***
Определённо, сидеть в баре отеля на пляже в Монте-Карло в самые жаркие часы — не то, чего добивалась Лекса. Если бы она знала, что Кларк захочет пойти на пляж, Лекса бы настояла на том, чтобы уйти. Она не была из тех, кто любит пляжи, она даже не помнит, когда в последний раз была на них, и это довольно убедительное доказательство. Лекса тяжело вздохнула и надела солнцезащитные очки, наблюдая за людьми и ожидая, когда покажется Кларк. Адам сказал ей, что Кларк подойдёт через несколько минут. Когда он пришёл к ней в комнату, чтобы спросить, через сколько она присоединится к Лексе, и застал её звонящей Финну, то решил её не беспокоить. Поэтому Лекса не спешила, выбирая подходящую одежду: что-то, что не будет из разряда её обычной одежды, что-то, что подойдёт для бара, чтобы сидеть там и потягивать какой-нибудь холодный напиток. И если пляж не входил в её планы, то возможность лицезреть Кларк в купальнике не оставила её равнодушной. И хотя это определённо не то, что Лекса планировала представлять в ближайшем будущем, она не могла сдержаться: она склонилась на стуле и сдвинула очки на перегородку носа, дабы лучше разглядеть Кларк. Кларк была великолепна. Её тело было идеально, её ноги, грудь… Лекса быстро отвернулась, когда увидела, что Кларк смотрит на неё. Она повернула голову и быстро попыталась найти себе занятие. Лекса подняла руку, чтобы взять стакан, но лишь стукнула его о стол. — Чёрт, — прошипела Лекса сквозь зубы, когда напиток облил её купальник. Лекса не видела улыбки на лице Кларк, зато почувствовала её присутствие, когда она села на стул рядом. — Прости за то, что заставила тебя ждать, — начала Кларк, вытаскивая из сумочки солнцезащитные очки. — Я воспользовалась свободным временем и сделала несколько звонков. Лекса улыбнулась ей и кивнула: — Хочешь что-нибудь выпить? — спросила она. — Мне определённо надо заказать ещё один стакан. Кларк подняла бровь: — Ты пьёшь в такое время? Стоит ли мне задуматься о том, что у вас есть проблемы с алкоголем, мисс Вудс? — усмехнулась она. — Совершенно безалкогольный, лишь освежающий, — объяснила Лекса. — Если бы я знала, что ты захочешь на пляж, я, вероятно бы, ушла. — Ты не любишь пляжи?! Да все любят пляжи! — шокированно восклицала Кларк, смотря на красивый вид. — Я никогда не думала, что когда-нибудь буду иметь возможность попивать коктейль у Средиземного моря, — призналась она. Лекса подняла руку, дабы подозвать официанта. — Ну, значит, если дело всё в этом, ты можешь заказать что-нибудь. Кларк кивнула и склонилась над столом, дабы взять меню, и от этого движения Лекса увидела в полной красе Кларк в профиль, который раньше увидеть возможности не было, профиль, на котором был смехотворно маленький купальник. Лекса закрыла глаза и вздохнула. Лекса поняла, что её здравому смыслу придётся пройти сквозь испытания, когда она, лёжа на шезлонге, наблюдала за мокрой Кларк, лежащей на песке в нескольких шагах от неё. Лекса знала, что ей нужно отвести взгляд, но от этой идеальной кожи невозможно было оторваться. Взгляд Лексы прослеживал маленькие солёные капельки, которые спускались по шее Кларк, по её груди, а затем — по ногам. Лекса судорожно вздохнула и сделала большой глоток своего напитка, жидкость немного отвлекла её, но лишь на мгновение, поэтому она решила встать и покинуть Кларк. Лекса подошла к берегу и позволила прохладной воде обволочь её ноги; она закрыла глаза и повернула голову к небу, задумываясь над тем, чтобы искупаться. Она в ужасе вздрогнула, когда ощутила воду на своём животе, открыла глаза и увидела, что перед ней стоит ребёнок. — Извините, — сказала ей девочка, глядя на мяч, который вытащило на берег волнами. Лекса подняла мяч и улыбнулась: — Всё хорошо, — заверила она её. — Как тебя зовут? — Габриэлла. — Вот, Габриэлла, — сказала она, подавая ей мячик. — Я Лекса, приятно познакомиться. — И мне, — сказала она ещё более смущённо. — Тебе стоит вернуться к друзьям, или они подумают, что ты сбежала от них с мячиком. Взгляд Габриэллы потупился. — Я на каникулах с моими родителями, — сказала она. — И здесь больше нет детей… — пробормотала она. — Понимаю, и, да, это — определённо не лучшее место для ребёнка. Лекса спросила себя, что за родители взяли в отпуск ребёнка в Монте-Карло, здесь ведь нет ничего интересного для него. — Поиграете со мной? — с надеждой спросила Габриэлла. Лекса приподняла бровь, а затем посмотрела на Кларк, лежащую под солнцем. Она не особо хотела потратить всё утро на лицезрение девушки. Даже если это ей и нравилось, для её мыслей это было опасно. — Должна сказать, ты нашла себе подругу, — с улыбкой ответила Лекса. Кларк несколько раз моргнула и застонала, ощутив жар на коже. Она перевернулась на спину и сквозь очки взглянула на небо, а после — села на песке. Сон под солнцем — это была определённо плохая идея, она уверена, что вечером точно пожалеет об этом. Она повернулась к лежакам, ожидая увидеть там Лексу, но они оказались пустыми, и девушка оглянулась вокруг. Лекса ушла потому, что она уснула? Это очень невежливо, если так и было… А затем она услышала смех Лексы — тот же, что она слышала из комнаты несколькими часами ранее — и это обескураживало. Кларк увидела нечто, от чего у неё спёрло дыхание, а сердце бешено забилось в груди. В этом было что-то, от чего она совершенно теряла над собой контроль, включая и то, как она всеми силами пыталась ненавидеть Лексу. Лекса стояла на коленях перед златовласой девочкой, которая хмурилась и держала в руках длинную палку. — Не сдавайся, хочешь - верь, хочешь - нет, но у меня тоже с первого раза не получилось. Габриэлла подняла голову и взглянула на Лексу: — Правда? — прошептала девочка. Лекса взглянула вниз, взяла у неё палку и дала возможность Габриэлле стереть слёзы. — Правда, и я тоже много плакала. У тебя получается намного лучше, чем у меня. Кларк с интересом смотрела на этих двоих. — Молодец. Самое главное не сдаваться после первой попытки, попробуй ещё раз. Лекса встала и заняла позицию. Они обе выставили перед собой палки параллельно земле. Кларк видела, как уголки губ Лексы чуть приподнялись вверх. Вместе: девочка и девушка двигали между пальцами палки и, взмахнув ими над головами, развернулись, дабы нанести удар земле. Совершенно синхронно они поднялись и повторили это движение, повернувшись, дабы нанести удар противоположной стороне. Кларк была заворожена. Кларк была в восторге от девочки и от её таланта, она идеально повторяла все действия Лексы, без особых умственных и физических усилий, но всё-таки Кларк была впечатлена. Но нет, не девочка была объектом внимания Кларк Гриффин. Тело Лексы было произведением искусства. Каждый мускул её тела был вылеплен и сотворён благодаря годам тренировок. Каждый сантиметр бледной кожи Лексы был покрыт потом. Со своего места Кларк могла увидеть, как мышцы на спине Лексы вторят каждому движению палки в каком-то гипнотическом танце, от чего пальцы буквально зудели. Тело Лексы практически кричало и требовало, чтобы его нарисовали, и Кларк не могла бороться с этим желанием. Она склонилась к своей сумочке и начала копаться в поисках бумаги и карандаша. Она сосредоточила свой взгляд на этих двоих и, не задумываясь, начала рисовать. Когда взгляд её следовал за движениями Лексы, она осознала, что может делать это вечно.***
Кларк не ошиблась, что будет жалеть о том, что поспала под солнцем, тем более когда одежда начала причинять её коже боль. Она тяжело вздохнула и попросила Адама принести как можно скорее крем, потому что без возможности освежиться было просто не выжить. Кларк провела много времени, наблюдая за тем, как Лекса и девочка синхронно двигались. Она ощутила, что ей нужен холодный душ. Душ, который вряд ли ей поможет, потому что она буквально пылала. Когда она услышала лёгкий стук, она почти заплакала от радости, пока шла босиком до двери. Но когда она открыла дверь, то, к её удивлению, она увидела не бесстрастное лицо Адама, которое ожидала увидеть, а красоту зелёных глаз, что с интересом разглядывали её. — Лекса… что ты здесь делаешь? — спросила она. — Адам сказал, что придёт через полчаса. — Знаю, — ответила она. — Но я была в баре, пила коктейль со старым другом моего отца и увидела Адама, который нёс тебе вот это, — сказала Лекса, указывая на крем в руке. — Так что я пришла проверить, не превратилась ли ты тут ещё в лобстера. Кларк закатила глаза и выхватила из её рук крем: — Должна сказать, осторожность не его лучшее качество. Лекса удивлённо улыбнулась: — Скажем, Адам не умеет что-то скрывать, и это не потому, что я его начальник. Последовал момент неловкого молчания, пока Кларк не отошла в сторону. Лекса сделала несколько нерешительных шагов в её комнату, удивлённая тем, что Кларк впустила её. Затем девушка услышала, как за ней закрылась дверь. Эта комната не отличалась от её, возможно, в ней были немного раскиданы вещи, но Лекса улыбнулась. Чемодан лежал на кровати, а вещи были разложены на матрасе, помимо трёх пар обуви, которые стояли на полу под тумбочкой. Когда она увидела, что Кларк открыла крем и поставила его перед собой у большого зеркала, спустив лямку с одного плеча, Лекса отвернулась к окну, фокусируя взгляд на пляже, дабы предоставить Кларк уединение. — Ты не могла бы мне помочь? — спросила она. — Я не достаю до спины. Лекса сделала глубокий вдох и кивнула, сокращая между ними дистанцию. Она стояла несколько секунд, совершенно неуверенная, что ей делать. Она поняла, что её потряхивает, когда увидела, как Кларк убрала волосы на одно плечо, подставляя нагую спину. — Ты можешь снять лямки, — тихо произнесла она. Лекса сняла сперва одну, затем — другую, наблюдая за тем, как Кларк кладёт ладони на грудь, дабы не дать платью упасть. Она выдавила крем на руки и, собравшись с духом, коснулась пальцами горячей кожи спины Кларк, наблюдая за её мурашками. — Больно? — с волнением спросила Лекса. — Только раздражает, — ответила она. — Щиплет. Лекса сфокусировалась на своих действиях, пытаясь игнорировать то, насколько мягка кожа Кларк под её пальцами. — Тебе очень идёт это платье, — шёпотом произнесла Лекса. Это была плохая попытка сфокусироваться на чём-то ещё, но от этого в её словах не стало меньше истины: синее платье, что доходило до колен, волосы, изящными кудрями спадающие на плечи, макияж, подчёркивающий её голубые глаза… — Тебе тоже, — прошептала Кларк, смотря на неё через зеркало. И это было мягко сказано: Лекса была облачена в чёрный костюм, который очень шёл ей, а на шее красовался синий галстук-бабочка в качестве дополнения к её рубашке, дабы придать лёгкий цвет её наряду. — И совершенно случайно тебе удалось подобрать одежду в тон моему платью, — продолжила она также шёпотом. Лекса тяжело сглотнула, пробежавшись пальцами по спине Кларк, и, когда ощутила сильное напряжение, сделала шаг назад, слегка прокашливаясь. — Лучше? — спросила она. Кларк долго смотрела на неё через зеркало и затем медленно кивнула: — Спасибо. Лекса улыбнулась и поправила галстук-бабочку, а после — направилась к двери, её пальцы всё ещё дрожали после прикосновений к этой прекрасной коже. — Увидимся, когда будешь готова, — сказала она, хватаясь за ручку двери. А затем Лекса покинула комнату.