автор
Размер:
57 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 26 Отзывы 102 В сборник Скачать

ГЛАВА 5. Упущенное сокровище

Настройки текста
Перед вратами Эребора верхом на гнедой лошади ожидал гонец. Это был темноволосый и высокий человек в небогатой одежде, за его плечами висел длинный лук из тёмного дерева. Река Быстротечная, берущая начало в глубинах Одинокой Горы и вытекающая на поверхность из-под южного склона, была пугающе чёрной. Её исток всё ещё отравляли ручейки драконьей крови. Облик тёмных пузырящихся вод действовал на человека угнетающе. Но на крепостной стене тем временем послышалось оживление. Гонец посмотрел вверх и, увидев Торина в ярко блеснувшей на закатном солнце короне, громко представился: - Меня зовут Бард, я прибыл из Озёрного города по приказу бургомистра, – с виду Бард не был особо счастлив, что на него возложили это задание. - Добро пожаловать в Королевство Эребор, Бард наследник Гириона, – Торин вовремя вспомнил рассказ Бильбо об этом человеке, и, судя по глазам Барда, поразил его своей осведомлённостью. – Приходи завтра на рассвете без оружия, мы пропустим тебя и обсудим детали сделки. - Благодарю, Король-под-Горой. Мне позволено явиться одному или с сопровождением? – уточнил Бард. - Тебе незачем целая армия, чтобы получить честно заслуженную долю сокровищ, – ответил Торин, щурясь на небывалую суету в руинах Дейла и многочисленные костры, светящиеся в сгущающихся сумерках. - В моей делегации всего трое эгаротцев и никакой армии. Это войско эльфийского Короля Трандуила. Он ожидает моих вестей в лагере. Торин мгновенно изменился в лице: - Что он забыл у моего порога?! Бард растерялся от резкой смены дипломатического тона на неформальную грубость. - Мы встретили его в дороге, он тоже направлялся к Горе. Мы все слышали землетрясение и думали, что вы погибли... - И решили выкрасть сокровища народа Дурина, пройдя по нашим трупам?! Бард, вернув самообладание, упрямо продолжал: - Нас снарядили проверить, что сталось с вами и где сейчас дракон. - Как видишь, мы живы, – гордо распрямился Торин, – а дракон убит. - Мы рады слышать эти вести, Король-под-Горой, – почтительно произнёс Бард и нисколько не лукавил. – Смерть Смауга станет началом отсчёта новых, мирных времён в этих краях. Нам надлежит собрать совет – всем вместе – гномам, эльфам и людям и обсудить наше будущее. - Эребор не намерен вести дела с лихолесскими эльфами! - Новое положение дел касается всех народов, проживающих в этом краю. Король Трандуил – давний союзник и торговый партнёр Эсгарота, мы не можем не учитывать его влияние и интересы в регионе. Пришло время забыть о прошлом и заключить новые союзы, – Бард не понимал, с какой стати он вдруг вынужден оправдываться за эльфийского короля. - Никаких переговоров не будет, пока эльфы не уберутся восвояси, – жёстко отрезал Торин и скрылся за зубцами стены. - Торин! – воскликнул Бард, но ответом была грозная тишина. *** Торин был вне себя от гнева. Собрав гномов, он повелел всем как следует вооружиться и ещё больше укрепить завал, преграждающий Главные врата. Бильбо, пришедший разузнать, что поведал гонец, застал какое-то нездоровое оживление среди гномов. - Что случилось? – остановил он спешащего куда-то Бомбура. - Нас обложили эльфийские войска, Торин приказал готовиться к обороне, – кратко ответил Бомбур. Бильбо побледнел. Проскользнув к Торину мимо ворочающих камни гномов, Бильбо попытался выхватить гномьего короля из окружающей суматохи: - Торин! Торин, мне очень нужно поговорить с тобой наедине. Торин бережно взял хоббита за плечо и отвёл в сторону: - Мы поговорим позже, Бильбо. Прости, ты же видишь, сейчас не время. Оставив Бильбо, Торин вернулся раздавать приказания и самолично таскать булыжники. Бильбо, взволнованно покусывая губы, смотрел на кипящие приготовления. *** Гномы трудились посменно, но Торин не отдыхал. Несмотря на то, что Торин работал наравне со всеми, отношение гномов к нему со дня коронации незаметно изменилось. Они склоняли головы в его присутствии и называли «повелитель». Даже Фили и Кили держались почтительнее. Протолкавшись рядом с воротами до темноты и поняв, что Торина ему не дождаться, Бильбо поднялся на крепостную стену подышать отрезвляюще холодным ночным воздухом. Освободившись от работы, Оин нашёл Бильбо и сменил ему повязки на руках. Бильбо поблагодарил его и тоскливо пожелал спокойной ночи. *** Поутру у врат Эребора появился Бард в сопровождении Трандуила. За их спинами вырос лес копий, и золотилась в рассветных лучах зеркально начищенная броня сотен эльфов. Отряд гномов тоже не спал, выстроившись на стене в полном боевом облачении. - Приветствую, Торин, сын Траина, внук Трора. Вижу, ты всё же добился своего, – по красивому лицу Трандуила пробежала лёгкая улыбка, но глаза были по-зимнему холодны. - Я не намерен обмениваться любезностями с подлым тюремщиком, – презрительно бросил Торин и обратился к Барду, – мой ответ остаётся неизменным: никаких переговоров, пока ты не отошлёшь прочь всех эльфов до единого. - Я не могу повелевать эльфами и указывать, что им делать, – с ноткой раздражения ответил Бард. Видимо, ему уже смертельно надоели эти королевские разборки. - Тогда забудь о сделке, – заявил Торин. - Фаирионд, спускайся! – махнул рукой Трандуил, заметив на стене хоббита. - Даже не надейся заполучить моего хоббита! – выкрикнул Торин, перегнувшись через стену. - Твоего хоббита? – насмешливо отозвался Трандуил. – Я, признаться, удивлён, насколько ты наивен. Ты всерьёз думаешь, что вам бы удалось сбежать из моего дворца, если бы я того не позволил? - О чём это ты? – недобро прищурился Торин. - Мы с Фаириондом договорились, что он разыграет побег, чтобы завоевать ваше доверие, окажет вам помощь в походе и в борьбе с драконом, а взамен принесет мне ожерелье Ласгалена. Честный план, не находишь? Но Фаирионд, на твоё счастье, оказался ещё честнее и не решился ничего взять себе без спросу, хоть и заслужил награду больше всех вас. Накануне ночью он спускался в наш лагерь и рассказал о положении дел. Я предлагал ему тотчас вернуться домой, но он не захотел тайно покидать вас, не попрощавшись. Даже назвал вашу гномью шайку своими друзьями. - Скажи мне... скажи, что этот мерзавец лжёт, – дрожащим от ярости голосом процедил Торин, вцепившись в каменный парапет мёртвой хваткой. - Нет, Торин, – сипло отозвался Бильбо, – это всё правда. Я отправился в поход за ожерельем, но потом... - Двуличная тварь! – прорычал Торин так, что все стоящие на стене вздрогнули, а Бильбо позабыл как дышать. - Сбросить его со стены, это приказ, – Торин пошатнулся как от сильного головокружения. – Это приказ! – заорал он на оцепеневших гномов не своим голосом. Гномы переглядывались и обеспокоено перешёптывались, не двигаясь с места. - Ах, так! Я сам это сделаю, – Торин угрожающе шагнул к хоббиту. Бильбо, попятившись, врезался спиной в стену. Торин схватил его за шиворот собственной подаренной рубашки, но в то же мгновение Бильбо выхватил из невидимого крепления наруча свой кинжал и приставил к горлу Торина. - Торин! – раздался окрик Трандуила. – Не забывай, что короной на своей голове ты обязан этому хоббиту! Торин замер, чувствуя ледяную сталь, остро впившуюся в кожу. Весь мир сузился, в висках гулко стучала кровь, он видел собственное отражение в широко распахнутых глазах полурослика. Ненависть схлынула, оставив после себя тошнотворную горечь и опустошение. - Т-торин... – пересохшими от страха губами неслышно прошептал хоббит, рука его задрожала, и он отшвырнул кинжал, словно это была ядовитая змея. Избавившись от оружия, Бильбо поднял руки в знак поражения и зажмурился, ожидая своей участи. - Верни мне моего хоббита целым и невредимым, и я откажусь от своих притязаний на ожерелье, – продолжал увещевать Трандуил. Торин наконец разжал кулак и выпустил одежду хоббита из своей железной хватки. Отвернувшись, он тяжёлой походкой приблизился к краю стены и хрипло крикнул: - Забирай своего крысёныша и проваливай обратно в чащу! Бильбо, придя в себя, проворно скинул со стены верёвку, по которой вчера ночью спускался в лагерь эльфов, и ловко заскользил вниз. Удостоверившись, что Бильбо благополучно достиг земли, Трандуил ухмыльнулся и добавил: - Пускай я не получил желаемого, но это незабываемое выражение твоего лица будет мне достойной наградой. Трандуил изящным движением кисти повелел своим воинам развернуться. Ряды эльфов слаженно перестроились, один воин из королевской свиты подвёл хоббиту низкорослую лошадь, и огромная армия двинулась прочь подобно полноводной сверкающей на солнце реке. - Грязный предатель! Будь ты проклят, эльфёныш! – неслись проклятия Торина в спину съёжившегося в седле Бильбо. *** Эльфы разбили лагерь на подступах к Лихолесью. У белых шатров горели костры, треща и выпуская снопы искр, кто-то наигрывал на флейте, то тут, то там раздавались раскаты легкомысленного смеха, похожие на весенний гром – эльфы радовались скорому возвращению домой. Хоббит сидел в просторном королевском шатре, сжимая в руке полный кубок вина, а Трандуил рассуждал, что непременно следует устроить роскошный пир во дворце в честь хоббита и победы над драконом. Но, осознав, что собеседник безучастно молчит и смотрит в одну точку, Трандуил осёкся и произнёс: - Выброси из головы все мерзкие слова, которые тебе незаслуженно довелось услышать сегодня. Бильбо изобразил слабое подобие улыбки: - Хотел бы, да не могу. - Быть может, тебе уже наконец переодеться? – задумчиво окинул его взглядом Трандуил. – Чем меньше вещей будет напоминать об этом отвратительном происшествии, тем быстрее оно забудется. Бильбо схватился за грудь, судорожно сминая в кулаке ткань Ториновой рубахи, и отрицательно замотал головой, едва сдерживая слёзы. Трандуил всерьёз забеспокоился, видя, что хоббит находится в полушаге от истерики. - Ты жалеешь, что отправился в поход по моему заданию и пережил столько невзгод? – Трандуил склонил голову и вкрадчиво проговорил, – в таком случае я приношу извинения, что подверг тебя тяготам и опасностям. Бильбо поджал губы и сокрушённо пробормотал: - Нет, владыка, ни минуты не жалею о свершившемся походе. Но мне жаль... что я оскорбил доверие Торина. Голос Бильбо сказал больше, чем его слова, и Трандуил поражённо уставился на своего воспитанника. Он не хотел признавать открывшуюся истину, что каким-то непостижимым образом этот гномий выскочка стал дорог Фаирионду. Заговорив вновь, Трандуил с трудом сдерживал своё возмущение: - Ты же, помнится, жаловался мне после ваших разговоров в темнице, что ты едва его терпишь? Что он груб, резок и невыносимо упрям? - Да, верно... А ещё, как оказалось, безгранично предан друзьям, заботлив, честен и искренен. Трандуил нахмурился: - Он пытался убить тебя, Фаирионд. - Я предатель в его глазах. Предатель и лжец. - Разве тебя должно заботить мнение какого-то гнома? – недовольство Трандуила неудержимо прорывалось наружу, как лучи солнца сквозь тучи, – Ты заслуживаешь всеобщего почитания. Ты совершил немыслимый подвиг и спас тысячи жизней. Всё Средиземье у тебя в неоплатном долгу. Что бы ни говорил этот упрямец, даже он это понимает. Бильбо рассеянно кивнул. Было очевидно, что мыслями он где-то далеко. Наконец он поднял голову и посмотрел на Трандуила полными боли глазами: - Я не хочу лишать вас возможности устроить праздник. Просто пируйте без меня, пожалуйста. Бильбо встал, возвращая нетронутый кубок вина, и побрёл в свой шатёр, понурившись, словно неся на плечах неподъёмную скорбь. Трандуил в глубокой задумчивости смотрел ему вслед. *** Бильбо стоял, вжавшись спиной в холодный камень крепостной стены, а над ним грозно нависал Торин. На гноме не было ни доспехов, ни одежды – и Бильбо выставил перед собой кинжал, целясь в незащищённую ложбинку между ключицами. Оглушительно свистел ветер, размывая цвета окружающего мира, а время словно остановилось. И тут Торин решительно подался вперёд, уткнувшись в острие кинжала, и с вызовом спросил: - Ну, чего медлишь? И, взяв руку Бильбо в свою, он опустил кинжал ниже, направив себе в сердце: - Давай. Как дракона, – прошептал Торин на ухо хоббиту, обжигая кожу горячим дыханием. Бильбо резко проснулся весь в поту и, осознав, где находится, рухнул обратно на походную постель, уткнулся в набитый ароматными травами мешок, служивший подушкой, и отчаянно зарыдал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.