Первый курс. Прогулка
30 октября 2017 г., 06:43
Элис с любопытством смотрела на профессора МакГонагалл, которая раздала всем спички, а теперь демонстрировала, как превратить их в иголки.
— Запомнили? Теперь тренируйтесь, — сказала преподаватель.
Элис взглянула на свою палочку. Сердечко её учащённо забилось в предвкушении чуда. Она взмахнула палочкой и произнесла заклинание. Ничего не произошло. Украдкой оглядев соседей, девочка заметила, что не получилось ни у кого. Немного успокоившись, Элис снова посмотрела на свою спичку…
Ближе к концу сдвоенного урока трансфигурации у неё что-то начало получаться. Её спичка стала серебристой. Элис взяла её в руки и попыталась согнуть. Увы, по прочности она так и осталась спичкой и легко переломилась пополам. Элис досадливо хмыкнула и подняла руку.
— Да, мисс Хард? — подошла к ней профессор МакГонагалл.
— Я сломала спичку. Можно мне новую?
— Возьмите, коробок на столе, — кивнула Минерва.
Элис подошла к столу преподавателя и оглянулась. Профессор МакГонагалл ходила по рядам между парт учеников, проверяя, как дети справляются с заданием. Лукаво улыбнувшись, девочка взяла коробок спичек и вернулась за парту. Пока преподаватель была на другом ряду, девочка решила попробовать, что получится, если она применит заклинание сразу к целому коробку. Элис поднесла палочку к спичкам и произнесла заклинание. Коробок на миг осветился желтоватым светом. Элис, прикусив губу от нетерпения, осторожно открыла его. Из коробка вырвалась стайка разноцветных ярких бабочек и закружилась по классу. Все ученики восхищённо охнули. Элис перевела потрясённый взгляд на свою палочку.
— Мисс Хард, объясните, что произошло? — появилась перед девочкой озадаченная профессор МакГонагалл.
— Я не знаю, профессор, — виновато посмотрела на неё Элис. — Это не я. Оно само.
— Как само? Само по себе, мисс, в этом мире ничего не происходит, — раздражённо отозвалась Минерва. — Что именно вы сделали?
— Я просто произнесла заклинание, которое вы нам сказали. А тут вот…
Раздавшийся звонок с урока спас девочку от дальнейшего допроса.
— Домашнее задание: отработать превращение спички в иголку. Параграфы второй и третий. Все свободны, — распорядилась преподаватель.
Элис, выходя из класса, обернулась и увидела, как профессор МакГонагалл задумчиво рассматривает стайку разноцветных бабочек, кружащуюся вокруг лампы под потолком.
Элис стояла вместе с другими учениками во дворе школы. У Гриффиндора и Когтеврана был урок полётов на метле. Десять ребятишек стояли рядом с разложенными на земле старыми мётлами.
— Вытяните правую руку над метлой и твёрдо скажите «Вверх», — объясняла Роланда Трюк.
Элис подняла руку вверх.
— Да?
— Я левша, профессор.
— Мне всё равно, вытяните ту, которую удобнее. Так, приступили! — она дунула в свисток.
Элис держала свою ладонь над метлой.
— Вверх, — сказала девочка.
Метла совершенно её проигнорировала. Элис вдруг разозлилась. Сначала её палочка на уроке трансфигурации вытворяет неизвестно что, а теперь ещё и метла строптивая попалась!
— Ну, держитесь у меня, — зло сказала девочка, притопнув ножкой. — Живо вверх! — рявкнула она на свою метлу.
Та, словно испугавшись, тут же взмыла в воздух, ткнулась древком ей в руку и затихла.
— Я вас научу, как родину любить, — удовлетворённо пробормотала Элис забавную фразу, услышанную где-то.
Она огляделась и с удовлетворением отметила, что ей удалось одной из первых подчинить себе метлу. Постепенно это удалось и всем остальным первокурсникам.
— Отлично. Теперь садимся на метлу… — профессор Трюк начала объяснять правила полётов.
После свистка Элис первой рванула вверх высоко в небо. Это было так восхитительно, что девочка закричала от радости.
— Спускаемся! — командовала преподаватель.
С сожалением Элис последовала её требованию.
— Теперь я расскажу вам, как управлять своей метлой во время полёта, а потом каждый из вас сделает пробный круг в воздухе вокруг школьного двора.
Элис наблюдала, как мальчишки, вызвавшиеся полетать первыми, осторожно описывают заданный круг в воздухе. Это было скучно. Девочка, закусив губу, внимательно огляделась, прикидывая, какой маршрут полёта выбрать ей. Поэтому когда подошла её очередь лететь, она уверенно уселась на метлу и резко стартанула вверх. Мадам Трюк, неодобрительно покачав головой, взяла ближайшую метлу и тоже поднялась в воздух. А Элис уже летела над крышей Хогвартса, вопя во всю глотку от восторга. Где-то далеко сзади раздался свисток преподавателя, но Элис совершенно не обратила на это внимания. Она облетела замок, с любопытством заглядывая в окна, полюбовалась на Чёрное озеро и Запретный лес, а потом вернулась на школьный двор.
— Минус три очка с Гриффиндора за самоуправство, — раздражённо рявкнула профессор Трюк, когда Элис оказалась на земле.
Девочка с вызовом взглянула в её жёлтые ястребиные глаза.
— А за то, что я так хорошо справилась с заданием, разве мне не полагаются очки?
— За что? За то, что вы не слушаете учителя?
— Вы сказали летать вокруг двора, а не во дворе, — упрямо спорила она. — Я и летала вокруг. Получается, я единственная ученица, которая правильно выполнила ваше задание, профессор.
Мадам Трюк расхохоталась.
— Ну, вы и нахалка, мисс Хард! Хорошо, плюс пять очков вашему факультету за отличный полёт.
— Спасибо, профессор, — улыбнулась Элис.
— Но если вы ещё раз посмеете ослушаться меня на уроке, я назначу вам отработку, ясно? — жёстко сказала преподаватель.
— Да, профессор, — Элис виновато потупила голову, пряча торжествующую улыбку.
— Урок окончен, возвращайтесь в школу.
— Эй, это случайно не ты пролетала сегодня мимо окна, когда мы сидели на заклинаниях? — в гостиную Гриффиндора ввалились близнецы Уизли.
Элис, сидящая в кресле, широко улыбнулась.
— Я.
— Вам разрешили так далеко лететь? — изумлённо спросил Джордж.
— Нам, кажется, на первом уроке разрешили полетать только во дворе, — начал вспоминать Фред.
— Нам тоже, — пожала плечами Элис. — Только во дворе скучно.
Близнецы переглянулись.
— Наш человек, — подмигнули они девочке.
— Вы мне экскурсию обещали.
— У нас сейчас зельеварение, — скривились мальчишки. — Так что давай после обеда.
— У меня ещё не было такого предмета, — Элис достала расписание. — Завтра, вместе со слизеринцами.
— Повезло, что не сегодня. Снейп злюка ужасный.
— Он снимает баллы с нашего факультета просто так.
— Придирается к каждой мелочи.
— У него не побалуешься.
— Да ладно вам, — улыбнулась девочка. — Только не говорите мне, что вы на его уроках ведете себя как пай-мальчики.
— Посмотрим, как ты сама запоёшь после его урока, — усмехнулся Джордж.
— Не скучай! — Фред вышел из гостиной первым.
Элис пожала плечами, и пошла в свою спальню, чтобы оставить там сумку — на сегодня уроки у неё закончились. Ещё сегодня у неё была травология, с первых же минут начала урока отнесённая девочкой в разряд неинтересных и нудных предметов.
— А когда мы пойдём в Запретный лес? — невинно поинтересовалась Элис у близнецов во время обеда.
Джордж даже подавился.
— А она не пропадёт, — кивнул он брату, откашлявшись.
— Ты слышала речь Дамблдора о том, что младшекурсникам туда нельзя? — строго спросил Фред, однако в глазах его плясали смешинки.
— Ага, как и то, что вы там уже побывали, — широко улыбнулась Элис. — Я тоже хочу. Сегодня туда пойдём?
— Нет, сегодня нет, — покачал Джордж головой, улыбнувшись.
— Почему? — тут же надулась девочка.
— Мы просто не успеем, — пояснил Фред. — Мы же должны показать тебе Хогвартс.
— А он очень большой, — подхватил Джордж.
— Боюсь, что за сегодня даже его мы не успеем весь обойти.
— Если вы так и будете сидеть тут и есть, как два голодных бегемота, то конечно не успеем, — фыркнула Элис.
Фред запрокинул голову и расхохотался. Джордж присоединился к брату. Остальные гриффиндорцы опасливо покосились на них, но никто ничего не сказал.
— Фред, она нравится мне всё больше и больше, — подмигнул Джордж Фреду.
— Конечно, ведь я же само совершенство, — подмигнула им девочка, небрежно пожав плечами.
— Ты прав, Джордж, — кивнул Фред. — Думаю, нам следует взять её в команду.
— Вы ещё сомневались? — возмущённый вопль Элис, наверное, слышал весь Большой зал.
— Уймись, непоседа, — взъерошили близнецы её волосы. — Мы пошутили. Пошли на экскурсию.
Провожаемая подозрительными взглядами преподавателей, троица непосед вышла из зала.
— Куда идём сначала? — нетерпеливо спросила Элис.
— Туда, — Джордж указал в сторону подземелий…
Элис остановилась перед огромными рыцарскими доспехами, с любопытством глядя на них.
— Интересно, что там внутри? — спросила она, постучав костяшками пальцев по железу доспехов.
— Ты не поверишь, мы с Фредом всегда задавались этим же вопросом!
Элис задрала голову вверх, рассматривая громадную фигуру.
— Сможете поднять меня туда? — спросила девочка, указав пальчиком на голову статуи.
Близнецы тоже задрали головы.
— И почему нам самим это в голову не пришло? — хмыкнул Фред.
Мальчишки переглянулись.
— Вдвоём?
— А как же!
Элис быстро оглянулась по сторонам — в коридоре они были одни, и кивнула:
— Давайте.
— Вингардиум Левиоса! — хором произнесли близнецы, направив свои волшебные палочки на девочку.
Элис медленно и неуверенно взмыла вверх. Близнецы сосредоточенно управляли своими волшебными палочками.
— Придурки! — проворчала девочка, чувствительно приложившись головой о доспехи. — Слезу, вы у меня получите по первое число.
— Прости, это оказалось труднее, чем мы думали, — попытался оправдаться Фред.
— Не отвлекайся! — одёрнул брата Джордж.
Кое-как, получив ещё пару синяков, Элис оказалась стоящей на голове железного рыцаря. Близнецы облегченно выдохнули. Девочка тем временем открыла забрало шлема и, отчаянно балансируя, заглянула внутрь.
— Тут пусто, — разочарованно сказала она. — Эгегей! — крикнула она внутрь.
«Эй-эй-эй», — отозвалось внутри доспехов гулкое металлическое эхо.
— Есть тут кто? — продолжала развлекаться девочка.
«Кто-кто-кто», — отозвались доспехи.
— Так неинтересно, — хмыкнул Джордж. — Слазь, Элис.
— Сама слезешь или тебе помочь? — спросил Фред.
— Ай! — девочка не удержала равновесия и провалилась внутрь доспехов.
Сначала раздался шум падения, а потом сдавленные ругательства.
— Фред Уизли, как только я отсюда выберусь, надеру тебе за… уши!
— А я тут причём? — обиженно отозвался Фред. — Я не просил тебя залазить внутрь.
— А затем, чтоб ты под руку мне не совался! Вытаскивайте меня отсюда, быстро!
— Слушай, Фред, а может, оставим её тут? — весело спросил Джордж. — А то ругаются тут ещё некоторые, понимаешь ли…
— Джордж, я тебе фингал поставлю, обещаю! — взвыла девочка.
Близнецы рассмеялись.
— Что это вы тут делаете? — внезапно раздался скрипучий голос Филча позади них.
Мальчишки поспешно обернулись. Завхоз сверлил их подозрительным взглядом.
— Ничего особенного, — состроили сразу невинные мордашки близнецы. — Просто гуляем.
— Просто гуляете? — Филч со свистом втянул воздух, словно принюхиваясь.
— Правилами школы ученикам разрешается в свободное от уроков время гулять, в том числе и по коридорам, — гулко отозвались рыцарские доспехи потусторонним голосом: Элис решила внести свою лепту в разворачивающееся действо.
Филч подпрыгнул от неожиданности и со страхом посмотрел на доспехи.
— Ты кто? — опасливо спросил он, непроизвольно сделав шаг назад от доспехов.
— Гу-у-у-удви-и-и-ин, великий и ужа-а-а-а-асный! — раздалось в ответ завывание.
Близнецы лишь сдавленно хрюкнули, пытаясь не рассмеяться. Но Филч услышал и повернулся к ним.
— Что вы сделали? — взвизгнул он, делая шаг к близнецам.
— Ничего, — те отступили на два. — Мы просто шли мимо, а статуя вдруг заговорила с нами.
— Я вам не верю! Вы опять что-то задумали! — завхоз уже было протянул руки, чтобы схватить нарушителей, но мальчишки ловко вывернулись меж его пальцев. — Вот я вас!
— Бежим! — близнецы бросились прочь по коридору, убегая от Филча, чтобы увести его подальше отсюда, и дать Элис возможность выбраться.
— А ну стойте, негодники! — смотритель бросился вдогонку.
На одном из поворотов Джордж затаился, а Фред, убегая дальше, начал шуметь за двоих. Хитрость удалась — завхоз промчался мимо, так и не заметив в нише ученика. Фред начал уводить погоню прочь, а Джордж поспешил на выручку к подруге. Когда он прибежал в злополучный коридор, то увидел, как с оглушительным шумом доспехи рухнули на пол — Элис удалось их расшатать, чтобы они упали. Девочка пыталась выбраться из кучи железяк. Джордж подошёл и протянул ей руку, чтобы помочь. Элис ухватилась за неё, встала на ноги, второй рукой одновременно с этим заехав ему в ухо.
— За что? — вскрикнул мальчик.
— За то, что бросили меня, мерзавцы!
— Мы не бросали, мы увели Филча, а я за тобой вернулся, чтобы помочь.
— Ага, а кто хотел оставить меня внутри? Я обещала тебе фингал? Так что радуйся, что не в глаз!
— Элис, мы же шутили!
Элис только хмыкнула, отряхиваясь.
— Ничего, я тоже когда-нибудь… пошучу, — хмуро пообещала она. — Пошли, теперь надо Фреда выручать.
— Э, нет, Фреда не надо, — расплылся Джордж в улыбке. — Он, наверное, уже в гостиной. Пошли туда?
Элис согласно кивнула, и двое непосед направились в гостиную факультета.
— Где ты была сегодня? — спросили соседки по комнате Элис.
— Знакомилась с замком, — хмыкнула та, небрежно пожав плечами.
— Одна?
— Нет, с Фредом и Джорджем. Они ваши однокурсники.
— Ага, — улыбнулась Кэти. — Две жуткие занозы, эти Уизли.
— Они весёлые, — кивнула Анджелина. — На уроках порой такое вытворяют! А ты откуда их знаешь?
— Мы летом познакомились, — улыбнулась Элис. — Я их разыграла.
— Ты их? — удивилась Кэти. — Обычно это они всех разыгрывают.
— Кэти, ты пойдёшь на отбор игроков в квиддич? — поинтересовалась Анджелина у однокурсницы.
— Квиддич? — переспросила Элис.
— Ага, игра такая, — кивнула Кэти. — Можно попробовать.
— Да брось, я же видела, как ты летаешь. Из тебя получится отличный охотник.
— Девочки, расскажите мне, пожалуйста, про квиддич, — попросила Элис.
Этим вечером соседки по комнате провели в разговорах о квиддиче, а также о составе гриффиндорской команды в прошлом году.
— Смотри, — яростно доказывала Анджелина Кэти. — Милд ушёл, Кларенс тоже, так что места охотников вакантны. Не знаю, будет ли нынче Саммерс менять загонщиков, но те двое, что были в прошлом году, совсем никуда не годятся.
— А первокурсников берут в команду? — полюбопытствовала Элис.
— Нет, — сочувствующе взглянула на неё Кэти. — Мы с Анджелиной сами в прошлом году ругали школьные правила, запрещающие первокурсникам играть в квиддич.
— Ну, это легко понять, — хмыкнула Анджелина. — Полёты на метле преподают только на первом курсе. Глупо было бы допускать к игре первокурсников, которые и летать-то толком ещё не умеют.
Элис разочарованно засопела. Но она не могла не признать правоту слов подруги. Сегодня она впервые села на метлу, а чтобы играть в квиддич, надо было летать очень хорошо. Элис взглянула на стопку своих учебников, и вспомнила, что она хотела расспросить девчонок ещё кое о чём.
— Скажите, а зельеварение правда такой ужасный предмет? — неожиданно спросила Элис, резко меняя тему разговора.
— Не столько сам предмет, сколько преподаватель, — скривилась Кэти.
— Снейп самая распоследняя сволочь, — начала ругаться Анджелина. — Он всегда своих покрывает, а наш факультет ненавидит…
Остаток вечера у девочек прошёл в возмущении и рассказах о несправедливости зельевара. Затем вернулась в комнату Алисия Спиннет, объяснив своё отсутствие тем, что болтала с подругой в соседней комнате.
— Если бы я могла, придушила его собственными руками, — бушевала Анджелина, укладываясь в кровать.
— Спи уже, — рассмеялась Алисия.
Элис, укрывшись одеялом и глядя в тёмное окно, думала о том, что ждёт её завтра на уроке зельеварения, и о том, как можно противостоять Северусу Снейпу.