ID работы: 6028142

Я буду твоим, если ты будешь моим

Слэш
Перевод
R
Завершён
147
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
443 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 263 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 30.

Настройки текста
Маэдрос проснулся посреди ночи, моментально поразившись, что так и лежит у Фингона на груди. Ещё неделю назад он вообще не мог представить, что кто-то спит с ним в одной постели всю ночь, не говоря уже о такой близости… всего неделя — и какую разницу она сотворила! Какую разницу сотворил Фингон, поправил себя он. Сам он никогда бы не осмелился на подобное, если бы Фингон не предложил, если бы Фингон в него не поверил… в них, в их отношения. Сердце Фингона под ним билось медленно и размеренно, тело перестало источать такой жар. Маэдрос сдвинулся, накрыл их обоих одеялом и прижался теперь к Фингону сбоку, обхватив рукой за талию. Впереди всего лишь пара дней поодиночке — а потом они опять будут вместе. И он уже ждал этого «вместе»… конечно они как-нибудь сумеют выкроить время и повидаться и в Тирионе, к тому же, семейные дела оттянут внимание на себя… хотя бы немножко. Он улыбнулся — до него дошло, что утром не придётся везти Фингона на вокзал. Раз они поедут в Тирион на трёх машинах, нет необходимости ждать ни Маглора, ни Тьелко, так что он может отоспаться, взять Фингона с собой, заехать в магазин переговорить с Эрестором, а затем сам и отвезти Фингона в Тирион. Предстоящий день в его глазах стал сразу выглядеть получше. Маэдрос придвинулся ближе к Фингону и легонько поцеловал его волосы… может, сегодня утром сон будет не единственным их занятием, подумал он, и от этой мысли его затопило тепло. Он вдохнул аромат волос Фингона и закрыл глаза. *** Они уже некоторое время не спали, обмениваясь ленивыми поцелуями. Фингон уткнулся Маэдросу в шею и расслабленно выводил пальцами круги на его обнажённой груди… руки Маэдроса, такие тёплые и надёжные, обвивали его. Пробуждение было очень неспешным: когда солнце стало засвечивать в окно спальни, они соприкоснулись друг с другом телами и тут же инстинктивно придвинулись друг к другу ближе. Правда, голоса братьев Маэдроса в холле внизу оказались эффективным противоядием к более пылкой интимности. — Итак… — Маэдрос нежно накручивал на пальцы кудри Фингона. — Майтимо*?.. Фингон застонал и пылающим лицом уткнулся Маэдросу в плечо. — Да ладно тебе, ну перестань! Мне правда очень понравилось! Просто любопытно, с чего вдруг. — Да просто придумалось само, — пробормотал Фингон Маэдросу в плечо, решительно не поднимая глаз. — Твои братья называют тебя «Маэ» — и мне нравится — но мне показалось неправильным звать тебя, как они. — Но я тебя называю «Финьо»… как и твоя сестра. Я всё теперь сделал странным, да? — в голосе Маэдроса прозвучали нотки, заставившие Фингона поднять взгляд: глаза Маэдроса были широко распахнуты, казалось, он растерялся. — Да стой, ты не сделал ничего дурного! — пихнул его Фингон. — Я привык к «Финьо», и мне нравится, когда ты так зовёшь меня… это даже как-то более интимно, что ли… — Фингон прервался и опять застонал. — Ох, ладно, теперь это правда странно! — И опять уткнулся лицом Маэдросу в плечо, на этот раз уже смеясь. Через мгновение он поднял взгляд, встречаясь с серебряными глазами Маэдроса. — Что ж, ладно, в любом случае, как я уже сказал, «Маэ» мне нравится, но было странно тебя так называть… И это всё Финрод: он делал дома кое-какие задания по лингвистике, и вот оно само как-то мне… показалось, «Майтимо» — то, что надо. Маэдрос поцеловал его в лоб и посмотрел в глаза с выражением лица озорным, но очень нежным. — Ты же понимаешь, что я знаю значение этого слова? Я изучал тот же предмет, что и Финрод! — и расхохотался, глядя, как Фингон натянул простынку на совершенно багровое теперь лицо. — Ты теперь должен ответить: как считаешь, подходит мне это имя или не подходит! — добавил Маэдрос, и с губ Фингона сорвалось приглушённое ругательство. Маэдрос заглянул за уголок простынки, прячущей полыхающее краской лицо Фингона, который оттуда смотрел на него. — Ну… тогда я не особенно соображал, что говорю… — хрипло пробормотал он, на что Маэдрос ухмыльнулся: — Могу понять! Я и сам не особенно-то соображал! Фингон в раздражении застонал и отбросил простынку, затем вцепился руками в волосы и затряс головой. — Ты вообще понимаешь, как смущаешь меня? — Себя или тебя? Такому имени соответствовать не так просто! — Маэдрос улёгся на бок, лицом к Фингону, и провёл пальцем по его обнажённому плечу. — Но мне нравится! — Ну, я бы сказал «прекрасно сложённый» тебе абсолютно подходит, — Фингон наконец развернулся к Маэдросу лицом. — По крайней мере, судя по результатам моего… беглого исследования. Но возможно, придётся это исследование продолжить! Ну, понимаешь, чтобы точно подтвердить гипотезу! — от его усмешки у Маэдроса перехватило дыхание — и губы Фингона накрыли его губы. *** В «Букинисте» они оказались к одиннадцати и бок о бок отправились искать Эрестора — студента, который работал у Маэдроса неполную неделю уже несколько месяцев. Тот, на задах магазина, среди книг по истории, был увлечён беседой с каким-то покупателем. — Не могу сказать, что о такой слышал, но буду рад поискать в онлайн-магазинах и попробовать для вас заказать, — как раз говорил Эрестор, когда заметил Маэдроса, кивнул ему и продолжил говорить с покупателем. — Почему бы вам не подойти со мной к прилавку, и там, за компьютером, мы сможем поискать книгу. — И, проходя с покупателем мимо Маэдроса, поднял бровь, глядя на него. — Минутку, Маэдрос, сейчас вернусь. Фингон с Маэдросом уютно устроились в креслах в центре магазина и ждали, а Эрестор деловито что-то печатал на компьютере. — А я-то, когда впервые пришёл к вам за книжкой, решил, что ты изо всех сил стараешься сделать мне приятное! — заявил Фингон. — Но, похоже, ты требуешь обслуживания такого уровня по отношению ко всем! — Он не смог удержаться от ухмылки. — Нет, не ко всем, — усмехнулся в ответ Маэдрос. — Уж поверь, не всем я предоставляю бесплатную доставку! — подмигнул он Фингону. — Я так и знал! Я ведь даже тебя спросил тогда — а ты вместо того пригласил меня на кофе! — А ты бы предпочёл оплатить срочную доставку? — Знаешь, лучше бы я её оплатил и всё равно угостил тебя кофе… — Но как я мог быть уверен в таком тогда, а? — во взгляде Маэдроса появилась та мягкость, которую Фингон так любил. — Да, ты прав, — признал Фингон. — Я тогда не мог ни единой связной фразы выдать рядом с тобой… — Эй, Маэдрос! — прервал их возглас, и Маэдрос увидел, что к ним направляется Эрестор. И встал, и Фингон встал следом за ним. — Фингон, это Эрестор, мой управляющий, правая рука и причина, по которой у меня случаются отгулы, — он кивнул в сторону Фингон. — Эрестор, а это Фингон. — О, наконец-то я познакомился с причиной, ради которой ты хотел все эти отгулы, — сухо проговорил Эрестор и пожал Фингону руку. — Рад познакомиться. И рад, что он наконец нашёл повод хоть ненадолго вылезать из магазина. Он страшно путается под ногами, когда тут торчит! — с тем же невозмутимым видом продолжил он, и Маэдрос застонал. — Просто, все эти его идеи… — пояснил Эрестор Фингону, — в половине случаев, в них никакой финансовой выгоды! Вот что получаешь, когда человек с докторской степенью в классической литературе пытается управлять бизнесом! — любовь во взгляде Эрестора, направленном на работодателя, противоречила его словесным нападкам. — А мне вот его идеи нравятся, — преданно заявил Фингон. — Ну, хоть кому-то! Маэдрос, а что случилось? — он опять развернулся к начальнику. — Разве ты сегодня не должен с семьёй быть? — Я как раз прямо отсюда поеду в Тирион. Просто хотел проверить кое-что перед отъездом… пара посылок должна была прийти. — Нам каждый день приходят посылки, Маэдрос! Думаю, проверять их — часть моей работы. Фингон посмотрел на Эрестора повнимательнее. Не такой высокий, как Маэдрос, глаза серые, а волосы тёмные — прямо как у Маглора, но лицо куда более серьёзное, чем у того. Не похоже было, что он часто смеётся, ну, так Фингону показалось. — Фингон, ты не против сходить взять нам пару кофе на дорожку? — попросил Маэдрос. — Да, конечно. Сейчас вернусь! Как только Фингон отошёл, Эрестор тут же поднял бровь, глядя на Маэдроса. — Вижу-вижу теперь, чего это ты был всё время так занят! — Заткнись, Эрестор, не уподобляйся моим братьям! Слушай, я жду посылку из Великобритании, книгу по архитектуре. Статус доставки у неё «доставлено на почтамт Тириона», но никак эту проклятую штуку не привезут! А это мой рождественский подарок Фингону! Напишешь мне смс, если она прибудет сегодня? Я вернусь в воскресенье, но всё равно хочу знать заранее. Я такой везунчик, что она и до понедельника может не приехать, и тогда придётся специально заезжать за ней на неделе. — Он огляделся по сторонам, но Фингон ещё был у кофемашины, наполняя для них стаканчики. — Да не волнуйся, Маэдрос, я тебе напишу, если сегодня доставят. Если нет, я тебе сам её завезу. Ты же знаешь, я живу в Тирионе — мне совершенно несложно будет это сделать! — Эрестор пихнул его в плечо. — Я держу руку на пульсе, не дёргайся, ок? Повеселись уже! Если до понедельника ничего не поступит, позвоню на тирионскую почту. И совершенно не против на них наехать. Это будет даже забавно! — Странные у тебя забавы, Эрестор, — рассмеялся Маэдрос. — Каждому своё! Ну, напишу тебе. Не парься! — Лицо Эрестора озарилось неожиданной улыбкой, и он вернулся к работе за прилавком. Тут подошёл и Фингон, с парой кофе. — Всё нормально? — Всё нормально! — эхом отозвался Маэдрос. — Как насчёт перехватить какой-нибудь еды по дороге? — Ну, сегодня мне делать нечего — только перепаковать рюкзак, чтобы к родителям ехать, ну и быть у них к четырём. До этого я весь твой! — Как же мне нравится слушать, как это звучит, а! — ухмыльнулся Маэдрос. *** Субботнее утро, Тирион, Таргелион-парк — Так, ещё раз: как называется игра? — спросила Аредель у Тьелко, пока они шли пешком к заснеженной спортивной площадке в парке неподалёку от их дома в Тирионе. — На самом деле, у неё толком и нету имени, — признался Тьелко. — Мы её придумали сто лет назад, она как-то сама собой родилась. — Так значит, это типа рэгби? — Похоже, ага, — подтвердил Маэдрос, когда они с Фингоном поравнялись с ними. — Цель — доставить мяч за линию. Но как именно — неважно: хоть пасуй, хоть сам беги, хоть пни его, хоть толкай через линию игрока с мячом — как угодно. — А как останавливать противника? — спросил Фингон. — Да как хочешь, но не хватать за лицо, — объяснил Тьелко. — Отбирай, применяй силу, делай проход, толкай, блокируй — всё, что получается, но за лицо не хватай. — Он ухмыльнулся, глядя на Аредель, и обнял её за плечи. — Защитим наши хорошенькие личики! — Ну не то чтобы мы не заканчивали игр с фингалами и выбитыми зубами… — пробурчал Маглор. — Мэгз, ну не нарочно же, сам будто не знаешь! Кто может предсказать, кому при отборе прилетит локтем! Если в лицо целился намеренно — вот что против правил, а случайные попадания — нет! — А Азагхал будет? — спросил Морьо у Маэдроса. — Нет, они с Тельхар на каникулах в Белегосте, с родными. — Вот чёрт! Азагхал в игре так хорош! Он единственный, кто может выбить Тьелко! Они дошли до площадки и кучно встали. Пришли и братья Фингона, и все братья Маэдроса. — А снежки зачем? — спросил Тургон, с любопытством глядя на Амрода и Амраса, которые, на коленках, на другом конце площадки, сооружали огромные груды из снежков. — Зимняя модификация, — пояснил Маэдрос. — Мы это придумали, когда близнецы были ещё слишком мелкими для таких игр. Они сидели у боковой линии и обстреливали всех в пределах досягаемости снежками. Тактика отвлечения внимания! — Куда сложнее забивать, когда у тебя всё лицо в снегу, — добавил Курво. — Так в итоге и повелось. — Я соберу одну команду, а ты, Маэ, — другую, — распорядился Тьелко. — Морьо, Курво — делайте финишную линию. Близнецы после снежков сделают боковые. — Он оглянулся на остальных братьев и семейство Фингона. — Маэ, давай выбирай первым. — Может, мне просто взять всех, кто раньше не играл, — задумчиво проговорил Маэдрос. — Не, так нечестно! — запротестовал Маглор. — Вас разобьют! К тому же, они лучше всё поймут, если будут перемешаны с ветеранами. — Отлично, тогда я беру Фингона, — Маэдрос положил руку Фингону на плечо. — Уверен, что не хочешь отдать его в мою команду? Будет хороший повод его потискать! — ухмыльнулся Тьелко, наслаждаясь румянцем, залившим щёки и Фингона, и Маэдроса после этих слов. — Я вот для этого отдаю тебе Аредель. Аредель пихнула его, и тот поскользнулся на снегу. — Не собираюсь быть в твоей команде, Тьелко! Я тут, чтобы надрать тебе задницу! — и расхохоталась, когда тот сгрёб её в объятия и чмокнул в макушку. — Поживём-увидим! Ладно, я тогда возьму Курво, — Тьелко нежно посмотрел на Аредель. — Никогда не узнаешь точно, что именно тебя долбанёт! — предостерёг он Аредель. — Беру Аредель! — согласился Маэдрос. — Морьо, — это уже был Тьелко. — Маглор! — Тургон! — Аргон! На что Тьелко нахмурился: — Э, так нечестно — мне приходится брать близнецов, — Аредель озадаченно взглянула не него. — Они должны играть в одной команде, или будут мухлевать — они слишком похожи между собой и, попадают в разные команды, оба играют за обе! Нарочно одеваются на игры одинаково. Это так достаёт! — Заткнись, Тьелко! — хором воскликнули близнецы, как раз закончившие со снежками. Тьелко их проигнорировал. — Я возьму Аргона, Маэ. А ты бери кошмарных близнецов, и так мы уравняем шансы. — Где же тут равные шансы? — спросил Фингон. — У нас так на одного игрока больше, это же странно! — Да, но зато у вас Маглор, а он игрок никакущий, так что фигня это всё! — теперь к ним присоединился и Морьо. Маглор пихнул Морьо в плечо. — Ну-ну, Морьо, смотри у меня! Можешь внезапно получить снегом в физиономию! Маэдрос закатил глаза. — Ну ладно, моя команда — сюда! — они переместились на финишную линию, которую вытоптали Морьо с Курво — бурая трава резко контрастировала с окружающим белым снегом. — Маглор, ты на снежки! — Маэдрос махнул рукой в сторону кучи снежков у боковой линии. — А остальные, слушайте: мяч обычно у Тьелко! Если он подберётся близко к финишной линии, Маглор забросает его снежками в лицо, чтобы остановить. Я попытаюсь отобрать у него мяч, а вы должны блокировать остальных, чтобы они мне не мешали. Не думайте даже на него нападать — это как бороться с кирпичной стеной! — говоря всё это, Маэдрос убрал от лица волосы, завязывая в хвост на затылке. Фингон заворожённо наблюдал за тем, как тот запрокидывает голову, взглядом лаская линию шеи Маэдроса… затем потряс головой и вернул внимание к инструкциям, что выкрикивал Маэдрос. — Любой принесёт очко, если удастся переправить мяч через финишную линию! Как угодно, в любой момент! Следите за Морьо — он любит делать проход! А Курво любит заходить сбоку или со спины и выбивать мяч у вас из рук, — Маэдрос обвёл взглядом свою команду и одарил их свирепой улыбкой. — Итак, время битвы! Порвём их! И даже спустя четверть часа игра продолжала выглядеть для Фингона полной неразберихой. Тьелко открыл счёт, но после им удавалось сдержать его. Маэдрос сделал передачу на Аредель, та уклонилась от Курво, избавилась от Морьо, блокировав того плечом, и, чтобы Тьелко не остановил её, Маэдрос врезался прямо в него. Но Тьелко это не сильно помешало. Он отбросил Маэдроса в сторону и, лбом вперёд, ринулся прямо на Аредель, схватил её за талию, перекидывая прямо с мячом, через своё плечо. Маэдрос заорал ей, чтобы она делала пас на Фингона, да на кого угодно, — но Тьелко пробежал с ней на плече до финишной линии и рухнул за пределами игрового поля с ней вместе — и она никому не успела кинуть мяч. — Гол! — завопил Морьо, и они с Курво ударили по рукам. — Да какой же это гол! — воскликнул Фингон. — Да у него мяча не было! — Но у него была она, а у неё был мяч! — заявил один из близнецов. — Неважно, как ты его доставишь за линию — главное — доставить! Аредель, так и валяясь вместе с Тьелко в снегу, забросала его тем самым снегом. Он наклонился и поцеловал её, тщетно пытаясь так утихомирить. — Ах ты гад! — воскликнула она, накидав ещё больше снега ему на голову, но всё же поцеловав в ответ. — Да ладно уже, Тьелко! — крикнул Морьо. — Тьелко, ну правда! Я отменю гол, если ты не прекратишь! — проворчал Маглор. Тьелко потянул Аредель на ноги, и все вернулись в центр поля — к новому раунду, только Аргон и Маглор пополняли арсенал снежков. Какая же нелепая игра, думал Фингон, яростно борясь с Курво, но как же ему нравилось всё это безумство! Аредель всё же отобрала мяч у Морьо, ловко пнув его в лодыжку. Маэдрос побежал по полю к линии, чтобы поймать её передачу — и он бежал и кричал ей, что открыт для паса, и уже был почти на финишной линии… …и не заметил Тургона, заходившего ему за спину. И одновременно с Аредель, кинувшей ему мяч, Аргон попал ему прямо в лицо снежком, залепив очки и временно ослепив. Теперь он точно не сможет поймать пас, решил Фингон, ринувшись к нему по полю следом за Аредель и пытаясь сделать бегущему за нею Курво подсечку. Маэдрос замотал головой, безуспешно пытаясь стряхнуть с очков снег, и снова закричал Аредель. Тургон, видя, что снежок оказался против Маэдроса не таким уж и эффективным, схватил Маэдроса сзади, заламывая руки ему за спину. И Фингон услышал, как выругался Курво, тут же бросивший преследовать Аредель и рванувший к финишной линии. — Тургон, нет!!! — взревел Тьелко, эхом ему вторил Маглор, оба ринулись к Маэдросу, мяч был забыт. Фингон на мгновение удивился — ведь это вроде бы не было запрещено правилами, Морьо с ним самим такое выкинул в предыдущем раунде — затем развернулся к Маэдросу и остановился. Маэдрос в захвате Тургона словно взорвался, резко запрокинув назад голову и ударив Тургона макушкой прямо в лицо, взбрыкнув ногами — и теперь, освободившись от хватки, развернулся и засадил Тургону локтем в живот, а затем и в лицо. Тургон осел на снег, из носа его хлынула кровь, и Маэдрос оседлал его, прижимая к земле. Рыжие волосы высвободились из хвоста, взметнувшись вокруг лица, очки исчезли, грудь тяжело вздымалась. — Маэ, тихо, тихо! — Тьелко добежал до них первым и с помощью Морьо оттащил Маэдроса от Тургона. — Да что за чёрт?! — рявкнула Аредель, рухнув рядом с Тургоном на снег, Фингон медленно подошёл ближе. Аргон опустился рядом с Тургоном с другой стороны и теперь помогал тому сесть. Фингон машинально порылся в карманах, выудил шапку и кинул Аргону — а тот использовал её, чтобы попытаться остановить кровь, что хлестала у Тургона из носа. Фингон так и стоял, неловко, словно посередине между Тургоном и Маэдросом, переводя взгляд с одного на другого. Он словно не мог заставить себя сделать ни шагу… а если бы даже и мог, то не знал, в какую сторону ему следует идти. Маэдрос упал на колени, Морьо и Тьелко положили ладони ему на плечи, Маглор встал перед ним и нежно гладил его по волосам, шепча что-то, что Фингон расслышать не мог. — Простите… простите… — повторял Маэдрос и тряс головой, будто пытаясь прояснить сознание, и так тяжело дышал… Морьо и Тьелко отпустили его, но остальные братья встали вокруг Маэдроса, словно сформировав защитный круг. Тьелко подошёл к Тургону. — Ты в порядке? — спросил он. — Да, но что за фигня произошла? — невнятно пробормотал Тургон — Аргон продолжал прижимать пригоршню снега к его переносице. — Мужик, прости… мне надо было предупредить тебя, чтоб ты Маэ сзади не хватал… — Тьелко, хватит! — Маэдрос уже стоял рядом и протягивал Тургону руку. — Тургон, пожалуйста, прости, мне так жаль! — Виноватое лицо Маэдроса было настолько бледным, что, по мнению Фингона, тот выглядел даже хуже Тургона, с его перепачканным слизью и кровью лицом. — Прости меня… — опять повторил Маэдрос. — Я просто не ожидал… — Да всё со мной нормально будет, — Тургон встал, прижимая окровавленную шапку Фингона к носу. Фингон обратил внимание, что братья Маэдроса продолжали кучковаться друг с другом и не сводили глаз с Маэдроса, а лица их выражали тревогу, волнение и сочувствие. Маглор опять встал рядом с Маэдросом, а остальные слонялись неподалёку. Один из близнецов держал очки. — Ты как? — спросил Тургона Фингон, шагнув к брату и теперь встав ближе и к Маэдросу, и к Тургону. Тургон убрал окровавленную шапку от лица, кровотечение остановилось, но лицо оставалось перепачканным кровью, снегом и слизью из носа. — Да нормально. Думаю, во время этой игры такое случается. — Случается… — подтвердил Маэдрос. — Мне так жаль, прости меня! Ты застал меня врасплох… но я не должен был так на тебя набрасываться! — Да ничего, — Тургон одарил его долгим взглядом. — Наверно, в следующий раз мне безопаснее играть за твою команду! — Думаю, нам лучше отвезти Турко домой, — сказал Аргон. — Пакет со льдом поможет куда лучше снега. Фингон сделал ещё шаг, ободряюще сжал плечо Тургона, а затем развернулся к Маэдросу и потянулся к нему, легонько касаясь предплечья. — Позвонишь мне попозже? — тихо спросил он. — Наш ужин ведь в силе? Маэдрос ответил ему тоскливым взглядом, в котором сквозили и стыд, и отчаяние. — Если ты не захочешь, я пойму… — тихим и напряжённым голосом выговорил он. Фингон нахмурился и посмотрел ему в глаза. — Да почему же мне не захотеть? Да ладно тебе, Маэдрос! Это же несчастный случай! Такое случается, особенно в подобных играх! Я сам Тургону и похлеще нос разбивал! — Он положил ладонь Маэдросу на плечо и шагнул ещё ближе, говоря тихо, так, чтобы слышно было лишь им двоим. — Жду не дождусь заполучить тебя наконец в своё личное пользование! Я тебе позвоню. — И, поднявшись на цыпочки, прижался губами к губам Маэдроса, не заботясь о том, что рядом были и братья Маэдроса, и его собственные братья и сестра. Маглор взглядом поблагодарил его. Глаза Аргона в удивлении округлились, но он оказался достаточно умён, чтобы промолчать. Фингон ощутил пальцами мимолётное касание холодных пальцев Маэдроса — и крепко стиснул их в ответ, ободряюще улыбаясь Маэдросу, другой рукой так не отпуская его плеча. — Я тебе позвоню! — повторил он и медленно разнял их руки, а затем присоединился к ожидавшим его братьям и сестре, на прощанье ещё разок развернувшись и помахав Маэдросу. Маэдрос провожал его взглядом, пока он не скрылся из вида, а затем, не говоря братьям ни слова, направился по истоптанному снегу в направлении дома. Маглор и Тьелко понимающе переглянулись, и Маглор пошёл за ним. Догнав Маэдроса, он замедлил темп, пытаясь подстроить шаги под длинный шаг Маэдроса. Это было лучше, чем что-то говорить — да и нечего сейчас было сказать такого, чтобы Маэдросу полегчало, а при этом было множество вещей, от которых ему стало бы только хуже. Они почти уже дошли до дома, а Маэдрос даже не взглянул на него. Маглор знал, что братья нарочно отстали, давая им возможность побыть наедине до того, как все окажутся дома. У Маэдроса таких реакций, как сегодня, не было уже кучу времени, годы — да, пожалуй, с самых ранних дней после выздоровления. Но они-то все знали, чего избегать — после того, как пару раз на такое напоролись. Маэдроса со спины хватать было нельзя! Маглор выругался про себя, когда осознал простую вещь: Маэдрос ведь недаром предложил всю семью Фингона взять к себе в команду. Если бы они послушались и поняли, почему он такое предлагал, такого бы никогда не случилось! Надо было догадаться! Маглор первый должен был догадаться — ведь понятно, что Маэдрос не стал бы пояснять свои причины семье Фингона… и даже самому Фингону. Они же не знали ничего. Зато вот они, братья Маэдроса, знали — и круто облажались сегодня и в том, чтобы понять брата, и в том, чтоб защитить его от таких происшествий. Маглор снова выругался, не отследив, что на этот раз сделал это вслух. — Ты не виноват, — сказал Маэдрос, глядя прямо перед собой и ускорив шаг. — И уж точно не виноват ты! — Маглор попытался идти быстрее, чтобы попадать с братом в ногу. — Конечно, я виноват! — Маэдрос развернулся к нему, лицо его было жёстким, а взгляд — холодным. — А кто же ещё виноват, а, Маглор? Психанул я. Ударил Тургона я. Всё знал и понимал, но во всё это полез — тоже я, потому что — снова я! — я самонадеянно думал, что со всем могу справиться! — Он возвысил голос, тон был резким и беспощадным — и вновь развернулся, глядя вперёд и стиснув кулаки. — Мы не слушали тебя… я не слушал. Я знаю, зачем ты хотел взять их всех к себе в команду… я просто вовремя не понял, и потому виноват, — вздохнул Маглор. — Я тебя подвёл. Снова. Пару минут они шли в тишине, и когда завернули за угол, Маэдрос опять заговорил. — Я слишком расслабился и стал самонадеянным. Этому нет оправдания. В последние дни всё шло так хорошо, что на минутку я подумал… что может быть… я от всего уже избавился… может, на этот раз всё будет хорошо… — Да это просто несчастный случай, Маэдрос! Все это понимают! — А я не уверен. Какой же это несчастный случай, если ты подозреваешь, что может что-то такое произойти, а, Маглор? Когда ты всё подстраиваешь, чтобы только этого не произошло! Только не говори мне, что вы всю игру не перестроили под меня! — Может и перестроили! А может, это наша забота — сделать теперь так, чтобы они всё поняли, а не твоя! Не всё всегда лишь твоя ответственность, Маэдрос! И не во всём ты виноват! — рявкнул Маглор. — Это был грёбаный несчастный случай, ясно тебе?! Это было не нарочно! И могло случиться с любым из нас. Мы в играх и хуже травмировали друг друга, да ты сам знаешь! И даже Фингон так сказал! — Вот только Фингона не впутывай в это! — Да он уже в этом! Просто расскажи ему, Маэдрос! Ты же знаешь, его это не напугает! Ничего из того, что ты говорил или делал, его не напугало! Он любит тебя! Ничто этого не изменит! Маэдрос вновь одарил его этим холодным отстранённым взглядом. — Может, это и не изменит его чувств ко мне. Но это не меняет моих чувств в этом во всём… как бы я ни старался, я не могу изменить ничего! Это часть того, кем я стал, и я это ненавижу!!! — Он развернулся и перешёл на бег, оставив Маглора позади. *** Когда через пару минут Маглор вошёл в дом, дверь в комнату, которую они с Маэдросом делили в детстве на двоих, была заперта. Он знал, что стучать не стоит, — так что опустился на пол, прислонился спиной к двери и принялся ждать. Так его и нашёл Тьелко. Маглор покачал головой, призывая Тьелко вести себя тихо. И брат присоединился к нему на полу. — Он всё так плохо воспринял? — прошептал Тьелко, придвинувшись к Маглору ближе. Маглор кивнул. Тьелко вздохнул и запрокинул голову. — Это я виноват. Он попросил их всех к себе команду, а я даже не подумал, почему — пока всё не случилось. — Тьелко стукнул кулаком по другой своей руке. — Какой же я грёбаный дебил! — Да заткнись, — выдохнул Маглор. — Не только ты. — Маглор, как же это меня бесит! Он столько всякой херни прожил, и это всё никак его не отпустит! — Тьелко говорил тихо, но яростно. — Грёбаный Моргот! Грёбаный Ангбанд! Чтоб им всем провалиться! И после они сидели молча, плечом к плечу. По лестнице на несколько ступенек снизу поднялся Морьо, голова его показалась у площадки второго этажа, он увидел братьев и сочувственно кивнул. — Я не пущу наверх никого, — одними губами прошептал он Маглору. — А мамы и папы ещё нету. — Слава богу, — пробормотал Тьелко. — Нам ещё тут папы не хватало, который опять всё попытается рационализировать, и мамы, с этим её взглядом… На что Маглор лишь безмолвно кивнул. Но, к их удивлению, не прошло и двадцати минут, как дверь за их спинами внезапно открылась — и оба в итоге неуклюже плюхнулись на пол. Сверху вниз на них глазел Маэдрос. — Раз уж вы тут собрались просидеть весь день, может, лучше просто войдёте? Они кое-как поднялись на ноги и вошли в спальню, и Маглор запер дверь за их спинами. Маэдрос боком сел на кровать, прислонившись к стене. Братья уселись напротив него, на старую кровать Маглора. Наконец молчание нарушил Тьелко. — Маэ, прости, мне так жаль! Я понял, что ты пытался сделать, разбивая нас на команды, и прости меня, что я не догадался! Маэ, ну правда! Я такой грёбаный идиот… я даже не подумал об этом, пока Тургон за тобой не рванул. — Нет, виноват я. Я должен был подумать заранее! — ответил Маэдрос. — Да нахер, Маэ! Это чушь собачья!!! Не должен ты всегда об этом думать, подстраиваться, всю жизнь свою принести этому в жертву! Так нечестно! — Но, Тьелко, так ведь оно и происходит, — спокойно посмотрел на него Маэдрос. — Самое время это признать. Я думал, что справился уже, но, похоже, излишне расслабился. Очевидно, я не могу себе этого позволить. — Да не прав ты, Маэ! Всё и вправду стало лучше! Становится лучше! Я сам вижу! — Тьелко пихнул Маглора. — Маглор, ну правда же? Маглор взглянул на старшего брата. Маэдрос был бледен, но хотя бы взгляд его перестал быть таким холодным. Правда, нынешний его вид Маглору тоже не особенно нравился — такой закрытый и отстранённый. Полный решимости. Маглора это нервировало. — Маэдрос?.. — Я никогда не хотел втравливать Фингона во всё это… — начал говорить Маэдрос, и в животе у Маглора что-то больно сжалось. Вот дерьмо, подумал Маглор, ну вот оно. Самое лучшее, что с Маэдросом случилось, — это Фингон, а теперь он собирается от этого сбежать. Дерьмо! Маглор задержал дыхание и ждал, поспешно стиснув рукой бедро Тьелко, чтобы утихомирить вспыльчивого брата. Но на этот раз, кажется, Тьелко намёк понял — со свистом втянул носом воздух, но, благодарение богу, промолчал. — …но похоже, что сам Фингон не хочет держаться от этого всего подальше. И я ему благодарен, — Маэдрос вздохнул, и его лицо начало приобретать нормальный цвет. — Я думал о том, чтобы отступить, отпустить его… заставить уйти — ну, вы понимаете. Но это не то, чего я хочу! Я хочу быть с ним. Я теперь не могу представить мою жизнь без него! — Маэдрос прищурился, глядя на братьев. — Так что, если уж я вынужден подстраиваться, если я вынужден что-то открывать, что-то предпринимать, чтобы у нас всё получилось — то я буду! — Он наклонил голову, и взгляд его смягчился. — Я не могу отпустить себя — но и не могу позволять жизни проходить мимо! Маглор судорожно выдохнул, только что осознав, что он, оказывается, задерживал дыхание. Тьелко рухнул спиной на постель. — Чёрт, да Маэ же, не пугай меня так больше! Я уж думал, ты собрался всё бросить! — голос Тьелко дрожал, да так заметно, как Маглор раньше никогда не слышал. — Так ты с ним вечером увидишься, как он того хочет? — Какая-то часть меня не хочет… хочет прятаться тут всю ночь и всего избегать. Но это нечестно по отношению к нему — и, как я понял теперь, и по отношению ко мне тоже нечестно. Вот какую решительность разглядел в нём Маглор, и она была совсем не про то, чего он так боялся. Ему захотелось хлопнуть Маэдроса по ладони, пихнуть кулаком Тьелко, крикнуть всем остальным внизу, что всё хорошо — но утешился он тем, что сделал ещё один долгий выдох и сказал: — Слава богу… — и откинулся спиной на кровать рядом с Тьелко. — А вы оба, что, и правда совсем в меня не верили? — в голосе Маэдроса слышалось недоверие. Тьелко чуть приподнялся и наградил его говорящим взглядом. — Маэ, а ты как думал! Ты вообще сам себя знаешь? Я ждал, что ты по крайней мере ещё неделю будешь стонать и самобичеваниями заниматься! Спасибо всем грёбаным богам за Фингона!!! Я уж думал, мне придётся как-то втряхивать в тебя здравый смысл — потому что уж я-то точно не собираюсь позволять тебе похерить твои отношения! Маглор сел, встретился взглядом с Маэдросом и улыбнулся. И было так радостно увидеть ответную улыбку Маэдроса. — Я могу попытаться, — сказал Маэдрос. — Вот что мне всегда говорит Фингон — и он всегда прав. Если не попытаюсь, то как я узнаю… — Лицо его опять посерьёзнело. — Хотя, думаю, я абсолютно похерил их семейные рождественские фотографии. Тургон будет ещё минимум неделю выглядеть как чёрт знает что. — Хороший способ произвести первое впечатление на семью бойфренда, а, Маэ? — парировал Тьелко, и от абсурдности всего происходящего все они расхохотались. Всё будет хорошо, подумал Маглор. Наконец-то у его брата всё будет хорошо.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.