3. Танго ревности. (1 часть)
8 октября 2017 г., 00:18
Утро заглядывало в приоткрытые шторы, освещая комнату и лежащего Мерлина. Теплое по-летнему солнце согревало его спокойное лицо. Мерлин открыл глаза, посмотрел на стену перед собой, потом оглянулся на спящего рядом Райана.
В конце концов они занимались сексом.
Делать это оказалось легко, как дышать. Вернуться к его знакомому телу было таким же естественным, как и снова найти их собственный ритм в постели, или потерять себя в слияни их тел, которые никогда не уставали загораться.
Физическое влечение в постели всегда было наименьшей из их проблем, и когда Райан толкнулся в него, лишая способности мыслить, погружая в удовольствие, Мерлин на всю ночь смог стереть из памяти образ Артура, его жестокие слова, понимание, что все пошло неправильно и им невозможно быть вместе, хотя оба хотели друг друга до безумия.
Мерлин смотрел, как мужчина рядом с ним лениво просыпался, потягивался, и глядя на него сбоку, сознавал, насколько большой ошибкой было вернуться в его объятия. Даже если если ему и нужно было сбежать, — как сказал Мордред по телефону.
Его брат был прямолинеен и груб, высказывая свое неодобрение, когда несколько часов назад Мерлин позвонил ему и просить не приезжать в его квартиру спать, а вернуться на базу. "Мерлин, ты сбежал. Я понимаю это, знаю, что ты снова ссорился с капитаном Пендрагоном, я видел вас у бара. Но пожалуйста, не говори мне, что ты позвонил Райану. Умоляю, скажи, что ты не проведешь ночь с ним, Мерлин! Ты же бросил его несколько месяцев назад, пожалуйста..."
Мерлин тогда повесил трубку, а потом выключил сотовый, чтобы Мордред больше не звонил, потому что он расстроил его и заставил осознать, насколько он прав, Но Мерлин все равно сделал по-своему, — он хотел причинить себе боль, чтобы избавиться от гнева внутри, сделать нечто глупое и неправильное, чтобы перестать думать.
Это сработало. Огонь страсти, слияние обнаженных тел отключило голову, стало... исцелением и освобождением, хоть это и была одноразовая встреча на нескольких часов. Мерлин даже не пытался скрыть это, честный во всем.
— Райан, то, что вчера случилось... Это ничего не меняет между нами. Это было приятно, и желанно для обоих, но больше не повторится. Это не значит, что мы снова возобновляем отношения. Надеюсь, ты все понимаешь.
Тот кивнул, смирившись с решением Мерлина насчет их разрыва. Он всегда оставлял последнее слово за Мерлином, поскольку предъявлять претензии — значит отстаивать свою точку зрения, решаться выбирать между Мерлином и своей женой, а он никогда не оставил бы ее ради увлечения, а еще он не спорил из-за бесхребетности, и еще по тысяче других причин.
Чтобы подчеркнуть, что и для него это была просто одна ночь, Райан сообщил Мерлину новость, о которой тот еще не знал:
— Клэр снова беременна. Будет мальчик.
Мерлин воспринял это известие совершенно спокойно и без обид, что было совершенно немыслимо для него еще пару месяцев назад. И в свете новой уверенности тоже решил сбросить маску.
— Ну, а я... У меня появился кое-кто другой. На самом деле, мы не вместе. Но я имею в виду, что в чувствах я больше не свободен.
К этому времени между ними уже давно все было ясно, и оба сказали это просто чтобы показать, насколько отдалились один от другого, насколько далеко разошлись их жизни. И это был первый раз, когда они были полностью искренни.
* *
Было уже довольно поздно, когда Райан наконец встал и пошел принимать душ, готовый покинуть квартиру Мерлина. Говорить больше было не о чем. Мерлин тоже поднялся — приготовить завтрак и собраться с мыслями. Он был очень рад, что это нерабочий день, и ему не нужно идти на базу и сталкиваться там с Артуром.
Райан вышел из ванной без рубашки, в расстегнутых джинсах, на груди блестели капли воды. Из-за загара его смуглое лицо было еще темнее обычного, темные волосы вились вокруг лица, обрамляя белоснежную улыбку и темные глаза. Он полностью отличался от Артура, и физически, и характером — размышлял Мерлин, — и глядя на него под таким углом, сравнивая с Артуром, он начал кусать губы, потому что возвращение мыслей о Пендрагоне показало ему, где теперь было его сердце.
Полный печали, Мерлин скрылся в ванной, чтобы самому тоже принять душ. Звонок в дверь раздался, когда он уже почти разделся.
— Я никого не жду. Райан, можешь сказать, что я сейчас подойду?
Райан открыл дверь. Перед ним стоял парень в синей камуфляжной форме, с темными очками на носу и пластиковым стаканчиком кофе на вынос в руке. Незнакомец вопросительно уставился на него, и удивление превратилось в досаду, когда Мерлин вышел из ванной и подошел к двери в одних боксерах и футболке.
— Артур, что... Как ты сюда попал? Ты знаешь, где я живу?
Полуголый Райан расплылся в своей лучшей улыбке, показав идеальные зубы, разглядывая лицо незнакомца, который с трудом сдерживал ярость и пытался казаться бесстрастным. Потом Райан чмокнул Мерлина в висок поцелуем, который не оставлял никаких сомнений в причинах его присутствия в квартире, и отступил, чтобы дать им поговорить.
Голос Артура был холодный и раздраженный.
— Ты что, никогда не включаешь телефон? Твой брат тебе уже сто раз позвонил, и в конце концов нашел меня, чтобы я пошел тебя предупредить. Потому что я живу в этом же районе.
Мерлин тут же отметил про себя, что Артур живет неподалеку. Артур недовольно хмурился, ему не нравилось находиться в этой ситуации, он очевидно и так не хотел ехать в квартиру Мерлина, а тут... такое.
Раздражение явственно читалось на его лице даже за солнечными очками. А Мерлин продолжал смотреть вопросительно, ожидая, когда он скажет, зачем пришел.
Райан, стоя позади него, разглядывал Артура со скучающим видом, отвечая на высокомерный вид парня таким же вызовом.
— Мордред просил тебя зайти? Чего он хотел?
— Он в госпитале, и не мог зайти сам. Пресиваль и Гавейн вчера вечером попали в аварию, и Гавейна госпитализировали. Он просил тебя побыстрее приехать.
— В аварию? Гавейн? Как он?
— Понятия не имею, как он. Я тоже зайду к ним перед службой.
Тут Мерлин заметил, что Артур одет в форму, и правда готовый вернуться на работу, и почувствовал холодок в животе — Артур тут, у него в дверях, и такой красивый.. Его сердце сжалось от того, что он видит его, несмотря на ожесточенное противостояние предыдущей ночи.
Мерлин сделал шаг назад, провел рукой по влажным волосам, и внезапно осознал, что стоит почти голый, и Райан рядом с ним, так что Артур, должно быть, все понял о них двоих. Не то чтобы он чувствовал необходимость скрываться, — он не должен ни перед кем оправдываться по поводу своего поведения, и уж меньше всего перед Артуром. Однако сейчас ему не по себе было находиться перед его оценивающим и, как обычно, наглым взглядом.
— Я скоро к вам присоединюсь. Сейчас... мне надо кое-что тут доделать, я не могу поехать с тобой.
Райан позади него выпятил грудь, и Артур поморщился.
— А я не такси, чтобы тебя подвозить. Я тут только чтобы передать слова брата.
Тон его разозлил Мерлина, который уже беспокоился о Гавейне.
— Ты мне кофе принес?
— Нет. Это мой кофе. Пришлось торопиться, не было времени остановиться в баре. Хотел выпить по дороге.
Райан смотрел на него с понимающей улыбкой, словно догадываясь, что Артур лжет. И Артур наклонился вперед:
— Но я оставлю его твоему другу. Похоже, кофе ему не помешает. А мне он сейчас в горло не полезет.
Он всунул теплый стакан в руку Райану, повернулся и пошел, ни говоря больше ни слова. Мерлин долго, не моргая, смотрел ему вслед, а потом закрыл дверь. Райан улыбался, явно понимая, что столкнулся с новой любовью Мерлина.
— Райан, когда у тебя самолет?
— После обеда.
— Одевайся и пошли со мной. Попрощаемся позже, сейчас я очень спешу. Надо выяснить, как там Гавейн.
Райан кивнул, усмехаясь, и Мерлин его предупредил:
— И не делай такое довольное лицо. Мне не нравится твой вид собственника и то, как ты себя сейчас вел. Не то чтобы я должен оправдываться, но ты не можешь больше делать вид, будто имеешь на меня какие-то права. Так что сделай одолжение — не поступай так снова.
Тот раздраженно пожал плечами.
— Ну прости, это по привычке. Не думай, что мне так легко оставить тебя на свободе с кем-то другим, хочется защищать территорию. Ты всегда был моим, а теперь согласиться отпустить тебя, хоть и все кончено... С этим надо свыкнуться.
Мерлин улыбнулся. Потом пошел в ванную.
— Я одеваюсь. Давай, собирайся и ты.
— Мерлин...
— Что?
— Твой новый парень... Знаешь, думаю, я оказал тебе услугу. Он был очень зол, увидев меня. Уверен, что это ревность.
— Что ж, если ему неприятно, я счастлив.
* * *
Мерлин оставил Райана ждать за пределами базы, обещая вернуться от Гавейна через час. Он знал, что ни его друг, ни брат не хотели бы видеть этого человека, поэтому сказал, что им не стоит появляться вдвоем.
Мерлин отправился на поиски Гавейна в ортопедическое отделение, куда его госпитализировал Мордред после аварии. И узнал от друга о событиях прошлой ночи.
— Вчера, когда вы ушли, я и Персиваль решили выпить в соседнем баре, на пляже, поэтому взяли его машину, но в какой-то момент, не знаю, как вышло, мы потеряли управление и врезались. Я ударился головой, и Мордред решил, что надо понаблюдать за мной всю ночь. Думаю, я уйду уже сегодня.
— А Персиваль?
— С ним все в порядке.
— Слава богу. Когда Артур пришел сообщить о вас, он не смог рассказать больше, так что я волновался. Я рад, что ничего серьезного.
— Как, он ничего тебе не сказал? Он же хорошо знал, что не о чем беспокоиться. Наверняка сделал это специально, чтобы ты поволновался.
Мерлин подумал, что его друг совершенно прав.
— Похоже на то. Какой мудак.
Мерлин решил, что знает причину, почему Артур так себя вел: все дело в Райане, который сейчас ждал его за пределами базы, чтобы пообедать вместе. Артур совершенно изменился, когда увидел рядом с ним Райана, хотя откровенно говоря, Мерлин не мог понять, какого черта он хотел, или делал вид, что хочет. Он же сам захлопнул перед ним дверь, ясно сказав, что между ними ничего и никогда не будет, даже дружбы И поэтому не понимал недовольства Артура, узнавшего, что Мерлин может трахаться когда и с кем хочет.
Гавейн вернул его к реальности.
— Мордред сказал, что ты виделся с Райаном.
— Да, но не хочу об этом говорить. Тут нечего обсуждать. На этот раз все было по-другому, мы виделись, это правда, но без обязательств, и я никогда не был так уверен в том, что порву с ним, как сегодня.
— Это хорошо, Мерлин... Если тебе нужно было опорожнить яйца — то все в порядке, но я не хотел бы снова увидеть тебя в объятиях этого хронически нерешительного мудака.
Мерлин благодарно улыбнулся.
— Всегда искренний до предела Гавейн, да?
В палату вошел Персиваль со свежей выпечкой на завтрак.
— Мордред сказал, что ты можешь есть, так что я подумал... Привет, Мерлин.
— Привет, Персиваль! Вижу, что ты в порядке. Рад, что вы отделались только шишками. Я,конечно, поговорю с Мордредом и узнаю детали, но уже сейчас вижу, что ничего не сломано. Позаботься о моем друге, ладно?
Персиваль радостно кивнул, передавая булочки Гавейну, который сел на кровати, приглашая поесть вместе с ним. И подмигнул Мерлину.
* *
Мордред заканчивал обход, осматривая солдата со сломанной ногой, который лежал на вытяжке в одной из палат, так что Мерлину пришлось ждать, когда брат вернется, чтобы можно было поговорить. И размышлял, как можно объяснить свое поведение прошлой ночью. Он понимал, насколько Мордред был ему близок и как много выслушал жалоб в самый трудный период его отношений с Райаном, во время разрыва, например... и охотно избавил бы брата от рассказа о том, что Райан снова был в его постели.
Мордред долго смотрел на него, прежде чем начать говорить, пока мыл руки после перевязки. Мерлин не знал, что сказать и тоже молчал, зная, что говорить тут не о чем.
— Мерлин, ты знаешь, что я никогда не был занозой в заднице или ханжой, но если честно, я устал видеть, как ты спускаешь свою жизнь в унитаз из-за этого имбецила. Он тебя не заслуживает. Не возвращайся к нему, пожалуйста. не делай этого, только не теперь, когда ты по-настоящему начинаешь новую жизнь и имеешь возможность действительно перевернуть страницу, во всех смыслах... Новое место, новые люди, которых ты встретил! Дай себе шанс! Попробуй двигаться дальше. Райан не заслуживает тебя, и ты это знаешь. Не отказывайся от жизни в ожидании его, я этого больше не вынесу.
Мерлин рассказал ему, что случилось предыдущей ночью, и о своей необходимости вырваться, убежать из реальности и сделать что-то безумное, чтобы позабыть о резких словах Артура.
Мордред его остановил.
— Мерлин, этот парень мне нравится. И совершенно очевидно, что тебе он тоже очень нравится, иначе ты бы не позволил ему довести себя до такого состояния, превратить в тряпку, жаждущую снова погрузиться в дерьмо. Я лично считаю, что ты должен здраво мыслить и держаться подальше от твоего бывшего из уважения к самому себе. Но если этого недостаточно, я прошу тебя не уничтожать возможность, которая у тебя есть с этим новым парнем. Которому, как по мне, гораздо труднее отталкивать тебя, чем ты можешь вообразить.
— Честно говоря, Мордред... После нашей ссоры вчера вечером и после его слов мне трудно поверить, что у Артура когда-нибудь может появиться желание стать мне хотя бы другом. Не говоря уж о чем-то большем.
— И все же ты ему нравишься. Это совершенно очевидно. Просто дай ему время смириться с тем, что ты вошел в его жизнь, ведь ты вторгся очень очень неожиданным, болезненным образом , хоть и по уважительной причине. Я верю, что он хороший парень, Мерлин, и если вам вместе будет хорошо... Если бы вы только дали себе время...
— Мордред, ты обманываешь себя. Я не думаю, что капитан Пендрагон вообще думает обо мне. Вчера он ясно сказал мне в лицо, чтобы у меня не было никаких иллюзий на наш счет. И поверь, когда я говорю, что он был более чем искренним.
— Да, может так и было, но потом-то ты ушел. И не видел, как он провел остаток ночи. Он сорвался и был не в себе, отдалился от всех, очевидно в ужасном настроении. Потом подошел к нашему столу и стал спрашивать Леона о тебе, выяснять разные детали, и хотел знать, куда ты на самом деле мог отправиться. Леон быстро избавился от него, сказав, что никто из нас не уполномочен давать информацию насчет тебя, и что ему следовало бы спрашивать тебя самого. И всем стало ясно, поверь, что он злился и ревновал, стоило кому-то проявить к тебе хоть каплю интереса. Моргана могла только смеяться и дразнить его, когда они вернулись домой. Мне она потом ясно сказала, что ее братец съехал с катушек после того, как познакомился с тобой, и до сих пор не может смириться ни с тем, что не вернулся к полетам, ни с тем, что причина этому — ты. Он пока, конечно, не знает, что Моргана мне все это сказала. Она слегка надавила на него и заставила раскрыться. И все же, дорогой брат, я очень надеюсь, что вы сможете преодолеть свои разногласия, чтобы начать все заново. Он нравится мне, как человек, и я хотел бы видеть его рядом с тобой.
Мерлин мрачно улыбнулся. Значит, несмотря на то, что Артур ему говорил, он вовсе не так равнодушен к мысли о них двоих, вместе.
— Ох, ну ладно. А что Моргана? Вы созванивались? Отличная работа, брат. Ты завоевываешь трудную добычу, как мне говорили...
— Не уверен, что добыча здесь она.
— Серьезно? Не могу поверить! Мой брат теряет голову! И это после первой же встречи? Кажется, это что-то новенькое.
— Да, база Камелот преподносит много сюрпризов.
* *
Мерлин и Райан встретились за пределами базы, чтобы по-быстрому пообедать в ближайшем ресторанчике.
Прежде чем покинуть базу, Мерлин видел и Леона, с которым перекинулся парой слов об аварии Персиваля и Гавейна и о том, как после всех треволнений все закончилось благополучно. А еще Леон, чувствуя себя обязанным информировать о деле Артура, сообщил, как тот возобновил службу: в этот день Артуру нужно было осмотреть три новых самолета, доставленных на базу.
По сути дела, ему было поручено проверить состояние самолетов в целом и перепрограммировать электронные средства управления, чтобы сделать их доступными и готовыми возобновить полеты на новой для них базе. Вообще-то это не была работа пилота, хотя пилот, разумеется, знал, как ее делать, но цель этих действий была очевидна: возобновить контакт капитана с техникой, с машиной, которая его предала и чуть не стала причиной его смерти. И на которой умер его друг.
Артур, однако, согласился на работу, которая была явно ниже его уровня квалификации, с хорошим настроением, объяснил Леон, потому что начальство предложило ему вместе с этим и более благородную цель: среди трех истребителей он сможет найти новый Эскалибур. Практически ему предоставляют совершенно новый самолет, показывая свое доверие, давая возможность выбрать из этих трех машин такую, которую он предпочтет, даже если фактически летать начнет лишь тогда, когда полностью вернется на службу.
Мерлина взволновала мысль о том, что Артур должен был испытывать в этот момент, постепенно снова чувствуя вкус и красоту своей работы, волнение от выбора нового истребителя, желание начать все заново после после такой боли. Он не видел Артура в момент, когда тот узнал такие новости и заступал на службу, но представлял его чувства и, не смотря на их разногласия, Мерлин был за него рад. И хотел бы поздравить его с таким отличным способом вернулся к работе. Кроме того, его подталкивало желание поддержать Артура и дать надежду на скорое возвращение к полетам.
Все еще задумчивый, Мерлин припарковал машину. Было довольно рано, обеденное время только начиналось. Маленький ресторан еще не был заполнен людьми, которые обычно оккупируют его в час пик.
Когда они с Райаном закончили есть, и Мерлин вышел на минуту, чтобы сделать звонок в более тихой обстановке, в обеденный зал через боковую дверь вошел Артур и расположился за столиком с чашкой кофе. Райан, наблюдая за ним издалека, увидел, как Артур разложил перед собой какие-то листы, полные заметок, и принялся с маниакальной тщательностью их изучать. Он переворачивал их в тысячный раз, перечитывал и что-то записывал, складывал их вместе, потом снова расправлял, явно не в состоянии решить, что делать.
Райан оглянулся на Мерлина на улице, подсчитывая, есть ли в его несколько минут, и решил поговорить с Артуром. Он уже вставал, когда увидел, что кофейная чашка у Артура перевернулась и упала, забрызгав некоторые бумаги перед ним и залив пол. Парень выругался.
Райан направился к бару, взял новую чашку кофе, подошел к столику Артура и поставил ее перед ним.
— За счет заведения.
Артур скривился, узрев перед собой того, которого видел с Мерлином этим утром, испытал явное раздражение, но не успел начать спорить, как Райан продожил:
— Они кажутся очень сложными... эти заметки. Знаешь, когда я был студентом, я ужасно делал заметки и конспекты. Возможно, я был наименее подготовленным человеком к работе с конспектами, я устраивал в них натуральный бардак и учеба становилась хаосом. Это Мерлин научил меня делать записи правильно. С того времени я больше не ошибался и у меня больше не было проблем.
"Ты должен понять детали темы вцелом. А записать только то, что действительно тебе интересно. В совокупности доклада, рассуждений и аргументов и есть только две или три вещи, которые влияют на ум, потому что эти понятия воспринимаются и хранятся в нашем мозгу, просто держи в памяти только их и запиши черным по белому. Это единственное, что тебе нужно, и что ты должен повторить или найти, когда понадобится".
Теория обучения по Мерлину Эмрису.
— Я понятия не имею, что тут у тебя, но полагаю, что эти принципы помогут тебе прямо сейчас: среди всех этих перепутанных листов, которые с трудом можно понять, не рассматривай все детали сразу, а выбери то, что действительно интересует, иди прямо к тому, что тебе нужно и создай новые заметки. Так будет проще.
Артур, сидел перед ним и не понимал, издевается Райан или его слова имеют какой-то скрытый мотив, учитывая личность того, который их произносит. И честно говоря, ему хотелось послать его к черту. Но он сдерживался: этот парень его очень интересовал, поскольку в прошлом был любовником Мерлина, — он ясно понял, что это тот, с кем Мерлин ссорился по телефону в столовой накануне, — и явно имеет отношения с ним в настоящем. Поэтому Артур рассматривал его с любопытством и изучал, как изучают какое-нибудь опасное животное. Он чувствовал, что в этом разговоре есть какая-то тонкая логика, которую не мог понять, и потому нервничал. Однако постарался сдержаться и не реагировать слишком грубо.
— Детали? Как например тот факт, что ты вернулся в жизнь Мерлина, даже после того, как он практически захлопнул дверь перед твоим лицом, я полагаю.
Райан тихо засмеялся, чувствуя в сухих словах Артура напряженность и интерес и Мерлину, поэтому беззлобно ответил.
— А тебе приглянулся Мерлин? Это очевидно... очевидно было и сегодня утром, и сейчас тоже, поэтому ты отвечаешь так сердито.
— Ты ошибаешься. Да и в любом случае, это не твое дело. Лучше подумай о себе. Ведь это не я пришел за твой стол.
— Я должен тебе кофе, — сказал Райан, будто это было самым правдоподобным объяснением в мире. Или самым глупым.
— Какая нелепость.
Артур усмехнулся, и Райану внезапно захотелось вывести его из себя. Наблюдая за ним, он понял, почему Мерлина так притягивает этот парень: он очень уверен в себе, и это сильно отличалось от его собственной неуверенности и поверхностности... И конечно же, он красив, тут и спорить было не о чем.
— Знай, я убежден, в этой жизни и людей нужно прочитывать так же. Самое важное — это детали. Когда одна такая попадает внутрь тебя, когда она тебе нравится, — черта человека, что тебе небезразличен — она всегда будет с тобой. Это то, что приходит на ум каждый раз, что остается внутри тебя. Мерлин весь целиком стал для меня такой важной деталью. После двух лет вместе я уже не могу различить, что именно ценного от него останется у меня внутри, потому что думаю, что в конце концов - все. Он теперь весь одна такая деталь, важная и неизгладимая. Тем не менее, хоть это я виновен в том, что не нашел способа удержать его, для тебя это не имеет значения, или, если позволишь, это не твое дело.
Артуру хотелось казаться отстраненным, но из-за своего характера он просто не мог скрыть, что чувствует, и потому на его лице досада.
— Я не совсем понял, почему ты пришел поговорить со мной. Тебе что-то угрожает? Ты не так уверен в себе, как изображаешь? Может, Мерлин устал? Или ты прав, думая, что его заинтересовал кто-то другой? У тебя вид человека, который упустил что-то важное из рук, и продолжает цепляться, стараясь его удержать.
Райан опустил глаза. Парень, сидящий перед ним, попал точно в цель. Он теперь имел преимущество, был более важен для Мерлина, чем ожидалось, и к тому же тоже проявляет интерес к его бывшему — короче говоря, пламя, похоже, было взаимным. Райан решил не давить слишком сильно, учитывая что у них с Мерлином все равно все кончено, но все же хотел хоть немного ранить Артура — неоправданная ревность взяла верх.
— Знаешь, тебе лучше покончить со всеми этими уловками, и признать, что Мерлин тебе нравится, а не нападать на меня. Иначе это ты здесь рискуешь оказаться тем, кто цепляется за что-то и боится потерять — не иначе как свою чрезмерную гордость.
Артур смотрел на него, не зная что ответить, разочарованный его уверенностью и явно близкими отношениями, которые есть у Райана с Мерлином. Отношениями, которые длятся уже два года, подумал Артур.
Райан увидел, Мерлин уже возвращался в обеденный зал, поэтому вынужден был оставить Артура, но не стал пояснять ему, как на самом деле обстоят дела между ним и Мерлином.
— Ладно, не буду мешать. В конце концов, я просто хотел вернуть тебе кофе. Меня ждет кое-кто, не хочу заставлять его ждать слишком долго.
Мерлин вернулся за столик и занял свое место, не заметив Артура позади, а Райан, который сидел к лицом к залу, видел, как Артур собрал свои заметки, игнорируя предложенный кофе, и вышел из ресторана.
Райану пришлось признать, что было приятно разозлить того парня, к которому теперь проявлял интерес Мерлин. Он понимал, что они расстались, и поэтому он не может предъявлять каких-либо претензий к нему, — ни, тем более, вести себя как собственник, что Мерлин ясно дал понять этим утром, — но это не означало, что он вдруг перестал его хотеть или что сможет так легко забыть об этом.
Его настроение внезапно ухудшилось, когда он осознал, что его поезд действительно ушел, что он потерял Мерлина окончательно И Райан решил побыстрее закончить со всей этой ситуацией, пытаясь защититься от боли из-за конца всего того, что у них было.
— Мерлин... тебе не нужно провожать меня в аэропорт, лучше попрощаться здесь. Все, что нужно было сказать, сказано.
Тот кивнул и поднялся, чтобы оплатить счет.
— Как скажешь.
* *
Мерлин, совершенно ни о чем не подозревая, попрощался с Райаном и вышел на парковку перед рестораном. Где тут же наткнулся на Артура, который усаживался на свой мотоцикл, очевидно, закончив перерыв на обед.
Мерлин приветствовал его немного смущенно, желая обменяться хотя бы несколькими словами, он не хотел уходить, игнорируя Артура — не после встречи этим утром, когда Артур пришел к нему домой с кофе, как с оливковой ветвью в руке.
— Привет. Приехал пообедать?
— Нет, просто перерыв на кофе.
Односложный ответ, но по крайней мере хоть что-то.
— Леон сказал, что сегодня ты выбираешь новый самолет. Должно быть, это очень захватывающе.
Артур кивнул, попытался надеть шлем на голову, потом снова его снял, слез с мотоцикла и прислонился к нему, сунув шлем под мышку.
— Только что я виделся с твоим... дружком.
Мерлин на мгновение потерял дар речи. Райан ему ничего не сказал. О чем они говорили? Он молчал, не зная, что ответить.
— А вы хорошая парочка, отлично подходите друг другу. Он тоже выглядит, как профессоришка... даже больше, чем ты, — не столько из-за всезнайства, сколько из-за гордыни, типичной для таких вот умников. Да, и кстати могу себе представить, насколько твой нынешний любовник был бы педантичным и занудным врачом. В любом случае...
Мерлин почувствовал боль. Он понятия не имел, что именно Райан сказал Артуру, чтобы создать такое впечатление. Он стоял, расстроенный, под пронзительным и яростным взглядом Артура, и попытался спорить, не столько чтобы защитить своего бывшего, сколько желая защититься от критики, направленной на него самого и ясно читающейся между строк.
— Мы... мы не парочка. Ты ничего не знаешь, так что не суди о нас.
— Это правда, я ничего не знаю, да и если честно, мне все равно.
Он надел шлем, снова уселся на мотоцикл, готовый ехать.
— В конце концов, это не я вчера днем посылал его на хер по телефону, а ночью уже трахался с ним, как кролик. Почему я должен беспокоиться? Это твоя проблема, раз ты до сих пор не можешь выбрать — быть с ним вместе или расстаться навсегда. Да, и чтобы внести ясность: говорю о нем лишь потому, что это он подошел ко мне и начал разговор, а иначе я никогда бы не стал интересоваться.
Мерлин проглотил раздражение и хотел было напомнить, что это не он начал разговор о Райане, — и не понимал, почему Артур продолжал демонстрировать такую показную незаинтересованность.
Рано или поздно это высокомерие найдет себе достойного соперника, подумал Мерлин, расстроенный тем, что продолжает позволять Артуру так обращаться с собой.
— Ну тогда и не продолжай его показывать, твой интерес, ты...
Артур ожег его взглядом, завел мотоцикл, развернулся и нажал на газ, оставив Мерлина в одиночестве и разозленного — снова.
"Клянусь, однажды ты заплатишь мне за все, Пендрагон. На этот раз ты меня действительно достал"
* *