ID работы: 5973662

По крайней мере, дорога в ад проложена, а то с лестницами у меня не очень

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1123
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
424 страницы, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1123 Нравится 557 Отзывы 529 В сборник Скачать

Часть 39

Настройки текста
Обмякший член Дерека был все еще внутри Стайлза, но пока они не были готовы расцепиться. Стайлз прижался к нему сильнее, зарывшись лицом в изгиб шеи Дерека, и Дерек просто накрыл их обоих одеялом. — Мне нравится твое тайное место, — сказал Стайлз, касаясь губами кожи Дерека. Дерек мягко усмехнулся и прижал его ближе. Позже вечером они вернулись к Стайлзу. Дом был погружен в темноту, но у двери стояло две машины, так что, возможно, Мелисса и Джон наконец-то оказались дома вместе в одно и то же время. Они зашли так тихо, как только могли, чтобы не разбудить родителей Стайлза; Дерек был рад, что те уже легли. У него на рубашке остались следы от спермы, и им обоим нужен был душ. Заброшенное депо было хорошим местом для того, чтобы ненадолго спрятаться от мира, но оно уж точно не было чистым. — Зачем мы вообще надели наши хорошие рубашки? — поморщился Стайлз, когда увидел свою на свету. — Мы пытались произвести хорошее первое впечатление, — напомнил ему Дерек. — Им было плевать на первое впечатление, — раздраженно выдохнул Стайлз. — Это твоя семья, и я знаю, ты их любишь, но твои мать и сестра приняли решение, как относиться ко мне, задолго до того, как мы приехали. На это Дереку было нечего возразить. Сегодня была среда; свадьба должна была состояться в воскресенье — у них еще было достаточно времени, чтобы решить, хотят ли они идти или лучше просто уехать обратно в Нью-Йорк. — Утро вечера мудренее, — сказал Стайлз, поерзав в кресле. Он ничего не говорил, но Дерек знал, что ему должно было быть больно. У Дерека в рюкзаке была специальная мазь, а утром они могли попросить Мелиссу дать что-то посильнее, если не станет лучше. Стайлз отмахнулся от него, заявив, что ему просто нужен хороший сон и что он уж точно не хочет просить Мелиссу о чем-то подобном, но мазь все-таки взял. Через полчаса они лежали в постели, приняв душ и переодевшись в чистое. Стайлз обнимал Дерека сзади, и Дерек просто таял от его тепла. Но день вышел слишком напряженным, чтобы они смогли сразу заснуть. — Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя так, будто тебе нужно выбирать между мной и своей семьей, — сказал Стайлз. Его рука свободно свисала с бока Дерека — это положение уже стало для них привычным. Они спали так большую часть времени. — Я уже давно не близок со своей семьей, — признался Дерек. — Мама всегда давила на меня. Она желает мне добра, но она не может понять, что ее представление об идеальной жизни не совпадает с моим, — он вздохнул. — Папа пытается поддерживать меня, но обычно следует в том направлении, которое укажет она. С Лорой мы всегда были более близки, чем с Корой, но сегодня... — Мда уж, — сказал Стайлз. — Спасибо. — За что? — За то что не злишься на меня, — сказал Дерек. В конце концов, это были его родственники. — Ты ни в чем не виноват, — Стайлз нашел его руку и переплел их пальцы. — Я люблю тебя, и твоя семья этого не изменит, — он старался звучать ободряюще, но Дерек услышал неуверенность в его голосе. — И я тебя люблю, — было легко говорить это Стайлзу. — И нет такого — ты или они. Всегда — ты, а им придется с этим смириться. — А если они не захотят? — тихо спросил Стайлз. — Мне было все равно, что они подумают, когда я уезжал; мне было все равно, когда я выбирал профессию. И мне было все равно, когда у меня были отношения, — возможно, не все его решения были наилучшими — Кейт точно была ужасным — но это были его решения. — На следующей неделе мы вернемся в Нью-Йорк и снова будем только вдвоем, — он сжал руку Стайлза. — И Джек, — добавил Стайлз. — И Джек, — улыбнулся Дерек. — И, может быть, кот? Что думаешь? — Уже? — он почувствовал, как Стайлз улыбается ему в шею. — Обычно Айзеку требуется еще парочка визитов. — Он часто так делает? — Почти все, кого он уговаривает покормить котят или щенят уходят от него с новым питомцем, — ответил Стайлз. — Как, ты думаешь, у меня оказался Джек? Дерек заснул, думая об этом, и спал глубоко и без сновидений до самого утра. Мелисса и Джон присоединились к ним за завтраком — скоро им обоим нужно было уходить на работу — и, конечно же, первым вопросом после кофе было "как прошел ужин". Дерек и Стайлз переглянулись, без слов согласившись давать лишь обрывочные сведения. Но и этого хватило. К концу рассказа Джон был в ярости и готов арестовать всех, кто там был, или типа того. Мелисса успокаивала его, но и в ее глазах блестел гнев. Дерек уже сочувствовал следующему своему родственнику, который окажется у нее на попечении в больнице. Он не сомневался, что она сделает свою работу, но вряд ли она будет мила с ним или с ней. Но что Дерека поразило больше всего, так это то, что они не стали относиться к нему по-другому после услышанного. — Ты произвел на моего папу очень хорошее впечатление, — сказал ему Стайлз, когда они остались на кухне одни. Джон и Мелисса ушли на работу, оставив детей убираться — так они сказали. — Ты ему нравишься. Дерек понятия не имел, почему, но был этому рад. Поскольку Стайлз чувствовал себя хуже, чем хотел показать, Дерек решил сам погулять с Джеком; к тому моменту, как они вернулись, Стайлз перестал притворяться, что ему комфортно в кресле, и растянулся на диване. Они поехали в ветклинику чуть позже, чем планировали. С мыслью о том, что он, скорее всего — читай, точно — возьмет одного из котят себе, Дерек более внимательно рассматривал каждого, кто лежал в корзинке. Они все были милыми и очаровательными. Был смелый котенок, который, по словам Айзека, уже несколько раз сбегал и отправлялся исследовать местность. Другой был очень ленивым и любил весь день лежать между своих собратьев и долго возиться с бутылочкой. Остальные четверо просто любили играть. Они были любопытные, но не слишком, и Дерек был уверен, что один из них ему подойдет. Он не хотел кота, за которым все время придется следить — ну, больше, чем за обычным котом — но он не хотел и такого, который спит целый день и не хочет, чтобы его тревожил этот персональный открыватель корма. Сегодня в клинике было больше народу, чем обычно. У Скотта был пациент, и он не мог болтать со Стайлзом, а Айзек разрывался, помогая Скотту, отвечая на звонки и принимая посетителей, которые заходили в холл со своими питомцами. За те пару минут, что Айзек провел с ними, Дерек успел задать ему пару-тройку вопросов насчет того, как ухаживать за котом. Когда он был маленьким, у них были кошки, но они свободно бегали по всей территории и приходили домой, только чтобы их покормили и немножко почесали за ушком, — а потом снова убегали. В Нью-Йорке кот будет жить у него дома, и это будет для Дерека новым опытом. Айзек отвечал на вопросы так, будто совершенно не догадывался, к чему Дерек их задает, и Дерек был уверен, что тот изобразит удивление, когда Дерек наконец соберется сообщить, что хочет забрать один из этих маленьких комочков домой. Поскольку ребята были заняты, они со Стайлзом забрали Джека с собой, когда уехали вскоре после полудня. Погода была приятная, поэтому они купили себе сэндвичи и сели на скамейку в парке, чтобы поесть, пока Джек играет с другими собаками на газоне. Дерек не доставал телефон все утро, но теперь решился посмотреть, что там. — Насколько все плохо? — спросил Стайлз, но не стал выгибать шею, чтобы взглянуть на экран. — Пока не знаю, — у него были пропущенные звонки, и достаточно много, и несколько сообщений. Сначала он прочел те, которые, как он надеялся, были наиболее безобидны — начиная с сообщения от Джоша. Они никогда особо не общались, поэтому было странно видеть его номер. — Джош говорит, ты крутой, — сказал он Стайлзу. — И он хотел бы встретиться с нами без остальных. — Окей, — кивнул Стайлз. — После того, что сказал Питер... я не очень удивлен. Дерек напечатал ответ, уточняя время и место, и перешел к следующему сообщению. Оно было от Питера, который сообщал ему, что поговорил с Талией. — "Поговорил с моей дражайшей сестрой", — прочитал Дерек вслух. — Что это вообще значит? — Это все? — спросил Стайлз. — Типичный Питер, — Дерек опустил телефон на секунду, — любит играть в игры. Стайлз задумался. — Он даже не написал, о чем они поговорили. — Именно, — Дерек перечитал сообщение. — Или изменило ли это ее мнение, или что угодно. — Он мне нравится, — заявил Стайлз. Он уже прикончил свой сэндвич и выбросил скомканную обертку в ближайшую урну. — Естественно, — один только факт, что у них были номера друг друга и они регулярно переписывались, не давал Дереку спать по ночам. Он не удостоил сообщение Питера ответом и перешел к следующему. Лора. Ему было больно из-за нее. Она не была настроена враждебно, как Кора, она старалась поддержать его, но он не понимал, на чьей она стороне. И она тоже произнесла несколько переходящих границы фраз. Она прислала голосовое. Дерек вздохнул и нажал старт. — Дерек, прости, — зазвучал из динамиков ее голос. Дерек не смотрел на Стайлза; он сосредоточился на Джеке, который играл с каким-то пуделем, но очень ясно чувствовал, что Стайлз сидит рядом. — То, что сказала Кора... было абсолютно неуместно. И мама... у меня нет слов. Но и я была не лучше, я это знаю, и мне очень жаль, — она глубоко вздохнула. — Люси и Джастин не прекращают говорить нам, как грубо мы поступили с тобой и Стайлзом. Моя пятилетняя дочь говорит мне, что я вела себя плохо, и она права, — раздался нервный смех. — Так, может, начнем сначала? Пожалуйста? Поужинаем у меня? Обещаю, будут только Фрэнк и дети. Они все время просят, чтобы Стайлз вернулся, — еще одна пауза. — Пожалуйста, позвони мне. Телефон затих, и минуту они оба сидели молча. — Что думаешь? — наконец прервал тишину Дерек. — Дадим ей шанс? Ему было больно осознавать, что этим он много требовал от Стайлза. Стайлз пытался подружиться с его семьей и пока получил в ответ только цветочный горшок и обвинения в том, что он использует Дерека и/или является его ненастоящим купленным парнем, который здесь только для того, чтобы испортить свадьбу. — Если ты не хочешь, ничего страшного, — добавил он, когда Стайлз не ответил. — Помимо Питера она была наиболее дружелюбна, — наконец сказал Стайлз. — Она пытается. Ей некомфортно, но она пытается. И ее дети прелестны. — Но, если атмосфера опять накалится, нам необязательно оставаться, — напомнил ему Дерек. — Мы можем уйти, когда захотим. — Картинка, — Стайлз положил руку Дереку на колено. — Картинка, — согласился Дерек. Но не стал звонить Лоре, он не был готов к этому. Вместо этого он послал ей короткое сообщение. Мы приедем на ужин, написал он. Когда? К этому времени Джош уже ответил. Они договорились встретиться с ним на поле после его тренировки по лакроссу. — Прямо как в старые добрые времена, — засмеялся Стайлз, когда Дерек прочел ему сообщение. — Ты даже не представляешь, как часто я ездил по краю поля, пока Скотт и Айзек занимались этими своими мужскими спортивными штуками. — Ты завидовал им? — Иногда, — Стайлз потеребил шов на внутренней стороне штанины Дерека. — Я был подростком и совсем недавно оказался в кресле. Мне хотелось просто встать и побегать с ними. Но я не мог. Дерек обнял его за плечи и поцеловал в висок. Слова тут были бессмысленны. — Значит, днем Джош, а вечером — ужин с Лорой, — вернулся Стайлз к основному предмету разговора. — Это будет насыщенный день.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.