Глава 2: Магии не существует.
29 августа 2017 г., 21:20
- Так зачем ты позвал меня сюда? – скептически глянула я на детектива.
Шерлок осмотрел меня оценивающим взглядом, усмехнулся и сел в кресло. Я некоторое время потопталась в дверях со стаканом, а после села в кресло напротив нового знакомого. Минут десять мы буравили друг друга взглядами. Мне было в радость, ибо он не видел моих глаз – я все еще была в очках. Ну, а Шерлок, кажется, не испытывал особого дискомфорта от такой игры в гляделки. Я чуть улыбнулась, когда мимо меня прошла та старушка, сказала: «И как ты терпишь его такой взгляд? Вот и встретились два одиночества» и, вздохнув, ушла.
- Комната наверху свободна. Переезжай туда. Квартплата пополам.
- Какой мне толк сюда переезжать?
- Я Шерлок Холмс, единственный в мире частный детектив-консультант. Я сделаю тебе имя, если начнешь со мной работать.
- Работать, но не жить, - подчеркнула я его слова, - Если начну с вами жить, то нас примут за пару. А это не в моих интересах.
- Поиграть для публики – не велика проблема. Но ты получишь немало приключений, если переедешь сюда.
- Шерлок Холмс, о вас ходит много слухов. Например, вы можете рассказать о пилоте самолета по его большому пальцу. Это правда?
- Да, - кивнул Холмс.
- Тогда расскажите обо мне. Может, я узнаю о себе много нового, чего не знала ранее. Поразите меня, ведь вы так любите обожающую вас публику, не так ли?
- Лана Эдвардсон. Ты недавно уезжала надолго в жаркую страну. Думаю, это Испания. Ты альбинос, потому от яркого солнца у тебя ожоги, а глаза предпочитают как можно меньшее количество света. Хороший программист, запертый в доме. Тебя недолюбливают люди, но тебе на это глубоко плевать. Ты завидуешь своей сестре, ведь она родилась нормальной, да еще и красивой. Но ты довольствуешься умом, что, по-моему, гораздо важнее красоты.
- И как же вы обо всем этом узнали? – усмехаюсь я, удивляясь тому, что только что услышала.
- Все просто. Фамилия со стакана с твоим кофе. На твоем лице остатки ожогов, но ни капли загара. Испания – судя по твоему немного изменившемуся акценту. Ты постоянно потираешь пальцы, значит, часто что-то ими делаешь. Вероятнее всего много работаешь с компьютером. А значит – программист. Ходишь по улице в капюшоне и солнечных очках – отсюда проблемы с социализацией и зрением.
- Стоп, почему мой внешний вид говорит о том, что я не общаюсь с людьми?
- Потому что выглядишь ты как задрот, который не знает, как выглядит солнечный свет. Да еще и сюда пришла, хотя я тебе никто. Тебе скучно дома. Вот ты и здесь.
- Ладно, твоя правда, - я с улыбкой смотрю на него, - Только сестре я не завидую. У нее слишком много внимания. А это очень портит жизнь. Конечно, собой я не довольна, но я и на улице-то не бываю. Мне и так подойдет. И спасибо за комплимент, кстати.
- Я достаточно удивил тебя? – его голос был холоден.
- Достаточно. Завтра я перееду к тебе, - я усмехаюсь.
- Не даю гарантий, что ты останешься живой в моем обществе, - загадочно улыбается Холмс.
- Это только сильнее интригует, - пожимаю я плечами.
Я снимаю с себя капюшон и очки. Старушка, что вновь появилась в комнате, охнула от неожиданности. Ну да, не каждый день альбиносов видишь. Не удивляюсь такой реакции. Хотя отчасти грустно, что на меня так реагируют. Немного надоело быть необычной. Хочется обычной жизни, но к ней я пока даже не приблизилась. Завтра я перееду к человеку, которого почти не знаю. Он предупреждает, что у меня есть шанс не остаться в живых, когда я свяжусь с ним. Но я все равно придерживаюсь своего мнения.
- Лана, познакомься с миссис Хадсон. У нее я снимаю квартиру, - Шерлок указал на старушку и улыбнулся.
- Рада знакомству, - улыбаюсь я, глядя на женщину, - Надеюсь, примите меня под свою крышу?
- Конечно, Лана, конечно. Ты будешь спать наверху или..?
- Никаких «или», миссис Хадсон. Да, я буду спать наверху. Завтра туда перееду, если вы не против.
Она лишь кивнула и ушла. Я вновь глянула на детектива. Казалось, что он хочет мне что-то сказать. Но молчит, лишь хитро улыбается. Я чуть наклоняю голову в сторону и тоже начинаю улыбаться. Через пару минут таких «гляделок» я встаю и начинаю обходить комнату, осматривая каждый уголок. Надо все же знать, где буду жить. И заодно проверить терпение будущего сожителя. На самом деле, я все еще не могу понять, почему я так просто согласилась с ним жить. Никогда я за собой еще не замечала таких глупостей. И уж тем более настолько серьезных.
В дверь врывается мужчина. Судя по одежде – из полиции. А значит что-то серьезное, и Шерлок не отвертится от моего противного общества. Не люблю просиживать штаны дома.
- Шерлок! – инспектор смотрит на детектива, - Новое убийство!
- И? – Холмс явно издевался над пришедшим мужчиной.
- Нам нужна твоя помощь, - с нажимом произнес тот, - Рядом с моргом.
- Езжайте вперед. Я приеду на такси.
- Очень на это надеюсь, - выдохнул инспектор, а после глянул на меня, - Кто вы?
- Его девушка, - показываю пальчиком на детектива, - Меня зовут Лана.
- Лана, с твоей головкой все в порядке? – мужчина сделал пару шагов и тронул мой лоб.
- Более чем, инспектор. Вам не пора на место убийства? – возмутилась я.
Он ушел. А я рассмеялась. Даже не думала, что будет такая реакция на мои слова. Не уже ли Шерлок такой социопат, что его девушка – подобна мифу? Это невероятно! Я просто счастлива, что все же пошла сегодня с Мирой в больницу, хотя почти отказалась тогда. Теперь же у меня есть такая прекрасная возможность развлечься! Это прекрасно!
- «С твоей головкой все в порядке?» - я не прекращала смеяться, - Шерлок, все так запущено? Теперь я точно сюда перееду. Хотя бы за тем, чтобы наблюдать такие офонаревшие лица!
- Поедешь со мной на дело? – Шерлок надевал пальто и шарф.
- Конечно, дорогой, - я все еще посмеивалась над произошедшим.
Мы спустились вниз, заблаговременно попрощавшись с миссис Хадсон. Шерлок ловит ближайшее такси, мы вместе туда садимся и едем на место преступления. Во мне уже кипит азарт, только я начинаю представлять свое путешествие. Чувствую себя, как ребенок, которому пообещали поездку в магазин игрушек. Ведь это действительно интригующе! Труп, кровь, убийство, загадка! У меня есть возможность наблюдать за работой детектива! Кажется, скоро я сяду за написание книги про то, во что я вляпалась по самую шею. Ох, не могу дождаться этого момента…
Такси остановилось, и мы вышли. Место, где мы находились, и, правда, было недалеко от местного морга. И это действительно был магазин игрушек. Мы прошли через преграждающие полосы, но вскоре нас остановила женщина.
- Сержант Донован, - натянуто улыбнулся Шерлок.
- Шерлок Холмс, - ядовито ответила та, - Вы знаете правила. Нельзя приводить посторонних на места преступлений! Нам и Джона здесь хватало!
- Это мой новый напарник, - Холмс указал на меня рукой, - И моя пассия. Довольна? Мы можем идти?
- Что ты сказал? – лицо сержанта перекосило так, будто она съела лимон пополам с уксусом. Пока она пыталась привести себя в порядок, Шерлок ушел вперед.
- Меня зовут Лана Эдвардсон. Рада знакомству, сержант Донован. Еще увидимся, - я махнула ей рукой и побежала за детективом, еле сдерживая смех на ходу.
Жертвой оказалась 30-летняя женщина. Ника Риччи. Блондинка, работала в больнице. Замужем. Однако муж сейчас в командировке. Ее просто застрелили, но никто не видел, кто это сделал. Камеры наблюдения не засняли этот момент. Они были выключены. Вокруг ни следов, ни каких-либо отпечатков пальцев.
В машине скорой помощи сидел мальчишка, ее сын, Кевин. Ему было 6 лет. Полицейские пытались с ним поговорить, но только больше пугали его. Он плакал. Он видел ее смерть. Теперь же большие люди пытаются что-то узнать, а ему страшно.
- Шерлок, я пойду и поговорю с мальчиком, - спокойно сказала я и ушла, даже не выслушав ответа от детектива.
Сердце нервно трепещет. У меня была похожая ситуация. Мира младше меня на 6 лет. Мы тогда шли из магазина домой. Перед нами шла женщина – наша соседка. Она была очень добра к нам, мы очень ее любили. Но тот день был худшим в нашей с Мирой жизни. Какой-то псих выбежал на улицу и пристрелил женщину у нас на глазах. Она умерла через пару минут. Люди, проходящие рядом, быстро вызвали скорую и отогнали нас подальше, чтобы мы не видели того, что произошло. Потом приходила полиция, спрашивала нас о произошедшем. А мы молчали. Молчали потому, что видели, как потеряли довольно близкого нам человека. Если нам было так плохо тогда, то не представляю, как плохо этому мальчику, что потерял маму.
Я подошла к машине скорой, в которой сидел мальчишка и плакал. Тихо, бесшумно плакал. Я сажусь с ним рядом.
- Я понимаю тебя, - я обняла мальчишку за плечи, - Мы хотим помочь тебе. Но взамен нам нужна твоя помощь. Ты хочешь нам помочь?
- Он убил мою маму, - Кевин вновь начал плакать, а я крепко его обняла.
- Скажи, какого дядю ты видел? Мы найдем его и накажем. Нельзя так все оставлять, - я вытерла слезы ребенку, - Меня зовут Лана. Я очень необычная. Я волшебница. Веришь мне?
- Магии не существует!
- Существует. Просто она очень скрытая. Давай нарисуем портрет того плохого дяди и отдадим его полицейским? А магия заключается в том, что они найдут его. А я им в этом буду помогать. Давай вместе им поможем?
- Ладно, - кивает Кевин и вытирает остатки слез.
Где-то полчаса мы рисовали портрет убийцы. Мужчина, лет 45-50 на вид. Темные волосы с седыми прядями. Широкие брови. Узкие голубые глаза. Тонкие губы, смыкающиеся в ниточку. И довольно большой нос с горбинкой. Одет был в белый свитер, черные джинсы и кроссовки. На свитере оставались пятна крови.
Отдав фотопортрет полицейским, я посмотрела на мальчика.
- Я могу исполнить одно твое желание. Но оно должно быть хорошим, осуществимым.
- Желание? – мальчишка смотрел на меня полными надежды глазами, - Я.. Я хочу, чтобы вы нашли моего папу. Хочу, чтобы он забрал меня домой, - Кевин вытащил из рюкзака фотографию, - Вот он.
- Хорошо, я найду его и скажу ему, чтобы он тебя забрал. Но ты взамен не должен плакать. Договорились? – я улыбаюсь, глядя на мальчика.
- Угу, - кивает он.
В его глазах еще таилась боль, которая хотела выйти наружу, которая заставляла мальчишку разрыдаться, но он стойко держался. Я еще раз его обняла и ушла к Шерлоку. Однако на месте преступления его не оказалось. Я нашла неподалеку инспектора.
- Эмм… Извините, - я коснулась плеча мужчины, и тот мгновенно ко мне обернулся, - Куда Шерлок ушел?
- А он тебе не сказал? Вообще, не знаю точно. Может, домой или в морг, или в лабораторию.
- Хорошо, спасибо, сэр... – улыбаюсь я.
- Меня зовут Грэг Лэстрейд.
- Лана Эдвардсон, - киваю я и ухожу.
На телефон приходит сообщение: «Я в лаборатории. ШХ» А ниже написан адрес места. И откуда у него мой номер?
Примечания:
Жду ваших комментариев :з