо две отпуска, — тут же решил начальник, и его лицо сразу расслабилось, он решил, что ничего серьёзного в этом нет. — Мистер Терри, спасибо вам, но я, правда, не могу остаться в издательстве, — повторила шатенка, теребя край юбки под столом, стараясь скорее придумать, что бы соврать такое, чтобы звучало убедительнее. — Понимаете, когда я сказала проблемы, я не совсем верно выразилась. — Что-то я не понимаю, — начальник терять терпение начальник. — Вы можете мне нормально объяснить, в чём дело? — потребовал он. — Отец Ричарда не хочет, чтобы я работала, — выдала Гермиона, первое, что пришло в голову и сразу почувствовала, как у неё вспотели руки. — Отец вашего сына, — изумлённым тоном произнёс мистер Терри, такого он явно не ожидал услышать. — Насколько я помню, вы говорили, что не общаетесь с ним. — Да, мы не общались, но недавно стали, и… ну… я не могу сказать, что мы снова сошлись, но мы близки к этому, — продолжила врать Грейнджер, сама думая: — «И куда меня понесло?». — У нас сейчас совсем другие отношения, не такие, как были пять лет назад, и я хочу попробовать построить с ним нормальную семью. — Значит, отец Ричарда хорошо зарабатывает, что он не хочет, чтобы вы работали, — в голосе начальника читалось удивление и недовольство одновременно. Он прищурился и внимательно посмотрел на собеседницу. — Неужели, вы поняли, что так сильно любите отца вашего сына, что готовы ради него пожертвовать своей карьерой? — Отчасти да, не вижу в этом какой-то проблемы, — ответила шатенка, понимая, что начинает терять терпение. — Драко не нравится, что я переводчица в издательстве, он считает, что с моим образованием, я должна работать в другом месте. — Это же в каком? — с усмешкой спросил мистер Терри. — Вместе с нашим общим знакомым, — отрезала Гермиона, больше она сообщить ничего не могла. — Это не ответ, — разозлился начальник. — Всё, я устала от этого разговора, — разозлилась Грейнджер, окончательно потеряв терпение. — Мистер Терри, я — не вы, это у вас две бывшие жены и ещё несколько любовниц, каждая из них проходила через ваше издательство. Я не думала, что смогу снова сойтись с отцом своего сына, но теперь, когда это почти произошло, я не буду упускать возможность построить собственное счастье. Я не хотела этого говорить, — Гермиона окончательно разошлась, но на всякий случай встала со стула. — Я не хочу заниматься работой, которая мне надоела и уже давно не приносит морального удовольствия. Да и некоторые сотрудники меня недолюбливают. — Так, вот в чём дело, всё-таки в отношениях с коллегами, — с азартом произнёс мужчина. — Я уже вам всё объяснила, повторять дважды не буду, — устало ответила шатенка, и пошла к двери. — Я всё равно сегодня уйду, все бумаги я приготовила, с ними будет легко разобраться. — Я вас не отпускал, — закричал начальник. — До свидания, — тихо сказала Грейнджер, вряд ли её услышали. Она быстро спустилась на свой этаж, в её отделе все были на месте, Бет подняла голову, когда вошла начальница, она посмотрела на неё, но тут же опустила глаза и продолжила работу. Гермиона почувствовала себя, будто в клетке и совсем не золотой, ей захотелось, как можно скорее покинуть этот офис и здание. Она дошла до своего стола и стала собирать вещи, при этом поглядывая на дверь, боясь, что сюда может войти мистер Терри и продолжит при сотрудниках этот непростой разговор, вроде раньше он такого не делал, она надеялась, что и сейчас не будет. Спустя полчаса все вещи были уложены в коробку, на аккуратность времени не было. Грейнджер коротко обратилась к сотрудникам, поблагодарила всех за хорошую работу и пулей вылетела из офиса. Очень хотелось из лифта трансгрессировать домой, но пришлось выйти через главную дверь. Гермиона не стала ехать на автобусе, она взяла такси и поехала домой. Через две минуты Грейнджер позвонил начальник, он уже не пытался уговорить её остаться, сказал, что подписал её заявление, ей надо будет только в конце месяца получить последнюю зарплату. Шатенке было уже всё равно на деньги, но по телефону она этого говорить не стала, просто вежливо попрощалась. Теперь, сидя в такси, Гермиона думала о том, что она соврала начальнику, в тот момент ей показалось, что такое объяснение выглядит самым убедительным. Многие мужчины не хотят, чтобы их жёны работали, а занималась воспитанием ребёнка. Грейнджер посчитала, что она ясно дала понять начальнику, что её отношения с Драко стали такими серьёзными, что она решила пойти ему на встречу и больше не переводить книги. — «Да, всё было нормально, пока я не ляпнула, что могу работать в другом месте, — разозлилась на себя шатенка. — Но я уже не знала, что ещё сказать, только чтобы он отстал от меня. Ай, ладно, всё равно он проверить это не сможет. А если мистер Терри переживает, что я его обманула и ушла в другое издательство, то он быстро узнает, что это не так». — успокоилась женщина. Машина такси подъехала к дому, Ричард был на улице, он очень удивился, когда увидел в это время свою маму. Гермиона сейчас уже решила не врать сыну, а объявила, что она уволилась. — Уволилась? — удивился мальчик, он подождал, пока Грейнджер заплатит за проезд, когда они шли к дому он спросил: — мама, а почему ты уволилась? — Поняла, что мне надоела эта работа, — ответила Гермиона и поняла, что не соврала. — И чем ты теперь будешь заниматься? — спросил Ричард, заходя в дом. — У меня есть некоторые мысли на этот счёт, — ответила шатенка, увидев, что сын этим ответом не утолил своё любопытство, она решила добавить: — если получится, буду работать вместе с моим другом Гарри. Ты помнишь, чем он занимается? На этот вопрос Ричарду ответить не дали, он просто кивнул. Венделлом тоже стал спрашивать дочь о работе, она коротко рассказала, как прошёл разговор с начальником, Моника пришла её послушать, а потом ушла к себе в комнату, ей надо было съездить в магазин. Мистер Грейнджер тоже стал собираться, он хотел взять с ними внука, но теперь, раз дочь дома, то можно оставить его с мамой. Гермиона была не против, она ушла к себе в комнату и поставила коробку с вещами на пол под стол, сейчас разбирать их желания не было. — Мама, — позвал её мальчик, входя в комнату, он сел рядом с ней на кровать. — Я подумал и понял, что хочу, чтобы ты работала вместе с Гарри. Он ведь ловит волшебных преступников? — шатенка кивнула. — Значит, ты тоже смелая и умная, раз хочешь заниматься этой работой. — Да, хочу, я ведь когда-то ей уже занималась, — сказала Гермиона и прикусила себе язык, но уже было поздно, слова вылетели, и их теперь не поймаешь. — Ого, — ахнул мальчик и с восхищением посмотрел на мать. — Так ты уже работала в Аврорате? — Да, это было давно, ещё до твоего рождения, — объяснила Грейнджер. — Мама, а можно я спрошу, только ты не злись, — сразу попросил Ричард. — Хорошо, не буду, — пообещала Гермиона, гадая, какой вопрос о прошлом задаст сын: говорить о войне совсем не хотелось. — Давай, задавай вопрос. — А почему вы с папой поссорились? Два серых глаза, так похожих на самого Малфоя, выжидательно посмотрели на женщину. Грейнджер повернула голову, не зная, что ответить.