ID работы: 5865978

I swear I know your face (but I don't know who you are)

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1655
переводчик
Katya Nova бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
298 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1655 Нравится 251 Отзывы 495 В сборник Скачать

Глава 2. Часть 1

Настройки текста
Кларк размешала рис, поглядывая на настенные часы, после чего вернулась к чтению. Она любила читать, это — одна из великих её страстей, разумеется, помимо рисования, но большая занятость в последнее время привела к тому, что у неё оставалось совсем немного времени на интересы. Финн вернулся домой поздно. Подкинув Кларк с Октавией в больницу, он извинился и «сбежал» на очень важную встречу. Он не захотел рассказывать что-то об этом, но, учитывая его ухмылку, с которой он ходил на протяжении всего дня, она предположила, что он встречается с потенциальным инвестором для его компании. Кларк просто наслаждалась временем. Она отвезла Октавию домой, и они выпили по чашечке кофе. Затем она поехала в галерею и разобрала чеки, что получила в ночь открытия, написав на каждом название картины, за которую были выплачены деньги. Она пригласила Финна на ужин, отправив ему смс — ей было интересно узнать насчёт его встречи — и, не дожидаясь ответа, она отправилась покупать ингредиенты для своего любимого ризотто. Она знала, что он, скорее всего, опоздает, поцелует на ночь, вернувшись домой. Если кто-то готов инвестировать в его агенство, они должны отпраздновать это. — Кларк? Кларк подпрыгнула, услышав своё имя: она не слышала, как открылась дверь, слишком погрузилась в чтение. — Я на кухне, — ответила она. — Надеюсь, ты голодный, ужин уже почти готов! — она закрыла книгу, помешала ризотто и попробовала. Поняв, что ризотто готово, она выключила огонь ровно в тот момент, когда увидела уставшего Финна. У него был тяжёлый день, это видно по его развязанному галстуку, смятой рубашке и взъерошенным волосам, однако, всё-таки, он улыбался. — Длинный день? — спросила она, приподняв бровь. — Ты даже представить себе не можешь, — сказал он, поцеловав её в губы. — Помочь? — Можешь выставить бокалы и вино на стол, пожалуйста? — спросила она, обняв его. — Ты голоден? Финн кивнул и, наклонившись, поцеловал её, Кларк уверена, что он намекал на совсем другого рода аппетит. Она должна признать, что все эти мысли в последнее время украли всё существо их отношений. Когда его рука начала опускаться ниже по её спине, она отстранилась: — Сперва ужин… — прошептала Кларк в его губы. — Можно мне сегодня остаться? — мягко спросил он. Они не жили вместе, даже учитывая то, что они встречались уже около четырёх лет, и у Финна были ключи, они ни разу не обсуждали совместное жильё, и Кларк это полностью устраивало. Она любила свою независимость, и, пусть Финн и часто проводил с ней ночи, она предпочитала, чтобы на следующий день он уезжал. — Возможно, если ты сделаешь верный ход, — промурлыкала она, покручивая вокруг пальца галстук. — Но сперва ужин, я хочу есть. Финн, улыбаясь, отпустил её и подошёл к холодильнику. — Моё любимое вино? У нас есть какой-то повод для празднования? — улыбаясь, спросил он, доставая два бокала. — Не знаю, это ты мне скажи, — ответила Кларк. — Что сегодня было на твоей встрече? Что-то выгорело? — спросила она, доставая посуду. — Тебя бы это удивило. Он не закончил, вышел из кухни в гостиную, налил вино в оба бокала и бросил пиджак на диван. Кларк прошла за ним, поставила посуду на стол, и Финн, как истинный джентльмен, отодвинул для неё стул и поцеловал в щёку. Он выглядел довольным, и Кларк была рада знать причину его хорошего настроения. Он сел перед ней, поблагодарил за ужин и начал молча есть. — Ну, ты собираешься рассказать мне, что случилось, или я должна вытягивать всё из тебя? — спросила она, сделав глоток вина. — Точно, прости, просто я хочу есть, я сегодня не завтракал и не обедал. — А учитывая то, что было на кухне, я бы так не сказала, — усмехнулась Кларк, облизнув губы и взяв вилку. Финн пристально взглянул на неё поверх бокала. — После обеда у меня состоялась очень важная встреча, я несколько часов рассказывал о проблемах агентства, в итоге показал планы по их решению, но есть очень хорошая вероятность, что всё получится. Мне дадут ответ уже завтра после встречи с их юристом и с дядей — или это кузен? — который участвует в управлении. — Ну, это ведь прекрасно! — согласилась Кларк. — А теперь скажи мне, кто этот спонсор? — заинтересованно спросила она. — Александрия Вудс. Время внезапно остановилось. Кларк потеряла дар речи и поняла, что больше не хочет есть. Она отодвинула от себя еду. — Александрия Вудс, — тихо повторила она, опустошая одним глотком бокал. — Она позвонила мне утром и попросила о встрече, — объяснял он. — Она, кажется, очень заинтересована в компании. Наконец-то, хоть какая-то удача. Уверен, она будет прекрасной коллегой, она лишь спонсор, принимать все решения буду я. Кларк сжала челюсть, отодвинув от себя тарелку. — Мне она не нравится, Финн. Не думаю, что это хорошая идея, — наконец произнесла она. — С чего ты взял, что она будет оставаться в стороне? Это твоё агентство, и ты не должен позволять какой-то незнакомке, такой как Александрия Вудс, вмешиваться, — дрожащими руками она налила ещё вина. Финн сместил брови вместе, он был ошеломлён: Финн заметил непонятное напряжение между девушками на открытии, и он не мог понять этого. — Только не говори мне, что ты ревнуешь, — сказал он, удивившись. — Учитывая слухи, я не совсем её тип, да и у неё есть жена. Кларк глубоко вдохнула, она хотела бы рассказать ему правду о личности загадочной жены главы «Woods Corporation». Она хотела бы сказать, что та женилась на ней, просто чтобы захватить контроль над компанией, после чего тут же исчезла, даже не заботясь о значении данного поступка. Она хотела бы рассказать ему, что, как и было обещано, каждый месяц ей приходил чек, и благодаря этим деньгам она смогла оплатить обучение в колледже и создать будущее, о котором не смела мечтать после смерти её отца. Она хотела бы рассказать ему это, что, хоть он и хочет спасти семейное агентство, его новый спонсор пригласил её поужинать, бесстыдно флиртовал с ней, возможно, надеясь прыгнуть к ней в постель для проведения страстной ночи, которую Кларк определённо не желает. — Не говори ерунду, — фыркнула она, сжимая бокал. — Но я знаю её намерения. Она даст тебе деньги, но взамен она что-то попросит, клянусь своей галереей. — Она уже инвестировала во множество других компаний, почему со мной что-то должно пойти по-другому? — непонимающе спросил он. Потому что она хочет со мной переспать. Она хотела это сказать, но не стала. Она встала, дрожащими руками взяла посуду и ушла на кухню. Ей нужно было успокоиться: она была уверена, что, если Финн продолжит свой допрос, Кларк скажет что-то лишнее. И, пусть Кларк и была уверена, что Лекса что-то задумала, Финну ведь была нужна помощь. Она подпрыгнула, ощутив его грудь у своей спины. Он, успокаивая, начал касаться её. — Всё будет хорошо, Кларк, — успокаивающе произнёс он, положив голову ей на плечо. — Она пообщается со своим юристом, я — со своим, ты ведь знаешь, что я не подпишу ничего, что может поставить моё агентство под угрозу. Кларк закрыла глаза. Она знала, что всё будет сложнее, чем она думала раньше, но она пыталась не думать об этом. Не тогда, когда губы Финна нежно касались её кожи, от чего по спине пробегали мурашки. Ладони Финна поглаживали её живот, опускаясь к пуговице брюк. Кларк прикусила его нижнюю губу, она повернулась и обратилась в его объятия, соединившись с ним поцелуем. Что задумала Лекса Вудс?

****

Аня взяла за руку свою спутницу, выходя из лифта жилого дома, где они собирались провести этот вечер, хотя её планы отличались от скучной вечеринки, наполненный бесполезной болтовнёй. Она бы предпочла остаться дома, занимаясь любовью со своей женой, пойти куда-нибудь поужинать, учитывая то, что их работы украли так много времени из их брака. Взгляд наткнулся на дверь, к которой они шли, и она подняла брови, увидев, как из этой же двери вышла блондинка с довольной улыбкой на лице. Она была изумлена. Это было редкостью, но в последнее время Лекса всё чаще переходила границы терпения Аньи. Девушка пыталась идти медленно: она не хотела, чтобы жена увидела её раздражение, но Анья очень хотела ворваться в квартиру Лексы, кинуть ей в лицо документы, которые она хранила на дне своего портфеля, и выкрикнуть то, какой она была идиоткой всё это время. Честно говоря, она не знала, почему до сих пор этого не сделала. Быть может, в её сердце ещё теплилась надежда, что Лекса может перемениться, вспомнить имя на бумагах, что она подписала шесть лет назад. Разумеется, это было не лучшее время в её жизни, она прекрасно знала, что Лекса женилась только для того, чтобы взять то, что по праву принадлежит ей, возглавить семейную корпорацию, но Анья не могла поверить, что та даже не взглянула на имя в бумагах. Той ночью нотариус дал на подпись ей документ, передающий ей в собственность «Woods Corporation», и она, не глядя, подписала его. Если бы она взглянула, имя блондинки, которой она так одержима, было бы ей знакомо. — Ты торопишься, притормози. Удивлённый тон утихомирил её, пока девушка, вышедшая из квартиры Лексы, виляла бёдрами и перекидывала светлыми локонами. Лицо Аньи исказилось от отвращения. — Знаю, что ты не по блондинками, но невежливо делать такое лицо при виде девушек, любимая. — Я сейчас засуну эти документы и этот чёртов доклад в её жалкую задницу, — прорычала она. Она даже не постучала, вошла в квартиру так, будто это её дом. Анья была удивлена увидеть Лексу полностью одетой, смотрящей в окно и потягивающей скотч. Если бы девушка не была столь зла, она бы, возможно, прокомментировала её мужскую одежду, но она решила этого не делать. — Серьёзно, я надеюсь, ты шутишь, — даже не поздоровавшись, начала она. Лекса повернулась к ней, непонимающе приподняв брови. — Насчёт чего? Давай конкретней. Привет, Рэйвен. Хочешь что-нибудь выпить? — Виски, пожалуйста, но не утруждайся: я сама справлюсь, — заверила она, выпутавшись из объятий жены и подойдя к мини-бару. — С чего ты хочешь, чтобы я начала? — грубо произнесла Анья. — С той блондинки, которая только что ушла, и с которой ты переспала, пытаясь представлять другую? Или с тех бесполезных поисков насчёт Финна Коллинса, которые ты заставила меня провести? Или, опять же, с того смехотворного контракта, который ты заставила меня составить? — Я, честно говоря, не думаю, что тебя вообще кто-то может заставить что-либо делать, Анья, — заметила она, улыбаясь. — Я могу, — вмешалась Рэйвен, по-прежнему стоя у мини-бара. — Но она не жалуется… Лекса оставила её комментарий без внимания и продолжила: — И, так как ты мой юрист, разве в твои обязанности не входит учитывать мои интересы? Анья сжала челюсть, ногти её вцепились в портфель, раздражение всё возрастало и возрастало. — Если ты думаешь, что ты заполучишь её таким образом, то ты очень сильно заблуждаешься, Александрия, — сказала Анья, кинув контракт на стол. — Не волнуйся обо мне, Анья, я знаю, что делаю. — Я очень на это надеюсь, — Это всё неправильно, ты и сама это знаешь, — она указала на неё пальцем, увидев, как та мило улыбается. — И сотри эту ухмылочку со своего лица, пока я тебя не ударила. В дверь позвонили, указывая на то, что первый гость вечеринки уже прибыл, поэтому Анья решила успокоиться, по крайней мере, на сейчас. Она прекрасно знала, что не сможет изменить Лексу, но это не значит, что она не может докучать ей до конца дней. Рэйвен, улыбаясь, подошла к ней, держа в руках бокал с вином. — Она никогда не поменяется, — выдала Рэйвен. Анья не ответила, взяла бокал, что протягивала ей Рэйвен, и начала наблюдать за тем, как Лекса принимает первых гостей. — Надеюсь, Кларк разумно поведёт себя и не появится. — Она придёт, она нравится ей, — сказала Рэйвен. — Лекса притягивает, она как пламя для мотылька. — Ага, но она сгорит, если не будет осторожна… — мягко ответила Анья, смотря на Лексу. Это точно не закончится ничем хорошим, Анья прекрасно это знала.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.