ID работы: 6061869

Новые боги

Джен
NC-21
В процессе
494
автор
Mr.NK бета
Размер:
планируется Макси, написано 119 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
494 Нравится 240 Отзывы 136 В сборник Скачать

9. Вылазка.

Настройки текста
— Это безделье начинает раздражать, — пробормотал Перорончино, смотря пустым взглядом на голубую жидкость в изящном хрустальном бокале, который он держал в своей руке. — Вас что-то беспокоит? — спросила стоявшая в паре метров Шалтир. — Уже месяц прошёл с нашего прибытия в этот мир, а произошло долбаное ничего, — раздражённо фыркнул её создатель. — В-вам чего-то не хватает? — обеспокоенно спросила вампирша. — Скажите, чего именно, и я приложу все усилия, чтобы добыть это для вас. — Да… — махнул рукой Перорончино, — я и сам не знаю. С одной стороны, мне очень нравится проводить время так, как я его провожу…       С этими словами он положил руку на голову вампирской невесты, двигавшейся вверх-вниз у него между ног, и погладил её по волосам. — Но хочется чего-то ещё, — продолжил он, — чего-то… Ну… Не знаю…       Шалтир уныло опустила взгляд, не в силах как-то помочь своему создателю. Назарик был создан для того, чтобы удовлетворять все желания Высших существ. В это она всегда верила. А если Высшее существо заскучало, то значит она и другие слуги что-то делают не так. Если создатели разочаруются в своих созданиях, то могут покинуть их, и уже навсегда. Этого она больше всего боялась. — Возможно, — протянул Перорончино, закатив глаза, когда скользкий вампирский язычок прошёлся от основания до самого кончика, — стоит выйти на поверхность и осмотреться? — А? — встрепенулась Шалтир. — Выйти? Но… Для этого нужно будет собрать отряд охраны. Однако, если вы того желаете, я сейчас же займусь этим. — Нет, нет, — ответил он, немного надавив на голову вампирской невесты, и та увеличила скорость своих движений, — я имел в виду… Тайно. Я хотел бы побродить по местному городу… Посмотреть, как тут все живут. — Тайно? Тайно… — обеспокоенно пробормотала Шалтир. — Безопасно ли это? — Какая разница? — ответил Перорончино и прижал голову вампирской невесты к своей промежности, закатив глаза.       Тяжело выдохнув, он отпустил вампиршу, и та, прикрыв рот рукой, с глубоким поклоном отошла в сторону. Перорончино видел, как другие вампирские невесты провожают его последнюю пассию завистливыми взглядами. Это заставило его улыбку саму по себе наползти на его лицо. Хоть он и знал, что их поведение обусловлено их рабским желанием служить Высшим существам, происходящее всё равно невероятно тешило его самолюбие. — Я имею в виду, — продолжил он, — зачем постоянно перед всеми отчитываться? Я понимаю обеспокоенность своих друзей. Однако перед нами раскрылся целый новый мир, а мы уже месяц ничего не делаем. Нет. Нет… Хватит просто сидеть и бездельничать, пора выдвигаться! — Да! — воскликнула Шалтир. — Как и говорит мой великий создатель!       Улыбнувшись, Перорончино встал и, дождавшись, когда на него наденут его вещи, пошёл к выходу из покоев Шалтир. Сама вампирша с сияющей улыбкой последовала за ним.

***

      Врата города-крепости Эрантел впечатляли. Они не были похожи на витиевато разукрашенные врата в игровых городах. Нет, они оставляли впечатление суровой функциональности. Сразу становилось понятно, что их цель не красоваться, а выдерживать удары осадных таранов. Перед ними стояла группа стражников и проверяла всех, кто хотел пройти в город. Когда красивая бордовая карета, запряжённая двумя чёрными конями, подъехала к стражникам, те переглянулись. Судя по всему, это была карета очень богатых людей, скорее всего дворян. Стражникам не хотелось иметь дело с высокомерными дворянами, но выбора не было. А потому они безмолвно, одними лишь взглядами, решали, кому выпадет эта незавидная роль. В результате, когда двое старших стражников мрачно посмотрели на третьего, тот, понуро вздохнув, подошёл к карете. — Добрый день, — учтиво обратился он к извозчику, — могу я поинтересоваться, кого вы везёте и для чего хотите посетить Эрантел? — Хозяин хочет осмотреть ваш город, — спокойно ответил человек лет тридцати, даже не посмотрев на стражника. — По правилам мне необходимо осмотреть карету. Надеюсь, вы не против? — Мы не против, — ответил ему голос из кареты.       Взглянув на извозчика, который, кажется, так всё время и продолжал смотреть строго перед собой, стражник подошёл к дверям кареты и постучал. Дверца кареты приоткрылась, и его взгляду открылось шикарное убранство в алых и золотых тонах, а также двое пассажиров. От вида неописуемой красавицы в чёрно-красном платье стражник впал в ступор. Никогда в своей жизни он не видел столь совершенного создания. Гладкая алебастровая кожа, шелковистые серебристые волосы, розовые чувствительные губки и сверкающие рубиновые глаза. Ни одна из красавиц Эрантела не могла с ней сравниться. — Что-то не так? — спросил насмешливый голос из другой части кареты.       Этот голос вывел стражника из оцепенения, и он взглянул на второго пассажира. Это был красивый статный мужчина в дорогой одежде. — Эм… Простите, — смущённо замялся стражник. — Ничего страшного, — улыбнулся молодой человек. — Можем мы проехать? — Д-да, конечно. Нужно лишь заплатить въездной налог. — Платить? — возмутилась красавица. — П-простите, — ещё больше смутился стражник, покраснев до кончиков ушей, — но таковы законы. — Ничего страшного, — опередил девушку молодой человек, — мы заплатим.       Получив деньги, стражник отошёл от кареты и ещё долго смотрел ей вслед влюблёнными глазами, абсолютно не обращая внимания на окликающих его напарников. — Я всё равно не понимаю, — сказала Шалтир, смотря на Перорончино, заинтересованно осматривающего город через окошко кареты, — почему вы должны скрывать свой великий облик от этих жалких существ? — Я же вроде говорил, — ответил ей Перорончино, не отвлекаясь от своего занятия, — люди в этом мире не привыкли видеть в своём городе других существ. Тем более гетероморфов. — Ну и что с того? Какое вам должно быть до этого дело? — Я хочу понаблюдать за их жизнью, так сказать, не привлекая излишнее внимание. Чтобы они не боялись общаться со мной. Поэтому я и использую этот иллюзорный облик. — И всё же, я не понимаю, что в них может быть интересного. Никто из них не производит впечатление хоть сколь-либо сильного. Они все безмерно слабы. — Да, — кивнул Перорончино, — так оно и есть. Однако интерес могут вызвать не только сильные существа. В конце концов, и среди обычных слабых людей могут быть интересные индивиды. — Интересные? — удивилась Шалтир и взглянула в окно. — Разве что в качестве игрушек? — Игрушек? — удивился Перорончино и задумался.       Люди в городе занимались своими делами, не особо интересными для парня. Кто-то торговал, кто-то таскал ящики или мешки. Дети гонялись друг за другом. Всё это не интересовало Перорончино. Всё было слишком обычным и скучным. Внезапно его взгляд зацепился за лавку цветов. А точнее за миловидную девушку, с лёгкой улыбкой осматривавшую один из цветков. Она была одета в не очень богатую, но аккуратную и подчёркивающую её красоту одежду. В этой девушке не было ни роскоши, ни уточнённости топ-модели. Наоборот, её красота была натуральной. В этой простой девушке было что-то, делающее её в глазах Перорончино красивее всех девушек, которых он видел в бытность ещё обычным человеком.       Постепенно карета отдалилась от лавки цветов, и силуэт девушки исчез из поля его зрения. Перорончино откинулся на своём месте и задумался. — Игрушки, да? — М? — взглянула на него Шалтир. — Слабые люди могут быть для меня только игрушками, да? — задумчиво пробормотал Перорончино. — А? Ну да, — кивнула вампирша, — они должны плакать от благодарности уже за такую роль.       Парень неодобрительно глянул на Шалтир, но та лишь непонимающе склонила голову на бок. — Ладно, — сказал он, покачав головой, — притормози.       Карета остановилась, и Перорончино выглянул из неё наружу. — Эй ты, — обратился он к первому встречному человеку, — где здесь гильдия искателей приключений? — Авантюристов, чтоль? — ответил ему мужчина. — Да прямо вам нужно, на городской площади она. Там не ошибётесь.       Выслушав расплывчатое описание, Перорончино отдал извозчику приказ. Хоть это и был в игре обычный призываемый транспорт вроде лошади, в этом мире карета изменилась, и с извозчиком теперь можно было даже пообщаться, хоть и отвечал он весьма скудно. Но Перорончино было плевать на эти изменения, работает и ладно.       Здание гильдии не внушало интереса ни снаружи, ни внутри. Зайдя внутрь, Перорончино и Шалтир тут же привлекли внимание к себе всех присутствующих. В основном, конечно, Шалтир. Многие авантюристы, наконец отлепив от неё взгляд, посматривали на Перорончино с нескрываемой завистью, а частенько и агрессией. Ему даже пришлось отдернуть вампиршу, приготовившуюся было напасть на тех, кто проявил такое неуважение к её создателю. Шалтир бросила на окружающих презрительный взгляд и пошла за Перорончино. Тот подошёл к администратору, сидевшей в небольшом окошке. — Здравствуйте, уважаемый гость, — поприветствовала его администратор, — чем могу быть полезной? — Я хотел бы узнать, — ответил ей Перорончино с лёгкой улыбкой, — за какие задания берётся ваша гильдия? — Как правило, это задания по охоте на монстров, — ответила ему администратор, — также бывают задания по сопровождению и охране караванов, отдельных телег или карет. — Это всё? — удивился Перорончино. — В основном, да, — неуверенно ответила администратор. — А задания по изучению неизведанных территорий? — Насколько я помню, ничего подобного никогда не было. Но, возможно, вам стоит обратиться в столичное отделение гильдии. Там живёт больше авантюристов, а также команда адамантовых авантюристов «Синяя Роза». Я слышала, они выполняли задания по обыску древних руин. — Вот оно как. А что значит «адамантовые авантюристы»? — Вы не из этих краёв? — Да, я прибыл издалека. — Вот оно как. Ну, тогда понятно, почему вы не знаете. Все авантюристы разделены по уровню силы. Каждому уровню присваивается свой ранг. Медный ранг — самый слабый. Потом идут железные, серебряные, золотые и мифриловые. Адамантовые авантюристы самые сильные, а потому встречаются крайне редко. На всё королевство есть лишь две адамантовые команды. — Ясно. А исследовать руины могут только адамантовые авантюристы? — Как правило, — кивнула администратор, — но также могут собрать и отряд из нескольких команд мифриловых авантюристов. — Понятно. Спасибо за объяснения.       Простившись с администратором, Перорончино и Шалтир вернулись к карете. — Похоже, в этом городе сильных людей искать смысла нет, — сказал он, садясь в карету.       На обратном пути из города Перорончино увидел книжный магазин и, заглянув туда, купил самую масштабную карту, которая там только была. До этого, его друзья смогли разузнать у жителей деревни, спасённой Тач Ми и Момонгой, а также взятых в плен магов, лишь про ближайшие три страны. Об остальных они знали лишь устно, а потому на карте смогли нарисовать лишь Королевство Ре-Эстиз, Империю Багарут и Теократию. На карте, купленной Перорончино, находились, помимо них, ещё Святое королевство, Драконье королевство и Союз Ангранд. Хоть и составлена карта была крайне неточно, лучшего попросту не было. Выходя из магазина, Перорончино улыбнулся. Изъятые у солдат Теократии деньги оказались крайне полезны. Правда, он уже потратил почти всё. Выехать из города оказалось проще, чем въехать. Никто их больше не беспокоил. Отъехав от города на достаточное расстояние, на котором никто их уже не видел, Перорончино отозвал карету, и Шалтир открыла врата в Назарик.       Дома их ждал неприятный сюрприз. Оказывается, их отсутствие заметили, а потому пристально следили за их действиями. И стоило им только вернуться, как их тут же приняли члены гильдии. Перорончино весь внутренне сьёжился, выслушивая выговор от своих друзей и сестры. Его обвиняли в безответственности и отсутствии мозгов, аккумулируя тем, что своими действиями он мог подставить всю гильдию и ему просто повезло, что на него никто не напал. Эта выволочка затянулась почти на полчаса.       Табула Смарагдина внезапно заметил то, что ему совершенно не понравилось. Взглянув на Шалтир, он понял, что та еле сдерживается. Её зрачки сузились, челюсть была сильно сжата, так что зубы скрипели, а от сжатых кулаков на пол капала кровь. Поняв, что она вот-вот сорвётся, он поспешил вмешаться. — Стоп! — крикнул Табула, привлекая всеобщее внимание.        В зале воцарилась гробовая тишина, в которой он спокойным голосом сказал. — Давайте все немного успокоимся. Я понимаю ваше негодование, но давайте на этом закончим.       Он указал наклоном головы на Шалтир. — Давайте встретимся через пятнадцать минут в конференц-зале. Нам есть что обсудить.       Все молча кивнули, бросая обеспокоенные взгляды на Шалтир, и телепортировались из зала. Дождавшись, когда все уйдут, Перорончино погладил Шалтир по голове и улыбнулся. — Похоже, нас поймали, ха-ха. — Перорончино-сама… — Не расстраивайся. Ничего плохого не произошло. — Почему вы так спокойно к этому отнеслись? Они ведь столько плохого о вас наговорили. — Ну… Я знал, что так будет. В конце концов, мои друзья не настолько глупы, чтобы не заметить исчезновение их товарища. — Вы знали, что так и будет? — удивлённо произнесла Шалтир. — Но зачем же тогда пошли? — Нужно же было что-то делать, — улыбнулся Перорончино. — Все сидят здесь, боясь вылезти наружу. Кто-то должен был их подтолкнуть к действиям. — И вы решили пожертвовать собой, чтобы спровоцировать других Высших Существ на действия? Даже зная, что им это не понравится? — Ну, — он почесал затылок, — не то чтобы я прямо геройствовал… В конце концов, я и сам хотел уже выйти в мир. Ха-ха. В общем, не переживай по этому поводу. А пока мы совещаемся, отдохни и…       Он вытащил из инвентаря карту нового мира и передал Шалтир. — Изучи её хорошенько. В будущем мы можем неплохо порезвиться на этих землях. — Да! — бодро ответила вампирша, принимая карту. — И позаботься, чтобы она не попала никому в руки, кроме нас.

***

— Ну, — недовольно спросила Букубукучагама, когда Перорончино появился в конференц-зале, — что это вообще было? — Что ты имеешь в виду? — спросил тот, садясь на своё место. — В смысле, что? Ты прекрасно знаешь, о чём я! — Ты о Шалтир? — А о ком ещё?! Ты видел её взгляд? Мне показалось, что она готова была наброситься на нас! — Вам не показалось, Чагама-сан, — спокойно ответил ей Табула, — она действительно была на грани срыва. — И как это понимать? Мне казалось, мы уже определили, что НПС верны нам. — Так оно и есть. — И что же это тогда было?! — А это был яркий пример их верности. — Не тяните, Табула-сан, — потребовал Такемикадзучи, — поведайте нам свои мысли. — В результате моих наблюдений, я выяснил, — начал объяснять Табула, — что НПС абсолютно верны своим создателям. Буквально до слепого фанатизма. Наверняка каждый из вас уже успел самолично убедиться в этом фанатизме.       Все слушавшие кивнули. — Однако преданность НПС, созданных вручную, отличается от преданности обычных монстров Назарика. Обычные монстры верны всем нам в равной степени, за исключением Момонги. Его они почитают больше из-за его статуса главы гильдии и верховного правителя Назарика. Однако верность именных НПС принадлежит, в первую очередь, их создателю. Как вы только что могли наблюдать, Шалтир была готова защищать своего создателя — Перорончино-сана, любой ценой, даже если для этого необходимо было напасть на других Высших Существ. То есть нас.       В зале на несколько секунд воцарилось угрюмое молчание. — Таким образом, — продолжил Табула, — она разрывалась между желанием защитить своего создателя и осознанием недопустимости идти против воли Высших Существ. Однако, первое всё же оказалось сильнее второго. Но мне удалось предотвратить катастрофу. На этот раз. — Хотите сказать, такое может произойти вновь? — спросил Нишики Энрай. — Не лучше ли тогда будет запереть её где-нибудь? — спросила Букубукучагама. — Дабы предотвратить повторение этого инцидента? — Ты хоть понимаешь, что говоришь? — недобро спросил Перорончино. — Дело не только в Шалтир, — вмешался в готовую начаться перепалку Табула, — это касается всех НПС. Каждый из них в первую очередь предан своему создателю. Поэтому я попрошу всех воздержаться от ссор на их глазах. На всякий случай. — Я понимаю, что вы хотите сказать Табула-сан, — сказал Пунитто Моэ, — думаю, нам стоит воспринимать их как детей. Они могут выглядеть взрослыми, но по факту им около пяти лет. А некоторым и меньше. — Мда, — протянул Херохеро, — думаю, это будет проблематично. Всё-таки выглядят и ведут они себя как взрослые. — А у некоторых ещё и интеллект повыше нашего, — пробормотал Ульберт. — И тем не менее, — вздохнул Пунитто Моэ, — они, в первую очередь, дети. А потому и действий от них ждать нам нужно соответствующих. — Не было печали, — вздохнула Ямайко. — Думаю, с этим решили, — через несколько минут сказал Момонга, — тогда давайте обсудим другой вопрос. — Какой? — спросил Херохеро с интересом. — Вылазку Перорончино-сана, — пояснил Момонга, — и давайте воздержимся от новых обвинений. Все мы понимаем, что он поступил опрометчиво, однако нужно решить, что с этим делать. — Что делать? — непонимающе спросила Ямайко. — Что вы имеете в виду? — Мы все понимаем, что побудило его поступить столь опрометчиво. Прошёл уже месяц с нашего прибытия в этот мир, а мы практически ничего не знаем о чём. — Верно, — кивнул Нишики Энрай, — наши разведчики приносят всё меньше информации. Все земли на сто километров вокруг Назарика уже изучены. Думаю, стоит расширить область разведки, а возможно нам и самим стоит ей заняться. — Не думаю, что это хорошая идея, — сказал Пунитто Моэ, — я считаю, нам пока рано выходить наружу. Пусть разведкой занимаются монстры с маскировкой. — Их возможности крайне ограничены, — возразил Нишики Энрай, — они могут лишь наблюдать и слушать. Этого крайне мало. Нам нужно углубиться в познание этого мира. Так что лучшее, что мы можем делать — это приобщаться с местными жителями лично. — У нас полно узников, — возразил Пунитто Моэ, — общайтесь, сколько душе угодно. — Их знания крайне ограничены, — пожал плечами ниндзя. — Конечно, благодаря им мы узнали многое о Теократии Слейн. Однако они лишь отвечали на наши вопросы. Это совсем не то, что полноценное общение. Думаю, проводя время в среде местных жителей, мы сможем узнать гораздо больше, чем когда выпытываем у пленников. — Думаю, он прав, — сказал Такемикадзучи, — личное общение всегда предпочтительнее. — Пусть так, но есть серьёзная проблема, — сказал Пунитто Моэ. — Какая? — Друзья мои, — в голосе Пунитто Моэ явно слышалось веселье, — вы давно в зеркало смотрелись? Думаете, местные жители вот так просто будут общаться с представителями гетероморфных рас? — Внешность можно скрыть иллюзиями, — возразил Такемикадзучи. — Да. Но вы уверены, что у них нет методов распознавания иллюзий? Что, если ваш настоящий облик раскроется? — Кстати, один из пленников может видеть через иллюзии, — добавил Табула. — Вот именно, — кивнул Пунитто Моэ, — а это значит... просто так с местными пообщаться не получится. — Это верно, — согласился Нишики Энрай, — однако можно, так сказать, подготовить почву к нашему появлению. Дабы они не видели в нас врагов. — Это будет сделать проблематично, — задумчиво сказал Херохеро, — если местное общество примерно соответствует средневековому обществу Европы, то значит люди будут крайне суеверными. — Думаю, это можно будет использовать нам во благо, — сказал Табула. Пунитто Моэ тяжело вздохнул. — Неужели вы уже приняли решение о выходе в этот мир? — К чему такой пессимизм, Пунитто Моэ-сан? — весело сказал Нишики Энрай. — Разве весело всё время сидеть взаперти? Мне лично уже не терпится изучать это мир вовсю.       Несколько согильдийцев согласно загомонили. — Ладно, ладно. Если вы уже решили, не думаю, что смогу вас остановить, — сказал Пунитто Моэ, — но давайте всё же не бросаться с головой в неизвестность. Думаю, нужно отправить несколько НПС с человеческой внешностью в ближайшее королевство, дабы они собирали там информацию. — Кстати об этом, — сказал Момонга, — в бою с магами Теократии капитан Королевства использовал неизвестные нам приёмы. Возможно, это некий вид способностей, которых не было в Иггдрасиле. Считаю, что стоит уделить этому особое внимание. — Поддерживаю, — сказал Такемикадзучи, — возможно, эти навыки могут обладать гораздо большей силой, чем кажется. — Значит нужно найти человека, который обладает подобными навыками, — кивнул Табула, — добавим это в цели НПС.       Все вновь согласно закивали. — Возможно нам стоит также обратить внимание на местную гильдию авантюристов, — предложил Перорончино, — среди них наверняка найдутся те, кто обладает этими навыками. — Хорошая идея, — сказал Такемикадзучи, — но вряд ли НПС с этим справятся. Нужно послать кого-то, кто сможет проявить инициативу в сложных ситуациях. — Хотите отправиться туда лично? — весело спросил Перорончино. — Боюсь, это невозможно, — сказал Табула, — вашу внешность можно скрыть только иллюзиями. Однако их нужно по возможности избегать. — Думаю, идеальным кандидатом на эту роль будет Тач Ми, — сказал Пунитто Моэ. — Прошу, не впутывайте меня в это, — отказался Тач Ми, — я не хочу принимать в этом участие.       Зал погрузился в неловкое молчание. Никто не ожидал, что Тач Ми так резко откажет. Однако вскоре Табула вновь взял слово. — Нам нужен кто-то гуманоидной внешности. Кто будет хотя бы в плаще походить на человека. — Думаю, выбора нет, — заключил Пунитто Моэ, — Момонга-сан, остались только вы. — Э? Я? — Вы единственный из нас обладаете человекоподобным телом. — Но подождите. Я ведь скелет. — Если одеть полный доспех, этот аспект можно будет скрыть. — Но я ведь маг. Какой из меня воин? — Учитывая слабость местных жителей, одних ваших характеристик будет достаточно. — Вы это серьёзно? — отчаянно спросил Момонга, обводя взглядом окружающих.

***

      Зайдя в комнату Шалтир и пройдя мимо кланяющихся вампирских невест, Перорончино уселся в полюбившееся ему за этот месяц кресло, выпил глоток сверкающей перломутром жидкости из гранёного бокала и с удовольствием откинулся в кресле. — Случилось что-то хорошее, Перорончино-сама? — поинтересовалась подошедшая Шалтир.       В руках она держала карту, купленную им в городе. — Приятно смотреть, как твои желания исполняются, — сказал с улыбкой он.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.