Глава пятая, в которой Гимли узнает истинный смысл, а Леголас - истинное имя
3 декабря 2017 г., 18:05
Успев прикипеть душой к этому маленькому, выходившему на Пелленор балкону, Гимли знал, что станет скучать по нему и виду, открывавшемуся отсюда, когда всё-таки отправится обратно на север. Отчего-то принято думать, будто гномы равнодушны к пейзажам, как если бы их пещеры были сырыми и тесными мрачными норами, а не анфиладами освещенных факелами сверкающих залов. С жестокой болью, которой никогда не исцелит время, он вспомнил Кхазад-дум, и спросил себя, возродится ли сызнова его слава, и сколько эпох суждено ему пребывать в тенётах злобы и тьмы, что всё еще исподволь точит Арду, невзирая на недавнее падение Саурона. Он сделал глубокую затяжку, наслаждаясь иным, уютным сумраком и теплым ветерком, сменившим духоту и зной середины лета.
— Не помешаю?
— Арагорн! Лишь истинно великий король столь обычлив в собственных чертогах. Отчего ты на ногах в столь поздний час?
— Я мог бы спросить тебя о том же. — Арагорн расположился рядом с ним на скамье и извлек видавшую виды трубку. — Табачку не найдется?
— Будто сам не знаешь. Давай сюда. — Он повертел ее в руке и нахмурился. — Король людей, властитель Запада, а всё куришь эту убогую трубку. Я пришлю тебе новую, гномьей работы, этой же самое место на свалке.
— Я стану дорожить твоим подарком, друг мой, но свалка отнюдь не место для этой трубки. В ее дыме слишком много воспоминаний.
Они курили в тишине, глядя на мерцающую вдалеке узкую ленту Андуина.
— Так ты намерен отбыть завтрашним утром?
— Да. Пора.
— Леголас с тобой?
— Не думаешь же ты, что я сам один слажу с этой зверюгой? Нет и нет, пусть уж эльф правит окаянной клячей.
— Хорошо, что он возвращается. Он нужен своему народу. Гендальф говорит, Трандуил… нездоров. С самой битвы в лесу он будто не от мира сего.
— Я слыхал. Он отправится в Гавани, как думаешь?
— Не знаю. Он не из тех, кого легко разгадать.
Гимли фыркнул.
— Покажи мне такого. Одно слово — эльфы. — Он покачал головой и потянулся. — Слишком долго я пробыл вдали от родимых гор. К тому же, не мешало бы убедиться, что в Эреборе есть еще искатели приключений.
— Значит, всё-таки обоснуешься в Агларонде?
— О да. Эомер дает на то свое дозволение. Всем, кто пожелает прийти. Так что поживем — увидим.
Он различил в сумерках улыбку Арагорна.
— Владыка Блистающих пещер. Надобно заказать твоим кузнецам ворота из митрила в Белый город.
— Это недешево тебе станет.
— Уж это-то мне известно. Но ты так и не сказал, что думаешь о Фангорне? Убедил тебя Леголас в его чарах?
Гимли пожал плечами.
— Деревья и грязь. Смотреть не на что. — Он улыбнулся себе в бороду. — А вот дорога была хороша, однако.
— Да, места там красивые.
Некоторое время они курили в молчании, пока Гимли не заговорил снова.
— Я тут штудировал кое-какие книги в твоей роскошной библиотеке.
— В самом деле?
— Впечатляюще. Манускриптов здесь больше, чем во всём Ривенделле.
— Что-нибудь для себя подыскал?
— Ну… большей частью меня привлекает языкознание. Наш поход… он открыл мне глаза на всё многообразие языков. Несколькими я был бы не прочь заняться.
— И какими же?
— О… для начала подумывал подучить эльфийский.
— Красивый язык.
— Именно, именно. Есть одна фраза, которую мне не удается перевести — видел ее в какой-то из старых книг, но смысл мне не вполне ясен… не поможешь?
— Всем чем смогу.
— Это talaith-erelda.
Арагорн пристально на него посмотрел.
— В какой книге ты ее нашел?
— О, не припомню название. Чем дальше, эти эльфийские слова звучат всё больше на один лад.
Поразмыслив с минуту, Арагорн выдохнул последнее кольцо дыма и выбил из чаши пепел.
— Значит, talaith–erelda. Вообще-то, это квенья, Высокая речь. Язык древних текстов, клятв и пророчеств. На этих берегах куда более в ходу синдарин. Если ты хочешь изучить разговорный язык, то с квенья далеко не продвинешься. — Он поднялся, устремив взгляд на равнину, серебрившуюся вдали озером лунного света. — Это слова священного древнего обета. Их услышишь нечасто, если вообще услышишь. Эльфы не произносят их всуе. — Обернувшись, он посмотрел на отрешенно курившего Гимли.
— Это означает единственный возлюбленный.
Гимли задержал воздух в легких, мысленно возблагодарив свою трубку, потом выпустил густой клуб дыма и, не отважившись заговорить, медленно кивнул. Арагорн еще с минуту смотрел на него, а затем сунул пустую трубку в карман туники и шагнул было к сводчатому проходу, но у порога остановился, помедлив.
— И еще… у эльфов есть некоторые… воззрения. Обычаи. Эти слова… их никогда не записывают. Ты не мог бы прочесть их ни в одной из книг — ни в Средиземье, ни где бы то ни было. — Он легко коснулся плеча своего друга и ушел, всколыхнув закрывавшую проем занавесь.
Дрожащей рукой Гимли опустил трубку и долго сидел в оцепенении, пока не угасли последние тлевшие в чаше угольки. Потом прислушался, сдвинув брови.
— Эльф, я знаю, что ты там.
Леголас выскользнул из арки, занимая покинутое Арагорном место.
— Не хотел тебя тревожить. О чём ты тут размышляешь?
Гимли пожал плечами.
— Да так, пустяки. О языках.
— Неужели. — Леголас придвинулся ближе и склонился к нему, понижая голос. — Я тоже о них думал.
— Бесстыжие твои глаза.
Леголас коротко рассмеялся и поднялся.
— Хватит полуночничать. Я хочу отправиться на рассвете, а тебя из пушки поутру не разбудишь. Пошли в постель.
— Уже иду. Talaith–erelda.
Леголас замер и его улыбка угасла.
— Не надо.
— Почему?
— Возможно, ты захочешь взять это назад.
— Не возможно.
— Я… прекрати это.
Гимли тоже поднялся.
— Нет.
Леголас сжал кулаки.
— Не глупи. Эти слова… гномы выбирают пару лишь единожды, я знаю это, ты не должен…
— Выбор сделан, паренек. И эльфийская тарабарщина ничего не изменит. А теперь пойдем-ка, пора и честь знать. И не говори мне, будто эльфам не нужен сон. Я видел, что ты спишь, как и все. — Он выбил и спрятал в карман трубку, похлопав по плечу своего друга — своего больше-чем-друга, подумал он, спрашивая себя, каким словом можно выразить это на любом из языков Арды.
Леголас дернул уголком рта.
— Я уснул, когда сам знаешь что меня измотало.
— Что ж, тогда нам придется повторить… сам знаешь что.
Они миновали сводчатый проем и двинулись вниз по извилистым лестницам, стараясь не спугнуть тишину спящего дворца.
— Гроншишкхул, — негромко проговорил Гимли.
— Что?
— Мое имя. Гроншишкхул. Ты хотел знать.
— Хмм. Не сказал бы, что чувствую себя стократ к тебе ближе. Похоже, «Гимли» вовсе не так уж плохо.
И, обернувшись на последнем пролете к отстававшему от него на пару ступеней Гимли, Леголас ухватил его за воротник и прижал к стене, но поцелуй его был несмелым, почти что робким, как если бы он спрашивал позволения. Их близость зачастую бывала яростной и неистовой, исполненной вожделения, не оставляя места тихой ласке и нежности, и Гимли почувствовал, как сладость нежданного поцелуя пряным теплом растекается по венам. Он подумал, что Леголас, должно быть, сделал это сейчас, оттого что они были на лестнице и разница в росте не имела значения, и спросил себя, были ли их поцелуи так редки, ибо Леголас не желал его неловкости, наклоняясь поцеловать его, и от этой мысли у него защемило сердце и он углубил поцелуй.
— В постель, — выдохнул он, отстраняясь, и они продолжили свой тихий путь по просторным залам, не нуждаясь в иных словах.