To the beat of the devil's drums / Биться до самого конца

Перевод
R
В процессе
13
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 6 679 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник

The Game/Игра

Настройки
Сэм хорошо помнил свой первый детский кошмар, связанный с клоуном. Ему было пять или шесть лет от силы, когда отец решил сводить их с Дином на первый в жизни карнавал. Для Джона это не являлось отдыхом, как позже догадался Сэм, это было очередным прикрытием для охоты. Отец тогда очень быстро ушёл, оставив мальчиков развлекаться самим, и вернулся на час позже закрытия ярмарки усталый и раздражённый. При этом Дин был явно рад свободе, поэтому весь день таскал Сэма по игровым точкам, не давая передохнуть. Они кидали кольца на штыри, стреляли в уток из воздушки и разбивали шарами кокосы. В итоге Дин даже умудрился выиграть большого мягкого медведя, которого сразу же подарил любимому братишке. И тут им на пути попался клоун, раздающий воздушные шарики. Сэм не помнил, что случилось, но ему вдруг сильно захотелось прикрыться медведем и спрятаться за брата. Дин попытался успокоить его и объяснить, что это просто человек в гриме, и никакой не монстр. Однако, слова не помогли выкинуть из памяти выпученные влажные глаза и раздутый красный рот, преследовавшие Сэма даже после возвращения в мотель. Ночью он видел, как клоун стоит в комнате возле окна и, распахнув холодные белки глаз с бешеными зрачками, неотрывно смотрит в сторону кровати. Сэм хотел было разбудить брата, но, как только дотронулся до одеяла, нашёл соседнее место пустым. Перепуганный и дрожащий Сэм свернулся в клубок под одеялом и что есть силы зажмурился, надеясь, что монстр исчезнет. Время от времени он осмеливался выглянуть из укрытия, но тёмный силуэт по-прежнему стоял у окна и никуда не уходил. С каждым разом он оказывался всё ближе, пока Сэм, очередной раз выглянув из-под одеяла, не увидел монстра нависшим прямо над кроватью. Страшное лицо растянулось в улыбке, руки удлинились, готовые схватить и утащить. Этот сон повторялся не единожды, и каждый раз Сэм просыпался с диким криком. Рядом всегда оказывался Дин, верный и бесстрашный, готовый прогнать любых чудовищ. Он успокаивал Сэма, говорил, что это всего лишь сон, обнимал и гладил по голове, пока тот не успокаивался и не засыпал снова, чувствуя себя в полной безопасности. Сейчас Сэм впервые ощутил, как погружается в похожий кошмар, когда неподвижная статуя перед ним начала медленно изменять положение. Тело клоуна плавно развернулось вслед за головой, пластиковые запястья рассыпались на сегменты, из-за чего табличка с приглашением в «Комнату смеха» упала на землю. То, что оказалось на месте рук, заставило Сэма сильнее похолодеть. Из обрубка правой кисти выдвинулась огромная металлическая клешня, из левой — длинный острый клинок, который, вкупе с быстрыми шагами статуи, резко ушёл в замах прямо над головой Дина. Старший брат мог увернуться, его реакция всегда была отменной. Но не в этот раз. Круто развернувшись и выхватив из-за пояса пистолет, Дин инстинктивно сделал два выстрела, однако уворот не дал ему точно прицелиться. Пули звучно прошили пластмассу и лязгнули обо что-то внутри. Это никак не сказалось на движущей силе статуи, хотя помогло сбить направление клинка. Махнув им по воздуху, чудовище сразу же ударило клешнёй, в этот раз ближе, и выбило у Дина пистолет. Отшатнувшись назад, старший Винчестер с готовностью выхватил мачете, далеко не самое эффективное оружие в такой драке, зато единственное. Сэм спешно достал свой пистолет и выпустил две пули по клоуну, пытаясь хоть как-то улучшить положение брата. Патроны высекли град искр при столкновении с оголившимся железным каркасом. Понимая, что огнестрел монстру не вредит, Сэм рванулся с места, не имея чёткого плана, зная лишь, что ему надо успеть добежать до Дина. Громкий хруст веток и гулкая поступь заставили его вовремя повернуться. Второй монстр-статуя быстро приближался из кустов сбоку, перекрывая дорогу. Остановившись, чувствуя, как сердце зашлось от накатившей волны страха, Сэм взвёл оружие и снова открыл огонь. Дин поднял мачете как раз вовремя, чтобы парировать удар клешни, но, вместо отражения атаки, он получил мощную отдачу по костям и оглушительный звон в ушах. Монстра ничто не останавливало, он продолжал напирать с неизменно холодным выражением на искусственном лице. Однако, как только он схватил Дина за ворот куртки, пластиковая улыбка будто стала ехиднее, искривляясь прямо на глазах. Клоун с лёгкостью поднял старшего Винчестера и отшвырнул на несколько метров. Дин глухо ударился об асфальт и перекатился. Чувствуя муть перед глазами, он зажмурился и зарычал от боли, понимая, что мачете вылетело из рук. Открыв глаза, Дин первым делом увидел, как Сэм неподалёку сражается со второй статуей. Стоп, откуда вторая?! Слегка дезориентированный Дин с силой потряс головой, желая поскорее вернуть контроль над движениями. Он громко выкрикнул имя брата, видя, как чудище всё ближе подходит к Сэму, абсолютно безразличное к выпущенной обойме. Сэм едва не упал в попытке отступить, щёлкая курком пустого ствола. За его спиной дорога резко сворачивала, поэтому было невозможно увидеть, что или кто на ней. И этот единственный путь отступления внезапно преградила ещё одна статуя, которая на глазах у Дина беспрепятственно зашла для атаки за спину Сэму. Старший Винчестер лишь заметил, что у третьего монстра вместо руки громадный молот, как тот уже с замаха опускался на голову брата. Не успеет добежать. Слишком далеко. Обух с противным звуком треснул Сэма в макушку, и Дин бесконтрольно дёрнулся, словно ударили его самого. В груди Винчестера всё оборвалось, когда он увидел, как брат безжизненно рухнул на землю. Дин закричал что есть силы, взывая к Сэму, чувствуя надрыв в голосовых связках. Пересиливая головокружение, он заставил тело подняться. Дин хотел рваться вперёд, однако путь ему быстро преградил первый клоун. Дин ни секунды не думал о побеге или самозащите, он смотрел мимо твари, пытаясь разглядеть кровь на асфальте, молясь, чтобы худшие опасения не подтвердились. Неподвижного Сэма уже утаскивали за ногу прочь, и Дин мог только наблюдать, как вражеская братия постепенно скрывается из виду. Время бежало слишком быстро, Дин не понял, что случилось, лишь отметил, что оставшийся клоун находится очень близко. Мельком пронеслись белые глаза и сияющий металл, и тут же вспыхнула жгучая боль в виске. Перед взором Дина заплясали звёзды, однако сознание успело проясниться ровно на столько, чтобы он заметил приближающийся асфальт. Резкий удар, и полная темнота.

* * *

Первое, что охватило Дина, это боль. Тупая пульсирующая боль по всему черепу опережала любые другие чувства, которые, впрочем, тоже вскоре дали о себе знать. На лицо налипло что-то склизкое и тёплое, вокруг пахло свежей землёй, а сквозь веки пробивался тусклый жёлтый свет. Память о случившемся мигом воротилась, и Дин через силу попробовал открыть глаза. Получилось не сразу, и тогда он еле различил перед собой корни густеющих зарослей на границе знакомого бордюра. Остался на том же месте. Чувствуя подкравшийся холодок к желудку, Дин перевернулся и попытался сесть, уловив саднящую боль в ушибленных при падении конечностях. «Почему не убили?» — пронеслось в голове, пока он вставал и оглядывался по сторонам. Вокруг не было ни души, Дин остался один на один с пустой дорогой, на которой не так давно гремела схватка. Мысли начали сбиваться в гудящий рой, и на Дина накатил тревожный ступор, ибо ему стало до боли очевидно, что никакие вампиры тут не плавали. «Зачем им Сэм? Неужто его…? — Дин яростно оборвал мысль на корню. Ещё рано было думать о подобном. — Скорее всего, он нужен им живым. Но зачем?» Сделав несколько неуверенных шагов, Дин заметил свой пистолет и мачете, лежащие ровно там же, где выпали. Не то чтобы они оказались полезны, но Дин предпочёл подобрать поклажу, чем остаться вовсе безоружным. Экипировавшись, он невольно провёл рукой по левой стороне лица и обнаружил на ладони внушительное пятно от сгустков крови. Ощущения подсказывали, что нокаут был не самый сильный в его жизни, но довольно долгий, и, если потом выяснится, что это сотрясение мозга… То Дину было плевать. Сейчас он чувствует себя нормально, главное не стопориться, а как можно скорее найти Сэма. За неимением зацепок Винчестер двинулся по единственной дороге — туда, куда оттащили его брата. Держа пистолет наготове, он непрерывно сканировал местность на предмет опасности, однако вокруг было до жути тихо и спокойно. Дин сконцентрировался на дыхании, не давая звенящим нервам перекрыть разум. Нельзя, чтобы клокотавшая внутри тревога переросла в панику. Винчестер умел подчинять себе эмоции, однако, что ему никогда не удавалось подчинить, так это сильный, отрывистый стук сердца в груди. Особенно в такие моменты. Если бы Дин знал природу этих тварей или хотя бы причину похищения брата, то ситуация, конечно, виделась бы проще. Но, покуда в голове маячили одни вопросы, беспокойство непрерывно росло. Сейчас самое главное найти Сэма. Всё остальное не важно. Дорога вывела Дина к широкой площадке со столиками для пикника, расположенными возле пустующей стойки для барбекю, которую он быстро миновал и двинулся дальше. Низкий заборчик, разграничивающий когда-то зоны для пешеходов, едва ли представлял препятствие теперь, поэтому Дин решительно перешагнул его, направляясь в гущу зарослей у основания каруселей. Если Сэма утащили куда-то в парке, то явно не по избитому пути. Дина слегка обнадёживала мысль, что брат мог уже очнуться и начать прорубать путь к свободе, однако ещё он знал, что могло произойти с точностью до наоборот. Стряхивая с ботинок цепкие ветви, Дин осторожно шагал под гигантскими стальными опорами, стараясь расслышать хоть что-то помимо собственного дыхания и шелеста травы. Шанс не велик, но Сэм вполне мог сейчас тоже искать его. Возможность этого была слишком привлекательной, чтобы Дин просто забил на неё. — Сэм! — позвал он. — Сэмми! Голос разнёсся по заброшенной свалке неестественно громко и заглох в стылом воздухе. Дин слышал, как собственные интонации выдают тревогу, и как она усилилась с повторением имени. Ведь ответа так и не последовало. Убрав с дороги гущу ползучих кустарников, Дин быстро шагнул вперёд. — Сэм! — попробовал он снова. Мёртвый пустырь был слишком большим, чтобы вернуть эхо, поэтому ответом вновь служила тягучая тишина. — Чтоб тебя…! Дин сделал глубокий вдох, отбрасывая гнетущие мысли, и снова огляделся по сторонам. Парк был просто огромным. Бесконечный лабиринт из покорёженных стальных балок и ржавеющих, грязных нагромождений, которые медленно тонули в зелёном море мха и плесени. Сэм мог быть абсолютно где угодно, а Дин так и не определил, что за твари его утащили. Старший Винчестер понял одно: несмотря на кажущуюся заброшенность, в этом парке что-то жило. И это что-то похитило Сэма. Значит, Дин должен был найти эту дрянь и прикончить. Обхватив пистолет поудобнее, Винчестер крадучись двинулся дальше, чувствуя напряжение в каждой мышце от ежесекундного ожидания новых чудищ. Зрение периодически мутнело, и Дину приходилось усиленно моргать. Видимо, приложили его знатно, ведь кровь, покрывшая всю левую часть лица, до сих пор слегка сочилась вдоль лба. Пару раз пришлось тряхнуть головой, чтобы вернуть фокус. «Так, не отключайся, — сказал себе Винчестер. — Если Сэма похитили, куда его спрятали? Для чего он им нужен?» В голове были лишь пустые пятна, и Дин что есть силы раздосадовано крикнул: — Твою-то мать! В ту же секунду, словно бы ему в ответ, раздался громкий леденящий скрежет. Высоко над головой Дин услышал треск радиопомех, постепенно превратившийся в пронзительный злобный смех. — О, бедный Дин. Что, потерял братика в парке? — с насмешкой вопрошал женский голос. Винчестер инстинктивно выставил оружие перед собой, чётким и беглым движением перемещая прицел в поисках врага. Дин ощутил, как сильно заколотилось его сердце, пока он медленно проследовал взглядом куда-то вверх. Голос доносился из рупора, притороченного к пятиметровому столбу прямо возле изгибов горок, под которыми оказался Дин. Несомненно, раньше из этого чуда техники лилась праздничная музыка для посетителей, но теперь это скорее был инструмент аудиальных пыток. — Где он? — злобно потребовал Винчестер, направляя пистолет то в одну, то в другую сторону, поворачиваясь вокруг себя. Не было полной уверенности, что врагов поблизости нет. Да и хозяйка голоса могла вещать откуда угодно. Дин не знал, слышит она его или нет, но всё равно яростно крикнул: — Кто ты? Что ты сделала с Сэмом, тварь?! — Дин, расслабься, — ответил голос, словно бы с усталостью. — С Сэмми всё хорошо, он здесь, со мной. И он останется жив, если ты подыграешь. Страх пробежал по спине и собрался комом льда в животе. — В смысле, «подыграешь»?! — решительно потребовал Дин. — Отпусти моего брата, сука драная! — Ну-ну, Дин, где же твои манеры? — с притворной лаской пожурил голос. — Понимаю, ты мнишь себя сильным и непобедимым со своей огромной пушкой, но не забывай, сейчас ты в моём парке. А в моём парке надо вести себя прилично. Знаешь, я пока не буду убивать Сэма. Пока у меня есть ты, чтобы поиграть. Однако, тебе придётся содействовать. Каждый нерв в мозгу Дина гудел от напряжения в попытке уловить истину за медовыми интонациями незнакомки. — Содействовать как?! — крикнул он. — Откуда я знаю, что Сэм действительно у тебя? Может, ты меня нахрен разводишь! Через мгновение он почти пожалел о заданном вопросе, потому что из динамика послышался низкий, явно мужской голос, стенающий от боли. Дин моментально узнал его. — Что ты с ним делаешь, мразь?! — с яростью закричал Дин, палец на курке рефлекторно сжался, усилив нажим. Как же хотелось всадить пулю в эту тварь, что мучила Сэма. Если бы только она была в поле зрения. Болезненные стоны скоро оборвались, и в динамики вернулся ехидный смех. — Я же сказала, расслабься, Дин, — с фальшивым дружелюбием продолжал голос. — Ему не больно… Не сильно, скажем так, просто немного хреново. Я готова отпустить его, если ты согласишься поиграть со мной в игру. — Какую игру? Ответ застал Дина врасплох. — Какой у тебя сейчас пульс? — Что... В смысле? — Вопрос без дураков, Дин. Я бы сказала, около девяноста…? Хм, посмотри-ка, уже повышается! Винчестер сглотнул, такой поворот вышиб его из колеи и заставил невольно похолодеть. Она слышит его сердце? Логично, если уж она могла слышать его голос, находясь чёрт знает где. Логично, но не менее тревожно. — Точно! Звучит, как плюс минус девяносто, — радостно сообщила она, подтверждая опасения Дина. — Довольно ровный ритм, учитывая обстоятельства. Что ж, я дам тебе небольшую фору. Сможешь удерживать свой пульс ниже ста десяти — Сэм останется невредим. Не сможешь, и твой пульс подскочит выше этой отметки, я открою дренаж, подсоединённый к вене твоего брата. И, чем чаще будет биться твоё сердце, тем быстрее он будет терять кровь. Всё, что тебе нужно, Дин, это найти место, куда я спрятала Сэма до того, как он истечёт кровью. Всё просто, не правда ли? Мысли метались в голове, Дин совершенно не понимал, зачем ей это надо, да и условия звучали слишком прямолинейно. Однако, он уже чувствовал, как пульс ежесекундно растёт от волнения. Просто — может быть, но на деле — нихрена. Тем более, когда Дин чуял большой подвох. — И это всё? Это твоя игра? — Да, — мелодично отозвался голос. — Если сможешь не нарушать условия и найти Сэма, я отпущу его. Такова игра. — Но почему? Почему всё завязано на моём пульсе? — Разве ты не видишь? Это же парк развлечений. Вся суть его в острых ощущениях и бешеном сердцебиении! Звучит как отличный лозунг, если бы не мерзкая фальшь за сказанными словами. — Но мне ты говоришь держать пульс ниже. — Да неужели? Так и есть! Советую заняться дыхательной гимнастикой, пока есть время. Винчестер не успел расспросить её дальше, так как шипящие волны в динамиках оборвались без предупреждения. Всё ещё глядя на рупор, Дин с трудом сглотнул. Он вдруг стал до жути чётко ощущать каждое движение сердечной мышцы внутри себя. Ещё бы, ведь судьба Сэма могла измениться от каждого следующего удара. Дин просто должен оставаться спокойным. Просто. Отбросить волнение, держать пульс под контролем и продолжать поиск. Да, просто. Стоило ему об этом подумать, как где-то рядом раздался металлический скрежет, беспорядочный и громкий. Звук вонзился в барабанные перепонки, заставив тело вздрогнуть. Дин круто развернулся на месте, чувствуя, как сердце неизбежно зачастило. Нет, нихрена не бывает просто.
13 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник