Kepler and Gliese

Перевод
NC-17
Завершён
932
переводчик
Ара-Ара бета
Violetta-san бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
88 страниц, 27 586 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
932 Нравится 133 Отзывы 386 В сборник

Глава 1. Часть 8

Настройки
— Твои книги пришли, — сказал Чимин, когда Чонгук объявился в понедельник, после длинной недели наблюдения за экраном своего табулятора в ожидании того, когда Намджун выйдет из класса и отправит ему сообщения. — Тебе нужно, чтобы я занёс их в базу данных? — Вообще-то, я уже сделал это, — сказал Чимин. — Прочитал некоторые из них тоже. В них много насилия. — На экране его закладок была подгружена книга с тегом, сверкавшая серебром и новизной в суровом библиотечном свете. — Мне как-то не по себе. В этом городе были довольно распространенные массовые убийства сефов, ну, всего лишь пятьдесят солнечных циклов назад. Всё прекратилось, когда их законом вынудили уйти в подполье, и теперь у нас есть разнообразие других проблем, так что люди не склонны переживать по этому поводу. — Я думал, что они скрываются добровольно, — солгал Чонгук, уже собравшись разобрать книги по своим новым полкам. Он ждал, пока Чимин передаст последнюю. — Неа. Это кажется… что ж, неправильным. Я думаю, если бы они были такими опасными… но тогда им просто сказали спрятаться, хотя они ничего не сделали бы, и они, предположительно, вообще не так опасны, если их не спровоцировать силой. В действительности это кажется неэтичным решением. Что, если они не захотят скрываться? Чонгук пожал плечами. — Ты можешь убрать их на место. Я действительно изучал сие в течение всего дня. Думаю, уберу её обратно, прежде чем уйти, но мне было так любопытно. — Выполняешь свой долг хорошо осведомлённого библиотекаря. Я понял. Может быть, я тоже возьму одну. Он помог нескольким посетителям, выпил целую чашку чая, покрытую медовым ТГК¹, отчего полтора часа рабочего времени прошли с пользой, в атмосфере лёгкой и уютной дымки, обволакивавшей сознание. — Намджун здесь, — сказал Чимин. Чонгук увидел, как тот улыбался, словно миниатюра звезды, в то время как трёхметровая рептилия, одетая в прозрачный брючный костюм, присела, чтобы поговорить с ним. — О, ещё один профессор, — сказал Чонгук. — Я помогал им с введением в курс терраформирования. Они здесь оба по работе. — Стыдоба, — сказал Чимин. — Эй, как твой друг поживает? — Тэхён? — рассеянно произнёс Чонгук. Намджун поймал его взгляд и помахал рукой, и Чонгук мечтательно помахал в ответ, влюбившись в то, как жёлтый свет секции справочной литературы поймал пурпурный оттенок волос Намджуна, превратив его в более свойственный людям коричневый. — Он в порядке. Я же сказал, что он сотрудничает с большим модельным агентством, верно? — Ага, — сказал Чимин, нахмурившись. — Я продолжаю видеть его в журналах. Почему он больше не приходит сюда? — Слишком занят, — ответил Чонгук, пожав плечами. — Почему ты спрашиваешь? — Я не знаю. В книге, которую я читаю, была фотография сефа, и она напомнила мне о Тэхёне. Думаю, что формой лица. — Сефы выглядят как люди, правильно? — По общественному мнению, они похожи на привлекательных людей в плутонианском смысле. — Как эльфы? Чимин захихикал: — Это восхитительно устаревший способ пояснения, но да. — То есть даже ты можешь быть сефом в таком случае? Чимин издал испуганный звук, сквозивший отвращением, переходящий в смущённое хихиканье: — Спасибо, наверное. Но, агхт, нет. — Он наигранно сильно задрожал. — Я только что прочёл часть о репродуктивной анатомии, и она даже ужаснее, чем я думал. Чонгук сочувственно вздохнул: — Да. Реально жутко. Появился Сокджин с почтой. Маленькая, узенькая коробка с двумя крошечными, кристаллическими серёжками в виде колец глубокого тёмно-бордового цвета пришла Чонгуку. Он положил голову на стол и тихонько завизжал. Парень снял два маленьких, серебряных колечка из своего левого уха и вставил новые, всё ещё улыбаясь, готовый свернуться калачиком под своим столом и предаваться грёзам всю оставшуюся часть дня. — Он может тебя видеть, знаешь ли, — сказал Чимин, указав вверх. Намджун облокотился о балкон на втором этаже, его ямочки были видны даже с такого расстояния. Чонгук закрыл лицо руками и повернулся к нему спиной, стараясь не визжать достаточно громко, чтобы его услышали посетители. — Ты же в библиотеке, — рассмеялся Чимин. — Давай потише. — Он слишком идеальный. Скажи мне, когда он уйдёт. — Он уже ушёл, — засмеялся Чимин, поглаживая плечи Чонгука. — Эти серьги просто великолепны. Он должен увидеть тебя при полном параде. — Ни за что. Я не хочу ничего начинать, — сказал Чонгук. — Ты не хочешь переспать с ним? — сказал Чимин, скользнув обратно на своё место. Усик с пугающей жаждой обвил позвоночник Чонгука. Он безмолвно посмотрел вверх на пустой балкон. — Ты же не девственник, так ведь? — спросил Чимин. Чонгук покачал головой, ненавидя то, как сильно его тело, казалось, умоляло даже на намёк на фиолетовые волосы и каштановые веснушки под ним, на длинные ноги напротив него. Как бы выглядел Намджун с тентаклями, скользившими по его пухлым губам, впадинки его ямоч— — Ванная, — произнёс Чонгук и почувствовал, как Чимин смотрит ему вслед, пока он не захлопнул дверь и не засунул лицо прямо под струю в раковине.
Примечания:
932 Нравится 133 Отзывы 386 В сборник
Отзывы (4)