ID работы: 5678130

Семейные тайны

Гет
NC-17
Завершён
1796
Размер:
734 страницы, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1796 Нравится 882 Отзывы 1147 В сборник Скачать

Глава 35. Возвращение в волшебный мир

Настройки текста
      В коридорах больницы туда-сюда ходили целители и посетители, Драко сидел на постели и прислушивался к их стуку. Ему очень сильно хотелось поговорить с отцом и написать ему о проклятье. По его ощущениям с момента, когда Нарцисса покинула палату, прошло уже минут сорок, а Люциус так и не пришёл.       »Наверное, у него много работы, — пришёл к такому выводу Малфой. — Ну, почему я раньше не завёл себе помощника, надо было быть более предусмотрительным и предвидеть подобные обстоятельства. Я, конечно, не думал, что Нотт попытается меня задушить, но учитывая моё прошлое, на меня мог напасть кто угодно.       «Прошлое, — открыв рот, но, не издав ни звука, произнёс Драко, — Неужели я поступил так же плохо с Гермионой, как мой предок с какой-то женщиной, и она решила отомстить ему, наложив проклятье. Мне в голову приходит только одна идея, что в Люциуса влюбилась магглорожденная ведьма, но он точно бы не стал связываться с ней и уж тем более обещать, что женится на ней. Эта женщина могла сама себе нафантазировать что-то, а когда узнала, что Люциус женился на Терезе, обиделась и прокляла его. Наверное, так и было, но тогда причём здесь Гермиона? — блондин долго искал ответ на этот вопрос, пока в голову не пришёл ответ. — Скорее всего, эта ведьма была уверена, что рано или поздно потомок Люциуса влюбится в девушку из семьи маглов. Это и случилось со мной, я влюбился, Гермиона забеременела от меня и родила сына. Может, проклятье должно забрать Ричарда — это и есть наказание той женщины, — от этой мысли руки стали холодными, как лёд, на лбу и спине выступил пот, больничная рубашка прилипла к телу. — Если она именно так и задумала, то это очень жестоко с её стороны. Неужели я не смогу спасти сына?»       Дверь в палату открылась, и туда вошла Нарцисса. — Драко, отец сейчас не сможет прийти, — виноватым тоном сказала она. — Я не сразу смогла связаться с ним, а когда это сделала через камин, Люциус был занят с клиентом, я подождала, пока у него был клиент. Потом он сам сказал мне через камин, что у него встреча с клиентом в ресторане. Он не уверен, но может быть, в обед сможет зайти.       От досады Малфой скрипнул зубами и опустил глаза. — Драко, но ты понимаешь, что отец помогает тебе, — словно ребёнку стала объяснять Нарцисса. — Чтобы ты не хотел узнать у него о работе, подожди немного.       Блондин взял перо и написал: — «Да, ты права, я подожду». — Вот и хорошо, — улыбнулась леди Малфой.       Она села рядом с сыном и стала рассказывать ему, что ещё узнала от Розали и Маргарет. Драко ничего не оставалось, как послушать эти истории, он не сразу, но понял, что они отвлекают его от мыслей о проклятье.

* * *

      В Норе уже десять минут было тихо, никто не говорил ни слова, а для этого дома, где такая большая семья и всегда много гостей — это не естественно. Тем не менее, это было так, Молли и Флёр были так сильно удивлены, что всё ещё сидели с открытыми ртами и смотрели на свою гостью, надеясь, что Гермиона скажет, что она пошутила. Анжелина уже закрыла рот, при этом она прищурила глаза и выглядела очень подозрительной, будто она не верила, что Грейнджер сказала правду. Сама шатенка сидела в кресле, опустив голову, и ждала вердикта, который ей вынесут. Мнение других магов в волшебном мире по большому счёту, было для неё безразлично, но вот семья Уизли — это особая категория людей, их мнения для Гермионы было важно, она хотела, чтобы у них и дальше были хорошие отношения. Судя по выражению лиц трёх женщин, похоже, это будут только мечты.       Молчание затягивалось, Грейнджер уже не знала, куда ей деть руки, она устала сидеть в кресле, хотелось встать и подойти к окну. А ещё лучше походить по комнате, но шатенка не решилась этого сделать, она стала рассматривать свои ногти. — Гермиона, — тихо позвала её Анжелина, две женщины, что сидели рядом с ней выдохнули, кажется, они тоже были рады, что кто-то нарушил тишину. Грейнджер подняла голову и встретилась взглядом с женой Джорджа, в её глазах не было осуждение, только удивление. — Ты сказала, что твоя мама не хотела, чтобы ты колдовала, поэтому ты раньше никому не рассказывала… о своём сыне. — Ну… в общем, да, — ответила шатенка. — А Малфой знает, что у него есть сын? — спросила Флёр. — Да, — ответила Гермиона. — Но он узнал об этом совсем недавно, я встретилась с ним только после свадьбы Гарри и Джинни. — Они, конечно, знали, — недовольным тоном сказала Молли, гостья кивнула. На лице миссис Уизли появилась тревога, она поджала губу, а потом спросила: — А Рон, он знает о твоём сыне? — Да, он узнал об этом, когда я ещё была беременна, — поведала Гермиона. — ЧТО? — яростно спросила Молли и встала на ноги. — Значит, и Джинни с Гарри знали давно? — А… ну, да, — ответила Грейнджер, она испугалась женщины и придвинулась к спинке кресла. — То есть, получается, они все эти годы знали и молчали, — закричала миссис Уизли, чем напугала ещё и своих невесток, но она не заметила их лиц и стала ходить по комнате. — Они знали, — повторила она несколько раз. — Знают, как я люблю детей, и не сказали мне, они думали, что я буду плохо относиться к маленькому мальчику, сыну подруги моей дочери и бывшей девушке моего сына? — спросила Молли, окинув трёх женщин испепеляющим взглядом. — Не отвечайте на этот вопрос, — шикнула она, — я и так поняла, какого мнения обо мне младшие дети. — Молли, дорогая, Рональд и Джинни так думали из-за Малфоя, — сказала Флёр, чем ещё сильнее разозлила свекровь, она бросила на неё убийственный взгляд. — Для меня ребёнок Гермионы, прежде всего — её сын, её, — выделила хозяйка дома это слово. — А кто его отец, мне всё равно. Конечно, я хотела, чтобы у них с Роном были дети, но не судьба. Теперь Рональд счастлив с Патрицией, только слепой этого не заметит. А ты, Гермиона, — она посмотрела на гостью, — правильно сделала, что оставила ребёнка, дети — это счастье. — Вы не представляете, как я рада слышать это от вас, — обрадовалась Грейнджер, она подошла к Молли и крепко обняла её. — Я так боялась, что вы разозлитесь на меня и больше не захотите меня видеть, и говорить со мной. — Девочка моя, что за глупости, — изумилась миссис Уизли. — Я давно отношусь к тебе, как к дочери, разве я могла отвернуться от тебя, тем более из-за ребёнка. Я хочу познакомиться с ним. — Я могу привести сюда Ричарда прямо сейчас, — сказала Грейнджер. — Так приводи скорее, — потребовала Молли.       Флёр и Анжелина тоже захотели познакомиться с сыном подруги. Шатенка покинула пределы Норы и сразу оказалась дома. Там она коротко сообщила родителям, что разговор с Уизли прошёл хорошо, они хотят видеть её сына. Ричард был очень рад этому, он взял мать за руки, и они трансгрессировали. Около Норы их ждали три миссис Уизли. Гермиона сразу стала знакомить мальчика с женщинами. Флёр и Анжелина попросили называть их по имени, Молли тоже, но мальчику было неловко, так обращаться к женщине её возраста. — Ладно, потом привыкнешь, — уверено произнесла миссис Уизли.       Грейнджер с сыном прошли в Нору, Флёр сразу поднялась за своей дочкой, она была младше Ричарда на полгода. Мари-Виктуар была маленькой копией матери: красивой девочкой, с золотистыми волосами. Ричард был очень рад познакомиться с Мари-Виктуар, ему давно хотелось иметь друга или подругу из семьи волшебников. Мальчик с гордостью сообщил, что он умеет летать на метле. — Ух, как здорово, — обрадовалась Мари-Виктуар. — Я тоже летаю, меня папа научил. — И меня, — улыбнулся Ричард.       Дети решили полетать на метле, взрослые были не против, они вышли на улицу и смотрели, как Ричард и Мари-Виктуар парят в небе, словно птицы. Флёр была очень рада, что у её дочери появился друг. Анжелине и Молли тоже понравился Ричард. — Гермиона, а почему ты решила рассказать нам правду? — спросила Флёр. — Это всё из-за Малфоя? — предположила Анжелина. — Отчасти да, — ответила Грейнджер. — Это долгая история. — Мы хотим знать всё, — требовательным тоном сказала Молли. — Главная причина в том, что я поняла, как сильно скучаю по магии, — ответила шатенка и посмотрела на детей, летающих на мётлах. — Мне так надоело жить, как магла, после свадьбы Гарри и Джинни в моей жизни случилось столько перемен: я стала встречаться с Виктором, общаться с Драко и его родителями. А это дело Гарри о зельях, я ведь всё знаю о нём, мы много обсуждали его, и я поняла, что могу помочь ему. Я решила, что пора мне вернуться в родной мир, я буду работать в Аврорате. — Здорово, ты молодец, — похвалила её Анжелина. — А когда Гарри собирался поговорить с Кингсли? — спросила Молли. — Сегодня, он должен мне позвонить после их встречи, — ответила Гермиона и посмотрела на часы, было начало двенадцатого. — Я надеюсь, Кингсли будет не против, что бы я работала в Аврорате, ведь он хотел видеть меня своей помощницей. — Он только обрадуется, — заявила хозяйка дома. — А пока ты будешь работать, можешь оставлять у нас Ричарда, мы с радостью присмотрим за ним. — Спасибо, думаю это не понадобится, обычно с Ричардом сидят мои родители, а сейчас ещё и Нарцисса с Люциусом ждут его в Меноре, — объяснила Гермиона.       Три миссис Уизли посмотрели на гостью, на их лицах легко можно было прочесть удивление и испуг. Шатенке это совсем не понравилось. — Ты пускаешь сына в поместье Малфоев? — спросила Анжелина. — Да, — ответила Гермиона. — И ты не боишься? — спросила Анжелина. — Не буду лукавить, вначале у меня были опасения, но они быстро развеялись, когда Ричард стал рассказывать, как его встретили родители отца, — стала объяснить Грейнджер. — А когда я сама побывала в Меноре и увидела, как Нарцисса и Люциус относятся к моему сыну, у меня отпали всякие сомнения. Ричард несколько дней жил в поместье, когда я уезжала в командировку в Бирмингем и Глазго. Ему очень понравилось. — Приятно слышать, что Люциус так хорошо принял внука, — сказала Молли, хоть голос её был спокойным, по выражению лица была ясно, что она недовольна. — Гермиона, — хозяйка дома поджала губу, — значит, ты всё выдумала, когда рассказывала о своей жизни в Австралии? — О жизни — да, — виновато призналась шатенка. — Но когда я рассказывала о работе, тут я говорила правду, до недавнего времени мне нравилось работать в издательстве.       Флёр и Молли снова засыпали Грейнджер вопросами, теперь она могла спокойно отвечать на них. За разговорами время быстро пролетело, наступил обед. В два часа домой вернулись Артур и Билл, они так же, как их жёны были сильно поражены, узнав, что у Гермиона есть сын от Малфоя, немного поговорив с мальчиком, пришли к выводу, что мозгами он пошёл в мать. — Гермиона, не переживай, что Гарри тебе до сих пор не позвонил, — успокоил её Артур, когда она поведала, что он хотел поговорить с Кингсли. — У нашего министра сегодня много международных встреч с магами из Африки. Гарри забыл об этом, а сегодня когда посмотрел расписание, то решил зайти к Кингсли после обеда. — Думаете, мне разрешат работать в Аврорате? — спросила Грейнджер. — Конечно, Кингсли будет очень рад, что ты хочешь работать в министерстве, — ответил мистер Уизли. — Тем более сейчас, когда у нас в стране появился этот преступник со своими наркотическими зельями, твои мозги очень пригодятся в его поимке. — Да, я хочу помочь в этом деле, — заявила шатенка. — Так и поможешь, только подожди немного, — заверил её Артур. — Мой папа тоже пострадал от этого преступника, — подал голос Ричард, все кто был за столом, сразу посмотрели на него. — Хочу увидеть папу, жаль, что не могу сходить к нему в больницу. — Завтра Драко выпишут, и ты его увидишь уже дома, — напомнила Гермиона.       Шатенка заметила, как почти все Уизли кроме Флёр, посмотрели на неё, когда она назвала Малфоя по имени. Грейнджер предпочла сделать вид, что не обратила на этого внимания. Через десять минут Артур и Билл вернулись на работу. Молли стала уговаривать Гермиону остаться у них, ей хотелось ещё поговорить со старой подругой. Шатенка вроде не хотела, но когда Ричард стал её уговаривать, она решила согласиться. Оставив сына в доме, она вышла на улицу и позвонила отцу, поведала ему, как проводит время в Норе. Венделлом посоветовал дочери остаться там, ей надо привыкать проводить много времени среди волшебников. Вернувшись в дом, Грейнджер поймала себя на мысли, что сейчас она ощущает себя здесь куда комфортнее, чем было во время свадьбы друзей.       Пока дети играли с эльфами, Флёр не преминула узнать, что же случилось между ней и Виктором. Гермиона не стала ничего скрывать, а рассказала, что сделала Бет Спенсер. В половине пятого пришла Джинни, она тоже кое-что добавила про Бет и Виктора, до сих пор была на них сильно зла. — Все знали, что у Адама Спенсера родилась дочь, — вспомнила Молли. — Он тогда только стал судьёй, о нём много писали. Где-то года через два в прессе появилась информация, что у его дочери слабое здоровье. А потом… не помню, сколько прошло времени, может год, а может два, ну это не важно, — махнула она рукой. — Тогда написали, что у Спенсера умерла дочь. Теперь понятно, что её просто отдали маглам, чтобы скрыть позор. — Как можно отдать собственного ребёнка? — ужаснулась Флёр. — Для семьи Спенсер самое главное чистота крови, — вздохнула миссис Уизли. — Артур знал Адама, я видела его от силы раза два в жизни, даже не помню имя его жены. Она осталась в памяти, как маленькая худенькая женщина, которая стояла рядом с мужем в красивом красном платье, а на шее у неё было золотое колье с бриллиантами. Мы тогда с Артуром были на дне рожденье, там же был Адам с женой. Мы с ней столкнулись в коридоре, куда я вышла немного отдохнуть от шума. Я обратила внимание на печальный взгляд женщины, а это её золотое колье напомнило мне ошейник. Я сама тогда не могла понять, почему я так подумала, — Молли пожала плечами. — Это случилось уже после того, как написали, что у них в семье случилось несчастье. — Понятно, почему миссис Спенсер была такой грустной: она уже отдала дочь, — сказала Анжелина. — Бедная женщина, мне жаль её. — Интересно, а миссис Спенсер встречалась с дочерью в тайне от мужа или нет? — задумалась Джинни и посмотрела на подругу. — По-моему, Бет тогда в издательстве упомянула, что отец давал на неё деньги, — напрягла память Гермиона. — Но я точно не помню, — качнула она головой. — Тогда я была в очень сильном шоке, когда узнала о ней и Викторе, в голове всё перемешалось. — Какая теперь разница, — отмахнулась Анжелина. — Одно понятно — эта Бет пошла характером в отца, — фыркнула Флёр и пожала губы. — А Виктор каков, никак не ожидала от него такого, я думала, он порядочный мужчина. — Да, я тоже, — кивнула Грейнджер. — Но давайте больше не будем об этом говорить. Я уже в корне изменила свою жизнь, теперь я хочу, как можно скорее начать работать с Гарри. — Меня так и тянет позвонить мужу, — призналась миссис Поттер и достала из кармана телефон. — Дочка, ты ведь знаешь, как Гарри сейчас много работает, — напомнила Молли. — Знаю, — кивнула Джинни. — А ещё я знаю, что наша подруга нужна моему мужу, чтобы помочь раскрыть это дело и поймать главного преступника.       Тема о преступнике оказалась такой интересной, что все кто был в Норе, не считая детей, стали обсуждать её и ждать ужина, когда остальным Уизли можно будет рассказать и показать Ричарда. Гермиона уже не боялась этого, она снова почувствовала себя легко и спокойно в семье Уизли. Грейнджер надеялась, что Рон не будет говорить неприятные вещи её сыну.

* * *

      До обеда Драко только и делал, что слушал рассказы матери, его поразило, сколько всего она узнала от своих подруг, похоже, они болтали всю ночь. Видимо Розали и Маргарет очень хотелось с кем-то поделиться своими проблемами, и тут они встретили Нарциссу, вот никак не могли остановиться, всё говорили и говорили.       Перед обедом пришёл целитель Карагер, сейчас Малфой впервые заметил, что он выглядит уставшим, под глазами были большие тёмные круги, и кожа будто высохла. Драко догадался, что колдун-медик уже давно не спал, просто до этого момента у него не было возможности разглядеть его при свете дня. — Драко, я смотрю вам уже лучше, что ж проверим, как вы ходите, — сказал целитель.       Малфой с помощью Карагера поднялся с постели и прошёлся по палате, спина заболела с новой силой, но блондин был рад, что можно передвигаться без посторонней помощи. Целитель заверил его, что боль в спине скоро пройдёт, надо просто принимать зелья. Выпив ещё три флакончика зелий, Малфой быстро заснул.       Когда он проснулся, за окном уже было темно, в палате кто-то сидел, сначала он подумал, что это Нарцисса, но когда человек встал со стула им оказался Забини. — Привет, я пришёл через полчаса, после того, как ты заснул, — сказал Блейз. — Тогда я вернулся в зоопарк, а пятнадцать минут назад опять пришёл, Нарцисса ушла в поместье, чтобы поужинать.       »Ясно, — написал Драко. — Ты ничего не узнал о проклятье?» — О проклятье — нет, — опустил глаза Забини. — Но я поговорил с Магдаленой о её предках, — Малфой внимательно посмотрел на друга. — Она сказала, что у них в семье долгие годы все поддерживали правила, что надо связывать себя узами брака с магами из семей маглов или просто маглами. Только когда вначале двадцатого века, его прадед влюбился в чистокровную ведьму, ему не стали запрещать жениться на ней, так же потом, как и её деду Бастиану. Мы как-то не спрашивали, но я узнал, что герр вдовец, его жена скончалась десять лет назад. Она искала лекарство от драконьей оспы, работала в группе исследователей. Они не могли проводить опыты над крысами, те не могли нормально заболеть драконьей оспой, тогда фрау и ещё два исследователя рискнули и проверили лекарство на себе, как ты понимаешь, оно не сработало.       »Теперь понятно, почему Штанмаер так много работает, — написал Драко. — Нет ничего удивительно, что он не рассказывал нам о своей жизни». — Да, я тоже подумал, что ему тяжело об этом вспоминать, — сказал Блейз, прочитав запись друга. — А если вернуться к отцу Магдалены, его зовут Ганс, у него жена полукровка, у Магдалены есть ещё два старших брата и сестра. Один брат работает в Германии, второй во Франции, в зоопарке, как и сестра, она замужем и сейчас с мужем живёт в Венгрии. Сама Магдалена до этого жила в Норвегии, там зоопарк уже давно есть, его работа налажена, поэтому, когда понадобилось помощь в Лондоне, она сразу согласилась приехать сюда.       Как ты понимаешь, если вы с Магдаленой родственники, то у них в семье точно нет проблем с тем, сколько рождается детей, — он посмотрел на друга, Малфой открыл и закрыл глаза. — По словам Магдалены, я понял, что у неё много кузенов и кузин, они живут по всей Европе, в Америке, даже есть родня в Азии.       »Я должен, как можно скорее поговорить с отцом, — написал Драко. — Проблема в том, что сейчас он занят на работе, я знаю, дел у меня было много. Но клиенты сейчас не так важны, как проклятье. Мы должны разобраться во всём».       Забини был согласен с другом, он предложил прийти на работу и поговорить с Люциусом. Малфой подумал и решил, что уже завтра он уже будет говорить, значит, можно немного подождать. Сейчас ему захотелось узнать, как там дела у Гермионы? Как Уизли отнеслись к новости, что у неё есть сын? Драко боялся, что реакция всей семьи будет такой же, как у Рональда. Мужчина поделился своими опасениями с другом. — Ты знаешь, не думаю, что многочисленное семейство Уизли накинется на Грейнджер и вашего сына, — поделился Блейз своими мыслями на этот счёт. — Я всё-таки немного пообщался с ними, не буду утверждать, что все они обрадуются, что у Гермионы есть сын от тебя, тем более, наверняка, они обидятся, когда узнают, что она обманула их и не жила в Австралии все пять лет. Но и кидаться на неё с оскорблениями Уизли не будут. Слушай, друг, я вижу, ты чувствуешь себя сейчас очень беспомощным, — понимающим тоном произнёс мулат и сел на кровать. — Но немного осталось, уже завтра ты будешь дома, туда придёт Гермиона с Ричардом, и вы спокойно поговорите, ты всё узнаешь.       Малфой закрыл глаза, стараясь успокоиться, он понимал, что Забини всё правильно говорит, просто было очень трудно набраться терпения.        Дверь палаты открылась — это вернулась Нарцисса. Она сказала, что Люциус ещё на работе, Драко и Блейз обменялись понимающими взглядами. Пришёл целитель, дал Малфою зелий, спустя час он заснул.

* * *

      Обстановка в Норе была приятная и расслабленная. К ужину с работы вернулись Артур и Билл, Джордж пришёл чуть раньше, сегодня была очередь Рона закрывать магазин. Когда оставшийся из близнецов узнал, кто такой Ричард, он отправился обратно в магазин, Гермиона сама его попросила, чтобы рассказал брату последние новости. Не успел уйти Джордж, как пришёл Перси с женой. Они так же, как и другие родственники, были шокированы, узнав о Ричарде, но в отличие от остальных, сказали, что факт того, кто является отцом мальчика, может плохо сказаться на имидже Гермионы. Она от этого только отмахнулась. В этот момент снова вспыхнул камин и оттуда вышел Рон. — Рональд, ты такой же, как и твоя сестра: знал о Ричарде и ничего мне сказал, — сразу накинулась на него Молли. — Как так можно было? — Мама, эта была тайна Гермионы, — строго произнёс Рон. — Она просила никому не говорить, я и молчал, так что будь добра, не предъявляй ко мне претензии.       Миссис Уизли уже открыла рот, чтобы поругать сына, как камин снова вспыхнул, и оттуда вышел Гарри. Он обвёл всех родственников взглядом. — Кажется, я во время, — весёлым тоном сказал Поттер. — Кстати, я не один.       Молли бросила сердитый взгляд на зятя, и снова вспышка камина, и оттуда вышел мистер Бруствер, выглядел он довольным. — Всем добрый вечер, — поздоровался Кингсли и сразу нашёл глазами Грейнджер. — Гермиона, Гарри мне рассказал о твоей жизни, а это я так понимаю твой сын? — спросил он, глядя на мальчика, Ричард внимательно посмотрел на гостя. — Здравствуй, Кингсли, — вышла вперёд шатенка и представила своего сына. — Ричард, это министр магии Кингсли Бруствер.       Пока Кингсли знакомился с Ричардом, вернулся Джордж, Молли тут же позвала всех за стол. Когда садились ужинать, Гермиона заметила, как Перси с женой старались сесть рядом с Бруствером, но он попросил её составить ему компанию за столом с одной стороны, а Гарри с другой. Перси и Одри одновременно недовольно поджали губы. «Ну, точно муж и жена, — подумала Гермиона. — Даже привычки одинаковые». — Гермиона, — обратился к ней министр, отвлекая от своих мыслей. — Ты точно хочешь работать с Гарри в Аврорате, должность моего помощника тебя не интересует? — Спасибо, Кингсли, это очень заманчивое предложение, но я вынуждена отказаться, — ответила Грейнджер, глядя на мужчину. — После войны я уже работала в Аврорате под руководством мистера Лойда, мне нравилось то, чем я занималась, и у меня это получалось. — Да, я помню, — кивнул Бруствер. — У тебя, Гарри и Рона, — он посмотрел на них, а они переглянулись, — у вас хорошо это получалось. В таком случае, я не буду тебя отговаривать и предлагать должности в других отделах, можешь работать в Аврорате. — Спасибо, Кингсли, я так рада, — просияла Гермиона. — Когда я смогу преступить к работе? — Да хоть завтра, — ответил министр и посмотрел на Поттера. — Это можно устроить. — Бумаги мы всегда успеем оформить, — решил Гарри. — А твоя помощь в деле о зельях мне нужна прямо сейчас, ты знаешь почти все подробности, тебе надо будет только прочитать протокол дачи показаний свидетелей. Папка с ними у меня в кабинете. — Я готова, — с азартом произнесла шатенка. — Мама, ты просто супер, — сказал Ричард. — Малыш, ты даже не представляешь, какая умная у тебя мама, — похвалил её Бруствер. — И при этом она очень сильная волшебница. Вместе с Гарри вы переловите всех преступников в стране. — Мы будем стараться, — сказал начальник Аврората.       За столом все были довольны, что Гермиона будет работать с лучшим другом, кроме Перси и Одри, по их выражению лиц было трудно прочесть их эмоции, но они точно были не радостные. Грейнджер заметила, что даже Рон был доволен принятием Гермионы в Аврорат. Она была приятно удивлена этим обстоятельством.       После ужина министр, начальник Аврората и Грейнджер вышли на улицу, чтобы спокойно поговорить без посторонних. — Гермиона, я буду с тобой откровенен, — сразу сказал Кингсли, по лицу шатенки пробежала тень. — Нет-нет, ты не думай, я не собираюсь забирать свои слова обратно, — сразу успокоил её министр. — Я просто думаю, сразу ли тебе надо рассказывать всем о своём сыне или лучше подождать? — Вы боитесь реакции общественности? — спросила Грейнджер и посмотрела на друга. — Гермиона, я вижу, ты готова ко всему, но вот граждане нашей страны — нет, — заявил Бруствер, сдвинув брови, он стал очень серьёзным. — Давай не будем сразу так сильно всех шокировать, будем выдавать информацию постепенно. И так все просто обалдеют, когда узнают, что ты возвращаешься на работу в Аврорат. В газетах после свадьба Гарри и Джинни писали, что я предлагал тебе быть своей помощницей или работу в отделе международного сотрудничества. А тут мы объявим, что ты будешь преступников ловить, это сразу всех поставит на уши. — Гермиона, думаю, Кингсли прав, — согласился с ним Гарри. — О том, что я ловлю преступника зельевара общественность не знает, твоё возвращение вызовет много шума, а если все сразу узнают о Ричарде, и о том, кто его отец, то я даже представлять не хочу, что может начаться, — он передёрнул плечами. — Ты ведь знаешь некоторых журналистов, зачем подливать сразу столько масла в огонь? — Ну, да, похоже, вы правы, — была вынуждена признать эта Грейнджер. — Но что мне тогда говорить журналистам, рассказать им, что я не жила в Австралии? — Скажи, что ты уже некоторое время находишься в Лондоне, — предложил Кингсли. — Ты всё думала, надо тебе возвращаться в волшебный мир или нет, в итоге поняла, что хочешь этого. А почему решила работать в Аврорате, тут уже сама отвечай. — Я скажу честно, считаю, что это работа именно для меня, — заявила Гермиона. — А после того, как поймаем преступника, расскажешь всем о Ричарде, — решил Гарри. — Хорошо, договорились, — кивнула шатенка. — Но я хочу начать работать, как можно скорее, — добавила она и с вызовом посмотрела на мужчин. — А вот это без проблем, — улыбнулся министр. — Завтра днём Гарри даст пресс-конференцию, и ты сможешь приступить к работе.       Грейнджер была не в восторге от новости о пресс-конференции, но делать было нечего, пришлось согласиться. Обсудив все детали, они вернулись в Нору. Бруствер не стал задерживаться, он попрощался со всеми Уизли и отправился к себе домой через камин. Гермиона тоже не собиралась долго оставаться в гостях, она хотела сходить в Менор и поговорить с Нарциссой, надо было поделиться с ней последними новостями. Гарри с Джинни ушли вместе с подругой, они отправились на площадь Гриммо. — По-моему, всё прошло хорошо, — сказала миссис Поттер, садясь на диван в зале. — Уже завтра сможешь заняться любимой работой. — Скорее бы уже, — протянула Гермиона, устраиваясь в кресле.       В комнату вошёл Кикимер, увидев Ричарда, он, как обычно, обрадовался. Мальчик устал за день, ему сейчас было не до игр с эльфом, он позвал Тили из Менора. Узнав, что Нарцисса сейчас в поместье, Грейнджер с сыном решили сразу отправиться в гости. Джинни велела подруге потом снова вернуться к ним.       Леди Малфой с радостью встретила внука и Гермиону. — Я познакомился с семьёй Уизли, — с восторгом произнёс Ричард. — Мне очень понравилась дочка Флёр, Мари-Виктуар, мы с ней летали на метле. Она так много знает о волшебном мире, у неё папа работает в банке вместе с гоблинами. — Рада, что тебе понравилось, — улыбнулась Нарцисса. — Гермиона, значит, всё прошло хорошо? — спросила она, внимательно глядя на гостью. — Да, меня никто не стал осуждать, — с облегчением ответила Грейнджер. — Завтра я уже буду работать в Аврорате, — она пересказала свой разговор с министром и Поттером.       Миссис Малфой выслушали мать внука, подумав, она сказала: — Я считаю, вы правильно решили подождать. Драко пока ещё в больнице, завтра его должны выписать, но он ещё неделю будет дома, ни к чему ему лишние стрессы. А ты сама прекрасно понимаешь, что бы началось, если бы все узнали, что у вас есть сын. Ни к чему нам сейчас много шума вокруг нашей семьи. — Шум и так есть, ведь после интервью Штанмаера у Драко стало много клиентов, — сказала Гермиона. — Пусть пока всё так и будет.       Ричард не обратил внимания на эти разговоры, он стал спрашивать о здоровье отца. Нарцисса заверила внука, что Драко стало гораздо лучше. — Я почти не сомневаюсь, что завтра целитель Карагер его выпишет, — с надеждой произнесла леди Малфой. — Драко тяжело в больнице, особенно его гложет, что он не может разговаривать. Блейз приходит его проведать, а вот Люциус весь в делах и не может этого делать. Драко понимает, что отец работает, ему же помогает, но дело в том, что он уже давно привык сам заниматься фирмой, он только спрашивал советы у Люциуса, поэтому сейчас так переживает. — Но ведь Драко не сможет уже завтра приступить к работе, — сказала Гермиона, Нарцисса кивнула. — Тогда пусть успокоится, ему надо полностью поправиться, на время дела можно поручить и Люциусу, я не сомневаюсь, он справится. — Я тоже, дедушка умный, — подал голос Ричард.       Грейнджер посмотрела на сына, он часто зевал, пора было укладывать его спать. — Нарцисса, думаю нам пора, — сказала она, вставая с дивана. — Завтра с утра я буду в министерстве, я постараюсь до обеда зайти к вам, приведу Ричарда, надеюсь, к этому времени Драко уже выпишут, он сможет быть с сыном.       Леди Малфой обрадовалась этой идее, она проводила гостей, они через камин вернулись на площадь Гриммо. Там пробыли пять минут, Гермиона коротко поведала о состоянии Драко. Ещё раз обсудив с Гарри, как у них завтра начнётся день, шатенка с сыном трансгрессировали домой.       Родители ещё не спали, они с нетерпением ждали дочь и внука, очень хотели узнать, как у них прошёл день. Гермиона сначала уложила сына, а потом спустилась в гостиную и поведала родителям, как её приняли Уизли, и где она теперь будет работать. — Значит, один только Перси из всей семьи не принял нашего мальчика, — сказал Венделлом. — Папа, дело не в Ричарде, а в том, какую работу мне предложил Кингсли, — стала объяснять дочь. — Перси большой карьерист, он таким был всегда, об этом никто не любит вспоминать, но когда Гарри видел, как вернулся Реддл, вся семья Уизли поверила ему, вся, кроме Перси, — выделила она последние слова. — Он был на стороне Фаджа, который на тот момент являлся министром магии, он так боялся потерять власть, что никого не слушал. А Перси хотел сделать карьеру, вот и был готов служить ему верой и правдой. Когда спустя год все в волшебном мире узнали, что Тёмный Лорд вернулся, Перси не пришёл к семье и не сказал, что был неправ. — Когда этот Перси помирился с родителями? — с любопытством спросил мистер Грейнджер. — Во время битвы за Хогвартс, — ответила Гермиона, она посмотрела на мать и заметила, как внимательно она слушает эту историю. — Перси за несколько месяцев до битвы, смог наладить связь с братом Дамблдора, когда узнал, что там в школе находимся я, Гарри и Рон, и все будут сражаться, сразу пришёл. Не буду преуменьшать его заслуги, он был полезен в битве, перед этим его простили Молли с Артуром, он переживал, когда погиб Фред. Перси вернулся жить в Нору, чтобы поддержать мать после похорон.       А потом прошло время, ещё до того, как мы с Роном расстались, Перси снова стал активно работать в министерстве и продвигаться по карьерной лестнице. Сейчас он заместитель начальника отдела международных отношений. Я ещё и потому, не захотела работать в том отделе, потому что там Перси, — шатенка скорчила мину. — Но это не главная причина, я просто знаю, что эта работа не для меня, я хочу раскрывать преступления. У нас с Гарри и Роном всегда в школе получалось замечать то, что другие не видели. — Дочка, ты тогда будь аккуратна, — попросил Венделлом, смотря на неё с тревогой. — Мы ведь с Моникой понимаем, что ваш Аврорат — это наша полиция; это опасная работа. Да-да, я знаю, ты будешь работать вместе с Гарри, — быстро добавил отец, видя, что Гермиона уже открыла рот. — Но мы всё равно будем за тебя волноваться. — Помни, что у тебя есть сын, — серьёзным тоном сказала Моника. — Не рискуй слишком сильно, ты ведь не хочешь, чтобы он рос без матери. — Конечно, не хочу, — разозлилась шатенка и встала на ноги. — Сегодня у меня получился тяжёлый и насыщенный событиями день, пойду спать.       Грейнджер, словно на метле, вылетела из гостиной, в коридоре она услышала, как отец стал ругать мать, за то, что она снова стала критиковать дочь. Гермиона не стала слушать, что ответила Моника, она поднялась к себе в комнату, приняла душ и быстро заснула.       Утром Гермиону разбудил будильник, она выключила его и посмотрела в окно, за окном было пасмурно, но дождя не было, это ещё больше приподняло настроение шатенки. Она быстро поднялась с постели и пошла в ванную. Выйдя оттуда через пятнадцать минут, Гермиона подошла к своему гардеробу и стала смотреть, что бы ей надеть на работу.       После того, как министром стал Кингсли, он разрешил начальникам отделов самим выбирать, в чём будут ходить их подчиненные. Во времена Реддла все носили мантии, так ещё и знаки о статусе крови, чтобы собеседник знал, с кем он говорит: с чистокровным магом или полукровкой. Бруствер отменил этот закон, но общественность была настроена даже против мантий, в итоге многие отделы просто отменили их. По сути, только на суды надо было всем надевать мантии. Мужчины стали ходить на работу в строгих костюмах, женщины тоже, главное, чтобы на них были юбки. Со временем в каждом отделе появились свои правила. Грейнджер вспомнила, как Гарри с Джинни рассказывали, в чём на работу ходит Полумна, на ней надеты яркие платья — это никого не смущает. В Аврорате многим магам приходиться работать в городе, надо выглядеть проще, а в Лютном переулке тем более нельзя выделяться дорогой одеждой. Те, кто работает в мире маглов, надевают джинсы, тоже, чтобы слиться с толпой.       В издательстве мистер Терри установил дресс код, там женщины не могли надевать брюки и мини юбки, глубокое декольте тоже было запрещено. Гермиона окинула взглядом два десятка почти одинаковых по типам костюмов разных цветов и оттенков и поняла, что ей надо идти в магазин, чтобы купить новую одежду. В первый день на работе, она решила надеть привычный костюм, а потом уже можно будет ходить в брюках, а когда понадобится и в джинсах. Посмотрев на себя в зеркало, Грейнджер спустилась на завтрак.       Родители и Ричард уже были за столом, у всех было хорошее настроение, семья находилась словно в состоянии предвкушения праздника. Мальчик был очень рад за маму, так же хотел, чтобы сегодня отца выписали из больницы, и он смог его увидеть. — Мама, а чем ты сегодня будешь заниматься? — спросил Ричард. — Для начала прочитаю дело о наркотических зельях, — ответила Гермиона. — Гарри мне много чего рассказывал о ходе расследования, но ведь все мелочи упомнить невозможно, вот я и почитаю о том, что мой друг посчитал неважным. Такое часто бывает, сначала на какую-то деталь не обратишь внимания, а потом оказывается, что она очень важна.       Днём у Гарри будет пресс-конференция, можно сказать и у меня, я объявлю всем, что вернулась в волшебный мир и буду работать в том же отделе, из которого ушла по собственному желанию. Кстати, здесь, я думаю, люди сильно удивляться не должны, — решила шатенка. — Ведь сразу после войны я работала в Аврорате. Я считаю, нет ничего странного, что я снова хочу заниматься поимкой преступников. Хочется верить, что вначале много шума поднимать не будут, и мне дадут спокойно влиться в рабочую обстановку. — Я бы на это не сильно рассчитывала, — высказала своё мнение Моника. — Ты сама нам рассказывала, какая пресса в вашем мире, так что не жди лёгкой жизни.       Грейнджер бросила недовольный взгляд на мать, но решила с ней не спорить, вовремя прикусив себе язык. — «Нет, я не позволю ей испортить мне настроение, — подумала Гермиона, смотря в кружку с кофе. — Да что с ней такое? — шатенка чуть подняла голову и посмотрела на мать. — Ещё перед свадьбой Гарри и Джинни говорила, что я могу вернуться в волшебный мир, так как она видит, что я скучаю по нему. И вот сейчас, когда я решила это сделать, она ещё чем-то недовольна! Нет, наверное, мы с мамой уже никогда не поймём друг друга». — К такому неутешительному выводу пришла Гермиона.       Долго подумать об этом Грейнджер не дал Поттер, он позвонил в дверь, Ричард побежал открывать, вернулся в столовую он уже вместе с лучшим другом матери. — Извини, я пришёл чуть раньше, — виновато произнёс Гарри, видя, что хозяева дома ещё завтракают. — Просто Джинни отправилась на тренировку, и я не стал сидеть дома один. — Ничего, я уже поела, — улыбнулась шатенка, она допила кофе одним большим глотком и встала из-за стола. — Всё, можем идти. — Мама, а когда ты придёшь, чтобы отвести меня к папе? — спросил Ричард. — В Аврорате мы узнаем, как там Малфой, если он уже в поместье, то Гермиона сразу вернётся и отведёт тебя к нему, — ответил за неё Поттер.       Грейнджер обняла сына и вместе с другом отправилась в министерство. Сначала они вернулись на Гриммо, а оттуда уже через камин вышли в кабинете Гарри. Гермиона не была в министерстве больше пяти лет, она помнила кабинет начальника Аврората, когда им ещё был мистер Лойд. Поттер не сильно изменил комнату, стол оставил на том же месте, он только передвинул стеллажи, где лежали папки и книги, поставил около стены ещё два кресла и вешалку. Цвет стен остался таким же тёмным. Обведя комнату взглядом, Грейнджер увидела, что на небольшой тумбочке в углу стоит необычный цветок, вроде пальма, только какая-то странная — фиолетового цвета. Она подошла к ней и потрогала лепестки, вдруг на них появились шипы, они чуть не впились в кожу шатенки, она во время убрала руку. — Откуда это у тебя? — спросила Гермиона с опаской. — Невилл с Полумной привезли из Парагвая, — ответил Поттер. — Они три года назад ещё встречались и вместе ездили отдыхать, вот и привезли мне в подарок эту пальму, у неё длинное трудновыговариваемое название, — он усмехнулся. — Я называю её просто пальмой, Полумна сказала, что она должна стоять в Аврорате, это каким-то образом помогает мне в расследованиях. Уж, не знаю, помогло или нет, — он пожал плечами. — Одно ясно, пальма не любит, когда её трогают, многих она сильно жалит своими шипами, они впиваются прямо в кожу. Ты молодец, успела убрать руку. — Надо потом будет почитать об этой пальме, — захотела Гермиона. — Ладно, идём, — позвал её Поттер и открыл дверь в приёмную, там никого не было, а вот в коридоре сидела секретарша Меган. — Мистер Поттер, доброе утро, — сказала она, взгляд женщины упал на спутницу начальника, глаза Меган сразу стали большими и неверящими. — Мисс Грейнджер? — Доброе утро, — кивнула шатенка. — Доброе утро, да, это она, — подтвердил Гарри. — Гермиона вернулась, она снова будет работать со мной, подготовьте бумаги, что мисс Грейнджер будет аврором. — Конечно, мистер Поттер, я всё подготовлю, — заверила начальника секретарша, всё ещё не отрывая взгляд от шатенки. — Я отправлю бумаги в отдел кадров, а они там… — Министр всё подпишет, с этим вопрос решён, — сказал Поттер. — Гермиона пока посидит в моём кабинете, она будет изучать дело, имейте в виду, что она там, но пока об этом никому не говорите, днём я официально представлю её, как новую старую сотрудницу. — Не беспокойтесь, мистер Поттер, от меня никто ничего не узнает, — пообещала Меган.       Гарри с Гермионой вернулись в его кабинет, Грейнджер выдохнула и села в кресло. — Если твоя секретарша так смотрела на меня, как же отреагируют все остальные? — покачала головой Грейнджер, её уверенность в себе таяла с каждой минутой вместе с хорошим настроением. — День будет очень трудным. — Ты со всем справишься, — уверено произнёс начальник Аврората и положил руку на плечо подруги. — Сейчас ты будешь читать материалы дела, а я отправлюсь на нашу конспиративную квартиру в Лютном переулке, вернусь часа через два, — он подошёл к стеллажу и взял три толстые папки, положил их на стол. — Вот тут всё, что связанно с наркотическим зельем, как мы нашли первых магов, которые принимали и покупали его, тут все допросы, подробно описаны, как проходила наша операция, когда мы надеялись схватить всех преступников. — Я всё прочитаю, — Гермиона сразу приободрилась, она выпрямилась и взяла первую папку. — Тогда, я пошёл, если что позвоню, — пообещал Гарри.       Грейнджер несколько секунд смотрела на пламя в камине, где исчез её друг, а теперь ещё и начальник, прогнав все неприятные мысли из головы, она стала читать материала дела.

* * *

      Малфой медленно просыпался, он будто выныривал из воды, такое у него было ощущение, после глубокого сна. Веки медленно открылись, в палате было светло, рядом с кроватью сидела Нарцисса и читала книгу, лицо у неё было спокойное. — Сынок, ты проснулся, — почти сразу заметила мать, она отложила книгу и присела рядом с Драко. — Целитель уже заходил, ты ещё спал, он сказал, что это нормально, вчера тебе дали большую дозу лекарства.       Малфой приподнялся на постели, он прислушался к ощущениям в теле, спина уже не болела, она скорее ныла, в горле неприятная тяжесть, которая сильно давила и мешала нормально глотать, ушла. Драко потянулся руками к шее, но нащупал только ошейник, сейчас ему, как никогда, захотелось его снять, чтобы точно понять, как он себя чувствует. — Вижу, тебе гораздо лучше, — сказала леди Малфой. — Ты и выглядеть стал по-другому, у тебя больше нет болезненного цвета лица. А пока целитель не пришёл, хочу рассказать тебе о Гермионе, сегодня все узнают, что она вернулась в наш мир, — Нарцисса во всех подробностях пересказала свой разговор с матерью внука. — Мисс Грейнджер очень хочет снова работать с мистером Поттером, у неё вчера так глаза горели.       Драко скрипнул зубами, он не сомневался, что у Гермиона случилось что-то такое, что заставило её так поспешно вернуться в волшебный мир. А он всё это пропустил, пока лежал в больнице. Оставалось только надеяться, что Грейнджер ему всё расскажет, когда придёт вместе с сыном.       Поговорить о Ричарде Малфоям не дали, пришёл мистер Карагер, сейчас он выглядел уже лучше, чем накануне вечером. Драко не сомневался, что этой ночью целитель спал, а не бодрствовал, поддерживая себя с помощью зелья. — Мистер Малфой, как себя чувствуйте? — спросил мистер Карагер.       »Хорошо, — написал Драко. — У меня почти ничего не болит. Вы снимете с меня ошейник?» — Да, — ответил целитель, он сел на кровать и стал с помощью заклинаний снимать ошейник, через минуту он оказался у него в руках.       Теперь на шее не осталось ничего, Малфой, наконец, почувствовал себя легко и свободно, он потрогал её руками, как ему показалось, всё было в порядке. — Сынок, как ты? — спросила Нарцисса. — Мистер Карагер, теперь он может говорить? — Да, но пока не в полный голос, — ответил целитель и посмотрел на своего пациента. — Мистер Малфой, можете попробовать заговорить с нами.       Во рту у Драко всё пересохло, он потянулся за стаканом с водой и стал жадно пить. Карагер сразу остановил его, веля делать маленькие глотки. Малфой постарался, но всё равно быстро осушил весь стакан, сразу почувствовав себя лучше. — Вот хорошо, — тихо произнёс он, и сам не узнал свой голос, настолько чужим он ему показался. — Как я странно говорю, — Драко дотронулся до шеи, будто это могло помочь. — Нет-нет, всё в порядке, — заверил его целитель. — Так и должно быть, сначала ваш голос будет хриплым, а потом постепенно он будет восстанавливаться. Как говорил ваш друг мистер Забини, если бы вы были певцом, то я бы запретил вам петь месяц, а может и два. А говорить вы нормально сможете где-то через неделю. Но если вы чего-то боитесь, то оставайтесь в больнице ещё на день. — Нет, мне лучше домой, — быстро ответил Малфой, в горле снова пересохло. — Я хочу ещё пить. — Это тоже нормальная реакция, — объяснил мистер Карагер. — Сейчас вы выпейте ещё зелье, оно поможет вам, будете принимать его три-четыре раза в день, я дам вам его с собой. — Значит, можно уже собираться домой? — спросила Нарцисса. — Сначала я ещё раз проверю, как мистер Малфой передвигается, — ответил целитель. — Я его ещё раз осмотрю, если меня всё устроит, а я не сомневаюсь, что так и будет, то к полудню, я его выпишу. А потом будете приходить в Мунго на осмотр.       Драко понимал, что осмотр нужен, но ему так сильно хотелось домой, больничная палата у него уже в печёнках сидела. Он соскучился по своей комнате, вещам, эльфам. А больше всего ему хотелось поговорить с сыном и Гермионой. Как назло осмотр затянулся, целитель был очень щепетилен и придирчив, Малфою показалось, что его не хотят сегодня отпускать домой. В половине двенадцатого мистер Карагер разрешил покинуть больницу.       Бумаги для выписки готовились ещё час, к этому времени пришёл Забини. Целитель на всякий случай, решил и его проверить, но делал это уже не лично, а поручил медсестре. Блейз в отличие от друга, спокойно отнёсся к осмотру, по его лицу было ясно, что он совершенно расслаблен. Мулат был рад, что Драко теперь может говорить, пусть и не в полный голос.       Получив все бумаги, Малфои и Забини отправились в поместье. Оказавшись дома, Драко сразу почувствовал себя легче, больничные стены слишком давили на него. Эльфы были очень рады видеть хозяина, кто-то расплакался, Нарцисса отдала слугам зелья и листок, где было расписание, как их надо принимать, велела выучить его и напоминать сыну, когда надо пить лекарства. — Мне надо позвонить Гермионе, — сказал Драко и достал телефон.

* * *

      В кабинете начальника Аврората Грейнджер читала уже вторую папку с делом о преступнике зельеваре. Информации было много, шатенка старалась не спешить и вчитываться в каждое предложение, чтобы понять всю суть. Гарри так и не вернулся через два часа, он позвонил и сказал, что задержится, больше ничего объяснить не смог. Гермиона увлеклась делом, когда зазвонил телефон, она, не посмотрев на экран, ответила. — Гарри, ты скоро придёшь? — спросила Грейнджер. — Это не Поттер, это я, — послышался в телефоне хриплый голос. — Драко? — поразилась Гермиона. — Как ты? Извини, я не посмотрела, думала, это Гарри звонит. — Я понял, — ответил Малфой. — Что, Поттер задерживается? — Ну, да, он ушёл по делам, а я сижу в его кабинете и читаю дело, — объяснила Гермиона и заметила, что у неё вспотели ладони. — Как ты себя чувствуешь? — повторила она вопрос. — По сравнению с тем, что было — хорошо, — ответил Драко. — Я уже дома, хочу увидеть Ричарда. — Думаю, я смогу отлучиться минут на десять, чтобы привести его в Менор, — решила шатенка. — Жди, мы будем через несколько минут, придём через камин.       Не дав Малфою ответить, Грейнджер отключила звонок, она быстро оглядела кабинет, всё было так же, в коридоре было тихо — это не удивительно, ведь за дверью приёмная, секретарша не узнает, если её не будет в кабинете несколько минут. Гермиона закрыла папку, подошла к камину и отправилась на площадь Гриммо, оттуда уже трансгрессировала к себе домой.       Ричард очень обрадовался, ему хотелось как можно скорее увидеть отца. Грейнджер с сыном вернулась в дом Поттеров, а оттуда через камин они попали в Менор.       На диване в гостиной сидела Нарцисса, а в креслах устроились Драко и Блейз. Как только Ричард вышел, он сразу кинулся к отцу, в след за ним появилась Гермиона. Она увидела, как Малфой обнимает сына, его мать улыбается, а Блейз с интересом наблюдает за этой картиной. Грейнджер поздоровалась со всеми, Нарцисса предложила ей чаю. — Думаю, нам можно и пообедать, — сказала леди Малфой. — Драко пока нельзя есть твёрдую пищу, будет два дня есть супы и пюре. — Спасибо, но я не могу остаться, — ответила Гермиона. — Я должна вернуться в Аврорат, после трёх будет пресс-конференция, где Гарри объявит, что я буду работать с ним. — Почему ты решила вернуться? — спросил Малфой. — Я поняла, что готова это сделать, — ответила Грейнджер и посмотрела прямо в глаза мужчине. — Всё, мне пора, я потом позвоню.       Ричард обнял маму, она вошла в камин и исчезла. Гермиона вернулась в кабинет лучшего друга, никто так и не понял, что она уходила, открыв папку на той странице, где она закончила, шатенка продолжила чтение. Рядом лежал блокнот, куда она записывала все заинтересовавшие её факты или просто странности в деле.

* * *

      В Меноре Ричард засыпал отца вопросами. Ему очень хотелось узнать, как лежат в волшебной больнице, и как там лечат. Драко понимал любопытство сына, но ему было тяжело много говорить, он это понял, после того, как десять минут говорил без остановки, в горле сразу будто тяжесть появилась. Пришёл эльф и напомнил, что в час дня надо принять порцию зелья, выпив его, Малфой почувствовал себе лучше, но рассказывать о Мунго уже стал не он, это сделали Нарцисса и Блейз.       Наступил обед, Люциус не пришёл, ждать его не имело смысла, все сели за стол. Драко спокойно съел суп, но когда ему подали пюре, которое тоже было похоже на суп, он весь скривился, но увидев взгляд матери, а потом сына, пришлось всё съесть. Малфой вспомнил слова колдун-медика, что ему нельзя пить кофе, можно чай, но только зеленый.       После обеда Ричард захотел полетать на метле, отцу нельзя было подниматься в небо, компанию мальчику с радостью составил Блейз. — Ричард, ты здорово держишься на метле, — сказал Забини, когда они встали на землю. — Летаешь прямо как Драко, — он посмотрел на друга. — Не знаю, на какой факультет ты попадёшь, но точно сможешь играть в команде по квиддичу. — Я хочу быть в Гриффиндоре, — заявил Ричард. — Мы вчера с Мари-Виктуар много говорили о школе, она мне столько всего рассказала. У неё почти все дяди и тётя играли в школьной команде. Я запомнил, она говорила, что играл её папа, дядя Чарли, я его не видел, но много слышал о нём, он занимается драконами в Румынии, — с восторгом произнёс он. — А ещё дядя Джордж, дядя Рон и тётя Джинни, — лицо мальчика стала задумчивым, взрослые внимательно смотрели на него. — А вспомнил, — обрадовался Ричард, — Мари-Виктуар ещё говорила, что у неё был дядя Фред, она его никогда не видела, он был братом-близнецом Джорджа, но он погиб ещё до её рожденья.       Малфои и Забини переглянулись, по их лицам пробежала тень. — Какая у тебя подруга появилась, — улыбнулся Блейз, решив сменить тему.— Расскажи нам про Мари-Виктуар подробней, она красивая девочка? — Да, у неё такие светлые волосы, похожи на мои, только они не кудрявые, — улыбнулся Ричард.       Он стал с радостью рассказывать, во что играл с новой подругой и что видел в доме Уизли, ему там очень понравилось. Драко часто переглядывался с матерью, а потом она предложила сходить к конюшне, мальчик сразу побежал туда, ещё поругал себя, что забыл о лошадях и любимом пони. — Если Ричард часто будет общаться с семьёй Уизли, то может услышать что-нибудь о войне, — сказал Забини, идя с другом к конюшне. — Да, я понял, — ответил Малфой и посмотрел на мулата. — И что мне делать, запретить сыну бывать в доме друзей матери? — зло спросил он. — Это вряд ли получится, — покачал головой Блейз. — Но думаю, ты можешь поговорить об этом с Гермионой, — он понизил голос. — Всё равно Ричард узнает о том, что было в вашем прошлом. — Я боюсь, когда он узнает, то возненавидит меня, — признался Драко и остановился около входа в конюшню, сын и мать уже были там. — Больше всего на свете я люблю своего сына, лёжа в больнице, я понял это очень хорошо, у меня было время подумать. Знаешь, я переживу, если Ричард не захочет видеть меня, после того, как узнает, что я был Пожирателем смерти, — с болью произнёс он, его кожа снова приняла болезненный вид. — Но я не смогу жить, если с моим сыном случится что-нибудь из-за проклятья, которое лежит на моей семье. А если он умрёт… — Даже не думай об этом, — строго сказал Забини. — Мы узнаем всё об этих проклятьях и сможем защитить Ричарда. Теперь ты дома и сможешь спокойно поговорить с отцом. Вместе мы справимся с этой проблемой. — Надеюсь, ты прав, — протянул Драко.       Ричард позвал отца, друзья быстро зашли в конюшню. Малфой покормил свою лошадь и понял, что сможет покататься верхом, хорошо, если дней через десять, а может и позже. Блейз был готов проехаться с сыном лучшего друга, но Ричард решил подождать отца. Вернувшись в дом, мальчик снова заговорил о семье Уизли. Драко заметил, с каким любопытством Нарцисса слушает внука, у неё было такое заинтересованное лицо.       «Неужели мама хочет, чтобы у нас в поместье была такая же суета, как в Норе? — Драко с трудом представил это, он окинул взглядом зал, но голова работала с трудом. — А мне всегда казалось, что Нарцисса любит тишину и покой, или она только делала вид?» — На этот вопрос, ответ Малфой так и не смог найти, а спрашивать прямо он пока не решился. Откинувшись на спинку кресла, Драко задумался об отце и проклятье, а потом о Гермионе. Сейчас ему оставалось только ждать, когда она позвонит, телефон был в кармане.

* * *

      Время было уже половина третьего, а от Гарри не было больше ни слуху, ни духу. Грейнджер позвонила другу три раза, но он так и не ответил, но и телефон не сбрасывал. Гермиона была уверена, что у начальника стоит вибро звонок, он включил его, потому что сейчас не может ответить — эта ситуация стала сильно нервировать шатенку.       »Мог хотя бы сообщение отправить, — подумала Грейнджер, держа в руке телефон. — Гарри, разве ты не понимаешь, что я волнуюсь. Кажется, я отвыкла от таких вот поворотов событий на работе, пора мне к этому привыкать, надо успокоиться».       В дверь постучали — это была секретарша Меган. Она сказала, что помощник министра сказал, что пресс-конференция начнётся в три часа, как и было запланировано. Секретарша предложила Грейнджер чай, она согласилась, от волнения есть не хотелось, а вот попить можно было. Меган быстро принесла чай, она поставила его на столик около камина, когда он вспыхнул, и оттуда вышел Гарри, выглядел он очень недовольным. — Принеси ещё чаю, — приказал он, секретарша тут же ушла, Поттер опустился в кресло. — Я столько часов следил за одним магом, думал, что он помощник преступника, а оказалось, что он пытался продать вроде как, «древние артефакты». — Ваш чай, мистер Поттер, — сказала Меган и напомнила о пресс-конференции. — Мы скоро пойдём, — кивнул Гарри и указал подруге на кресло, рядом с собой, она быстро села и взяла чай. — Извини, что не отвечал на твои звонки, я просто не мог. — Я так и поняла, но всё равно нервничала, — ответила Гермиона, она рассказала, что отвела Ричарда к отцу. — Драко выглядит неважно, но он старался не показывать этого. — Ещё успеешь поговорить о Малфое, давай, допивай чай и пойдём, — поторопил подругу начальник Аврората. — Сейчас тебя ждёт ещё одно испытание. — Я готова, — уверенно произнесла Гермиона.       Пресс-конференцию давали в специальном зале, Поттер с Грейнджер прошли туда через вторую дверь, там уже был Кингсли и два его помощника. Гермиона видела этих магов раньше, они тепло поздоровались с героиней войны и сказали, что рады её возвращению домой. — Всё, три часа, я пошёл, — сказал Кингсли. — Как только объявлю, что Гермиона вернулась, выйдете оба, так будет лучше, вам всё будет слышно.       Гарри встал рядом с подругой и взял её за руку. — Спокойно, — тихо сказал он. — Всё будет хорошо, я рядом.       Грейнджер кивнула и облизала пересохшие губы, во рту тоже было сухо, очень хотелось пить. Она огляделась, бутылок воды не было, а колдовать сейчас она не стала, потому что в зале стало тихо, все журналисты слушали министра. — Я буду краток, — из соседней комнаты был слышен голос Кингсли. — Нет-нет, можете не переживать, ничего плохо не случилось, — министр ответил на чей-то вопрос, голос было плохо слышно. — Наоборот, у меня для вас очень хорошая новость. На работу в министерство пришла, а вернее вернулась, героиня войны Гермиона Грейнджер.       После этого заявление в зале наступила мёртвая тишина. Гарри взял за руку подругу, и они пошли к двери. Как только вышли сбоку сцены, все фотокамеры сразу стали снимать их. Поттер поднялся на сцену, за ним Грейнджер. — Как вы можете догадаться, мисс Грейнджер будет работать в Аврорате вместе с мистером Поттером, — торжественно объявил мистер Бруствер и посмотрел на женщину. — Добро пожаловать домой, Гермиона.       Грейнджер встала рядом с другом и посмотрела на многочисленных магов, которые удивлённо взирали на неё. Сейчас она почувствовала, что точно вернулась домой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.