Понедельник, 12 октября 2009 года.
Мадди Уотерз, округ Клей, штат Миннесота, США.
Светало. Приятный, но холодный ветер уверенно струился сквозь слегка приоткрытое окно. Серо-голубая лёгкая шторка извивалась словно в танце. И в этот самый момент, предварительно потянувшись, детектив открыл глаза. Через несколько минут он уже встал с кровати, подошёл к окну и увидел солнце, которое вскоре скрылось за облаками. Майкл направился в ванную, чтобы привести себя в порядок и в ближайшее время начать заниматься делами. По прошествии пятнадцати минут, из ванной вышел намытый и распаренный Хьюз. Лёгкой щетины у него больше не было. А копна тёмных мокрых волос элегантно свисала набок. Детектив быстро оделся и спустился на лифте на первый этаж, чтобы поговорить с миссис Харрис. — Доброе утро, детектив! — поприветствовала его сияющая от счастья хозяйка отеля. — Здравствуйте, миссис Харрис. — быстро ответил Майкл. — Я хотел у вас уточнить насчёт завтрака, совсем забыл вчера об этом спросить. — продолжал он. — Оу, да, прошу прощения, надо было сразу всё Вам объяснить. Завтраки у нас на втором этаже холла. Обычно мы просим гостей усаживаться за столик и выбирать что-либо из нашего скромного меню, после чего официанты всё приносят. Но так как сейчас не сезон, Вы можете заказать завтрак за барной стойкой там же. — любезно пояснила Эйлин. — Спасибо большое. — произнёс Хьюз и начал отходить от стойки, но вдруг решил сказать что-то ещё. — Знаете, этот отель выглядит куда более праздничным в солнечный день. — Благодарю Вас. Надеюсь, Вам понравится завтрак и наш город в лучах солнца. Детектив тут же поднялся на второй этаж, подошёл ближе к барной стойке и увидел опрятно одетого молодого человека лет двадцати пяти с чарующими серыми глазами и аккуратно уложенными прямыми каштановыми волосами средней длины. — Доброе утро, мистер... — начал разговор бармен. — Хьюз. Майкл Хьюз. — представился Майкл. — Я — Нейтан Поллард. Очень приятно! — Взаимно! — Как Вы могли заметить, я работаю здесь барменом. А Вы, если я правильно понял Эйлин, детектив, верно? — Да, так и есть. — поскромничал Хьюз. — Ну, судя по вашему виду, наш город не успел испортить Вам настроение. — Во всяком случае сегодня ещё нет. — слегка усмехнулся Майкл. — Не подадите меню, пожалуйста? — Конечно. — ответил Нейтан и тут же протянул руку со стареньким меню. Детектив призадумался на пару-тройку минут, но потом всё-таки решился сделать заказ. — Можно мне омлет с ветчиной и сыром, тост с клубничным джемом и шоколадный милкшейк? — Хорошо. Подождите минут десять. Это были очень долгие и мучительные минуты, так как всё это время Майкл слышал невероятные запахи готовящейся пищи. Мысленно он уже несколько раз насладился каждым кусочком заказанной еды. И тут в самый разгар очередного раунда мысленного завтрака, его прервали принесённым заказом. — А вот и ваш омлет, тост и милкшейк. Приятного аппетита! — улыбнулся бармен. Мистер Хьюз был настолько увлечён этой едой, что никакого "спасибо" можно было уже не ждать. Хотя его чрезмерно довольный вид во время приёма пищи вполне можно было счесть за благодарность. И вот, завтрак был окончен. Бармен уже успел куда-то отойти. И детектив, оставив тарелки за барной стойкой, поспешил отправиться в мэрию, куда он и планировал сегодня заглянуть. Тем временем в северной части города в довольно скромном одноэтажном доме василькового цвета с тёмно-серой кровлей из битумной черепицы проснулась Аврора Тейт. Она почти сразу встала с кровати, поделала несколько простых разминочных упражнений и пошла в ванную. После принятия душа, шеф полиции просушила свои белые волнистые волосы и собрала их в хвост. Потом она отправилась на кухню, чтобы позавтракать. Аврора сегодня решила лишь слегка перекусить, поэтому она взяла свои любимые хлопья и залила их тёплым молоком, а также сделала себе какао с зефирками. Теперь самое время собраться и отправиться на работу в полицейский участок. Аврора оделась, взяла все необходимые вещи и уехала на машине в полицейское отделение вблизи центра города. Дорога на работу была приятнее, чем бывало временами. Всё это из-за светившего солнца, ведь в октябре его можно видеть в лучшем случае раз в пару-тройку дней. Эти двадцать пять минут пролетели мгновенно. Оказавшись на месте, комиссар быстро вышла из машины и прошла в свой офис. — Доброе утро всем! — поздоровалась она. — Здравствуй, Дастин. — обратилась она отдельно к тому самому дежурному полицейскому, который вчера встретил детектива. — Доброе утро, шеф. Вы что-то хотели? — интересовался он. — Знаешь... — призадумалась Аврора. — Я подумала, что нам стоит разузнать об этом детективе. — Вы не доверяете ему, мэм? — Не то чтобы не доверяю, дело не в этом. Да и как будто это бы что-то решало! Просто я искренне не могу понять, почему именно его направили к нам. Ведь до этого все дела проверял шериф нашего округа, а потом к нам приезжали из полиции штата. И толку не было! Хочу узнать, что в нём такого особенного, что после неудачи офицеров из руководства они посылают его. — озадачила шеф полиции своего подчинённого. — Хорошо, комиссар. Я сообщу Вам, когда закончу. — Благодарю. Хорошего дня. — произнесла она и удалилась в свой кабинет. А детектив Майкл Хьюз к этому времени уже пришёл к светлому пятиэтажному зданию мэрии, построенному в стиле модерн. Зайдя внутрь, он наткнулся на указатель, проинформировавший его о том, что кабинет мэра находится на третьем этаже. Разыскав лестницу, он начал подниматься. — Добрый день, мистер Хьюз! Мы Вас ожидали. — резко выкрикнула, приветствуя Майкла, молодая девушка с русыми волосами, подстриженными под каре, в аккуратных очках. — Следуйте за мной, я отведу Вас к мисс Мунрайт. — Здравствуйте, да, спасибо. — ответил обескураженный детектив, не ожидая такого приёма, особенно на лестнице. Девушка была помощником и секретарём мэра, она провела Хьюза по длинным узковатым однотипным коридорам прямо к кабинету Рэйчел Мунрайт. Внутри было просторно и светло, никаких лишних деталей и беспорядочно лежащих документов. Всё строго и со вкусом. — Ох, а вот и Вы! — произнесла с улыбкой женщина лет тридцати с прямыми волосами цвета соломы. — Спасибо, Карен, можешь пока идти. — Добрый день, мадам мэр. Рад вас видеть. — растаял детектив в улыбке. — Взаимно, Майкл. Присаживайтесь. — сказала женщина, указав на строгое кресло около своего рабочего стола. — Я бы хотела с Вами обсудить некоторые детали расследования. — любезно и без отлагательств произнесла Рэйчел, желая сразу перейти к делу. — Что ж, и какие именно детали Вас интересуют? — Прежде всего, я хотела сообщить о том, что Вам необходимо приступить к работе и начать расследование уже завтра, так как с меня уже требуют отчётности. К девяти утра Вас будут ждать в полицейском участке. Насколько я поняла, с Авророй Тейт Вам уже посчастливилось встретиться. Кстати говоря, если мне не изменяет память, она собиралась пересечься с Вами сегодня после того, как мы закончим. — Да, конечно. — кивнул Хьюз. — Ну, вероятно, шеф полиции уже поведала вкратце, какого плана дела Вас ожидают. Поэтому этот момент я опущу, с вашего позволения. Насчёт вашей зарплаты: её Вы сможете получить в 208-м кабинете в здании мэрии ровно через две недели, когда полиция штата перечислит нам средства. Если расследование затянется, то будут осуществляться дополнительные выплаты дважды в месяц. Деньги, потраченные Вами на остановку в отеле, будут возмещены вместе с этими выплатами для удобства. По поводу кабинета для вас: у нас сейчас нет свободных помещений в городе, которые можно было бы официально использовать по такому случаю. Поэтому, скорее всего, Аврора освободит для Вас помещение в полицейском участке, что возможно даже к лучшему. Думаю, в целом это пока всё. — чётко обрисовала всю ситуацию мисс Мунрайт. — Хорошо, спасибо за информацию. Надеюсь, дела быстро будут раскрыты. До свидания! — попрощался Майкл. — Даже не знаю, что на это ответить. — растерянно отреагировала женщина. — До встречи, детектив. И удачи! После этого мистер Хьюз поспешил удалиться из здания мэрии. А комиссар полиции города Мадди Уотерз уже ожидала его на улице, облокотившись на свой служебный автомобиль. Она как раз закончила все свои дела в участке. — Добрый день, Майкл. — приветствовала его Аврора. — Рад Вас видеть, мисс Тейт. — оживился детектив. — Миссис — я была замужем. А сейчас хоть и в разводе, но фамилия бывшего мужа. — Как-то неловко вышло. — Бывает, ничего страшного. Хотя возможно стоило употребить более нейтральное обращение. И да, уж простите меня за мой странный юмор. — рассмеялась шеф полиции, а затем продолжила. — Думаю, сегодня подходящий день, чтобы друг другу представиться в менее формальной обстановке, нежели вчера. Не хотите проехаться до закусочной в прибрежном районе и поговорить? — Что ж, не откажусь, пожалуй. Почему бы и нет! — сразу согласился он на интересное предложение. После этого Аврора села за руль, мистер Хьюз сел в пассажирское, и они отправились в восточную часть города. Милые и уютные небольшие здания восхищали Майкла, он не сводил с них глаз. В то же время Аврора не отвлекаясь следила за дорогой. В этой тишине сосредоточенности и восхищения они провели все пятнадцать минут пути. И вот, машина подъехала к изящному, но притом достаточно простенькому двухэтажному зданию одной из лучших закусочных города. На крыше расположилась массивная светящаяся табличка "Хани". И всё это на фоне чарующе прекрасного Мраморного озера неподалёку. — Вот мы и на месте. — объявила Аврора, заканчивая парковать машину. Они с детективом вышли и уселись за столик в застеклённой веранде. Почти сразу к ним подошла молодая официантка в аккуратной бледно-жёлтой униформе с белым фартуком в стиле тридцатых годов прошлого века. На её груди располагался бейдж с именем Шарлотта. Она быстро приняла заказ и удалилась. — Что ж, детектив, самое время уже начать нашу беседу. — прервала продолжительную тишину комиссар полиции. — Да. О чём именно Вы хотели поговорить? — интересовался Майкл. — Мистер Хьюз, я хотела бы уточнить один момент. Почему именно Вас послали к нам для расследования? — Ну, если честно, даже не знаю. Меня просто сюда направили. Видимо, власти штата не очень хотят задействовать своих людей. Вот и всё. — Не совсем верно. Вероятно, Вы не в курсе всех событий. Так вот, после расследования непосредственно отделом полиции города все дела проверялись и перепроверялись офисом шерифа нашего округа. И после всего этого ничего не разрешилось, поэтому власти штата как раз отправили своих людей к нам. Было проведено очень тщательное расследование, в ходе которого был осуществлён пересмотр многих дел. Также эти штатские полицейские и их помощники должны были убедиться в компетентности местных властей и правоохранительных органов. Этот...рейд был совершён где-то полтора года назад. После чего всё затихло. Ну и никого не сместили, не арестовали и не посадили, что удивительно, но приятно! А потом они присылают Вас. Так вот, я хотела бы услышать, что же Вы из себя представляете, раз после всех этих проверок и расследований в Мадди Уотерз присылают Вас? — прояснила ситуацию Аврора. — Ого. Я даже не уверен, что на это ответить. Меня действительно не поставили в известность. Я не уверен, какие именно дела у Вас не раскрыты, какого рода трудности с ними были. Да и что сюда заявлялась полиция штата меня никто не уведомлял. — растерялся детектив. — Ох уж это руководство! Вечно просто указывает место и говорит, что нужно сделать. И то, если повезёт! Вот только это далеко не вся необходимая офицерам информация. И да, я всё ещё жду ответ на мой вопрос, мистер Хьюз. — Я...я правда не уверен. Ну то есть я неплохой детектив, лучший среди офицеров в своём отделении, по заверениям многих. Но я бы сказал, что если полиция штата провалилась, то тут скорее стоит повышать ставки и привлекать федеральные органы. — Вот то-то и оно. Хотя действия властей штата я всё же вполне могу понять в каком-то смысле. Они не будут привлекать федеральные агентства для решения каких-то неведомых проблем в не столь большом городе на окраине северного штата. Слишком много чести. И слишком много проблем для них, ведь они покажут свою беспомощность в данной ситуации. Никто же не хочет лишиться своего поста. — Да уж... — А как Вам было в Сент-Клауд? — внезапно спросила шеф полиции. — Прошу прощения..? — переспросил Майкл, округлив глаза. — Ну, Вы ведь оттуда. — Да, но я же, кажется, не упоминал об этом. Неужели Вы использовали своё положение, чтобы разыскать информацию обо мне? Зачем оно Вам? — попытался возмутиться детектив. — Чтобы знать, что Вы за человек, откуда Вы. Нам ведь вместе работать. И не исключено, что достаточно продолжительное время. А всё, что Вам удалось из себя извергнуть во время нашей первой встречи — это "здравствуйте" и "до встречи". Грубо говоря, конечно. — поясняла комиссар. — Да уж, а с Вами точно не скучно! — Спасибо, я стараюсь. — усмехнулась она. В этот момент как раз подошла официантка, слегка прервав эту оживлённую беседу. Она осторожно поставила все заказанные блюда и отправилась разносить другие заказы. — Аврора, это всё, что Вам необходимо было узнать сегодня? — хотел уточнить Хьюз. — Нет, конечно. Мне бы всё же хотелось нормально с Вами поговорить. Узнать друг друга. Чтобы мы могли продуктивно сотрудничать в дальнейшем. — Полагаю, Вы уже могли узнать всё обо мне. — Безусловно. Но я всё же решила остановиться на том, откуда Вы и какие заслуги имеете. — Понятно. Что ж, тогда давайте начнём. Мне тридцать два года и я приехал из города Сент-Клауд в центральной части штата. Рос в полной семье: мать — психотерапевт, отец — юрист. Есть старший брат и младший брат. Сейчас с семьёй практически не общаюсь. Учился в обычной школе, закончил её в восемнадцать лет. Отец настоял на получении мной юридического образования. Поэтому я поступил в Государственный Университет Метрополитан в Сент-Поле на эту специальность и закончил обучение в двадцать два года. Обучившись на юриста, я достаточно чётко понимал, что не хочу идти работать непосредственно в эту область, поэтому подал заявление на обучение на полицейского. Его рассматривали около четырёх месяцев. Потом порядка четырёх месяцев продолжался процесс найма: я проходил физические, психологические и медицинские тесты, собеседования. В результате чего я поступил в полицейскую академию, где проучился полгода. А затем меня уже взяли на службу, но первые полгода длился испытательный срок. В общем, нормальным офицером я стал только к двадцати четырём годам. А спустя три года я сдал специализированный экзамен и стал детективом. Ну и собственно уже пять лет как им являюсь. А в органах работаю уже больше восьми лет. Как-то так. — Неплохо, мистер Хьюз. Правда. Я не была уверена, что Вы умеете так много говорить. Вы производите впечатление не сильно разговорчивого человека. — искренне удивилась Аврора. Майкл действительно рассказал о себе очень много, что было неожиданно даже для него самого. — Верю. Есть такое. — Ну а теперь моя очередь. Мне тридцать восемь лет. Я родилась в Мадди Уотерз и большую часть своей жизни провела в этом городе. За пределами штата я практически не была. Ни братьев, ни сестёр у меня нет. Родители работали на городском целлюлозном заводе, где и погибли, когда я была ещё совсем маленькой. Это случилось из-за аварии после урагана. Дальше обо мне заботилась бабушка до тех пор, пока я не начала сама себя обеспечивать. И тогда мы скорее просто жили вместе. В двадцать пять лет я начала работать в полиции после учёбы по инженерно-технической специальности в местном колледже и окончания полицейской академии в Мурхеде. Когда мне было двадцать семь, поменялся шеф полиции города: на место Тейлора Дэвиса назначили Фабиана Чейза. Примерно в это время я начала задумываться о том, что, пожалуй, и я бы хотела добиться этой цели — стать комиссаром Мадди Уотерз. Через пару лет я вышла замуж. У нас были сложности в отношениях с мужем из-за наших работ, которые отнимали слишком много времени и сил. В тридцать четыре я стала комиссаром Мадди Уотерз. А чуть позже у бабушки начались серьёзные проблемы со здоровьем, и отношений с мужем как таковых не стало вообще. Около года назад мы развелись, но скорее на нейтральной ноте, скажем так. Я перебралась к бабушке, чтобы лучше за ней ухаживать. Но она всё же скончалась несколько месяцев назад. И я осталась жить в её доме. Вот... — выдала свою историю комиссар. — Пожалуй, мы узнали друг друга даже слишком хорошо. — призадумался детектив. — О, да ладно Вам. Всё равно есть ещё множество вещей, о которых мы друг другу не рассказали, потому что это уже не так важно. Но пока этого более чем достаточно для продолжения нашего общения и совместной работы. — Соглашусь. Ох, уже поздновато. Время прям убежало. — Ну, хочется верить, что Вы не считаете, что это время было потрачено впустую, мистер Хьюз. — произнесла Аврора и засобиралась. — Мы уже уходим? — Да, мы действительно уже засиделись. — Рассчитайте нас! — крикнул вдруг Майкл. И уже через пару минут официантка принесла счёт, Аврора и Майкл всё оплатили, оставили неплохие чаевые и сразу же ушли. — Вы не будете против, если мы немного проедемся по городу? Просто в последнее время я привыкла делать так после работы. Можно считать небольшой прогулкой. — поинтересовалась шеф полиции. — Полагаю, что в этом не будет ничего плохого. И вот, они поехали в южном направлении, чтобы выехать на дорогу, протянувшуюся вдоль набережной. Приятный и свободный холодный ветер дул с Мраморного озера, пригоняя множество облаков. Отцветающие невероятной красоты кусты удивительно гармонично смотрелись в лучах начинавшего скрываться за облаками солнца. Но вскоре дорога свернула от побережья. Майкл и Аврора проехали мимо полицейского участка, затем проследовали в центр города и поехали ещё западнее. И незаметно комиссар подвезла детектива прямо к отелю "Эплтри". — Ваша остановка, мистер Хьюз. И не забудьте, что завтра к девяти Вы должны быть в полицейском участке! — напомнила ему комиссар. — Да, конечно. Благодарю, что подвезли. До завтра! — До завтра, Майкл. После этого детектив сразу отправился в свою комнату отдыхать, а Аврора поехала домой в северный район города. Солнце начало садиться. Ещё не опавшая листва слегка шелестела на ветру. Жизнь в городе начала стихать.