ID работы: 5758283

Корабль Эсми

Джен
NC-17
Завершён
6
Размер:
107 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава XIX

Настройки текста
Лира не хотела использовать этот момент. Но чувство стыда было настолько велико, что девушка посчитала воспоминание самым действенным. Ведь даже достигнув пульта, она не сразу помогла участникам. Наблюдать за ними по скрытым камерам ей казалось тогда куда интереснее. У Эрри поднялась температура. Он не ощущал себя больше живым организмом, Лису казалось, что он воздушный шар, который вот-вот лопнет от перепада давления. Энергия против его воли начала образовываться выше живота и в лобной доли. Её набралось столько, что просто выйти через ладони она уже не могла. Эрри почувствовал, как сквозь кожу прорывается жар. Лис словно превратился в огромное солнце, чьи лучи коснулись каждого закоулка корабля. Это было так непривычно, что юноша закричал, подобно младенцу, сделавшему первый вздох. Лира и Ирис подались назад. Они зажмурились, вспышка света показалась им колоссальной. Однако взрывной волны не последовало. Чувствовался лишь лёгкий ветерок, который бывает в ясные летние дни. Эрри открыл глаза. Он не успел понять, когда всё закончилось. Юноша видел над собой подругу, которая легонько трясла его за плечи. — Лира, прекрати, — промямлил он. — Ты... ты в порядке? — к горлу девушки подступил ком. — Я бы так не сказал, — Эрри попытался подняться. Но его замутило, так что пришлось снова лечь. — Это меня качает или корабль? Ирис мельком взглянул на свою рану. Её не было. Она прошла так быстро, словно нападение Риндли являлось сном или галлюцинацией. Степной лис догадывался чьих рук это дело. Но не догадывался об истинных масштабах произошедшего. — Ты как? Что у тебя болит? — участливо спросила Лира. — Проще сказать, что у меня не болит. Ирис машинально схватился за клавитару, но Эрри тут же предостерёг его: — Нет! Никаких больше песен, Ирис. Пожалуйста. Степной лис улыбнулся. Его беспокоило теперешнее отвращение Эрри к музыке. Но он радовался, что друг узнал его. — Я... правильно понимаю, где мы? — Возможно, — Ирис пожал плечами, — На Эсмином корабле. Помнишь, что тут было? Эрри задумался. И к своему ужасу увидел страшные картины. Хохот двух девушек, стоящих в луже крови и держащих оторванную голову. Таксу, бьющуюся в мёртвой агонии, с огромной раной посреди живота. — Лучше б забыл, — Эрри привстал и откинулся на борт, стараясь дышать как можно глубже. — Это ведь я убил ту собаку? — его начала бить дрожь. — Это не так, — попытался объяснить Ирис, — Ты не знал, что делаешь. Да и потом после боя с Лирой... Это уже было слишком. Лис знал, что если бы не счастливое обстоятельство он мог бы убить и её. Эрри почувствовал, что его сейчас вырвет, и вовремя свесился за борт. — Что мы натворили?! — воскликнул он, снова садясь у перил. — Где пираты? Им следовало найти остров, — Эрри бы заплакал, если бы в организме осталась хоть капля жидкости. Ирис покачал головой. Лире тоже их судьба была неизвестна. — Где моряки? — Лис припоминал, что ему пришлось сидеть с ними в камере. — Я достала для них шлюпку, — ответила Лира, — Они в безопасности. — Хорошо, — Эрри казалось, что он сейчас вырубится. Тот непонятный жар забрал у его все силы. Лис постепенно начинал понимать, почему ему так плохо. И это хоть немного утешало его, затмило тот ужасный поступок, что он совершил. — Пожалуй, это твоё, — Лира протянула другу остатки плеера. Каким-то чудом он остался у неё, правда уже давно не работал. Многочисленные трещины покрывали аппарат, краска слезла, превратив некогда дорогую игрушку в металлолом. То сражение было последним, для чего он сгодился. — Замечательно, — Эрри взял его в руки. Плеер был подарком его дяди на девятнадцатилетние. Лис уже чуть не уронил аппарат за борт, когда только добирался до острова. Его тогда чудом удалось поймать. Но в конечном итоге сохранить прибор всё равно не получилось, — Плохо, что всё так вышло, — непонятно, что Эрри имел в виду. То ли этот подарок, то ли всю ситуацию в целом. — Ничего, — Лира села рядом, — Мы доберемся до острова и вызовем подмогу. — Не надо до острова! — закричал Эрри. И тут же схватился за голову, так как её словно ударило наковальней, — Ты помнишь, какой он крохотный? — Он сделал паузу, чтобы отдышаться, — Его ресурсов едва хватало на нас двоих. Он не потянет... Лис не мог продолжать. Лира и Ирис переглянулись. На кого не хватит ресурсов? Их всего трое. Четверо. — Нужно найти пиратам замену, — Эрри неожиданно очнулся. — Позвать актёров. Переиграть их жизни. — Тсс, — сказала Лира, обняв друга за плечи, — Сперва тебе нужно отдохнуть. А потом мы решим, как спасти этот мир. — Не пускайте никого на остров, — еле слышно проговорил Лис. Он был в предобморочном состоянии. Всё своё здоровье Эрри отдал, и тело теперь молило об отдыхе. Но голова продолжала работать, она пыталась найти решение. Этот производный мир всё ещё находился в опасности. В помещении хранилища раздался грохот. Лира обернулась, так и застыв на месте. Сквозь стеклянную дверь ясно проглядывался знакомый силуэт. И внутри что-то происходило. — Позаботься об Эрри, — сказала она Ирису, который заметно побледнел, увидев Эсми, — Мы не дадим ей пройти сюда. Гантэр не верил, что сделал это. Тогда впустить госпожу казалось ему единственным выходом. Так хотелось вновь попасть под чьё-либо крыло. Но теперь волку стало стыдно. — Спасибо, дитя моё, — ласково проговорила Эсми, — Думаю, ты заслужил прощение, — Она подошла к Гантэру поближе и дотронулась до его уха. Музыка из кольца приятно ласкала слух. Гантэр уже хотел было поддаться и забыть о своём поступке. Всё началось бы сначала, он снова стал бы злым и счастливым. Но фролиту удалось стряхнуть наваждение. Он не уйдёт от ответственности. И заплатит за содеянное сполна. Гантэр загородил вход на балкон-палубу, сказав себе, что не пустит Эсми, даже ценой собственной жизни. В глазах госпожи мелькнула тревога. Волк сбросил её гипноз так просто. Но терять самообладание пока было рано. — Ты же не собираешься драться, верно? — пролепетала пума. — Это было бы слишком не дальновидно. Однако Гантэр стоял в полной готовности и следил, как Эсми вальяжно ходила взад-вперёд. Её короткие жёлто-коричневые волосы развивались на ветру, шлюз для спуска пиратского корабля был открыт. — Мальчик, не дури, — сказала она уже более строго, — Я училась фехтованию задолго до того, как родилась твоя бабушка. Но Гантэр был непоколебим. Он бы сразу же напал, только вот кто будет сторожить вход, если его в миг прикончат? Он один, а Эсми со слугами. Они не дадут госпоже проиграть. — Эй, Буролап. Подай мне меч, — скомандовала Эсми. Сейчас у неё имелся лишь скальпель. Никто из присутствующих не пошевелился. — Ты что, оглох? — Эсми приблизилась к широкоплечему юноше. Тот в недоумении осмотрелся по сторонам. — Вы это мне, женщина? Что это за место? — парень не понимал нависшей угрозы. Он сделал шаг пуме навстречу, ожидая что та ему поможет. Ещё один испорченный. На сей раз Эсми действительно испугалась. Последнее время её гипноз стал часто выходить их строя, словно персонал заражался вирусом. И это было плохо, для всего, что она тут создала. Больше госпожа рисковать не хотела. Она покрепче сжала скальпель и быстрым движением перерезала Буролапу горло. До самой последней минуты он не понимал, что происходит. И даже сейчас на его лице застыло вопросительное выражение. Затем он упал к ногам госпожи, захлебнувшись в собственной крови. В последний момент он принял свой истинный облик — облик медведя. Будет для Клайд новая шуба, подумала Эсми. После чего посмотрела на остальных приспешников. Она надеялась преподать им урок, отодвинуть их светлые сущности подальше. Но что-то изменилось. Некоторые фролиты упали в обморок, другие успели отвернуться. Были также те, кто тихо плакал, остальные никак не могли оторвать взгляд от чудовищного действа. — Что с вами, идиоты?! — вспыхнула Эсми, — Вы занимались этим почище меня! Но теперь каждый из присутствующих чувствовал себя заложником. Воспользовавшись заминкой, Гантэр пошел в атаку. Шансы убить Эсми резко возросли. Но пума увернулась. Она приготовила своё оружие, собираясь поймать момент, и всадить его Гантэру поглубже в глотку. Всё её внимание теперь сосредоточилось на волке. Но отражать атаки скальпелем было невозможно. Эсми вскрикнула от боли. Что-то со звоном шмякнулось об пол. Волк рубанул ей прямо по пальцу, на котором висело кольцо. Пума удивленно посмотрела на соперника. Затем, рассмеялась, подобно маньяку-психопату. — Ты не изменяешь старым привычкам, — сквозь слёзы проговорила она. Кровь текла из глубокой раны, но Эсми будто не замечала этого. Она потянулась за оторванной конечностью в надежде вернуть аксессуар. Но сделать это ей помешали. Мимо пронёсся песец, схватив трофей в зубы. — Снова ты?! — Эсми изменилась в лице. — Ты должна была умереть в начале! Маленький шубный зверь! Лира встала напротив двери и последний раз взглянула на пуму. Где-то у задних лисьих лап, в редких кусках ткани, что всегда оставались от фролитской одежды в младшей ипостаси, должно было лежать второе кольцо. Уж Лира не понаслышке знала, сколько бед такой аксессуар может принести. Поэтому собралась выкинуть палец за борт. Гантэр понял, что должен сделать. Он открыл для Лиры дверь, и когда та прошмыгнула внутрь, загородил проход. Эсми попыталась прорваться, но Гантэр тяжелым ударом оглушил её. Госпожа повалилась на пол, не веря в происходящее. Лира перекатилась и кивнула сидящему неподалёку Ирису. Затем выплюнув палец, сняла с него кольцо и выкинула за борт, как можно дальше. Конечность отправилась туда же. — Всё позади? — с надеждой спросил её степной лис. — Надеюсь, — Лира вздохнула. Она успела оценить обстановку, пока была внутри. — Экипаж выведен из транса, — сказала она, впрочем, без капли радости, — Эрри всех спас. Ирис с тоской посмотрел на друга. — Только вот кто теперь спасёт его? Лис лежал на палубе, не дёргаясь. От любого движения у него начинала кружится голова. Ирис снял с себя потрёпанную ветровку и накрыл ей Эрри. Лис не переставая дрожал от холода. — На борту есть доктор, — заметила Лира, вспомнив как Эсми угрожала ей кольнуть, что побольнее. — Если он, конечно, в порядке. — Он будет не в порядке, если откажет нам в помощи. — И то верно, — Лира выглянула сквозь стеклянную дверь наружу, проверяя, справится ли Гантэр в одиночку или нет. Помогать Эсми теперь никто не собирался. Те, у кого хватило сил, давно покинули хранилище. Другие остались, то ли потому что неважно себя чувствовали, то ли потому что в подобных ситуациях плохо соображали. — Я убью тебя, Эрри! — теперь до Эсми дошло, в чём заключалась способность Лиса. Но сделать пума уже ничего не могла. И как никогда ранее чувствовала, что её братия и волки - смертельные враги. В принципе Эсми могла вступить с Гантэром в бой, но точно не с таким ранением. Её взгляд упал на открытый шлюз. Эсми сделала рывок вперёд, будто собираясь напасть. Волк принял вызов, но госпожа схватилась за свой планшет. Свет вырубился, фролиты потеряли ориентацию в пространстве. Кто-то закричал, послышались глухие хлопки. Оставшийся экипаж на ощупь пробирался к выходу, но в панике не находил его. Спустя полминуты включились аварийные лампы. Эсми на месте не оказалось. Кровавый след вёл в сторону — Ты её упустил, — голос Лиры в воцарившейся тишине прозвучал громко. Гантэр не заметил, как она вошла. Волк виновато потупился, впрочем, девушка не могла по-настоящему винить его. — Пойдём, — сказала она, — Может, её удастся перехватить. Сама Лира в это не верила. Эсми была не так проста, как им бы того хотелось. И опасения девушки подтвердились. Кровавый след прерывался у ряда шлюпок. Настолько старых и потресканных, что Лира не решилась вести сюда ранее моряков. — Возможно, это и к лучшему, — проговорила девушка, — В конце концов у нас целый экипаж фролитов, о которых стоит позаботиться. И Эрри. Гантэр кивнул. Никогда ранее он не был так растерян. Они победили или проиграли? Если бы только кто-то мог подсказать ему, что чувствовать и как себя вести. В любом случае он собирался извиниться перед Ирисом. За то, что когда-то дразнил его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.