***
Конечно же, он просыпается в клинике для животных. В голове шумит, во рту привкус металла, руки мелко дрожат. Все последствия отравления аконитом налицо. - Ты в порядке? – голос и руки Мейсона тоже дрожат, поэтому он слабо улыбается и показывает «класс». Хьюитт обнимает его, и Лиам слабо обнимает друга в ответ. Откуда-то появляется Дитон. - Ты в порядке? – светит в глаза фонариком, и Лиам жмурится, но кивает. – Отравление аконитом не сильное, ты глотнул большую дозу, но поскольку она была в газообразном состоянии, ничего страшного. К тому же, к непосредственному источнику запаха ты не попал. Вот если бы Тео не был химерой… Оборотень чувствует, как его подбрасывает на диванчике. Тео! - Что с ним? – голосовые связки не слушаются, и вместо внятной речи получается хрип. Дитон кивает на другой конец комнаты, и Лиам, кряхтя, поднимается на локтях. Тео лежит на кушетке, где во время своей работы в клинике иногда спал Скотт. Выглядит химера хуево, но то, что он жив, сомнений не вызывает – Лиам слышит ровное биение сердца. А вот дышит тот странно – медленно и с хрипами. - Почему он так дышит? – хрипит оборотень, и тут же понимает причину, хватаясь за собственное горло. Дитон кивает его догадке. - Обожжены легкие и гортань. Некоторое время парню лучше молчать. Аконит, даже в газообразном состоянии – все равно аконит. Тео успел вдохнуть большую дозу, пока был в сознании, и еще бОльшую – когда отключился. Кстати, скажи спасибо Кори – это он сразу оттащил тебя от двери в кабинет. - Спасибо. С ним все… - С ним все хорошо, он же не оборотень, - прерывает его Мейсон, явно пытаясь оградить пострадавшее горло друга от лишних усилий, – он поехал за моей машиной, потому что сюда нас подбросила миссис Мартин. Лиам вопросительно смотрит на друга. Тот закатывает глаза. - Чувак, ты падаешь без сознания перед кабинетом, где, как мы знаем, стало плохо Тео. Кори оттащил тебя к выходу, а я вытащил из кабинета Тео. Химик, кстати, орал как бешеный, что я хочу его убить, раз не жду приезда скорой. Тео выглядел… очень херово, да и ты не лучше. Я как-то не мог вести машину в таких условиях. А миссис Мартин как раз выезжала с парковки, она нас и подбросила сюда. Сосредоточенно слушая, Лиам окончательно садится на диванчике. В голове шумит, но совсем слабо. Он указывает на свое горло и поднимает брови. - Завтра все будет в норме, - тут же отзывается Дитон. Лиам кивает на Тео, – ему придется потерпеть подольше. Дня три, минимум. Смотря, как будут заживать легкие. Гортань восстановится быстрее. Снаружи раздается звук подъезжающего автомобиля. Лиам решительно встает, и направиляется к Тео. - Чувак, погоди, ты куда? – тут же подскакивает к нему Мейсон. – Ты же не собрался уходить? Дитон, скажи ему! - Мне нет смысла держать их тут. – пожимает плечами друид, - остальное доделает волчья регенерация. - Поможешь донести..? – стараясь говорить максимально лаконично, спрашивает Лиам, морщась от звуков собственного голоса. Мама будет в ужасе. Мама! – Мейсон, моя мам… - Я позвонил ей, сразу же. Наврал, что все ок, но поскольку ты сидишь с Тео, говорить не можешь. Вернетесь не скоро, так как Рейкену лучше не двигаться. Она очень желала заехать за вами, сейчас же. Я проявил чудеса дипломатии, - отрапортовал Мейсон, и присев, закинул руку Тео себе на плечо. Лиам сделал то же самое с другой стороны. Рейкен весил целую тонну. Дитон предусмотрительно скрылся на складе с препаратами, крикнув оттуда, чтобы они не перетруждались. Оказавшись в машине, Лиам буквально растекается по сидению. Затаскивать Тео на второй этаж оказывается еще тяжелее.***
Рейкен очнулся часам к восьми вечера, когда Лиам, честно стараясь хрипеть поменьше, ввел мать в ужас своим голосом, видом бесчувственного Тео и жуткой историей о том, как какой-то придурок принес в школу перцовый баллончик, который взорвался. - Но ведь должны были пострадать все? – растерянно спросила мать, переводя взгляд с сына, на неподающего признаки жизни Тео. - Ну, плохо стало всем, просто Тео был ближе всех к месту взрыва. Ну а я, когда забежал в кабинет, просто не понял, в чем дело, вот и надышался заодно, - на самом деле, настолько правдоподобную историю придумал Мейсон, но Лиаму нравится думать, что исполнил он спектакль неплохо. Мама спускается вниз, не забыв обнять его и попросить приглядывать за другом. Можно подумать, у меня есть выбор, - фыркает Лиам. Тео просто открывает глаза и зовет его по имени, пока Лиам на другом конце кровати зависает на фейсбуке, переписываясь с Мейсоном. Голос у химеры совсем тихий, но не такой хрипящий, как у него самого. Лиаму даже становится обидно. - Ты как? Не говори лишний раз, у тебя легкие и гортань обожжены. Дитон сказал, дня три будет неприятно. Тео кивает, хмурится, и тыкает в него пальцем. - Эй, ты чего? – возмущается Лиам, а потом до него доходит, - А, в смысле, как я? Нормально. Тоже хватанул аконита, но не сильно, меня Кори оттащил от кабинета. «Все в норме?» одними губами спрашивает химера. - Да. Мейсон вытащил тебя, а Кори - меня. Миссис Мартин весьма удачно довезла всю нашу компанию к Дитону. Тот сказал, что жить будем. Кстати, как так получилось? Аконитом воняло так, словно целый котел этого варева в кабинете стоял. «Химик решил показать нам, как ядовитые травы своими испарениями влияют на другие растения. Брызнул из пуливезатора, но он, видимо забился. Тогда этот мудак решил просто плеснуть из горлышка. И попал на горелку. Концентрация настоя была больше некуда, поэтому запах был невыносимо сильный». - Как ты, блять, умудрился не почувствовать запах аконита сразу? – разозлился Лиам. Тео посмотрел на него, как на идиота. «Я почувствовал, Лиам. Но я не думал, что он решит выплеснуть половину концентрированной жидкости на раскаленную плитку и нас окутает облаком газа». Лиам засопел. Ну да, логично. Он тоже как-то присутствовал на уроке, где учитель размахивал веткой рябины, и в итоге феерично ее поджог. Мейсон закрывал его своим телом как мог. На всякий случай. - Ладно, я понял, - кивнул Лиам, – мама волновалась. Ей позвонили из школы и сказали, что тебе стало плохо. Она позвонила мне. «Я извинюсь за беспокойство завтра» Тео помолчал, а потом продолжил «и поблагодарю». - Я тоже волновался, - возмутился Лиам, и тут же поспешно добавил, - и Мейсон. И Кори. И Дитон! На Дитоне голос подвел и он закашлялся. Дико хотелось засунуть руку в глотку и почесать. Свербело ужасно. - Ли… - больше Тео выдавить из себя не удалось. Через секунду он присоединился к заходящемуся в кашле Данбару. - Мы просто парочка сверхъестественных туберкулезников, - буркнул Лиам, понижая голос до шепота. - Ну нахуй, Тео, вообще ничего не говори. Сиди три дня и блюди обет молчания. «Три дня?!» ужаснулся Рейкен. Оборотень фыркнул. - Волнуешься, что я не проживу без твоих саркастичных замечаний? Тео молча показал ему средний палец. Лиам снисходительно похлопал Рейкена по плечу. - Я верю в тебя, чувак.