Shine of dead lights

NC-17
Завершён
497
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
159 страниц, 55 978 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
497 Нравится 535 Отзывы 130 В сборник

Глава 4 "Реки крови"

Настройки
      Река Кендускиг была не только главным достоянием города Дерри, но это было ещё и довольно мистическое место. Река, покрытая тайной, которая веками хранила в себе ответы на многие вопросы. Чаще именно детей находили в сточных канавах или не находили вовсе, предпочитая думать, что пропавший ребёнок просто сбежал от родителей. Но река знает, что это не так. Мутные воды перенесли в себе столько человеческих душ, скольким нет числа. Все речные потоки сливались в центральное место, откуда не было никакого выхода, если ты случайно туда попадешь.       Сточная огромная канализационная труба, из которой смердело так, будто там подохло все население Дерри. Огромные потайные ходы, подземки, пещеры — излюбленное место Оно. Именно в таких местах детишки встречали свою смерть в загримированном лице. Очередной жертвой оказался мальчик по имени Бобби, которого на днях обнаружила Элизабет. Тело проплывало вдоль по реке, а когда девочка убежала домой, чтобы рассказать все родителям, тело успели забрать. А кто это сделал? Клоун словно вырос из гущи кустарников и, с оскаленными акульими зубами, зашагал к реке. Рывок, и Бобби оказался у клоуна на руках. С остатков одежды мальчика ручьем стекала вода с примесью грязной запекшейся крови.       — Каково будет твоё удивление, когда вы ничего тут не найдёте, глупые насекомые! — низко прошипел клоун сквозь зубы, наблюдая, как девочка была уже далеко отсюда.       Чудище небрежным резким движением закинуло тело на плечи и понесло прочь. Есть единственное место, в котором дети находили вечный покой — это логово Оно. Нужно хорошо постараться, чтобы попробовать отыскать прибежище могучего монстра. Ещё никому это не удавалось. Клоун унес мальчика, оставляя за собой капли детской крови на свежей зелёной траве. Теперь Бобби навеки останется с клоуном Пеннивайзом, а ведь когда мальчик был ещё жив, прямо на этом же месте на берегу реки, Бобби впервые встретился с якобы добродушным клоуном. Оно предлагало мальчику шарик, а тот, естественно, согласился. Из-за беспечности ребёнка и чрезмерной наивности, Пеннивайз завладел мальчиком и унес его жизнь течением. Обнажив свои огромные жёлтые клыки, зверь жадно впился в череп мальчика, ломая ему при этом кости рук. Мальчик кричал в жуткой агонии, но для клоуна это было своего рода приятной мелодией, очень приятной для ушей. Послушался звонкий хруст. Оно раскололо его череп своими зубами, даже не напрягаясь. Ещё мгновение и оторванная рука, с ошметками кровавого мяса, полетела в сторону.       Кровавые дорожки окрасили землю, а отчаянные крики ребёнка заглушало низкое рычание монстра, который не переставал вонзать свои зубы в мелкое тельце ребёнка. Он приносил мальчику жуткую боль, но это ему и нужно.       Не существует доброго клоуна Пеннивайза.       Оно теперь добралось до живота, распороло острыми когтями живот и, пришлепывая кровавыми губами, уткнулось белоснежным лицом в жуткую кровавую кашу. Кровь сочилась из ужасных ран реками. Откуда столько крови взялось в таком маленьком теле? Чудище жадно и неистово, с громким чавканьем, поедало внутренности ребёнка, разрывая органы на части. Серебряный клоунский костюм теперь стал ярко красным, а чудная рыжая шевелюра небрежно растрепалась в разные стороны. Клоун грубо рвал детскую плоть, наслаждаясь каждым куском, каждой каплей крови. Снова очередной хруст костей — правая нога мальчика оказалась уже отдельно от тела. Оно нехотя оторвалось от живота Бобби, и довольно закатило желтые глаза. Прекрасный вкус крови ребёнка, сладкое детское мясо, которое искрило энергией, теперь все это добро стало частью Пеннивайза. Голод был утолен, мальчик попался вкусный. Все, что оставалось от тела, Пеннивайз бросил в реку.       Воды реки мгновенно стали кровавыми, а разодранное тельце Бобби направилось вниз по течению. Течение унесло его, как бумажный кораблик. Вскоре Элизабет найдёт Бобби, найдёт и тоже захочет летать. Ведь Бобби теперь вместе с клоуном! Бобби летает! Ему теперь весело и хорошо! Мальчик счастлив вместе с Пеннивайзом и другими детьми.       Настала очередь малютки Лиззи. Ведь никто не нарушал грандиозных планов Оно. Никто. Пусть девочке клоун нравится, пусть она станет доверять ему. Это же было клоуну на руку. Такой лёгкой прекрасной добычи давно не попадалось.

***

      Элизабет сидела дома и занималась рисованием. Покойный мальчик и тот странновато-весёлый клоун не покидал её мыслей. Шарик, который Пеннивайз подарил ей, витал по дому из стороны в сторону. Элизабет каждый раз переводила взгляд на воздушный шарик, мечтательно вздыхала и принималась рисовать дальше. Ей снова хотелось встретиться с Пеннивайзом, а тот, естественно, жаждал встречи и с ней. Вот только цели встречи у каждого были разные. Перед тем, как забрать малютку Лиззи к себе, клоун сперва как следует развлечется с ней. Неземное чудище было настолько древним и могучим, что Оно и забыло, когда по-настоящему веселилось. Не хочется заканчивать представление так рано, вдруг все весёлое ещё впереди?       — «Я заберу тебя, уже очень скоро. Подожди немного и я заберу тебя.»
Примечания:
497 Нравится 535 Отзывы 130 В сборник
Отзывы (4)