Глава 2: Первое знакомство с Намимори или странности воспитания маленького японца
11 сентября 2017 г., 16:01
Городок, на удивление, был милым и уютным. И тихим. После жизни в Токио, первое время никак не могла уснуть, ибо не было привычного шума. Сестре в «пригороде» не понравилось. Так как оторвали ее от первых друзей-одноклассников, но она смиренно приняла это переселение.
Кстати говоря, с Фумико у нас разница достаточно большая, мне — три, а ей — восемь. И отношение к нам, детям, тоже разное. Нет, любят нас одинаково. Уделяют ровное количество времени и все равно, заметно некое разделение. Особенно сейчас.
Например, мне не запрещается многое из того, что нельзя Фумико. На меня не повышают голоса и практически не игнорируют. В то время как сестру во многом начинают ограничивать и поучать. Самое страшное для нэ-чан сейчас — это отчуждение Саи и Аме или их неодобрительный взгляд. Впрочем, гуляя с ка-сан по городку, я заметила, что практически все мамочки с детьми в возрасте до пяти лет никак не ограничивают своих чад, лишь показывают свое неодобрение их капризам и поведению. А вот с взрослыми детьми идет некая тирания и дисциплина.
Плюс, я, как мальчик и Наследник отца, в будущем должен буду встать во главе семьи и женщины рода обязаны подчиняться мне. Ка-сан потихоньку учит меня принимать правильные решения. И не важно, что советуясь со мной, зачастую делает так, как считает нужным. Но она все равно показывает то, что главный в семье я. Вот этого, если честно, не понимаю. Что может в столь сопливом возрасте понимать ребенок и как быть выше взрослой женщины? Хочется покрутить у виска.
Впрочем, и в этом можно найти свои плюсы. Мне никто не запрещает заниматься своим телом: перебирать не крупные вещицы, тем самым развивая мелкую моторику и улучшая контроль над телом — бегать по дому или маленькому дворику, имитируя догонялки с матушкой или Фумико-чан. А вот с зарядкой для тела вышло забавно. Бабуля поддерживала себя в «тонусе» и мне оставалось только пару раз посмотреть за ее действиями, а потом их повторить как бы невзначай и в разное время, после чего старушка сама предложила ка-сан заниматься вместе со мной, пусть и в игровой, пока, форме. Старики в Японии вообще те еще живчики.
А вот помощь по дому вызвало категоричное неодобрение Аме-ба-сан, которое она не преминула высказать… Сае и внучке. Суть претензии сводилось к тому, что маленький ребенок, а уж тем более мальчик, не должен заниматься женской работой. Если это произойдет в будущем, то позор ка-чан и нэ-чан, ибо в таком случае получается, что они никудышные хранительницы очага. На кухне представителю мужского полу вообще появляться можно лишь во время принятия пищи. Тц… В прошлой жизни готовить я любила, хотелось бы и тут повторять свои подвиги на данном поприще.
Кстати, Фуми-чан очень переживает, что пойдя в младшую школу Намимори, не сможет там найти себе друзей. Мдам-с, все-таки мне в этом плане немножко повезло. Взрослое сознание и менталитет русского человека, совершенно не видит ничего кошмарного в том, чтобы быть одному. Плохо только в том, что японцы видят в этом кошмар и поведение ребенка очень часто отражается на взрослых. У них же все построено на коллективизме. Придется в будущем прогибаться под навязанные новой жизнью правила. Но, где наша не пропадала? К тому же, никто не запрещает мне в будущем переехать в другую страну на ПМЖ? Особенно с моей не любовью к ограничениям и рамкам, что так изобилует общество Японии.
Уй, блин… Только сейчас дошло, что начинать прогибаться придется уже сейчас. Ибо ка-сан нужно искать работу, чтобы прокормить нас и заработать себе пенсию, из-за чего меня отдадут в садик. А там коллективизм цветет махровым цветом. Эх… Почему я родилась в Японии, а?
Гуляя с матушкой по Намимори, заметил еще одну странность. Иногда встречались люди с необычной внешностью. И ладно взрослые, решив выделиться, могли покрасить волосы в дичайший цвет, будь то зеленый, сиреневый или алый, как кровь, но детям-то зачем? Надо бы поинтересоваться потом, когда словарный запас будет побольше и перестану заплетаться в значении того или иного слова. Кстати, оказывается, если тебя бросить в языковую среду без переводчика, то очень быстро обучаешься изъясняться с окружающими. В прошлой жизни бы мне так парочку языков подучить, глядишь, попала бы на так желанный факультет переводчиков, а не к творческим залетела. Впрочем, там тоже жаловаться не на что было. Зато теперь знаю, как минимум, пять языков: русский и японский (как родные), английский (как обязательный во многих школах) и чуточку французский с немецким (понять пойму, но лишь общий смысл. Ответить — нет).
На детских площадках мне не сильно нравилось, хоть и приходилось их терпеть ради Саи и будущего Фумико. Слишком шумно. Каким бы в Японии не было воспитание, но дети есть дети и они визжат, пищат и бегают. Поэтому я старалась выбирать либо песочницу, где мелочь была поспокойней, либо площадки с горками и различными тренажерами. Правда, учитывать приходилось еще и свой возраст. Некоторые были слишком сложные для моего маленького возраста. Но это тоже было своеобразной тренировкой.
А вообще, если подумать, то мне здесь нравиться. Тихо и спокойно. Пусть и провинция, но в тоже время и не захолустье. Вон, в центре городка строительство новых зданий. Из разговоров взрослых, вроде торговые центры будут, а значит рабочие места. То, что нужно для Саи и нашей маленькой семьи.
Если говорить о себе в частности, то пока перерождение приносит новые впечатления и знания. И пока в них больше плюсов. Осталось только научиться говорить о себе, как о мальчике, ибо прецеденты были, когда на автомате употреблял женские окончания в словах, направленных на себя. И начать, пожалуй, надо с того, что я — Настя — умерла, а я — Юки — жив.
Примечания:
Макс ржет, что «заразил» меня своей любовью к деталям, ибо я столько информации о воспитании японских детей прочла. Что будь студенткой, писала бы курсовую.
А что я? А я ничего! Хочу сделать реалистично. Фик вообще задумывался больше из-за таких вот деталей и нескольких рассказов по фэндому, где акцентировалось много внимания на Японии и они меня зацепили, а потом была найдена заявка и принятие решения совместить приятное с полезным.
Кстати, вопрос: Вы хотите видеть детство и взросление (до 15-16лет) Юки, пусть и сжато, или лучше не акцентировать на этом сильного внимания, чтобы не было скучно-нудно и через главы три (как раз об основных и «ключевых» событиях детства мальчика) перевести все во время манги/аниме, когда Савада встречает Реборна?
И да, если видите, что ушла в непонятные дебри, стукните тапком. Я не обижусь, зато постараюсь исправиться.