ID работы: 5981653

Фоллаут Эквестрия - Чему нас не учит история

Джен
R
Заморожен
48
автор
Karma_John бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
288 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 43 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 4 Силы и слабости

Настройки текста
Примечания:
Запыхавшись и практически полностью выбившись из сил, рейдер вышел из своей коморки со станции. Он не знал сколько прошло времени и сколько раз метнул свои заточки в им же повешенную "мишень". Всё о чём он думал это тот чёрный единорог с зелёными самодовольными глазами! Но всему своё время. Сейчас нужно пожрать и отдохнуть. Выйдя со станции на платформу, негодяй почуял неладное. Костёр с едой был затушен. Кобылы нигде не было поблизости. Его это бесит. Всё должно быть на своих местах! - "Лучше ей бл*ть показаться" - Пронеслось в его голове. Хоть сил у него было и мало, но внезапно появившаяся агрессия требовала кого-то избить. Он подошёл к чану с похлёбкой. Он был почти пуст. - Какого х*я тут так мало!? - задал он вопрос кобыле, которой по близости-то и не было. Оглядев рядом стоявшие ящики с "мясом", его единственный глаз наполнился кровью от злости. Бос разъяренно пнул пустой ящик. Да как она посмела украсть все запасы еды в его убежище!? Она свалила в закат с его едой. Его проклинающие крики и взвешенность будто смели всю его усталость. Но внезапно он увидел куски мяса , валявшиеся за углом железнодорожной станции. Они ярко выделялись на свету, нежели в тени станции. Потом его глаз стал постепенно различать и другие куски мяса, которые, как оказалось, валяются по всей территории их убежища. Он оглядывал каждый кусок и, скрипя зубами, пошёл в направлении угла с желанием увидеть эту кобылу и как следует сорваться на неё. Но едва он подошёл краю платформы как вдруг услышал шаркающие звуки и хруст с частым чавканьем. - "Что бл*ть... кто это!?" - Он отступил, понимая, что безоружным лучше не соваться. Затем вернулся и телекинезом вытащил из трупа на стене несколько ножей. Вооружившись, он медленно подкрался к углу. Выглянув краем глаза он увидел как несколько радскорпионов разных размеров, которые жрут им припасённое мясо. Причём мясо судя по всему было кем-то разбросано по кусочкам в линию, уходящей по тропе вдоль каменистых холмов. Рейдер сразу смекнул что к чему. Его уже бывшая напарница предала его. Ну что ж, она ещё за это поплатится... особенно за такою выходку с драгоценным мясом! Сзади послышалось шарканье. Он отпрянул и оглянулся. Это были ещё радскорпионы! Похоже с другой стороны станции тоже было разбросано мясо. Его окружали. - КАКАЯ ЖЕ ТЫ БЛ*ТЬ! - Заорал он, словно желая чтобы она услышала его. Ему казалось что кобыла над ним потешается и где-то спряталась и наблюдает за ним. Его несдержанность привлекла радскорпионов. С одной и с другой стороны станции они стали стремительно подходить к нему. Рейдер быстро побежал к пока ещё свободной от мутантов зону. Рванув с места, он собирался перепрыгнуть место углящегося с чаном, но его копыта внезапно поскользнулись на разбросанном везде склизком кровавом мясе. Он до сих пор не привык передвигаться с ослабленным зрением. Мерзавец мордой влетел в борт чана и перевернул его, а окончательно потеряв равновесие и опору под ногами, вовсе свалился на всей скорости в красные угли. От боли он тут же вскочил и заорал, но лучше бы он этого не делал. Резко поднявшись с адской болью в зажмурившись чан наделся ему на голову. От крика он оглушил себя и на некоторое время в ушах стоял звон. Заточки выпали из его телекинетической хватки. Он безоружен, ослеплён, травмирован и оглушён. Всё произошло слишком быстро и внезапно. Ему не миновать смерти. Один радскарпион маленького размера быстро подбежал к нему и уже ужалил его в переднее копыто. Мерзавец резким движением скрутился в направлении пронзённой конечности и скинул с себя чан. Тот врезался в мутанта и с хрустом смял его хвост пополам. От наполнившей его до краём адской боли он раскрыл свои глаза так широко, что нарыв на его порезанном глазу открылись и закровоточили. - Я ВАС ЗАХ*ЯРЮ!!! -Орал он во всю глотку. Вонючий рейдер с разворота лягнул скорпиона вместе с ёмкостью и те отлетели на безопасное расстояние. Однако пораненную ногу свело жалящей болью и она отказывалась слушаться. - "Яд!" -Пронеслось в его голове. Он снова свалился, в этот раз в сильнейшей агонии. - "БЛ*ТЬ... НУЖНО СВАЛИВАТЬ!" - Он был совершенно дезориентирован и скручен. В сердце начало колоть. Яд распространялся. Рейдер пытался вскочить, но ему тяжело было подняться обратно. Это казалось почти невозможным, ноги ослабевали и становились ватными... но желание жить заставит кого угодно бороться до конца. Завидев как здоровенный радскорпион подошёл в его сторону и прыгнул на него с раскрытыми клешнями, рейдер перекатился. Мутант не поймал его, лишь раздались громкие щелчки. Быстро катясь, рейдер истошно вскрикнул и поднялся, что было само по себе невероятно в его состоянии! Он оказался внутри своего убежища и тут же захлопнул дверь за щелчок. В неё сразу начали ломиться. Петли после нескольких ударов уже начали выгибаться под натиском здоровенного членистоногого. Мерзавец с тяжёлой отдышкой доковылял к какому-то ящику рядом с приколоченным трупом на стене. Скоро и он может стать таким же, если ничего не предпримет. Открыв ящик, он достал оттуда какие-то грязные шприцы, таблетки в пакете и прямоугольную баночку. Он точно знал что что-то из всего этого ни в коем случае нельзя жрать слишком много иначе можно свихнуться и сдохнуть. Но времени не было! Он подыхает от отравления, но помрёт быстрее если не придёт в чувство! Дверь вот-вот снесёт. Всё, что сделал одноглазый рейдер, это быстро вколол себе в ужаленное копыто шприц с жидкостью, название которой не помнил, но от которой его сразу бросило в жар а из стиснутого зубами рта потекла бешенная слюна. Потом он сразу сожрал все таблетки что у него имелись. На последок, жуя и брызжа слюной жеребец открыл банку с изображённой на ней зебрами и съел последние три таблетки в ней. Хлипкую дверь уже почти выломали. Нужно было вооружиться! С голыми копытами не выживешь. Время внезапно замедлилось для рейдера... всё вокруг стало более ясным и ярким, мир наполнился чем-то необъяснимым и могущественным, что наполняло его мозг и пробуждало от сна скудного мышления. В мгновение ока он понял что нужно делать и как спастись и выжить в этой ситуации. Он разорвал простыню своей лежанки и туго перетянул лоскутом своё копыто. Яд радскорпионов распространяется довольно быстро, но с момента укуса прошло меньше минуты, так что если перемотать источник, то уже распространившиеся остатки возможно снизят свою концентрацию и поглотятся организмом без летального исхода. Шансов мало, но они есть! Хрен с ним с ядом, главное сейчас не подохнуть! А дальше хоть копыто оттяпать... Прозревший рейдер с бешенными глазами подошёл к трупу на стене. Он телекинезом вытащил все заточки что остались воткнуты в "мишени". Сложив в воздухе лезвия вместе, он понял, что их можно не только метать. В голове проносились сотни идей и изощренных образов как можно одновременно использовать лезвия... но больше всего ему понравилось сложить все заточки цветком и... ВРАЩАТЬ! - Я тебя распилю... - На мгновение он вспомнил надменное лицо чёрного единорога. - РАЗРЕЖУ И ДОСТАНУ ТВОЁ СЕРДЦЕ! Дверь внутрь станции выломали, радтаракан стал пытаться влезть, засовывая внутрь помещения клешни. - ДАВАЙ ДАВАЙ, АХАХАХАХАХХА! - Во всю глотку ржал рейдер. - Я И ТЕБЯ СОЖРУ! - Его бешенная улыбка и расширенные глаза навели бы на каждого ужас. Его противникам повезло, но они не пони. Мерзавец с брызжущей слюной улыбкой вплотную подбежал и раскрутил цветок из лезвий, разогнав её до скорости бензопилы. Атаковав клешни, никакого эффекта это не дало. Увернувшись от клешней мутанта, рейдер в пылу ярости и безумия запрыгнул ему на спину, встав прямо аккурат перед гигантским жалом, размером с его голову. - "ТОЧНО, Я ТЕБЕ ХЕР ОТПИЛЮ!!!" - Он вновь разогнал свои ножи и выставил перед собой, как раз вовремя успев перед атакой жала. Импровизированная пила коснулась жала и прорезала его довольно глубоко, но из-за слабости телекинеза и неопытности в такой форме применения, "цветок" разлетелся. Одно из лезвий угодило ржущему без остановки жеребцу прямо в его и без того раненный глаз. Второе в здоровое копыто. Он безумно смеялся без остановки, будто его только развлекало всё происходящее и весь этот смертельный бой был его игрой. Радскорпион отпрянул и попятился, скинув с себя рейдера. Но тот не угомонился... он тут же поднялся и запрыгнул на него вновь. - ВСЕГДА БЛ*ТЬ МЕЧТАЛ ТАК!! - И после этих слов он обвил огромный хвост монстра и вцепился зубами в почти полностью отпиленное жало. Жадно отгрызая мягкие кисло-горькие ткани. Радскорпион пищал и ворочался, он пытался скинуть его с себя. Даже предпринял попытку кувыркаться боком и бить хвостом о землю, но ничего не срабатывало. В какой-то момент он встряхнул хвостом и издав громкий противный рёво-пищащий звук повалился на землю и корчился своими лапами, поджав хвост. Рейдер победоносно спрыгнул. Он улыбчиво держал в зубах огромное жало. Перехватив его телекинезом, он прыгнул к мутанту и со всей силы проткнул его в области головы его же оружием. Монстр был повержен. К нему после смерти самого большого мутанта боялись подходить остальные. Один даже свалил отсюда и было видно лишь его задницу. Рядом стоял и наблюдал за его действиями среднего размера радскорпион. И как оказалось он не подходил потому что... - "С ЖОПЫ!" - Рейдер тут же спрыгнул и вовремя. Его реакция и интуиция были на высоте и это его спасло. Тот мелкий засранец что его ужалил снова напал на него со спины! Смеясь от своей хитрости и превосходства над ними, мерзавец без каких либо сожалений вынул заточку из копыта и метнул её телекинезом. Она попала точно в морду маленького скорпиона и тот запищал и ринулся на рейдера, но зря. Жеребец просто пнул его прямо в воткнутую заточку и та пронзила мозг малыша. Перескочив маленького наглеца, он поднял его телекинезом и выставил щитом. Третий скорпион, что стоял перед ним, видимо хотел его атаковать, но сделать он это решил не так нагло как малой, а хитрее. Он держал дистанцию и не давал до себя достать. Этот рейдер опасен! - ДАВАЙ ЖЕ, ДАВАААЙ!!! ИЛИ Я ПОЙДУ ПЕРВЫЙ! ПХАХХАХАХА! - Рейдер вытащил из глаза воткнувшееся от "цветка" лезвие. Боль была адской, но он от неё только пуще оскалился и даже вытащил язык. Кровь полилась ручьём. На лезвии остался его глаз с нервом. - СМОТРИ ФОКУС! Он присел и двумя копытами вырвет себе его! Он закричал в агонии и хотел было свалиться , но боль каким-то неизвестным образом трансформировалась в силу, которая тут же переполнила его и свела с ума окончательно. Через мгновение малыш-скорпион полетел в его собрата. Тот увернулся, но к нему сразу подлетел безумный мерзавец. Мутант среагировал быстро и вонзил ему в перевязанное копыто своё жало, а рейдер вонзил ему в голову заточку с его собственным глазом на лезвии! Оба молниеносно обменялись проникающими ударами. Скорпион воспользовался клешнями и схватил рейдера за копыто и хотел удержать. Вытащи жало он прицелился ему в голову, но жеребец вытащил всё тое перевязанное копыто. И снова и снова со скоростью поножовщины радскорпион протыкал и кромсал своим жалом его опухающую и красную от его ран конечность. Рейдер не издавал ни звука. Боли от ран на копыте он не чувствовал. Оно полностью онемело как от яда, так и от того, что в копыто не поступала и не уходила кровь из-за самодельного жгута. Его единственный глаз был закатан, а из второго хлестала струйка крови. Всё что произошло в следующий момент, жеребец не запомнил. Он уже терял сознание, но тело бессознательно воспользовалось рогом по первобытному назначению... бешенный пони нагнулся так низко как мог и со всей дури вогнал свой острое копьё глубоко в голову мутанта. Атаки со стороны монстра прекратились. Мозг пронзён и больше не функционирует. Хвост расслабился и жало вытащилось, хвост разогнулся обратно. Рейдер освободился от смертельного оружия Радскорпиона. Но как и противник полностью обмяк и упал. Победа. Полная и безоговорочная победа безумия над Пустошью.

***

Хэттан сидел в клинике Биккрекера. Его шляпа лежала смятой в углу комнаты. Сам же её владелец сидел на кушетке напротив окна возле входной двери. Лицо жеребца блестело от пота, грива была взъерошена. Глаза, полные отрицания, глазели на снапейрскую вышку его наёмников. Глава закона не мог смириться с происходящим. Договору конец? Все его старания и нервы, направленные на упорядочивание жизни города, потрачены в пустую? Неужели он не сможет урегулировать ничего? Только насилие поможет?! Неужели всё всегда приходит к этому...? Хэттан в очередной раз растрепал свои волосы, гоня эти мысли прочь. Ему было противно это ощущение. Он бы отдал что угодно, только бы не испытывать это чувство ничтожности! - "Я не позволю этому случиться, вам меня на лопатки не бросить. Я плюну вам в лицо... долбанные Проценты... долбанный грифон... долбанные брамины!" - Ой, кто это у нас тут раскис. - Послышалось со стороны лестницы. Грифина тащила за собой два окровавленных трупа вниз по лестнице. - Тебе что, плохо стало от подарка Процентам? - Отвали, пернатая стерва. - За языком следи, а то без него поживёшь. - Хэттан от злости расширил глаза и уставился на пернатую. - Всё твоему папе расскажу. - Не упоминай его. - Проговорил его рычащий голос через зубы. Грифина протащила два трупа через всё клинику к выходу, оставив на полу длинные кровавые следы. - Куда ты тащишь этих идиотов!? Оставь их! - И позволить им гнить в клинике? - Она подошла и открыла дверь. - Не говори херни. Лучше бы ты полы вылизал за этими придурками. Хоть какой-то прок будет от твоего языка. Взъерошенный глава закона пытался держать себя в копытах. Он ничего не ответил грифине и лишь злобно промолчал, сопровождая её взглядом. Однокрылая наёмница вышвырнула на порог тела и закрыла за собой дверь. Хэттан проследил как она прошла прямо перед окном и ушла. - Только и знаете что убивать. - Проговорил тихо Хэттан. Разве так можно? Он ещё ни разу никого не убил в своей жизни. Каждый второй, кто живёт в этом городе хоть раз кого-то убил. Но даже те, кто не убивает, применяют насилие. Разве нет никого, кто бы не решал проблемы силой? Он мельком вспомнил Биккрекера. Точно. Он никого в жизни не убивал. Он доктор, спасает жизни, как его мать... а не отнимает, как отец. Послышался стук копыт за окном. Жеребец поднял взгляд. Перед окном прошли двое пони: гуль, держащий под плечо здорового старика. Хэттан вскочил от удивления. Дверь открылась. В комнату вошли Твист Дарк и отец на его плече. - Биккрекер! - Крикнул сиплый хрипловатый голос гуля. Его взгляд упал на растрёпанного жеребца, впопыхах поднимавшего с пола шляпу. - Хэттан? Твоему отцу разбили голову! Где малыш!? - Он без сознания. - Удивленно выдавил глава закона. - Без сознания сейчас твой отец будет, неси аптечку! Прояви хоть каплю уважения и помоги! - Старик внезапно поднялся и слез с плеча гуля. - "Хотя бы каплю уважения..." - Пронеслось в голове Хеттана. - Не лезь к нему. Я сам всё сделаю. - Ещё бы. - Сказал сын старика. - Твист.- Напарник замер и уставился на напарника. - Я сам справлюсь. - Гуль ошарашено смотрел на своего друга. В лице Коурейджа читалась твёрдость и желание отстраниться от него. Твист Дарк опустил взгляд, постепенно понимая к чему клонит его друг. Додж Сити маленький городок, но даже в таком месте Хэттан и Коурейдж не видятся днями. Судьба снова их свела вместе... Гуль посмотрел на Хэттана. Тот выпрямлял свою шляпу и поправлял на голове. Но он даже не смотрел в их сторону. Однако он и не уходил никуда. Нынешний глава закона просто стоял на месте и смотрел в окно. Гуль напряжённо надел сварочные очки на белые глаза. Он ещё раз посмотрел на Коурейджа. Кровь всё не останавливалась. Она капала с прижатого к виску копыта. - Иди. Я знаю где взять бинты. - Внезапно произнёс Хэттан. Не сразу, но, скрипя сердцем, Твист пошёл к двери. - Из огня да в полымя... Я позову твою сестру. - Недовольно выдавил гуль. - Она сама сюда придёт. - Ответил Хэттан сдержанным тоном. Твист Дарк кивнул и молча вышел из клиники.

***

Ни молодой, ни пожилой жеребцы не хотели начинать разговор. Сдержанные лица и спрятанные взгляды. Хэттан стянул край шляпы на морду, пряча глаза, а бывший шериф просто закрыл свои. Толи от потери крови, толи от чего-то иного. Каждая секунда вместе невольно отсчитывалась в их головах, как гитарная струна. И с каждым мгновением неслышный звон этой струны нарастал и становился всё громче в этой бесконечной тишине. Между отцом и сыном было что-то, что раздражало и смыкало их рты, едва их взгляды пересекались. Однако было и нечто другое, что не давало им просто взять и уйти, так и не заговорив: - Мальчик. - Первый выдавил из себя пожилой пони, взглянув на взрослого сына. - Зачем ты вышел из дома? - Жеребец поднял шляпу на макушку, но даже не взглянул в сторону своего отца. - Забыл своё обещание? - Я помню его как никогда. - Услышав это Хэттан злобно вдохнул носом. Эта назидательная манера речи. Молодой жеребец посмотрел в закрытые глаза Коурейджа. Лицо было сдержанным и выражало ожидание. Взгляд Хэттана прошёлся по разбитому виску, перевязанному кровавым бинтом. Им перевязанную. - Что-то не видно... - Осуждающе высказался его голос. Но что-то в лице отца было не так. Жеребец задумался. В нём было что-то другое. От него исходило напряжение и волнение, будто перед чем-то неизбежным... страх. Никогда Хэттан такого не видел. Раньше, когда он и отец заговаривали на тему жестокости жизни и борьбы за выживание, они сцеплялись в перепалки, доказывая друг другу свою правоту. Устраивали крики и ругань, чуть ли не желая убить друг друга. Никто не хотел слушать. Лицо отца было уверенным и твёрдым. Лицо медведя: спокойное, но всё же смертельное. Он будет любить и убивать с одним и тем же лицом. Но... - "Почему он боится?" - Ты мне не доверяешь? - Я доверяю. - Кратко и всё так же сдержанно ответил Коурейдж. В его голосе помимо назидания проскользнуло сожаление. Он зажмурил глаза. Ему хотелось открыть их и посмотреть в лицо своему сыну. Но слыша его раздражённый голос, он одумывался. В последнее время ему снятся сны о прошлом. И огромной частью этого прошлого является Хэттан. Упущенное... которое уже не вернуть и не наверстать. - Ты меня не обманешь. - Хэттан укоризненно уставился на пожилого пони, и затем отвернулся усмехаясь от глупости и непонимания. - Доверяет. Что я, не знаю тебя!? - Воскликнул он. Коурейдж всё не хотел открывать глаза. - Ну почему ты такой упрямый? Всё решаешь силой да и только. Одно насилие, никаких слов. Насилие порождает насилие и точка! Я тебе об этом твердил сотни раз. Ты знаешь сколько банд в нашем городе хотят тебя убить? "Как аукнется так и откликнется", не твои ли это слова? "Не бойся умереть или скоро умрёшь", помнишь да? Но теперь я веду город своим путём. И ты обещал, не забывай! Слышать подобное было для Коурейджа как слушать наивного заблуждающегося мальчика. Невольно вспоминая пережитые годы, в которые ему вдоволь пришлось насытиться горем, он снова подтвердил для самого себя, что прав. В мире, где выживают только сильные, по-другому противостоять врагам нельзя. Этот город - заслуга его насилия во благо. Если бы не его самоотверженность и меры к сброду, он бы не смог объединить горстки пони в целое поселение. Не говоря уже о достойном поддержании мира в нём. Это истина, которой должен следовать Хэттан, думал Коурейдж. И если не примет её, то будет обречён и обречёт на погибель весь Додж-Сити. Старик сглотнул и посмотрел на нынешнего главу закона. Образ маленького жеребёнка никуда не пропадал. - Пока я был шерифом этого города, никто из мирных никогда не умирал от копыт бандитов. Тем более от рейдеров. - Мы жили в бедности и соскребали помои. Ели грязь и мутантов. Пили воду из луж и собственного дерьма. А голод!? Ты помнишь голод? - Хэттан приблизился. - Десятки исхудалых трупов! И продолжали бы так, если бы не я. - Однако мы жили! И теперь, твой черёд нас защищать! Ты способен продолжить жизнь всех нас. Окупить все страдания прошлого. Я бы тебя даже близко не подпустил к управлению Додж-Сити, не будь это так. - Хэттан почувствовал укол в свою сторону. Разговор снова начинал походить на начало очередной перепалки. Он сжал зубы и отступил, гуляя по клинике кругами. - Тогда в чём твоя проблема? Я столько сил приложил, чтобы сделать мой дом лучше. Чтобы вернуться к жизни, о которой многие могут только мечтать. И всё это благодаря умению говорить! Моему умению! У каждого есть своя цена, которая даст нам то, что нужно. Мои слова помогают нам говорить, а не драться. - Он приблизился вплотную. - Так что хватит и просто признай, что тебе пора успокоиться и перестать мешать мне. - Молодой пони вздохнул. Он вспомнил грифину, жесточайшим образом убившей члена банды Процентов. - Обещание, не забывай. - Хватит о нём. Я не вмешиваюсь, как и было задумано. Но посмотри вокруг. На вывеске салуна недавно повесили безоружного гостя. И сделали это по средь бела дня бандиты, с которыми ты договорился. - У Хэттана задёргался глаз. - В переулках двое лежали с перерезанными пятками и глотками. Убитые сбродом. - Глава закона встряхнул головой, случайно смахнув шляпу. - "Не вмешивайся, старик" - У него возникло ощущение, что он маленький мальчик, которого отчитывают. Пытаются подавить. И это его злило. Мысли о пистолете в кобуре всё чаще мелькали в голове. - А сегодня твоя сестра едва защитила Биккрекера от банды, с которой ТЫ имеешь договоры. А Мэт Холл? - Не произноси его имя! Не называй её моей сестрой! - Выкрикнул Хэттан, будто его атакуют. - Ты смешон, Хэттан. У тебя даже друзей нет, тебе никто не доверяет и все тебя знают. Ты циничен. Ты ценишь не народ, а его ресурсы. Ты беден! Слышал, о чём говорят? Это ты организовал убийство Мэта. По твоим же законам его брамины будут твоими, пускай и за смешной выкуп. Тебя не то что не уважают, тебя презирают. Собственный город. Из-за твоего закона без оружия, законопослушные остались бессильны! - Это я организовал убийство!? Ты правда так считаешь!? - Взорвался Хэттан. - Я построил вышки! Они контролируют всё! Чистая вода, без войны за неё! А недавно я очистил водопой от гулей! У нас есть чем поить браминов. Будущее с едой, водой и безопасностью. - Не безопасностью, Хеттан. Ты утратил то, что я построил, взамен всего этого. Ты договорился с не теми пони... - Коурейдж замолк. Его лицо должно было бы измениться, но оно всё ещё было полно сожалением. Ему в лицо целился револьвер. Хэттан держал в зубах оружие, нацеленное на своего отца. Глаза жеребца дёргались и смотрели прямо на своего старика. Его нервы были почти на грани срыва. Жеребец заговорил сквозь зубы и спусковой крючок: - А ты знаешь истину? Мне плефать на Процентоф. Мне плефать на деньги, законы... власть. - Старик был в замешательстве. Его сын впервые направил на него оружие. - Мне плефать на всё это... - Не ври мне. - ПЛЕВАТЬ! - Громко ряфкнул глава закона. Но внезапно жеребец почувствовал резкую усталость. Его сдержанность высосала из него все соки... и сил на крики тоже не осталось. - Я... - Он зажмурил глаза, пытаясь сдержаться, но не мог. - Я... мне... - Его дыхание было прерывистым. Он зажмурился сильнее. - Мне отвратительно видеть смерть. - Коурейдж вниматедьно наблюдал за сыном. Он не верил своим глазам и не понимал, что происходит. Он видел как глаза Хэттана заблестели. Из них по щекам потекли блестящие нити. Хэттан открыл веки и уставился на отца. Его челюсть затряслась и выронила револьвер. Тот с глухим стуком упал и остался лежать у копыт. - Это место... гадюшник. - Говорил взъерошенный жеребец тихим голосом. Коурейдж расширил глаза. Перед ним на мгновение предстала и тут же исчезла картина из его прошлого. - Мне омерзительно здесь жилось. Я хотел свалить отсюда подальше... от голода, от жажды - от тебя. Но я остался. Знаешь почему? Потому что нет ничего глупее чем убегать... я понял это когда узнал как живут другие поселения. Пустошь не просто так называется пустой... в ней ничего нет. Бежать некуда. Мы окружены смертью и несчастьем. Я... Все до единого. Когда-то давно мы откатились назад и теперь живём как живём. Едва ли наш город можно назвать надёжным домом, как Башню-Теннпони и Новую Эплузу, но я буду вести его вперёд во что бы то ни стало. - Он посмотрел на револьвер на полу и тут же посмотрел в глаза отцу. - Я ненавижу убивать, но готов убить за него кого угодно. Даже тебя... - Глава закона вдохнул и выдохнул, собираясь с силами. - Это мой дом... кто-то должен о нём заботиться. Сохранять. И у меня получается. Мы живём лучше чем когда-либо, пусть и с бандитами на данном этапе. А ты хочешь всё только усугубить своими методами. Насилие породит большее насилие. Большее, чем там снаружи. - Ткнул он копытом в воздух, будто указывая за ворота. - А зачем ты тогда всех гонишь в Филидельфию? - Раздалось за спиной. Это была грифина. Хэттан не обернулся. - Чтобы нам жилось лучше? Ты хоть раз там бывал? - А тебе-то что... думаешь работать в поте лица за стенами Красного Глаза хуже чем здесь. - На моих плечах трупы друзей. - Подошла к нему наёмница. - Ты хоть знаешь что такое терять друзей, болван? Как их рвут на куски и убивают слышал? Знаешь сколько разговоров про то, что в Филлидельфии процветает рабовладельчество? Никто не пойдёт туда по своей воле. - На моих глазах это поселение дважды было на грани вымирания. - Низким голосом выговорил Хэттан. Наёмница с прищуром разглядывала затылок жеребца. Хэттан был сам не свой, произнося подобные слова. - И друзья среди них были тоже. - Ты мне ответь, братец: зачем? - Подозрительно заговорила грифина, решив проверить его слова. - Ты же всегда любил деньги и всё что с ними связано. Ты наверняка лжёшь и просто решил продать весь город... - Довольно. - Оборвал её старик. Коурейдж вздохнул. Даже ему было противно слышать подобное про свой город. - Позови Биккрекера. - Наёмница запротестовала. - Нахрена? Его только что чуть не задушили те у*бки! - Позови. Биккрекера. - Твёрдо добавил старик. - Нет... - Позови. - Теперь и Хэттан уставился таким же пронзительным взглядом, что и у его отца. Грифина непонимающе смотрела то на Хэттана, то на старика. - Да вы с катушек съехали... Какого... - Коурейдж её успокоил. - Милая... Биккрекер знает, почему на него напали. Пусть придёт и расскажет нам почему. - У наёмницы расширились глаза. Хеттан с не меньшим удивлением уставился на старика. - ЧТО!? - Ты всё поймёшь когда приведёшь его сюда. - Наёмница попятилась. Ей не показалось? - Что за бред вы оба несёте. - Их взгляды не давали ей спокойно отбросить только-что услышанное. - Я хочу послушать. - Сказал глава закона. - Приведи его. - Грифина была в смятении. Отец слов на ветер не бросает. - Да вы... агхр, если ему станет хуже, я не знаю что с вами двумя сделаю! - Тычила она в них когтистым пальцем. И ушла наверх. Как только пернатая скрылась из виду, Хэттан спокойно подобрал пистолет, взяв его в зубы. - Ты будешь фтоять у меня на пути? - Коурейдж ему твёрдо ответил: "Я рад слышать этот вопрос" и улыбнулся своими местами выбитыми зубами. Ему будто жеребёнок с соской тычет пистолетиком. Потом он продолжил: - Городу нужна молодая кровь. - Фот и поговорили... - Хэттан убрал пистолет в кобуру, поставив точку в их разговоре.

***

Чёрный единорог, будучи скрытым плащом-невидимкой, вошёл через сгнившую парадную дверь трёхэтажного кирпичного здания. Многоквартирный дом… когда-то давно здесь жили довоенные ирные пони. А сейчас… пускай от него после двухсот лет постепенного разрушения и осталась лишь треть, но именно в этой трети на верхних этажах всё ещё было несколько целых квартир. К ним-то и направлялся жеребец. Подняться наверх не составляет особого труда. Несмотря на время, лестницы остались непоколебимо целы. Убедившись, что над головой был потолок, маг снял капюшон. Угроза обнаружение Анклавом миновала. - «Интересно, этот сумасшедший ещё жив?» - Подумал про себя Байрон, ступая наверх по грязным пыльным ступенькам. Чики сидела на спине, смотря в одну точку в сторону наверху. Прямо как странные кошки, которые иногда почему-то смотрят в совершенно пустое место, где ничего нет. - О, Мистер Филлингтон! – Байрон дёрнул ухом, услышав неожиданный ответ на его вопрос. У его подопечной незаменимый талант. Но, если честно, порой из-за этого так не интересно жить. Байрон поднялся на второй этаж. Жеребец прополз под завалом бетонных перекрытий, которые перекрывали коридор всего этажа, оставляя сбоку под собой небольшой треугольный проём. Над завалами открывался вид на затянутое тучами небо, поэтому Байрон прополз данное препятствие довольно быстро. Чики же без напряга просто пролетела сквозь перекрытия. Оказавшись по другую сторону, перед магом предстала странная картина. Посреди коридора на полу лежала круглая тарелка с наложенными в неё всяческими косточками, толи от птиц, толи от мышей. Вокруг тарелки лежала петля из верёвки, которая ни к чему не была привязана. Немного постояв в недоумении, Байрон обошёл сие творение, изображавшее непонятно что, и тут же заметил рядом надпись «Для чёрных волков». Жеребец выгнул бровь. Что это за магический атрибут такой? И вообще, почему старик его не встречает? Мистер Филлингтон ведёт довольно тихий образ жизни и никогда не выходит из своей комнаты. Любой шорох, шаг или вздох хорошо им слышен на его территории. Гостей он никогда не ждёт, но если кто-то появляется рядом, он об этом узнает гораздо раньше, чем незваные гости. Байрон подошёл к двери. Он постучал в неё. Реакции никакой. Постучал ещё раз. В ответ ему по ту сторону шипением отозвалось радио: - С вами Диджей Пон3, только что мы услышали песню Свити Белль о той самой главной истине пустоши: каждый сотворил что‑то, о чём сожалеет. А теперь, мои маленькие пони, время новостей! Помните, я рассказывал о той паре пони, что выползли из Стойла Два? Так вот, мне докладывают, что одна из этих поняш вынесла рейдерское гнездо в самом сердце Понивилля и спасла нескольких пленников. В том числе нашу любимую Дитзи Ду, автора «Копытоводства по Выживанию в Пустоши»! Спасибо тебе, поняша! От всех нас! А теперь о погоде: всюду облачно, возможен дождь, пальба и многочисленные увечья...” Байрон учуял запах трупа. Он незамедлительно толкнул дверь. Войдя в помещение, единорог окружил взглядом полностью прогнившую мебель и тряпьё. Запах гнили и затхлости переполняли квартиру. Байрон прикрыл нос, слишком уж резких запах. У окна на кресло-качалке сидел гуль, по грудь накрывшись пледом. Он спокойно повернулся к вошедшему гостю. Жеребец выдохнул. Ещё не помер... - Что это за запах? - Спросил маг и достал из сумки повязку, которую быстро натянул на морду. - У тебя крыса сдохла? - Продолжил его приглушённый из-за ткани голос. Гуль-старик с доброй улыбкой посмеялся. - Кто знает, может и сдохла. - Он отвернулся и вновь стал любоваться видом из окна. Правда чем он там любовался было не ясно со стороны. - Я старый, давно не чувствую запахи. - Заметно. - Байрон испытывал искреннее желание выкинуть абсолютно всё гнилое барахло из квартиры, но из уважения он себя останавливал. К тому же это были вовсе не его вещи, так что он не мог себе позволить к ним прикасаться... да и не особо хотелось если честно. Он собирался было подойти к старому шкафу, за которым спрятан нужный ему артефакт, как вдруг он впал в ступор, услышав, что дальше сказал ему старик: - Мне нравится этот мир. - Почему-то именно эта фраза задела единорога. Она была как гром в чистом небе. Байрон даже замер. Внутри он чувствовал искреннее негодование от подобного высказывания. Никто и никогда прежде не говорил ему таких слов за всю историю Пустоши. Даже сумасшедшие. - Я доволен. Этот мир идёт куда надо и без меня. Всё просто чудесно. - Что ты сказал? - Единорог испытывал огромное непонимание и... злость? Осознание своей злости придавало его фразе ещё больший тон непонимания. В голове не укладывалось. Как такое вообще можно говорить в современном мире!? Почему? Жизнь в его маленьком воображении совсем его свела с ума? Но вспомнив, что гуль сумасшедший, поуспокоился. Балтимейрский гуль - пони, живущий в воображении прошлого. Глядя на старика, Байрон выдохнул. Сознание мистера Филлингтона погружено в образы довоенной Эквестрии. Его глаза не видят ужасы и пустоту того, что его в действительности окружает. Даже эта комната, наполненная запахом гнили, до сих пор в его галлюцинациях чистая и благоухающая. Его воображаемый мирок скрывает нечистоты от своего хозяина. Единорог повернулся к шкафу и отодвинул его хлипкую конструкцию в сторону. Шкаф развалился на куски. Старая мебель в сыром городе... печальное зрелище. Всё рассыпается. В этом-то точно не может быть ничего прекрасного. Будь этот город не пустынным а заросшим зеленью, тогда ещё можно было бы радоваться, что всё гниющее пойдёт назад в почву... но это не реальность - реальность другая. В стене красовалась дыра от выпавшего кирпича. В ней лежал прозрачный фиолетовый кристалл. Байрон тут же схватил его магией и положил к себе в сумки. Дело сделано. Можно уходить. Больше терпеть эту вонючую комнату нет необходимости. - Знаешь, я рад что всё рушится. Я очень рад этому. - Байрон снова замер. Почему он заговорил в другом ключе? Это не похоже на слова того, кто живёт в благоухающем довоенном воображении. Байрон подозрительно уставился на гуля. Это не нормально... до сих пор он никогда не говорил подобных слов. Долгие десятилетия он всегда говорил на одни и те же темы, спрашивая как успехи у своего гостя и не может ли он принести ему какую-нибудь зверушку, чтобы было не одиноко. Родные и близкие давно либо умерли либо не посещают его в его же собственном воображении. Но сейчас всё почему-то по-другому. Что могло сподвигнуть на такие слова? Может он очнулся? - Филлингтон... - Единорог внимательно наблюдал за реакцией старика - ...что ты видишь? - Я? - Повернулся у нему гуль - Я вижу солнечную улицу. Красиво. Прекрасно... жаль что война всё это портит. Мне грустно думать что слабые духом пони убивают таких же слабых духом зебр. Не тем они маются. Но это не страшно, скоро это всё рухнет. Сила... вот что с ними станет. Они станут сильными. - Байрон смутился таким словам. - Сильными? - Уточнил Байрон, не видя никаких внешних изменений в поведении старика. Он умиротворённо спокоен как и всегда. - Разве не сильные пони проливают кровь на фронте, чтобы защитить себя и родных дома? - Что, сдашь меня Министерству Морали? - Улыбнулся старик. - Нет, я презираю эту войну. И всегда буду. Но мне стало интересно что ты хочешь сказать. Старый гуль посмотрел своими глазами прямо в глаза жеребца. Яркие, почти горящие жёлтые радужки глаз старца излучали невиданную доброту и спокойствие, будто ничто в этом мире не способно заставить их испугаться. Огромная сила. Будто их хозяин не пони, даже не бессмертный гуль, а нечто большее. Нечто, что не способно стесняться, или даже бояться самого страшного, что может придумать природа. - Ты слабый, Байрон. Слабее всех этих пони и зебр. - Гуль отвернулся и продолжил любоваться "видом" за окном. Единорог нахмурил в непонимании свои брови. Запутанность всё нарастала, а непонятная злоба не проходила. Как можно было назвать его слабым. В этом мире нет никого, кто мог бы его победить. Нет больше Селестии и Луны. И уже как сотни лет Дискорда заточили в камень. Единственное бессмертное существо - он. Нерушимый, контролирующий жизнь и смерть, и жизнь после смерти. Тысячи порабощенных душ кричат в его голове, сотни воспоминаний и образов мелькают перед магом ежеминутно. Вечная жизнь имеет свои утраты и последствия... но слабый пони не может эти последствия сдержать. Селестия, Луна, да даже Дискорд - боги гармонии и хаоса. Высшие существа, мудрее и старше него. Будь у них слабая воля, они бы расстались с жизнью, но не делали этого. Слабые всегда умирают первыми, они же, погибли последними и не от собственных копыт. А Байрон жив и будет жить ещё неизвестно сколько... Так почему же Филлингтон так сказал? Неужели его скудоумный пожилой образ мышления привёл его к такому выводу исходя из... из чего? Байрон помотал головой, теряя интерес от этой беседы. Да и вонь становилось всё труднее терпеть. - Ладно, думай что хочешь. - Он стал разворачиваться. - Я пошёл. - Ты слаб, потому что ходишь. - И в очередной раз единорог встал. Несвязная речь, не несущая в себе смысла. Байрон уже начинал в этом убеждаться. Однако его ноги почему-то не слушались этого убеждения. - "Потому что ходишь!?" - Раздалось в его голове. Это самая абсурдная вещь которую он когда-либо слышал за всю свою жизнь! Таких несуразных слов, да ещё и с умным и уверенным видом, ему ещё никто не говорил. Даже самые заядлые торговцы востока древности. Но этот бред почему-то цеплял за живое. - Да что ты несёшь. - Подошёл к нему единорог с некоторой ухмылкой. Почему это звучит смешно? Но вместе с тем так злит? - Я слаб, потому что хожу? Как раз таки наоборот. Стань я слабым, я и с места сдвинуться не смог бы. Был я уже таким, знаю. - Но будь ты сильным тебе бы и двигать себя не пришлось. - Провёл по подоконнику своим дряхлым копытом старик. - Смотри. - Указал он через разбитое окно, за которым был разрушенный город. - Все эти пони куда-то идут, как ты. Все они толкают себя. Торопятся решать свои дела, толкаются своими шагами подальше от своей слабости. - Он поднял копыто и указал в небо. - Пегасы-голубки. Перья распушат. Боятся что их обманут. Толкают себя на показ силы и крутости. Но начиная со времён разрозненных племён до сих пор прячутся себе на облаках. Как голуби. Да крохи собирают... - Филлингтон повернулся к Байрону. - А такие как ты самые бегущие. Вся придуманная магия - фокусы... - Байрон невольно вспомнил Трикси... его взгляд замер и сознание на какое-то время очистилось от всех голосов в голове. Один лишь голос Мистера Филлингтона звучал в ушах. Хриплый и добрый голос. - ...от слабости. Отвлекаете себя от своей слабости. Меняете всё вокруг магией. Вам нужно сердце, а не заклинания. Пони с сердцем улучшают этот мир, живут вместе с ним. Пони без сердца его переделывают, сопротивляются ему, забирают из него всё до последней крохи. Как дети. Города ломают, страны рушат... деревья рубят. А сильные живут с миром вместе. Бок о бок со смертью. Дают, а не забирают. Байрон помотал головой и с хмурым лицом стал говорить, будто давая отпор: - Что я вообще здесь делаю? То хожу, потому что слабый, то все расы слабые. Смешно слышать подобное от тебя, живущему в своём мире в кресле-качалке. - Старик почти не отреагировал на эти слова. Он лишь добро улыбнулся. - Ты оторван от реальности. Как твои аргументы в пользу моей слабости. Нечего разбрасываться словами, если не можешь за них отвечать. Маг почувствовал, как ему всё дурнеет. Толи от надышавшейся трупной вонью, толи от того, что он необъяснимо злится на этого старика. Ему не хочется вредить, он не угроза. Он хороший, достойный пони, всегда желавший только добра, пусть и живущий в своём воображении. Ни разу не причинивший ему зла. - Значит думаешь ты сильный? - Да. Я настолько могущественен, что могу воскрешать мёртвых; я владею душами умерших и могу делать с их помощью почти всё что угодно; а если б я захотел, то моих сил и времени хватило бы на исцеление Эквестрии от бесплодия земель. Я бы мог пойти в крестовый поход и вырезать всех неугодных. Я могу построить с нуля город и воссоздать эту страну заново, чёрт побери! - Тогда почему ты до сих пор этого не сделал? - Байрон возмутился такому наглому вопросу. - Да потому что оно мне не надо, Филлингтон. Это не имеет смысла, сколько бы я не пытался. Стоит мне отойти, как всё повторится заново и всё вернётся к тому что мы имеем сейчас. Всё тщетно. Нет в этом мире достойных пони. Все разные по одинаковому. Даже ты со своей добротой не первый, кто так благоволит мне. - Байрон твёрдо уставился прямо в горящие жёлтые глаза облезшего старика. Он сказал своё слово. Но в нем поселилось ветреное ощущение, будто что-то дует изнутри него самого наружу, прямо в сторону Филлингтона. Буря, которая ждала, что её остановят. Единорог ждал, что же ответит на это старик. Гуль отвёл взгляд и почесал затылок. - А я думаю сильный пони даже не задумывается имеет ли что-то смысл. Он хочет отдавать, потому что переполнен силой. Он хочет делиться, а не удерживать или забирать. А ты удерживаешь и забираешь. - Старик посмотрел на Байрона. У него было выражение замешательства. - И до сих пор называешь себя сильным. Сам по себе, сам в себе. - Я хочу делиться. - Тогда почему не делаешь этого? - Ждал чего-то гуль. - Потому что это бессмысленно! Все умрут и ничего после них не останется. - Со всей искренностью возразил единорог. - Байрон, - Подлетела к нему Чики. - пойдём, сюда приближаются чёрные! - Но маг её не слушал. Он хотел разобраться с гулем, будто надеясь разгадать какую-то тайну. - Ты слаб, поэтому и не можешь делиться. - Ответил ему с глубокой заботой Филлингтон. В его голосе и взгляде не было и намёка на издевательство. Он от чистого сердца говорил о том, что думал. И говорил так, потому что сам так считал и жил. - Да могу я...! - Байрон схватился за голову. Его мысленно разрывало. Адская боль пронзила его виски. В десятки раз сильнее чем когда-либо. Единорог попятился невольно назад и свалился на круп, держась за голову и стискивая зубы. - Байрон, о Селестия, что с тобой!? - Запаниковала Чики. Она внезапно обернулась и её глаза округлились. - Божечки, они здесь! Байрон, беги! - Она отлетела к окну и спряталась за ним, чтобы чёрные сущности её не достали. - Именно так я вижу эту реальность, Байрон. Ведь все мы часть этого мира. - Старик немного опустил свой взгляд. - Я хочу для тебя только добра, юноша. Каждый раз ты приходишь ко мне и каждый раз я вижу как сильно ты держишь себя в ежовых рукавицах. Почём зря... ты так стараешься что-то сохранить у себя, что постоянно ходишь туда сюда, собирая крохи на поддержание сил. Хватит сопротивляться этому миру. - Я не могу позволить этому произойти, или сойду с ума. - Проговорил через зубы Байрон. - Сопротивляться миру вокруг вот что значит сходить с ума. Остановись. Нет дела важнее, чем остановиться и дать миру тебя обуздать. - Он умиротворённо улыбнулся и смотрел старческим спокойствием на чёрного мага. - Я учитель истории из школы по соседству, а не мудрец. В любом случае тебе решать. А я для себя решил что вся моя старость пройдёт здесь. Я буду сидеть в кресле и наблюдать как жизнь проходит мимо прямо за окном. - Филлингтон отвернулся и уставился на улицу. - Жеребёнок, не способный отдавать... скоро всё будет иначе. Байрон вспомнил себя жеребёнком. Вспомнил про то, что Кола должна ему вернуть воспоминания, что в Додж-Сити царит беззаконие, и что Пустошь никуда не девается уже как два столетия. Маг раскрыл глаза и через зубы проговорил в окружении чёрных существ, поглощающих его негативные эмоции: - Да что ты знаешь обо мне...? - Он встал и подошёл к старику - Ты хоть представляешь с чем мне приходится жить? - Мистер Филлингтон приподнял копыто. Оно дрожало, совершенно не сочетаясь с сильными глазами, коими обладал. - Явно с не с тем с чем надо бы. - Вот как? Тогда я покажу тебе, в каком мире я живу. - Отказываясь принимать слова старика, он положил копыто ему на лоб. - Я покажу тебе разницу между нами. Глаза Байрона поглотил зелёный свет, из-под век вырвалось фиолетовое пламя. - "Заклинание Короля Сомбры приведёт тебя в чувство!" - Байрон, остановись! Стой! - Кричала Чики, наблюдая за тем, как её наставник выходит из себя. Но он её всё ещё не слушал. - Узри этот мир наяву, а не во сне. - Злобно произнёс единорог. Старый гуль смиренно закрыл глаза, совершенно не волнуясь, что может с ним произойти. Он полностью принимал любой расклад, происходящий с ним. Из-под его век начало сочиться фиолетовое пламя. Заклинание успешно реализовано. Байрон убрал копыто и отошёл назад. На его лбу образовалась испарина. Появилась отдышка. Делать подобные вещи лишний раз отнимает много сил. Когда Мистер Филлингтон открыл глаза, пламя не потухло. Он оглядел комнату. Осмотрел высокого чёрного единорога в плаще, затем его взгляд осмотрел улицу за разбитым стеклом своего окна. - Видишь тот мир, которому я должен отдаться? - Съязвил Байрон, смотря весте с гулем в окно, за которым виднелся разрушенный город и горизонт Пустоши. Он ожидал шока старика на подобную смену обстановки. Гуль немного был удивлён, но почему-то очень быстро стал улыбаться своей старческой улыбкой. Байрона это удивило ещё сильнее. - Какого чёрта ты улыбаешься? - Байрон... - Послышался голос малютки. Маг повернулся к ней в недоумении. Кобылка с ужасом наблюдала за тем, как из него высасывают клубы чёрной энергии существа вокруг него. - ...всё хорошо, успокойся. - Говорила она сама себе. Она закрыла лицо копытцами и отлетела немного дальше. Она не хотела напитаться злобой и гневом мага, чтобы эти чёрные существа не поплелись за ней. Но покидать Байрона она тоже не хотела. И исчезать не собиралась. Очень сильно она волновалась за него. - Как же ты собираешься жить с этим миром, Филлингтон? - Единорог не понимал. Как старик может так легко смотреть на Пустошь. - Отдать всего себя.- Он посмеялся. - Я такого не ожидал. Вот оно как обернулось. Всё не так, как я видел глазами. - Старик поднял перед собой дрожащие облезлые до костей копыта. - Внешность обманчива. - Затем он перевёл взгляд на улицу, опустив копыта на плед. - Выходит самое интересное только впереди. Маг был напуган. Он был напуган до оцепенения. Неизведанное создание... или безумие. Как пони, который думал, что живёт нормальной мирной жизнью, может так спокойно реагировать на то, что его мир разрушен и полностью уничтожен и пуст!? Это невозможно. - Кто ты такой... - Маска жеребца стянулась от его разинутого рта. Запах гнили усилился, источник которого проявил себя. Глаза Байрона упали на тело Филлингтона. - "Что у него там?" - Ловким движением копыта он скинул с него плед. Тот упал на пол, обнажив всё, что было под ним. Когда Филлингтон посмотрел на замолкшего мага, он увидел его поникшее выражение лица. Байрон смотрел на то, что всё это время находилось под пледом гуля. Это были личинки. Пожирающие его плоть личинки мух... вот откуда был этот запах гнили. Тело Филлингтона начало разлагаться. Старик взглянул туда же. - Оу... опарыши. - Он немного посмеялся такой неожиданности. Сюрприз на сюрпризе. - Значит так оно будет. Помню в детстве я ходил на рыбалку с такими же. - Чёрта с два. - Байрон телекинезом стал откидывать насекомых в стороны. Внезапно он осознал что он встретил. Ему посчастливилось встретить невероятного пони. Более великого чем он сам. Он не мог позволить ему умереть, нужно было избавить его от тварей, пожирающих его! Но тут же ему прилетела пощёчина. Инстинкты не сработали. Он не увернулся от копыта старика. - Не смей им мешать. - Твердо дал отпор гуль. - Не смей и мне мешать. - Нет, я не могу. Я не позволю. - Я - сильный. Я отдаю. Так и будет. Ты - слабый. Ты не можешь отдать. Если хочешь стать сильным, отдавай. - Я не слабый... - Хотел возразить Байрон, но осёкся. - Тогда чего со мной как с дитём возишься. - Маг никак не мог принять это. Он стоял и молчал. - Иди, гуляй дальше. Путешественник мой. А я тут посижу. Чёрный растерянный единорог мотал головой. - Прощай, мальчик. Может ещё увидимся. - Он одарил его доброй улыбкой и отвернулся, начав пошатываться на кресле-качалке. Глаза Байрона опустились. Ещё никогда в своей бессмертной жизни он не встречал такую силу. Столкновение с ней стало для него чем-то невообразимым. Некромант всегда смотрел на пожилого пони с уважением, но теперь... он вынужден отступить, понимая, что не может перечить последнему желанию этого старика. Тем более проигрывая эту битву. - "Будь по твоему" - Маг стянул маску и разочарованно выкинул её на пол, втоптав в тряпьё. Пошёл из квартиры проч. Выйдя в коридор, наступил на ту самую ловушку для "чёрных волков", разбросал кости. Чёрные остались позади. Спустившись вниз, маг спрятался под капюшоном. У него полно забот в этом мире, которые он мог бы проигнорировать, однако, как сказал Филлингтон, его ноги толкают его на дела, которые он из-за слабости игнорировать не собирается. - Мы ещё встретимся, мистер Филлингтон. Посмотрим, куда приведут меня ноги в этот раз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.