Все ведет меня обратно к тебе

Перевод
R
Завершён
71
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
194 страницы, 68 171 слово, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 2 Отзывы 25 В сборник

Глава 3.

Настройки
Он медленно просыпается: голова кружится, а во рту сухо из-за алкоголя, который он, согласно своим смутным воспоминаниям, употреблял вчера вечером. Боже, это было всего лишь пиво. Много пива, но все же просто пиво. Очевидно, он делал в колледже что-то неверно, ведь он уверен, что читал где-то, чем больше употребляешь, тем выше устойчивость к алкоголю, а употребляли в колледже они довольно много. Черт, скорее всего, это работает и в обратную сторону, думает он, протяжно стонет и приоткрывает один глаз. Он не в своем комнате, косится в сторону яркого света, льющегося в номер сквозь жалюзи, что определенно должны быть закрыты. И занавешены темными шторами. Подняв руку, он смотрит на часы. 10.22 Черт. Он фыркает и приподнимается на постели, хмурясь от понимания того, что он все еще во вчерашней одежде. Но, почему бы, черт возьми, и нет? Он пытается подняться и морщится, когда книга подает с края кровати и с грохотом ударяется о пол. Он был занят исследованиями? Он не совсем припоминает. Но, повернув голову, он замечает спящую Лидию, свернувшуюся клубочком рядом с ним, он опускает взгляд на свои пальцы и быстро их считает, желая удостоверится, что это не сон. Она спит крепко. Однако грохот заставляет ее сосредоточится на стуке в ее голове, и она хмурится. Не то, что ей совсем уж не комфортно, просто кровать кажется тверже, чем обычно. Она жмурится, но в комнате слишком ярко, поэтому она сдается и, простонав, лишь прикрывает лицо рукой. Когда она стонет, он переводит взгляд на нее, и небольшая улыбка появляется на его лице - и потому что он, а это факт, не спит, и потому что, судя по всему, она также счастлива видеть солнце, как и он. Часть его уговаривает его вернуться обратно к ней и снова заснуть, но что-то ему подсказывает, что это не то, что он должен сделать. Поэтому, вместо этого, он мгновение смотрит на нее, а потом аккуратно встает с кровати и направляется в другой угол комнаты к мини-холодильнику, откуда достает несколько бутылок с водой. Ей нужно это больше чем ему, думает он, направляясь обратно к кровати и ставя одну из них на прикроватный столик. - Лидия, - говорит он тихо. Когда он произносит это, она замирает. На мгновение она хмурится еще сильнее и резко пытается подняться. Однако останавливается на пол пути, потому что ее желудок и голова переворачиваются. - Стайлз. И хотя она смущена, она почти полностью уверена, что ничего не было. - Эй, полегче, - он наклоняется к ней и придерживает, чтобы она не выпрямилась еще более резко. – Я почти полностью уверен, что твое похмелье сильнее моего. Он передает ей бутылку воды. - Текилла, - говорит она, кривя лицо и, взяв бутылку, делает глотки. Текилла действительно дает о себе знать. К тому же, от ходьбы у нее болят ноги – здесь причина скорее всего кроется в ее новых брендовых туфлях. Выпив почти треть бутылки, она отставляет бутылку и смотрит на него, пытаясь понять, что произошло прошлой ночью. В ответ он с сомнением смотрит на нее, и чем дольше она это делает, тем нерешительней становится он. Она словно пытается что-то выяснить у него. Он облизывает сухие губы и, взяв в руку свою бутылку воды, делает глоток и снова откидывается на стенку кровати. - Насколько плохо ты чувствуешь себя сейчас, по шкале от одного до десяти, если один – это просто замечательно, а десять – все вокруг кружится и меня пять штук? - Восемь, - бормочет она, неосознанно всматриваясь в него. Особенно на его губы. Она даже не понимает, что делает это. Спустя мгновение она усаживается прямо, но почти сразу же снова откидывается назад. - Уверен, у меня был где-то аспирин, - говорит он ей, морщась. - Не надо, вода подойдет, - протянув руку и взяв его за руку, она качает головой и снова подносит бутылку к губам. - Уверена? – он слегка хмурится. – Я могу его найти. Просто я не распаковывал еще ничего, кроме некоторой одежды и книг. - Скоро я буду на пять, - уверяет она его. – Просто прошло много времени с того момента, когда я пила в последний раз. Ему бы хотелось, чтобы это было единицей, но он кивает, всматриваясь в место, где ее рука все еще лежит на его руке. - У меня около четырех. - Теперь ты можешь сказать, что я напоила тебя, - Лидия мягко улыбается, рассматривая его. - Что было топом моего списка фантазий, - говорит он, подмигивая ей. - У тебя должны быть фантазии получше, - она смотрит на его и качает головой. - Без комментариев, - его усмешка становится еще ярче. На сегодняшний день она присутствует в каждой его фантазии, но он сомневается в том, что ей хочется услышать это. Она закатывает глаза, усмехается и снова, откинув голову на подушку, закрывает глаза. - Который час? - Почти одиннадцать, - отвечает он, невольно зевая. – Я даже не помню в какой момент я отключился. - Думаю, где-то между возвращением к жизни мумий и оживлением предметов в помощью египетских проклятий, - бормочет она, улыбаясь воспоминаниям о предыдущей ночи. - Да, наверное, ты права, - он тоже улыбается, поворачивая свою голову к ней. – Только точно не на части про мумий. Я действительно думаю, что они могут вернуться к жизни. Лидия мягко усмехается, открывает глаза и поворачивает голову к нему, даже не отрываясь от подушки. - Ты не прав. - Не часто, - возражает он. - Время от времени, - указывает она, почти шутя. – Но я соглашусь и с не часто. - Думаю, что я могу проспать еще часов восемь, - он слегка толкает ее локтем. - Звучит, как хороший план, - начинает она, а потом останавливается. – Но… как ты вообще можешь спать на этой кровати? Моя спина просто убивает меня. - Это самая удобная кровать, которую моя спина знала последние пять лет, - насмешливо говорит он. Лидия строго хмурится и садится прямо, поворачивая голову в его сторону. - У нас три свободных спальни, Стайлз. Ты не можешь оставаться здесь. Приподняв брови, он смотрит на нее. Она смотрит в ответ. - Я впущу тебя, когда она отправится спать, она даже не заметит. - Прокрадываться так, словно нам шестнадцать? – он насмешливо вздыхает. – Лидия Мартин. - Стать шестнадцатилетними было нашим вчерашним планом, не так ли? – напоминает она ему. - Хорошо, два вопроса, - он приподнимается, чтобы смотреть ей прямо в лицо. – Первый – находится ли одна из свободных спален на первом этаже, и второй – у твоей мамы есть оружие? - Да и… я о таком не знаю? – она качает головой. – Но та, что внизу совсем не так хороша, как та, что наверху. - Да, но если мне быстро придется ускользать через окно во избежании быть пойманным то то, что мои кости останутся целы – положительная сторона, - усмехается он. - Ты ведь помнишь, что ей понадобилось около… трех лет, чтобы понять, что ее дочь не человек, не так ли? – она бросает на него взгляд, встряхивая головой. - Да. Но мы сейчас говорим обо мне, живущем в твоем доме, что… немного другое. - Хорошо. Тогда остановись у Скотта, - она смотрит на него и вздыхает. – По крайне до тех пор, пока Кира не вернется. - Я принимаю это предложение, - на его губах появляется улыбка. - Когда сниму квартиру, можешь остановиться у меня, - обещает она, мягко улыбаясь. - Или наоборот, - идея поглощает его, и он наклоняет голову. - Что? – она поднимает брови, рассматривая его лицо. - Ну, я просто подумал… ты ищешь жилье. Я ищу жилье. Мы могли бы снять его на двоих и разделить оплату. На секунду Лидия задерживает на нем свой взгляд. Она раздумывала над возможностью снимать квартиру со Скоттом, но не понимает, почему она не думала о том, чтобы снимать со Стайлзом. И это действительно кажется ей хорошей идеей, поэтому она кивает. - Да, мы могли бы так поступить. - Это бы имело бы смысл, - задумчиво говорит он, устраиваясь так, что теперь он лежит на спине и рассматривает потолок. - Это имеет смысл, - добавляет она, опуская на него взгляд . – Я не против хорошей компании. - Да, - он улыбается, услышав ее слова, и позволяет глазам закрыться. Прошло много времени с тех пор как у него был постоянный сосед. Он был слишком занят учебой. - Начну поиски, когда моя голова закончит кружится, - обещает она, мягко улыбаясь. - А я, когда посплю еще пару часиков, - он снова зевает. Она задерживает свой взгляд на мгновение на нем, потом поднимает свою сумочку, лежащую рядом с кроватью, и вытаскивает телефон. И стонет. - Теперь понятно почему она не звонила. Батарея села. - Можешь воспользоваться моим телефоном, если хочешь, - не открывая глаз, он берет свой телефон с ночного столика и передает ей. - Все в порядке, - говорит она, мягко отодвигая его руку. – Мне все равно надо возвращаться. - Ты достаточно хорошо себя чувствуешь для того, чтобы снова двигаться ? – он хмурится и открывает глаза, чтобы взглянуть на нее. - Все будет в порядке, прогулка только поможет. - Я пойду с тобой, - одним плавным движением, он поднимается с кровати. Она удивлена, как быстро он смог подняться с кровати и качает головой. - Стайлз, все в порядке, мы не так далеко от наших машин. - Я знаю. Но мы все еще в Бейкон Хиллс, - напоминает он. - По крайне мере не в лесу, - Лидия улыбается и тоже поднимается с постели. - Или в школе, - он кидает ей понимающий взгляд. – Но, мы все еще не так далеко от больницы, офиса шерифа или бункера Арджентов. - Надеюсь, достаточно далеко, - она слегка улыбается и проводит рукой по лицу. – Ты правда не обязан провожать меня, Стайлз. - Я знаю, - он направляется к двери и открывает ее, пряча ключи от номера и джипа в карман. – Но, так или иначе, мне нужно забрать джип. Она мгновение наблюдает за ним, а затем кивает и берет в руки свою сумочку. И перед тем как скользнуть в свои туфли, она делает глубокий вздох, готовясь к боли, которая, она в этом уверена, сейчас придет. Он любопытно наблюдает за ней несколько секунд, прежде чем понять, что происходит и морщится. - Давай я дойду до джипа, приеду обратно, а потом отвезу тебя до твоей машины? – предлагает он. - Я буду в порядке, - обещает она, слегка улыбаясь. – Бывало и хуже. Он хмурится. Он прекрасно знает, насколько бывало хуже, но почему-то легче от этого понимания ему не становится. - Да, но ты будешь способна ходить после? - Буду. Я приму душ, когда доберусь до дома, и все будет намного лучше, - говорит она, изо всех сил пытаясь убедить его в этом. – Это всего лишь мозоли. Стайлз сжимает губы, наблюдая за ней некоторое время, но потом с неохотой кивает. Без слов он протягивает ей свою руку. - Спасибо, - ее лицо смягчается, она кивает и, протянув свою руку, принимает его. - Пожалуйста, - тихо отвечает он, выводит ее из номера и закрывает за ними дверь.

***

В середине дня понедельника Лидия завершает свой первый урок. Она чувствует себя более уверенно теперь. Класс небольшой, а студенты кажутся действительно заинтересованными в том, чтобы "свалить из этой чертовой школы", что является достаточно сильной мотивацией. Она направляется к своей машине, когда берет в руки свой телефон и набирает его номер. Да, написать сообщение было бы проще, но... она так или иначе уже начинает движение. Он отвечает ей после второго гудка, кажется, что он пытается выровнять дыхание. - Привет. Как дела? - Привет, - она делает паузу, когда слышит его сбитое дыхание. - Все в порядке? - Да. Просто заканчиваю пробежку. У тебя все хорошо? - Ох, да. Все нормально. Мне звонили на счет одного из домов в обеденный перерыв. И назначали встречу на пять часов. Ты сможешь? - Конечно. Где встретимся? - Я думала о том, чтобы выпить кофе, прежде чем ехать туда, поэтому я могу подобрать тебя, если хочешь. - Было бы здорово. Только мне нужно принять душ и переодеться. Как насчет через полчаса или около того? Ее лицо смягчается от того, как легко он принимает ее предложение. Да она и не ждала ничего другого от Стайлза, и все же, она не привыкла к ответам такого рода. - Хорошо, я буду. - Супер. Увидимся, Лидс. Спустя сорок минут она паркуется перед мотелем, где он остановился, и сигналит раз, а потом, в ожидании его берет в руки свой холодный латте и делает глоток. Стайлз проводит рукой сквозь все еще влажные волосы, выходит из своего номера, направляется к ее машине и садится на пассажирское сидение. - Я чувствую себя такой дешевкой, когда ты просто сигналишь, а не встречаешь меня у двери, - жалуется он. - Надеюсь это заставит тебя почувствовать себя лучше, - говорит она, протягивая ему кофе, что купила для него. Его губы изгибаются в улыбку. - Спасибо, - он берет напиток и смотрит ее сторону. - У нас еще одна встреча завтра в полдень. Ты ведь говорила, что можешь уйти на час на обед? - Хорошо, уже записала в свой календарь, - говорит она и улыбается ему, прежде чем покинуть их парковочное место. - Хотя сегодняшний вариант мне нравится больше. Надеюсь, что все получится. - Так где находится этот загадочный дом? - любопытно спрашивает он. - На улице Дубов, это дюплекс, что я тебе показывала прошлой ночью. - Точно. Я еще пошутил про то, что рад, что дом находится на улице Дубов, а не Вязов. - Точно, - Лидия усмехается, на секунду бросает на него взгляд, прежде чем снова сосредоточится на дороге. Он вытягивает ноги перед собой, удовлетворённый, что смог заставить ее улыбнуться, это стало для него своеобразной целью - делать это так часто, насколько это вообще возможно. - Выглядит симпатичным снаружи. - Да, и большим тоже. Конечно, им не нужен большой дом, но было бы не плохо иметь такой. - Если бы он находился бы где-нибудь, а не в Бейкон Хиллс, я бы больше беспокоился за стоимость, - признается он. - Да. Почему-то сверхъестественные убийства хорошо влияют на рынок недвижимости, - она смотрит на него, затем берет в руки свое кофе и делает глоток. - Да мы везунчики. - Именно. Хотя я не знаю радоваться мне или плакать, - он поворачивает голову, чтобы взглянуть на нее, его брови приподняты. - Принимая во внимание то, что это мы приложили руки к тому, что люди уезжают из города, и он потерял свою ценность, можно сказать, что это плюс для нас. - Справедливо. Мне нравится ход твоих мыслей, - выдает он.

***

Лидия немного нервничает перед встречей с Шерифом и Мелиссой после стольких лет. Именно поэтому она попросила Стайлза подобрать ее. Так ей не придется встречаться с ними лично, даже если это и будет совсем недолго. Она уже вышла к тому времени, как джип подъезжает к ее дому. Улыбаясь, она поправляет свое платье и направляется к машине. - Привет. - Привет, - он приветствует ее теплой улыбкой и выходит из машины. - Как прошел твой день? - Хорошо, много дел на работе. Наверное, потому что пятница. Как твой? - Ну, я работаю в офисе шерифа с отцом. Временно, - он немного морщится, пожимая плечами. - Правда? - ее глаза увеличиваются от поступившей информации. - Что заставило тебя решиться на это? - Мне нужна работа, - признается он. Особенно, если ему придется выплачивать половину ренты каждый месяц. - Ну, это понятно, но работать с собственным отцом... должно быть трудно. Особенно, когда он твой начальник? - Это временно. К тому же это будет хорошей отметкой в моем резюме, так ведь? Даже если отец и не разрешает ему покидать офис. Да и отвечать на телефонные звонки он не имеет право, так как не заканчивал полицейской академии. - Определенно будет, - соглашается она, улыбаясь ему. - Я рада, что тебе комфортно работать с ним. Чем именно ты будешь заниматься? - В данный момент ты смотришь на новую канцелярскую крысу, - шутит он, оказывая большими пальцам на себя. Лидия усмехается и качает головой. - Ты справишься. Мне просто интересно, как долго он сможет сдерживать тебя от всего остального. - Я буду заниматься его старыми нераскрытыми делами уже к обеду понедельника, - его голос довольный, и он подмигивает ей прежде чем обойти джип, и открыть для нее пассажирскую дверь. - И он ничуть не будет удивлен, - говорит она с усмешкой, садится на сиденье и аккуратно разглаживает руками юбку платья. - Естественно, - он улыбается ей, аккуратно закрывает дверь и обходит машину, останавливаясь на секунду, когда замечает открытую дверь ее дома. Он застывает на секунду, сжимает губы и кивает ее маме. Натали кивает Стайлзу в ответ, а затем выходит из дома. - Милая, ты куда? - На ужин, мам, я говорила тебе, - напоминает ей Лидия, выпрямляясь на своем сидении. - Буду дома через несколько часов. И хотя Натали выглядит так, словно она хочет сказать что-то другое, она просто кивает, слабо улыбается и махает Лидии. - Будь осторожна. Стайлз задерживает дыхание прежде чем сесть за водительское сиденье и завести мотор. - Как она справляется? - осторожно спрашивает он и закрывает дверь. - С чем именно? - тихо спрашивает Лидия, наблюдая как ее мама заходит обратно дом. - С моим возвращением в Бейкон Хиллс. - Не знаю, - мягко вздыхая, признается Лидия. - Я рассказывала ей, что я провела ночь в мотеле с тобой, но я тогда просто выплеснула на нее информацию и поспешила подняться к себе. А она больше не вспоминала об этом. - Отрицание, - кивая, говорит он. Она ненавидит его. Он даже не сомневается в этом. - В этом она хороша, - говорит Лидия с ноткой обиды в голосе. Он заводит машину и выезжает с подъездной дороги, на секунду сжимая ее руку. Краем глаза он кидает взгляд на нее. - Родители действительно могут быть хороши в отрицании, - соглашается он. - Да, - она улыбается ему и сжимает его руку в ответ. - Мне жаль, что ты не нравишься ей. Лидия почти уверена в том, что это Джексон настроил ее против Стайлза, но старается не думать об этом. Он молчит несколько секунд, размышляя. - Ну, если быть честными, мы со Скоттом могли стать причиной твоей смерти как минимум восемьсот раз. - Но вы так же причина, почему я все еще жива, - уточняет Лидия, смотря на него. - Работает в обе стороны, - отвечает он, его голос падает на октаву ниже. Лидия сжимает его руку, наблюдая за ним на мгновение дольше, затем делает глубокий вздох и отводит взгляд. Единственное, о чем она может думать сейчас - это то, чего она не сделала, чтобы спасти Эллисон. Но она определенно не собирается упоминать об этом. Она вообще не хочет говорить об этом. - Скотт тоже будет? - Если только снова не застрянет на работе, - говорит он ей, легко улыбаясь, и, почувствовав ее беспокойство, даже не раздумывая, снова сжимает ее руку. - Надеюсь, снова не будет никакой ветеринарной срочности. Или другой какой-нибудь срочности, - говорит она, улыбаясь. Она смотрит на их руки, сжимая его пальцы крепче в молчаливой благодарности, что он так легко опустил ту тему. - Надеюсь нет, - он смотрит на нее уголками глаз. Он вернулся домой частично из-за того, чтобы проводить больше времени со своим лучшим другом, но с тех пор у них не особо было много времени для этого. Он не ожидал, что Лидия будет здесь, но кажется целый отрезок времени, проведенный порознь, стерся из их жизни, возвращая их в ту уютную близость, что была между ними еще до его одержимостью Ногицуне. Лидия наслаждается уютной тишиной, когда они подъезжают в дому Стилински. Она на секунду бросает взгляд на дом, а потом на Стайлза. - Ты говорим им обо мне и Джексоне? - Они знают достаточно, чтобы не упоминать об этом, - он слегка хмурится. - Я надеюсь на это, - признается она и растягивает губы в небольшой улыбке, рассматривая его. - Ты готова? - он расслабляется, наблюдая за ней несколько секунд. - Да, - тихо говорит она, делает еще один глубокий вздох, выпрямляется и улыбается ему более уверенно. - Да, - повторяет она, ее голос более твердый. Она сжимает его руку в последний раз, прежде чем открыть дверь и выйти из машины. - Погоди, - хмурится он, прекрасно понимая, что именно она делает, он тянется и ловит ее руку. Лидия замирает, автоматически наклоняясь над сиденьем, ее глаза удивленные, когда она смотрит на него. - Тебе не надо вести себя так здесь, - его голос спокоен, но тверд. - Вести себя как? - спрашивает она, теперь менее удивленная, но более смущенная. Он понимающе смотрит на нее. - То как ты ведешь себя, когда притворяешься той, какой по твоему мнению люди бы хотели, чтобы ты была. Она несколько раз моргает, и сразу же трясет головой. - Не понимаю, о чем ты говоришь, Стайлз. Он мгновение наблюдает за ней, всматриваясь в ее глаза. - Послушай, Мелисса любит тебя, а папа всегда обожал, с самого начала. Ты не должна нервничать, понятно? Она действительно нервничает. И прямо сейчас, ей интересно, как именно она "ведет себя", потому что она не замечает ничего особенного, что могло стать причиной такого комментария. Но она не будет задумываться об этом сейчас. Она не хочет расстраивать себя, к тому же она стала действительно хороша в избегании споров. - Просто прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз. Вот и все. Его выражение лица смягчается. - Знаю. Но и прошло много времени с тех пор как ты видела меня, и посмотри на нас сейчас, - он улыбается. Ее выражение лица тоже смягчается. Она улыбается ему, отводит взгляд и сжимает губы. - Я знаю. Она не думала, что они смогут еще когда-либо так дружить с ним. Точно не после того, как все обернулось, когда они виделись последний раз. Делая глубокий вздох, она кивает и улыбается ему, на этот раз более искренне. - Я буду в порядке. - Да. Будешь, - честно говорит он, нежно сжимая ее руку, прежде чем отпустить и вынуть ключи из замка зажигания. Он открывает свою дверь и выбирается наружу, растягивая руки над головой. Лидия берет в руки свою сумочку и тоже выходит из машины, перекидывая волосы на одно плече и встречаясь со Стайлзом на подходе к дому. - Наверное, мне следовало бы принести что-нибудь с собой в подарок. Она даже не подумала об этом. Ей едва хватило времени, чтобы принять душ после школы. Но все-таки, по крайне мере, она могла купить бутылку вина по пути из школы. - Я тоже не подумал об этом, - говорит он ей, пожимая плечами. - Как только мы устроимся, мы могли бы пригласить всех к себе. - Да, - говорит она и улыбается при упоминании этого чуть ярче. - Я рада, что раз началась бумажная волокита, скоро все устроится. Осталось только закончить процесс возвращения своей фамилии. Везде. Он кивает, соглашаясь, и подводит ее к крыльцу, располагая руку у нее на спине. - Мне нужно вернутся в Вашингтон и забрать оставшиеся вещи. И это лишь одежда, доска и книжный шкаф. Он не обременял себя такими вещами как мебель, в том числе и кроватью. - Если подождешь до конца лета, я бы могла бы поехать с тобой, - предлагает она, улыбаясь. - Нет ничего такого без чего я не мог бы обойтись до конца лета, - легко говорит он, улыбаясь ей в ответ. - Тогда договорились, - она останавливается, когда они достигают двери, и смотрит в его сторону. Он улыбается ей одобряющей улыбкой, протягивает руку и звонит в звонок. Странно делать это, но теперь это не его дом. И не был уже долгое время. Мгновение спустя дверь открывается, и Мелисса ярко улыбается им. - Я уже думала, что вы трое передумали ужинать с такими стариками, входите. - Скотта еще нет? - спрашивает Стайлз, немного хмурясь, он следует в дом за ней, все еще не снимая руку со спины Лидии. - Он звонил, сказал, что уже на пути домой, - отвечает она. - Я рада, что ему удалось выбраться, - добавляет Лидия, глядя на Стайлза с легкой усмешкой. - Я тоже, - еще один голос раздается за спиной Мелиссы. Кира обходит Мелиссу, улыбаясь друзьям. - Привет, ребята. - Кира? - шепчет Лидия, ее лицо светлеет, когда она спустя мгновение делает шаг вперед и обнимает ее. Кира крепко обнимает ее в ответ. - Я так рада, что ты здесь. - Я даже не знала, что ты здесь, рада видеть тебя, - тихо говорит она, прикрывая на секунду глаза, а потом отрываясь от нее. - Хотела удивить всех. Скотт еще не знает, что я вернулась, - она улыбается и отдаляется, чтобы оглядеть Лидию, ее взгляд излучает теплоту. - Как ты? - Он будет безумно счастлив, - уверяет ее Лидия. - Я в порядке. Как ты? - Все хорошо. Закончила учебу сегодня утром, - она берет Лидию под руку и тянет глубже в дом. Стайлз не может сдержать улыбку и слегка качает головой. - Я тоже рад тебя видеть, Кира, - громко говорит он, поднимая руку, чтобы помахать той. Она ухмыляется ему через плечо и оборачивается обратно к Лидии. Мелисса передразнивает Киру, и берет Стайлза под руку. - Пойдем со мной, я покажу где еда, - приглашает она. - По крайне мере хоть кто-то заметил мое присутствие, - шутит он, позволяя отвести себя на кухню. Мгновение Лидия наблюдает за тем, как они уходят, бросая улыбку Стайлзу, когда он проходит мимо нее, а затем снова обращает все свое внимание на Киру. - Так ты вернулась на совсем? Кира кивает, ее глаза сияют. - Да. А ты? Ты ведь вернулась, так ведь? - с надеждой спрашивает она. - Я... да. У меня еще нет точных планов, но я думаю, да. Ее мнение поменялось за последние несколько дней. Но она все еще боится быть уверенной на все сто процентов. Китсуне некоторое время внимательно разглядывает ее. - Скотт скучал по тебе, и Стайлз очень сильно, - мягко сообщает ей она. - Для всех нас хорошо снова быть вместе. - Я тоже сильно по вам ребята, - признается она, ее голос тихий. - Все еще не могу привыкнуть к этой мысли, но это здорово. Она соглашается. - Где ты остановилась? У мамы? - Пока, да. Но, надеюсь, что перееду ближе к выходным, - говорит она, мягко улыбаясь. - О. Это здорово. Я хотела предложить тебе, чтобы ты остановилась со мной и Скоттом, пока не найдешь жилье, но судя по всему... ты его уже нашла, - улыбается она. Лидии хочется рассказать Кире о доме, но кажется для Стайлза важно рассказать об этом всем, поэтому она останавливает себя и просто улыбается в ответ. - Какие у тебя планы? Или ты еще тоже не знаешь? - Ну, я съедусь со Скоттом. Мы планировали это и прочее, я просто... не ждала этого так скоро. - Я имела в виду работу. У тебя есть планы? - спрашивает она, ее голос мягок, потому что понимает, как сложно иногда бывает ответить на этот вопрос. - О, - она колеблется секунду. - Ну, я надеялась получить работу в школе осенью. Но я новенькая, и все еще это не точно, поэтому бы не хотелось класть все яйца в одну корзину, - она задерживает дыхание. - Я буду подавать заявления в младшую школу и на всякий случай в еще несколько школ поблизости. - Хороший план, но... почему ты так не уверена что тебя не наймут? Я могла бы замолвить за тебя словечко, - говорит она с усмешкой. - С помощью твоей мамы? - ее брови поднимаются. - Я преподаю математику в летней школе. Временно, но все идет довольно неплохо. Глаза Киры округляются. - О, я не знала этого. Это просто замечательно! Лидия ярко улыбается и кивает, смотрит вниз, а затем за нее. - Да, это хороший опыт. И было бы только лучше, если бы ты могла присоединиться ко мне. - Мы бы могли обедать вместе каждый день. Прямо как в школе. Ее лицо озаряется при мысли об этом. - Это бы было действительно здорово, - признается она, кивая. - И приглашать иногда ребят встречаться с нами. Кира улыбается. - Я так рада! - Да, я тоже. Я правда рада, что все здесь, - говорит Лидия, затем замирает и смотрит на переднюю дверь, откуда слышен звук байка Скотта. – Думаю, мне пора на кухню. Кира обнимает Лидию еще раз, а потом спешит к двери.

***

- Лазанья просто замечательная, - сообщает Стайлз Мелиссе, откидываясь на стуле и наблюдая за ней и его отцом, который даже не пожаловался на то, что она сделала ее с цуккини, а не с листьями для лазаньи. - Действительно очень вкусно, - соглашается Лидия. – Спасибо, что пригласили. - Не за что, - отвечает ей Мелисса, а затем кивает Стайлзу. – Было тяжело бороться с ним, но с уверенностью могу сказать, что выиграла. Он ухмыляется на это, рассматривая отца, который добродушно закатывает в этот момент глаза. - И он даже в половину не возмущается так, как он возмущался, когда я пытался накормить его здоровой едой. Скотт ухмыляется и делает глоток воды, потирая большим пальцем запястье Киры. - Вы ведь помните, что я все еще здесь, так? – говорит Шериф, переставая жевать на секунду. - Кто-нибудь слышал это? – хмурится Стайлз, оглядываясь. – Словно кто-то что-то сказал, но… - качает головой. – Наверное, виновато мое воображение. - Я могу взять обратно все те слова о том, что скучал по тебе, - Шериф ворчит на Стайлза, затем делает еще один укус. - Да, но это будет все ложь, - он ухмыляется отцу, а потом смотрит на Лидию, слегка выпрямляясь на своем стуле. – Вообще-то есть… кое-что, что я хотел бы сообщить вам. Что я и Лидия хотели бы сообщить вам. Исходя из того, что мы оба только что переехали обратно, мы поговорили и решили, что было бы умно объединить наши средства. - Объединить ваши средства? – повторяет Скотт, переводя взгляд с Киры на Лидию и на Стайлза. - Да, мы поговорили и для нас имеет смысл разделить плату, - добавляет Лидия. И тем, что так получится дешевле, и тем, что ей не придется быть одной. - Например… за дом? – спрашивает Кира. - Что-то вроде. Это дюплекс, - говорит ей Стайлз с небольшой улыбкой. – И рента замечательная. - И он довольно большой, - добавляет Лидия, тоже улыбаясь, ее лицо светлеет, когда она смотрит на Стайлза. Он встречается глазами с ее, и его глаза горят, абсолютно безразличные к остальным удивленным взглядам, которые они ловят почти от каждого, находящегося в комнате. - Ну, это здорово, - радостно говорит Кира, нарушая неловкую тишину. - Скотт и я могли бы помочь вам переехать. Когда вы кстати переезжаете? - В эти выходные, - признается Стайлз. - Не вижу смысла платить за номер в мотеле, если мы уже подписали договор аренды. - А мы подписали его сегодня, - подсказывает она, мягко улыбаясь Кире. Мелисса слегка выпрямляется на своем стуле, кивает и улыбается им обоим. - Уверена, Скотт будет счастлив помочь с переездом. Скотт несколько раз моргает, сжимает губы в небольшой улыбке и кивает. - Да, конечно. Лиам и Мейсон тоже должны быть дома на этих выходных, поэтому возможно они тоже смогут помочь. - Нам точно... не нужно столько помощи. У меня так точно нет сколько вещей здесь, - говорит им Стайлз. - У меня тоже, - признается Лидия, разглядывая Скотта, а точнее выражение его лица. - Однако точно необходимо съездить в Икею, - воодушевленно говорит Кира. - Да, мы так же можем купить интересные вещи в магазинах поддержанных вещей, - соглашается Стайлз. Выражение лица Скотта не ускользает от него, и он старается не встречаться глазами с отцом. - И главное, это означает что все вы дети будете в этом городе в ближайшем будущем, - говорит Мелисса, не так уже незаметно пихая ногой ногу Шерифа под столом. Лидия неуютно ерзает на стуле, но улыбнувшись Мелиссе, кивает. Ноа делает глубокий вздох и, бросив косой взгляд на Мелиссу, смотрит на Лидию и Стайлза. - Я возьму выходной и помогу. - Спасибо, - благодарит Лидия, бросая взгляд на Стайлза, прежде чем снова сосредоточится на еде. Почему-то то, что они будут жить вместе, заставляет Скотта и его отца напрячься, и это очевидно. И ей непонятно почему. Она знает, что Скотт не ненавидит ее, и она не думает, что Шериф тоже. Но она не может винить их за то, что возможно они думают, что на их пороге появится Джексон, и это станет проблемой для Стайлза. Она знает, Джексон не появится, но она не может винить их за то, что они защищают Стайлза. - Спасибо, папа, - соглашается Стайлз. Он косо смотрит на Лидию, затем протягивает под столом руку, и накрывает ее ладонь своей, при этом нежно, обнадеживающе сжимая. - Когда мы устроимся, мы могли бы устроить новоселье, а вы купить нам вещи, которых нам не хватает, - шутит он. Кира хмыкает. - Да, мы кстати со Скоттом думали о том же. - Тогда очевидно нам необходимо устроить две вечеринки, - говорит Лидия, ярче улыбаясь Кире, а потом сжимает руку Стайлза в ответ. Это действительно придает ей сил, и это помогает ей даже больше, чем она могла подумать. - Или совместить вечеринки! - добавляет она, улыбаясь Лидии в ответ. - Да, мы могли бы сделать это, - соглашается Лидия. Прошло много времени с тех пор, как она устраивала вечеринки, которыми действительно наслаждалась. - Я не была на вечеринке уже очень долго, - сообщает ей воодушевленно Кира. К тому же, помогать Лидии устраивать вечеринки весело. Стайлз поднимает глаза и смотрит на Скотта. - Все закончится покупкой кучи мебели. - Надеюсь, что мы сможем засунуть ее всю в дом, - улыбается Скотт.

***

Тридцать минут спустя, после того, как они помогли убрать со стола и вымыть посуду, Стайлз замечает, что Кира и Лидия уселись позади дома в патио - его отец с Мелиссой выпроводили их с кухни, предлагая им пойти отдохнуть. - Наверное, мне стоит пойти прогуляться, или я впаду в пищевую кому, - говорит он другу. - Да, - соглашается Скотт, пока они направляются к выходу из дома. - Значит ты переезжаешь. - Ну, я никогда не планировал жить в мотеле вечно, - говорит Стайлз, поднимая брови. - Точно. Но, чувак... - на секунду взгляд Скотта замирает на нем, - с Лидией? - Это экономно? - отвечает он спустя мгновение. - Было бы дешевле вернуться в свою старую комнату, - отмечает он. - И столкнуться с возможностью застать наших родителей в компрометирующем положении? Нет, спасибо, - говорит он, криво усмехаясь. Скотт хмурится, но потом качает головой. - Ладно, но Стайлз. Действительно ли это такая замечательная идея - съехаться с Лидией? Некоторое время он молчит, пока они идут. - Я уже не тот человек, что был пять лет назад, - его голос ниже, чем до этого. - И она тоже. Мы взрослые. В этом разница. Он не уверен в том, кого пытается убедить сейчас сильнее - Скотта или себя. - Пять лет назад ты собрался и переехал буквально в другую часть страны, только потому что она выходила замуж, - говорит Скотт, его голос тише. Стайлз хмурится и отводит взгляд, выдыхая. Не то, что его друг ошибается.Он понимает, если бы все пошло по-другому, он бы никогда не переехал на Восточное побережье, даже не смотря на все возможности и перспективы, дававшие это. - У меня нет... каких-либо иллюзий, - честно говорит он Скотту. - Я не ожидаю, что это может во что-то перерасти... изменить то, кем мы являемся друг для друга. Это не так. - Так ты ожидаешь, что вы ребята будете оставаться соседями...вечно? - осторожно спрашивает Скотт. Он не хочет давить на Стайлза, но еще он не хочет, чтобы потом ему было больно. - Скорее всего нет. Когда-нибудь она найдет того, кто действительно стоит ее, влюбится и переедет, - отвечает Стайлз, его голос ровный, не показывающий, что именно он чувствует, размышляя о таком исходе. Но, так или иначе, Скотт слишком хорошо его знает. - Все что я могу сделать, это помочь ей в этом. Помочь справится со всем, что произошло, и быть с ней как друг. Как в старшей школе. - А что будет, когда она съездит? Или еще хуже, что если она приведет домой того, кто по-твоему мнению будет недостоин ее? А Лидия никогда не принимала правильных решений относительно своей личной жизни. - Я убью его и найду кого-то получше? - шутит Стайлз и смотрит на Скотта. В ответ Скотт взволновано смотрит на Стайлза. Он правда думает, что такое имеет место быть. - Эй, я ведь не убил Джексона до сих пор, так что я думаю, можешь поверить мне, что это всего лишь шутка, Скотт. - Просто я... хочу чтобы ты хорошо подумал об этом. Я люблю Лидию, но я не думаю, что это все хорошо закончится для тебя, - искренне говорит он, пожимая плечами. - Я понимаю это, и мне приятно, что ты стараешься присматривать за мной, - искренне говорит Стайлз, хлопая его по спине. - Я знаю, что делаю. - Я надеюсь на это, - Скотт кивает и улыбается. Стайлз тоже.

***

- Я знаю, что делаю, - Стайлз говорит по телефону и, выбравшись из такси, смотрит на жилой дом перед ним. - Перезвоню тебе позже, Скотти. Он вешает трубку и оплачивает поездку, рассматривая дом, пока такси уезжает. Он распрямляет плечи, глубоко вздыхает и проделывает путь, нажимая на кнопку вызова квартиры, которую, насколько он знает, занимают Лидия и Джексон. - Здравствуйте? - отвечают мгновение спустя. Он не видел ее почти год, и в связи с этим он чувствует неожиданный приступ паники. Она может не захотеть видеть его. У него миллиард причин почему он покинул Бейкон Хиллс, и треть из них - Лидия. Вообще-то он не винит ее. Он понимает. Для него Бейкон Хиллс не наполнен чрезвычайно радостными воспоминаниями, но он застрял там. - Доставка пиццы? - пробует он, почесывая затылок. Возникает долгая тишина. Потому что голос звучит знакомо, но она знает, что это не может быть действительно он. Поэтому она качает головой. - Вы выбрали неверную квартиру. - Не думаю. Я уверен, что выбрал правильно, - он улыбается, потому что знает, что она поняла кто это. - И я авторитетно заявляю, что красивую леди, живущую в этой квартире, не особо заботит холодная пицца. - Стайлз? - осторожно спрашивает она спустя мгновение. - Привет, Лидс, - странно стоять здесь и разговаривать с ней через коммуникатор. - Я могу зайти? Она ничего ему не отвечает, лишь в ответ позволяет двери открыться. Задержав дыхание и войдя, он, игнорируя лифт, направляется к ее квартире, переступая через ступеньку. Поднявшись на третий этаж, он поднимает руку и стучит. Если Джексон дома, он возможно не будет далеко заходить. У него есть шанс. Маленький, но вполне вероятный. Именно это он говорит себе, ожидая, когда она откроет дверь. Через мгновение она делает это, и улыбка появляется на ее лице. - Ты действительно принес пиццу, - говорит она, качая головой, и отходит в сторону, пропуская его в квартиру. - Я же говорил, - улыбается он ей и, войдя в квартиру, передает ей коробку. Она принимает коробку и ведет его в столовую. - Спасибо. И не то, чтобы я не рада твоему визиту, но... что ты здесь делаешь? - Прошел почти год с тех пор, когда мы виделись последний раз, - он следует за ней, а его сердце тяжело грохочет в груди. - Парень не может навестить своего друга без приглашения? Мдааа, - его голос легок, хотя он чувствует себя с точностью, да наоборот. - Прошло много времени, - соглашается она. Она не упускает факт, что он почти ничего не писал в чате, где они оба состоят. Но она продолжает улыбаться и указывает ему на стол. - Присаживайся, я принесу нам тарелки. Ему не хочется садиться, поэтому он просто облокачивается на стол, наблюдая за ней. - Милая квартира, - отмечает он. - Спасибо, - кричит она с кухни и возвращается спустя мгновение с подносом, сервированным для них двоих. - Отец Джексона владеет большим количеством недвижимости здесь, и он позволил нам снять одну из квартир. Он должен был догадаться, но этого не случилось. - Как идут дела? - Достаточно хорошо, - отвечает она, мягко улыбаясь. - Учеба и работа занимает все время, но я возьму отпуск на лето, чтобы сосредоточится на свадьбе, - говорит она, садясь и указывая ему присоединиться к ней. - А у тебя? - Тоже самое, - отвечает он, слегка стуча пальцами по столу, когда садится, его взгляд падает на обручальное кольцо на ее левой руке. - Ничего интересного. Его нога поднимается вверх и вниз под столом. - Что привело тебя в ЛА? - спрашивает она, открывая коробку с пиццей. Она замечает, что он выглядит... нервным? Но он всегда был очень энергичным. - Получил твое приглашение, - его голос более спокойный, чем он думал будет, принимая во внимание тот факт, что его тошнит от мысли, что Лидия выходит замуж за Джексона. Стайлз легко улыбается, когда она протягивает ему коробку, чтобы он взял себе кусочек. - Ты будешь? Он напряженно смотрит на нее, пытаясь прочитать ее эмоции. - Лидия, ты уверена, что это то, чего ты хочешь? Действительно хочешь? Лидия замирает. Медленно она кладет коробку на стол, внимательно смотря на него. - Что прости? Он знает, он не должен давить на нее. Они не виделись долгое время, но это... не то, когда он может легко сдерживать себя. Не когда все на кону. Не когда все может пойти неправильно. - Послушай, - он слегка опускает голос, стараясь быть более деликатным. - Это... не ты. Не совсем. И мы все знает это. Кроме может быть Джексона. Она медленно поднимает брови, оставаясь беспристрастной. - Я не видела тебя больше года, Стайлз. За последние три года мы едва ли разговаривали более чем пять минут. Так скажи мне почему ты думаешь, что знаешь обо всем, что происходит в моей личной жизни и что будет лучшим решением для меня? На это он делает глубокий вздох, опускает взгляд на стол и сжимает губы. - Я знаю, я не был хорошим другом последние... три года. В его голосе слышится вина, ведь он знает, что это правда. Он плохой друг - он в принципе эгоистичный и самовлюбленный, но все-таки он понимает, что из всего этого не выйдет ничего хорошего. - Но вот... ты. Здесь. В Калифорнийском университете? - он снова поднимает взгляд на нее. - Лидия, ты приехала сюда только потому, что он так захотел. Его не волнует, что будет лучше для тебя. И сейчас ты собираешься выйти за него замуж? Ты способна на большее. Ты заслуживаешь большего. Она просто долгое время смотрит на него в недоумении. Это не первый их разговор об этом. О Джексоне. Но она не позволит себе потерять самообладание, как в последний раз. Ей уже не шестнадцать. - Я не думаю, что мне нужно напоминать тебе, что я не смогла поступить в один из университетов Лиги Плюща после того, как пропустила три месяца в школе, из-за того, что пролежала в психбольнице в бессознательном состоянии. Ты вообще знаешь какие исследования я провожу на кафедре математики? И... я даже не задумывалась, но ты вообще ходишь в университет? Потому что последнее, что рассказывал мне Скотт, нет. Он смотрит на нее в ответ, качая головой. - Мы говорим не обо мне. О тебе. И да, я уверен ты делаешь удивительные вещи для Калифорнийского университета, но делаешь ли ты тоже самое для себя? - пододвигаясь вперед на своем стуле, он продолжает. - Лидия, я знаю, ты не смогла поступить из-за того, что случилось в выпускном классе, но что останавливает тебя сейчас? У тебя был дополнительный год, что более чем оправдывает то, что ты пропустила в старшей школе, а когда они увидят твои оценки - они будут заинтересованы в том, чтобы принять тебя в любой университет, какой ты выберешь. Гарвард, Ель, Оксворд, Эмайти. Что останавливает тебя? Честно. Он почти уверен в том, что знает ответ, и это заставляет его ненавидеть Джексона немного больше, чем он уже ненавидит его. Она выдыхает и улыбается, но ее улыбка не трогает губы. - Должно быть, это здорово быть тобой, Стайлз. Чувствовать, что ты имеешь право приходить сюда, говорить, что я совершаю ошибку, и надеяться, что я волшебным образом сейчас все брошу, только потому, что ты так сказал, - Лидия выпрямляется, ее глаза сужаются. - И не притворяйся, что это все из-за меня, не притворяйся, что все, что тебя интересует это мое благополучие. Все дело в Джексоне и твоей одержимостью ненависти к нему, и почему? Потому что он кинул в тебя песком в песочнице, когда вам было шесть лет? Он изумленно смотрит на нее. - Все, что я когда-либо хотел - это лучшего для тебя, - говорит он в очевидном неверии. - И меня совершенно не волнует Джексон. Его челюсти сжимаются. Она не знает, и он понимает, что это его вина, потому что Скотт пытался уговорить его сказать ей, но он не сделал этого. Он никогда не думал, что все зайдет так далеко между ними. - И меня никогда не волновал Джексон. Это он был одержим Скоттом, шантажируя его, чтобы тот уговорил Дерека укусить его, и смотри, что из этого вышло. - Ты вообще слышишь себя? - спрашивает она, выпрямляясь. - Ты говоришь о вещах, произошедших, когда мы были в Старшей школе. Джексон изменился. Он уже не тот, каким он был, когда нам было по шестнадцать. Но конечно, ты никогда не задумывался посмотреть на это с этой стороны. Для тебя куда проще прийти сюда и обвинять его в том, что он рушит мою жизнь. Он заставляет себя сделать глубокий вздох, а потом выдыхает. - Ладно. Джексон изменился. Он мил с тобой? Он хорошо обращается с тобой, и ты совсем не обуза для него, когда ты хочешь того, что не интересно ему? - он внимательно разглядывает ее. - Или он обращается с тобой, как с трофеем? Лидия поднимая брови, наклоняя голову. - Это много говорит о том, что ты думаешь обо мне,если ты думаешь, что я буду находится рядом с кем-то описанным тобою все эти годы. - Подстраиваться под обстоятельства это стандартная техника отрицания, Лидия, - он то, в чем он уверен. – И возможно, я имею более четкое представление о том, какой ты человек, в отличии от тебя самой, - он откидывается на стул. - Многие люди живут с не теми людьми по многим разным причинам. И он тоже знает об этом. Слишком много, если честно. - Может это совсем и не отрицание, если принимать во внимание, что я не должна ничего объяснять тебе? Никогда не думал об этом, Стайлз? - резко спрашивает она. Стайлз встречается с ее глазами и кивает. - Ты права. Ты ничего мне не должна, - искренне говорит он. - И клянусь Богом я пришел сюда не для того, чтобы заставить тебя думать иначе. Я никогда не хотел заставить тебя чувствовать, что ты должна мне или кому-нибудь ещечто-то. - Тогда зачем ты пришел? Сказать мне, чтобы я не выходила замуж за парня, с кем я помолвлена больше недели? С которым я периодично встречалась с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать? С которым я живу больше года? Это был твой план? Потому что ты думаешь, что он недостаточно хорош для меня? Он замирает, смотря на нее. - Убедиться, как друг, что ты в порядке и это то, что ты действительно хочешь, - убедится, что тот не тронул Лидию. Потому что, если бы это было так, Стайлз точно знает, что бы он сделал, и это бы не закончилось ничем хорошим для Джексона на этот раз. - Потому что глубоко в душе, я думаю, какая-то часть тебя верит в то, что это все на что ты способна, но это, а я знаю, не так, - его голос тих сейчас. - В этом то и суть, Стайлз, - она встает, потому что не может заставить себя сидеть. Потому что она должна чувствовать, что все под контролем. - Я не знаю, что заставляет тебя вообразить, какая я, или что, ты думаешь, будет лучше для меня. Но я выхожу замуж за Джексона. Я в ЛА с ним. И это выбор я сделала для себя, потому что это то, чего я хочу. Стайлз долгое время смотрит на нее, ничего не говоря, затем поднимается на ноги, сжимая губы. Его руки слегка дрожат, но он старается прижать их к бокам. - Он добр с тобой? - он подходит к ней ближе, напряженный, изучая ее взгляд. Она усмехается. - Я не буду обсуждать свою личную жизнь с тобой, Стайлз. - Ты и не должна, - мягко говорит он, его глаза печальные. - Ты уже сказала мне то, что я хотел услышать. - Тебе следует уйти, - говорит она, выражение ее лица становится тверже. - Думаю, мы оба хотим этого, - отвечает он, его плечи опускаются, когда он проходит мимо нее, направляясь к двери. Все изменилось, в особенности один из них.
71 Нравится 2 Отзывы 25 В сборник