ID работы: 5758283

Корабль Эсми

Джен
NC-17
Завершён
6
Размер:
107 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава IX

Настройки текста
В большом иллюминаторе виднелись вспенивающиеся волны. Порой белые «барашки» ударялись в окно, на пару секунд погружая комнату во тьму. Мягкие стулья, подожжённые и оторванные от креплений, теперь катались по полу, рискуя вызвать огромный пожар. Комнату заливало сверху, система пыталась хоть как-то обезопасить её от трагедии. Находиться в таком помещение было опасно, но Лис этого не осознавал. Он стоял в углу в человеческом обличье и с восторгом наблюдал за картиной, изредка отталкивая от себя предметы. Казалось, океан понимал, что здесь происходит, и жаждал потушить пламя, но был не в силах проникнуть внутрь. — Ради этого стоило спуститься сюда. Голос казался родным. Он не вызывал воспоминаний и не причинял боль. Эрри обернулся, и на лице его заиграла улыбка. — Жаль, что всё так произошло, дорогуша, но вместе мы найдём выход. Сердце Лиса преисполнилось надежды. Огонь значительно облегчал его состояние, но как только красные языки пламени исчезали, юноша умирал. Тело ломало, пространство вокруг накалялось и рисковало треснуть, как и голова. Но пришла Эсми, а значит, близились перемены. — Подойди ко мне, и я помогу. Эрри ринулся к своей госпоже через горящий коридор. Как когда-то давно, при лесном пожаре, он ринулся к матери сквозь опаленную листву. Почва обжигала его лапы, а дым забивался в лёгкие, но лисица знала, где искать спасение, и сын неотступно следовал за ней. Эти воспоминания пришлись очень некстати. К горлу подступила тошнота. Однако Лис уже находился в объятиях своей госпожи. — Я знаю, тебе плохо. Но скоро всё это закончится. Лапу Эриодора пронзила острая боль. Он тут же перекатился в зверя, чтобы оценить врага. Земляной волк, похожий на гиену-недоростка, не выглядел как свирепый хищник. Лис за секунду бы сжал челюстями его тельце, но неожиданно подоспел следующий противник, с изворотливым, как у хорька телом, и кошачьими когтями. Вдвоём им удалось повалить Эрри. Лис растерялся и не смог отразить атаку. К тому же он был не в состоянии драться. Горящий обломок стула налетел на дерущийся комок, и животные отпрыгнули в стороны. Каждый из них страдальчески зашипел, но только не Эрри. Сейчас он не чувствовал боли. Поддавшись слепой панике, Лис побежал к выходу. Охваченное пламенем сидение тут же налетело на него, откинув в сторону. Только Эсми было всё нипочём. Пума шла по горящей качающейся комнате, словно по чистой твёрдой земле. В следующий момент она перекатилась в зверя, в один прыжок настигла Лиса и схватила его за шиворот. Эрри принялся дёргаться и истошно скулить. Последнее, что он увидел — это широкая морда уродливого чёрно-белого зверя. Лис не смог выдержать ужас своего положения и потерял сознание. Холодные капли падали с потолка, отражаясь неприятным звоном. Эрри не хотел открывать глаза. Он лежал на холодном, сыром полу, боясь пошевелиться. Лису было холодно, но при этом он весь взмок и чувствовал себя так, словно искупался в испорченном, провонявшем супе. Царящий вокруг шепот действовал на нервы. Голоса напоминали о чём-то важном, и Лису захотелось, чтобы они сразу исчезли. — Отойди от него! Помнишь, что он сделал? — Нет же! Это он нас тогда веселил. Нехотя Эриодор поднял взгляд. Лучше бы он этого не делал. Перед ним оказался экипаж судна. Того самого, на котором он переправлялся несколько месяцев назад. И раз моряки узнали его, фролит пребывал в человеческом облике. «Госпожа предала меня. Она оставила меня умирать». Сквозь Лиса будто бы прошёл десяток стрел. Эрри со стоном отвернулся и прислонил голову к холодной стене. — Всем назад! — капитан хотел отогнать матросов от убийцы. Делал он это в своей манере, будто раздавал команды во время непогоды, скрывая тем самым страх. «Это он во всём виноват!» — мысль абсурдная, но Лису она казалось единственной верной. Он сумел пересилить себя и встал. Фиолетовый камзол порвался в нескольких местах и заметно обуглился. Коса на растрепанных, торчащих в разную сторону волосах уже не смотрелась так элегантно. Эрри выглядел как оживший мертвец: он был бледен и имел огромные синяки под глазами. Капитан поздно сообразил, что надо отступать. Словно обессиленная собака, уже не рассчитывающая на успех, Эрри прыгнул на ньюфрима. Лис даже не попытался перекатиться. И когда мужчина оттолкнул его, Эрри встал на четвереньки и угрожающе зарычал. И то, что делал он это в человеческом облике, придавало ситуации ещё большую жуть. Моряки оставались на другом конце камеры. Готовые защитить себя в любой момент, они не спускали взгляда с Лиса. Но начать бой никто не решался. Эрри не осознавал, зверь ли он сейчас или человек. Безуспешно он предпринял ещё пару атак. Но был настолько обессилен, что никто не воспринял их не всерьёз. Пол ходил под ногами ходуном. Волны, то и дело опрокидывающиеся на корабль, отбрасывая фролита то на стену, то на решетку. Эриодор никак не мог сфокусировать взгляд. Пространство плыло, ожоги на ладонях наконец дали о себе знать. Жалобно заскулив, юноша пристроился в углу. Теперь идея сжечь себя казалось не такой уж безумной. На ощупь Эрри попытался найти зажигалку. Но здесь её не было. Теперь его ничто не могло спасти, оставалось только умирать, долго и мучительно. Фролит обхватил ноги руками и закрыл глаза. — Эрри, — позвал его мягкий, знакомый голос. Лис встрепенулся и принялся искать его источник. От резкого движения голова закружилась и запульсировала болью. А голос сразу изчез. Разочаровавшись, Эрри принял прошлое положение. И услышал призыв снова. На этот раз открывать глаза он не стал. Из темноты возникло пространство камеры: всё те же грязные полы, решётки и лужи. Только пахло по-другому. Хвоей, чистым морем и цветущим чаем. Эрри заметил лиса. Зверь светился силой и здоровьем. Сильные лапы твёрдо стояли на зыбком полу, хвост еле заметно подрагивал. Зверь смотрел на Эрри и не мигал. Странно было то, что лис имел пепельно-чёрный окрас. — Здравствуй. Я давно мечтал тебя встретить. — Мы знакомы? — Эрри этот зверь нравился. В нём проскальзывало что-то неуловимо родное. — Да. Эрри огляделся. В камере стало светло как днём. Корабль покачивался, но уже не так агрессивно. Волны будто бы просто подгоняли судно. Моряков нигде не было, Эрри находился здесь почти в полном одиночестве. — Что это за место? — Мост от подсознания к реальности. Вокруг чёрного лиса закружились лепестки, искры и разноцветные бумажки. Усилием воли он направил поток воздуха на Эрри, и весь материал прошёл сквозь фролита. Эрри почувствовал себя так, будто ему дали кулаком под дых. Он согнулся и упал на колени. — Не делай так больше! — прокряхтел Эрри, жадно хватая ртом воздух. Чёрный лис грустно посмотрел на него. — Хорошо. Не буду. И тут Эрри заметил нечто странное. То, что раньше казалось просто темным мехом, при ближайшем рассмотрение превратилось в сажу. Это странное существо вовсе не было чёрным, оно было обуглившимся. И не таким уж здоровым. На задних лапах у него отсутствовал мех. А на животе проглядывались пятна засохшей крови. — Я пострадал, — ответило создание на немой вопрос, — И теперь умираю. Эрри ничего не соображал. Он пытался сопоставить реальность с происходящим, но в голове оставалась всё та же каша. И тут медленно до него начало доходить. Это существо вобрало в себя всё, что Лис пережил: его жизненный опыт, впечатления и знания. Именно с этим созданием взаимодействовала Эсми. Именно с ним пытался расправиться доктор Ной. Вот кто был причиной прошлых видений. Но теперь сущность Лиса становилась всё слабее и слабее. — Ты должен что-то сделать! — с неожиданной мольбой воскликнуло существо. — Не дай им убить тебя! — Но как? — Эрри чувствовал себя очень слабым. — Вспомни, что делает тебя тобой, — с чёрного лиса начала сползать сажа. Словно снег, она растаяла в воздухе, и Эрри узнал в собеседнике свои очертания. Вскоре и они начали исчезать. Эриодор подавил желание окликнуть собрата. В глубине души он знал, что до себя так просто не докричаться. Лис резко открыл глаза и очутился уже в настоящей камере. В нос сразу бросился запах пота и нечистот, но как ни странно, не вызвал никаких неудобств. Эрри чувствовал себя здоровым, вот только совершенно разбитым. Казалось, на мир смотрел не Лис, а кто-то другой, управляя его внешней оболочкой. Все взгляды были устремлены на фролита. Моряки в напряжении ожидали дальнейших действий. Однако для Эрри ньюфримы перестали существовать. Он подошёл к решетке и просунул руку. И тут же напоролся на энергетическое поле. Удар током заставил его отдернуть пальцы. Это могло означать только одно — Эсми усилила охрану. Эрри прошелся вдоль решёток, пытаясь отыскать хоть какую-то зацепку. Делал он это словно ребёнок, убирающий игрушки — неохотно и с раздражением. Им двигал только образ того чёрного лиса — обуглившееся воспоминание. Отступив на шаг назад, Эрри поскользнулся. Чудом он сумел удержать равновесие. С досадой Лис посмотрел вниз и увидел странную, желеобразную массу. Она расплющилась по полу, словно растаявшая медуза. И почему-то показалась Лису примечательной. Он присел возле неё на колено и принялся рассматривать. Казалось, Эрри мог заметить, где у существа раньше были щупальца, а где глаза. Недолго думая, он запустил руки в прозрачную жижу. Та оказалась холодной и липкой, но его обожжённым ладоням принесла невероятное облегчение. Раньше Лис бы поинтересовался, в каком мире Эсми нашла подобное чудо. Но сейчас это не имело значения. Эрри почувствовал, как возвращается странная, уже почти забывая способность. Он ощущал импульс энергии, переходящий от него к существу. И по мере вливания силы, жижа приобретала всё более понятные очертания. Наконец Эрри вытащил руки. Он чувствовал предобморочную слабость. Но существо явно ожило. Лис облокотился руками об пол и стал наблюдать за ним. Странной разновидности осьминог быстро пополз в сторону выхода, с хлюпаньем перебирая щупальцами. Затем создание прошло между прутьями решетки и безболезненно пересекло энергетическое поле. Все напряженно ждали его дальнейших действий. На какое-то время воцарилось молчание. Потом по барьеру пошли трещины. Они появлялись резко, как от ударов битой по стеклу. И вскоре полностью разломили стену. Эрри перекатился в лиса и легко прошёл между прутьями. Осьминога в комнате уже не было. Моряки что-то кричали фролиту. Кто-то из них подошёл к металлической двери и толкнул её. Засов поддался, и ньюфримы оказались на свободе. Но застать Эрри они уже не успели — опасаясь очередного приступа боли, Лис предпочёл скрыться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.