ID работы: 5767582

Титан (Titanium)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
821
переводчик
Giotto_Primo бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
121 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
821 Нравится 87 Отзывы 293 В сборник Скачать

4. Простые факты

Настройки текста
      Три вещи были абсолютно понятны для Джима, когда он лежал на своей кровати и созерцал потолок в поисках истины.       Факт первый: ему необходимо вернуть долг Споку настолько быстро, насколько это возможно.       Теперь Споку было известно, что Джим знал о существовании потенциальной опасности времяпрепровождения с вулканцем. А как же она могла не существовать? Вулканец легко мог сломать человеческую шею, не задумываясь, и любой неверный шаг мог направить Джима по пути, который он никогда не хотел исследовать.       И он был обязан Споку не только оплатой медицинских счетов, но и спасением своей жизни. Оба этих долга было почти невозможно погасить без больших затруднений со стороны Джима. Он вернет ему долг, даже если это займет ещё год.       Со спасением жизни было… немного сложнее.       Факт второй: Спок знал больше, чем показывал.       Вулканец не был глупым. Или слепым. Черт, да ни один вулканец не был глупым. Разумеется, не все из них были экспертами во всех областях знаний, но, несомненно, все они преуспели в том направлении, которое избрали своей стезей. По крайней мере, большинство из них. И никто, в большей степени, чем тот, кого Джим имел в качестве счастливого (или не очень) примера вулканской дисциплины, смешанной с человеческой находчивостью.       Спок должен кое-что знать о Джиме. Существовали вещи, о которых Джим не беспокоился, зная свой послужной список. И если бы Спок обнаружил причину его перевода, если бы Спок узнал, что такого Джим теперь скрывает от всех, что может поменять к нему отношение окружающих, то не стал бы использовать эту информацию против него.       Факт третий: Джиму вулканец начинал немного нравиться.       И это было достаточно легко объяснить. Что касалось реальных чувств Джима Кирка, он не столько контролировал их, сколько контролировал себя.       Поднявшись с кровати, он уставился в стену напротив. Был вечер понедельника, и большинство кадетов были в учебных группах или готовились к экзаменам, или, в некоторых редких случаях, гуляли по городу даже в будний вечер. С глубоким беспокойным вздохом он поднялся с постели, натянул куртку и сунул удостоверение личности в один из карманов. Ночные прогулки не запрещались, и в это время в кампусе должно было быть тихо.       Температура за пределами общежития ощущалась достаточно прохладной, чтобы чувствовать себя комфортно. Джим видел, как воздух от его дыхания поднимается небольшими клубами пара. Капли росы, покрывающие зелёную траву, сверкали в свете фонарей. Луна пряталась за облаком, но звёзды всё ещё были видны. Джим поймал себя на том, что рассматривает созвездия и размышляет над тем, где могла бы сейчас находиться его мать, переставая концентрироваться на том, куда идет.       У Джима не заняло много времени, чтобы понять, что он находится в центре студенческого городка на большом пространстве, окруженном научными и медицинскими зданиями. Было всего несколько деревьев, которые загораживали небо от его взора, тогда он прошёл ещё немного, и добрался до места, где не было света, чтобы без помех любоваться звёздами.       Он лежал на спине на мокрой траве и не замечая того, что его одежда пропитывается влагой, он закинул руки за голову и стал наблюдать, как звёзды мерцают над ним. Когда он ещё был маленьким, он мечтал подняться туда, к этим сверкающим точкам, увидеть их поближе и познакомиться с другими планетами и расами. Он хотел увидеть, какие фигуры образовывают другие галактики, и какие новые созвездия он мог бы найти.       Теперь у него появилось и добавилось новое измерение. Он хотел чувствовать себя в безопасности и быть среди людей, которым он мог бы доверять. Единственным человеком на этой планете, которому он хоть как-то доверял, был Боунс, но у него были свои собственные проблемы, свои друзья и карьера. Этому, намного более взрослому мужчине, наверное, незачем было беспокоиться о том, как какой-то молодой компьютерный техник почти убивает себя.       Джим услышал шаги раньше, чем увидел того, кто их издавал. Когда Спок сел рядом с ним на холодную траву, Кирк подавил в себе первый инстинкт, который должен был сподвигнуть его снова бежать прочь без оглядки. Но вулканец просто сел рядом, подтянув к себе колени, мокрая ткань его брюк натянулась, и он смотрел на те же самые звёзды, что и Джим.       — Моя планета там, — Спок указал на квадрант, который Джим уже знал, — мои мать и отец оба там. Отец — посол Вулкана на Земле, а мать — профессор. Она выросла на Земле и постаралась научить меня многим традициям своей родной планеты и людей, — Джим почти слышал эмоции в голосе Спока, несмотря на мягкий спокойный тон, который он использовал. — Из всех видов, которые я встречал тут, больше всех и до сих пор, меня очаровывают люди. Их убеждения так глубоки, что никакие иные убеждения не в силах переубедить их. Я нахожу это самым интригующим и озадачивающим.       Взглянув на вулканца, сидящего рядом с ним, Джим отметил сильные, прямые линии его лица, которое, на фоне неба за ним, казалось бледным.       — Люди способны держаться двумя руками даже за самые… нелогичные идеи, — объяснил Джим, используя одно из самых ценных и часто используемых слов вулканца. Взор тёмных глаз скользнул по Джиму и тот с трудом подавил настойчивое желание отодвинуться. — Даже учитывая то, что вы вулканец, я уверен, вы это заметили. Люди натыкаются на стену, и вместо того, чтобы найти путь в обход, бьются об неё каждый раз. Но есть и те, кто ищет окна и двери, чтобы пройти.       Он не был уверен, что побудило его поделиться чем-либо таким с этим мужчиной, но Джим остался лежать на своем месте, его взгляд продолжал путешествовать между звёзд, и Спок сидел рядом с ним. Что-то большее стояло за всем этим, и Джим очень хотел найти этому ответ.       — На какого вида стену наткнулся я? — спросил он быстро, прежде чем Спок успел прокомментировать его предыдущее высказывание. — По крайней мере, я знаю, где искать своё окно.       Спок снова посмотрел на него, его брови едва сдвинулись.       — Нет никакой стены, мистер Кирк. Нет ловушек. Я здесь не для того, чтобы унижать или нападать на вас. Я обнаружил, что заинтригован вами и вашей стойкостью. Более того, я впечатлен вашими знаниями о людской и других культурах, о которых я получил лишь небольшое и поверхностное представление. Действительно, вы — исключительный пример человека.       Не первый раз Джим обнаружил, что в присутствии вулканца не говорит ни слова. Единственное, что он мог сказать в данный момент:       — Хм… ты можешь звать меня просто Джим? Мистер Кирк звучит несколько официально…       Спок кивнул и тоже лег на спину, устремив взгляд в небо.       — Я запомню это, Джим. У меня есть некоторые вещи, которые я бы хотел обсудить с вами, если вы не против дружеского разговора.       После минутного размышления, Джим моргнул и улыбнулся, посмотрев на Спока. Ему было больше нечего терять, зная, что большинство вулканцев столь же упрямы, как и люди.       — Я не против дружеского разговора.

-оОо-

      — Это было глупо, — сказал Джим, когда они сидели в его маленькой комнате в общежитии. Спок был обернут одеялом, ещё недавно лежавшим на кровати. Кирк обыскивал свой комод на наличие сменной одежды для Спока, пока ему не попалось что-то более или менее подходящее. — Вот, надень это, и снимай свою мокрую одежду.       Дрожа, вулканец кивнул и протянул небольшую гору из одеяла, взяв сухие штаны и свитер, которые хозяин комнаты выудил из комода и бросил ему. В цвете лица вулканца присутствовал оливковый оттенок, когда Джим наблюдал за тем, как он идет в ванную комнату, чтобы переодеться.       Как он мог забыть, что вулканцы плохо переносят холод? Или что они игнорировали собственный комфорт, когда их разум был где-то в другом месте. Его поразило то, что вулканец стойко перенес весь путь до комнаты Джима, прежде чем поддался сильнейшему порыву дрожи. Джим возился со своей ключ-картой всего полсекунды, прежде чем дверь в комнату была открыта и он включил обогрев на максимум.       Джим сидел на своей кровати в обнимку с одеялом и уставившись на закрытую дверь, которая сейчас отделяла его от первого субъекта, которого он когда-либо приглашал в свою комнату. Они бы пошли куда-нибудь ещё, и Джим знал куда, но он не хотел, чтобы из-за длительной прогулки до посольства Вулкана, у Спока, на половине пути, началась гипотермия. Его комната оказалась самым близким и безопасным местом, в которое они могли отправиться, но теперь Спок знал, где его искать, и они были вдвоём в слишком тесном помещении.       Их первый настоящий разговор Джим прокручивал в голове, пока находился в ожидании. Спок спрашивал, какую бы Джим выбрал специализацию, и он сказал, что хотел бы быть в командном отсеке, навигатором или пилотом. Что-то, что позволило бы ему быть в месте обнаружения чего-то нового. Спок предложил пройти ему несколько вступительных экзаменов и проверить себя по тем предметам, которые он знал, и Джим сообщил ему, что он более чем готов это сделать, но не чувствовал в себе достаточно уверенности, чтобы решиться на это. На этом месте Спок предложил позаниматься с ним. Именно тогда Джим заметил едва различимое дрожание, стиснутые зубы и изможденный взгляд, возникший в чертах его лица.       Здравый смысл пнул Джима под зад, и он убедил Спока вернуться в общежитие, в свою комнату, чтобы согреться. О, он чувствовал себя абсолютным глупцом. До тех пор, пока Спок не подвергся постоянному ущербу от воздействия на него низкой температуры, Джим не чувствовал себя слишком виноватым, поскольку невольно позволил собственным страхам и проблемам окрасить свой взгляд на реальный мир, и из этого вышло, что Спок пострадал.       Дверь в ванную открылась, и Спок вышел, выглядя немного лучше, чем когда был промокшим. Свитер был слишком большим для его тонкого тела, а брюки короткими, но это едва ли имело значение. Джим встал и снова обернул его одеялом, отметив, что цвет кожи вулканца значительно улучшился.       — Ты можешь занять кровать. Это единственное удобное место здесь, — Джим жестом указал на одноместное ложе в углу комнаты. Он взял свою сменную одежду и попятился в ванную, пока Спок неподвижно сидел на краю матраса.       Черная туника и брюки были аккуратно сложены и висели на пустой стойке для полотенец, чтобы высохнуть. Джим улыбнулся, снимая собственную одежду и переодеваясь в сухое. Он встряхнул джинсы, прежде чем бросить в корзину вместе с рубашкой, которую носил. Хотя он и не хотел возвращаться туда, часть его была всё же взволнована тем фактом, что в его комнате сейчас находился вулканец. Коммандер исповедовал свою благонадежность, но Джим по-прежнему нервничал в присутствии любого посетителя.       Спустя несколько минут, пристально глядя на себя в зеркало, Джим решил, что пришло время выйти и встретиться со своим спутником-вулканцем. Он открыл дверь и ожидал увидеть, что взгляд тёмных глаз будет за ним наблюдать.       Он не ожидал увидеть вулканца, лежащего на его кровати и укрывшегося кучей одеял, скрывающих его тело.       Было очевидно (по крайней мере, для Джима), что Спок медитировал для того, чтобы регулировать температуру тела. Что было менее очевидным, так это то, сколько времени это может занять. Джим сидел в твердом металлическом кресле и наблюдал, как одеяла поднимаются и опадают вместе с дыханием вулканца. Было что-то гипнотическое в том, чтобы наблюдать за кем-то, кто спит, даже если он на самом деле не спал. Джим отвел взгляд и посмотрел на свой рабочий стол, единственный реальный предмет мебели, который он смог разместить в комнате. Точнее, это была половина рабочего стола, вторая его половина была комодом.       Его последняя сохранившаяся книга лежала там. Джим раздобыл её вчера, заинтригованный идеей экзамена Кобаяши Мару. Он никогда не проходил мимо того, что мог прочитать. Симуляция была непревзойденным сценарием, предназначенным для тестирования тех, кто должен был работать в командном отсеке. Джим открыл книгу на отмеченной странице и продолжил читать, рассчитывая закончить к тому моменту, когда Спок придет в себя. Он надеялся, что это произойдет сегодня вечером, так как Джиму тоже нужно было поспать. И он не хотел спать с кем-то, кого едва знал, в одной комнате.       Это было для него слишком сложно, поэтому Джим сделал единственную вещь, которая, он знал, точно ему поможет. Он отвлекся сам. На этот раз это была книга. В прошлый раз он что-то ремонтировал. Что будет следующим, кто знает? Он пользовался любой возможностью, которая давала сиюминутное спокойствие, чтобы не концентрироваться на каких-то вещах.       Прочитав о процессе тестирования, Джим понял, что сам тест не был объективным. Было невозможно пройти его, не изменяя стандартные параметры. Кадету пришлось бы изменить обстоятельства теста, чтобы иметь хотя бы шанс. Но в случае с Джимом… он знал, что взломает систему, удалит из нее все субъективные факторы и некоторые неудачные элементы и пройдет этот тест.       Не то чтобы он имел какой-то шанс так сделать. Нужно было для начала стать кадетом, это было самое близкое из возможных вариантов, и об этом они сегодня ранее разговаривали со Споком. Но это всё же не охватывало проблему оплаты обучения или проживания и питания. Он перевернул следующую страницу, стараясь держать слух наготове на случай, если уловит какое-нибудь движение со стороны кровати.       Джим закончил раздел с подробным моделированием теста Кобаяши Мару, прежде чем Спок снова пошевелился. Он посмотрел как раз вовремя, чтобы заметить, как глаза Спока медленно открываются, они были расфокусированы, так как вулканец всё ещё пребывал в собственном сознании. Джим молчал, поскольку знал, что если слишком быстро вырвать вулканца из медитативного транса, он может какое-то время быть дезориентированным. Поэтому он терпеливо ждал.       — Мои извинения, — его голос звучал слегка надтреснуто, — кажется, это заняло больше времени, чем я изначально предполагал.       — Все нормально, — заверил его Джим, откладывая книгу, — тебе уже лучше?       — Да, — короткий ответ Спок сопроводил кивком, — мне нужно собрать мои вещи и… вернуться домой.       Когда Спок начал двигаться, Джим внезапно вздохнул и покачал головой.       — Нет. Ты можешь остаться здесь. Это слишком долго, идти пешком, и ещё очень холодно для тебя. Я… эм… могу взять ещё одну кровать из хранилища.       Для этого ему пришлось бы сдвинуть часть своей мебели, но это можно было осуществить. Мебель, конечно, будет располагаться очень плотно, так, что если кому-то из них захочется ночью посетить ванную комнату, могли бы возникнуть некоторые неудобства. Джим подумал ещё секунду, пока не увидел, что Спок едва заметно дрожит, даже находясь внутри кокона теплого одеяла.       Именно так Джим и провел свою первую ночь в одной комнате с другим живым существом. Он спал, открывая глаза на любой шум с соседней кровати, но всё же спал. Из глубокого сна Кирка вырвал его собственный будильник, а затем удар, отправивший ревущий механизм прямо на пол.       Он сел на постели, ошарашено моргая, и посмотрел на Спока, который недовольно глядел на нарушителя спокойствия. Человек едва подавил в себе короткий смешок и покачал головой. Спок явно не был любителем ранних пробуждений.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.