Цитадель
22 ноября 2017 г., 16:37
Магический потенциал, у Дины всё же имел место быть, Верховный так и заявил: «Быть девке чародейкой». Уселся довольный на свой резной трон и огладил седую длиннющую бороду. Управился дядька.
Он вообще у нас такой, на решения быстрый, кашу долго не пережёвывает, в отличие от некоторых. Выслушает всех, головой покивает, и всё — получайте ответ и разбирайтесь дальше сами, направление я вам дал. Верховный же. Но стоит отдать ему должное: скорость принятия решений на их мудрость никак не влияет. Да и на справедливость тоже. Ещё никто из наших на его главенство не жаловался, да и чего греха таить, гномы частенько тайными ходами сюда шастают, совета у него просят, сам видел.
Динка не растерялась, обрадовалась и с маху ухватила мантикору за хвост, спросив, кто её, умницу-разумницу Диночку-красавицу учить будет, а то она, конечно же, девушка способная, но учитель бы не помешал.
Верховный оглядел девчонку с ног до головы и задал весьма животрепещущий вопрос: не хочет ли прекраснейшая гостья домой вернуться? Вдруг дела какие остались, мама дочь ищет, все копыта сбила. Копыта лошади, разумеется.
Я мысленно кивнул — да, не хочешь ли ты, мамзелька, домой?
— Не, не хочу, — мотнула головой Дина и неэстетично шмыгнула носом. — Я там, дома-то, никому не нужна, сирота я. А у вас тут прикольно…
— Что у нас? — переспросил Верховный и подпер щёку ладонью.
— Хорошо. Нравится мне тут…
Девушка завертела головой, оглядывая высокие своды зала, грубую каменную кладку и добротно сбитую мебель.
— Очень хорошо. Люблю я фэнтези. Няшно тут всё.
Это она, конечно, зря. Нет, может, у неё там, конечно, всё тоже не очень… няшно, но, как говорится, хрен редьки не слаще. Слаще только уксус. На халяву. Вот только халявы тут не будет.
— Ну, раз нравится, то так сему и быть… — вынес вердикт старик. — Магов много не бывает.
— А кто её учить-то будет, Отец?
Могу поклясться, что в голосе зельевара звучала завуалированная надежда.
— Ксандр будет… У него учеников нет.
Солган разочаровано выдохнул.
— Классно! — Дина захлопала в ладоши. — Я ученица чародея!
Верховный усмехнулся в усы, посмотрел на незваную гостью выцветшими от старости некогда ярко-зелеными глазами и махнул нам рукой, отпуская.
— А тебя, Солган, я попрошу остаться: компоненты Джеймс в лаборатории отнесёт.
Я не возражал против такого решения, хотя, по печальному, словно у обворованного гоблина, взгляду зельевара понял, что он против, но всем насрать. Я поклонился и забрал стоящий у сапог напарника мешок с травами и вытяжками. Взвалил нелегкую ношу на плечо и направился на выход.
— Итак…
— Меня подожди!
Я вышел за дверь и придержал тяжелую дубовую створку.
Дина протиснулась следом за мной и тупо уставилась на чадящий на стене факел.
— А куда мне теперь? — спросила она, глядя на меня снизу вверх. — Комнату мне покажешь?
Если б я знал, куда ей теперь, если бы я знал.
— Пойдем, компоненты отнести поможешь, юный потенциал, — ну, а что я ещё мог ей предложить? Куда девчонку определить, Верховный не сказал, наверное, Солгану распоряжение даст; отпустить шататься по замку без провожатого тоже так себе идея: заблудиться не заблудится, но лучше не надо, найдет приключения на свою жо… голову.
— А когда я колдовать смогу?
Я замер на лестнице и грозно посмотрел на девчонку.
— Опять мне заткнуться, да? — тяжело вздохнуло юное дарование.
— Я не знаю, когда.
— Ты же маг!
— Я учеников не беру, дары ваши не раскрываю, Дина.
— А чем ты тогда занимаешься, а? — она умудрилась догнать меня, обогнать и заглянуть в глаза, поднявшись на пару ступенек выше. — А, эльф?
Вот те на, приехали. Сказано было таким тоном, словно я больше и не гожусь ни на что, раз в подопечных кучка лоботрясов не бегает.
— Да так, как и большинство магов, нечисть уничтожаю, ну, за равновесие в мире ратую.
— Типа ведьмаки? — восторженно выдохнула девчонка.
— Типа…
Ведьмаки. Ну, может в их мире магов так называют, наверное, у них там тоже всякой дряни хватает, должен же кто-то её контролировать, дрянь-то эту.
— В-а-а-ау…
Мяу, тролль тебя подери. Вяканье Динки раздражало. Что за слово-то такое… Вау.
Я свернул налево и оглянулся. Девчонка замерла у окна, пристально изучая обширный внутренний двор.
— Дина!
— Да иду я, иду! А как мой учитель выглядит?
— Как полуэльф…
— Вау…
Меня ощутимо передернуло. Ну что я могу поделать, непереносимость у меня на это словечко, хотя я прекрасно понимаю, что реагировать на такое — абсурд.
— А он старый? Я не заткнусь! — предупредила горе-находка, поймав мой взгляд.
— Нет, не старый…
— А красивый?
Да что ты будешь с ней делать!
— Красивый, — пробормотал я и толкнул обшитую металлом низенькую дверь.
— Есть кто живой?
— Частично, — донеслось из глубины помещения. — Заходи, Джеймс, мы тут эксперимент… варим.
Я наклонился, стараясь не стукнуться головой о притолоку, и зашел в алхимическую лабораторию, скидывая на пол ношу.
— О, компоненты пришли, — черноволосая чародейка, склонившаяся над большим парующим котлом, подняла голову, оглядела меня с ног до головы. Протянула, не глядя, руку к широкому, заставленному колбами, ретортами и мензурками столу, над которым под самым потолком покачивались пучки всевозможных трав.
Чудесно! А на то, что я пришел, значит, побоку. Ну ладно-ладно.
— Васильковый настой? — сидящий за столом маг меланхолично протянул напарнице наполненную коричневым отваром мензурку.
— Ксандр, а ты как думаешь? — раздраженно проворчала женщина и вылила содержимое в котел. — Надо же, светлеет.
— Что, опять из навоза конфету лепите?
— Дже-еймс, ну что за глупости, мы с Хильдой таким не страдаем. У нас заказ. О, а что это за милое…
Милое дитя, создание, чудовище, уж как он там хотел обозвать Динку, даже не дало договорить. Вышла у меня из-за спины с гордо поднятой головой.
— Так-так, так вот кто мой учитель.
— Поздоровайся, дура, — прошипел я.
— Сам такой, — обижено буркнула Динка.
Зараза мелкая!
В наступившей тишине, разбавленной бульканьем в котле, звонко рассмеялась Хильда.
— Это её вы с Солганом приволокли, Джеймс?
— Ага, — буркнул я, смотря на белозубо улыбающуюся чародейку.
Агорт успел доложить, не иначе.
Хильда из рода Варг, маг Воздуха, и, по совместительству, командир одного из отрядов Воздушных чародеев Северной гильдии, была моей давней и прочно укоренившейся любовью.
— Не трогай колбы! — Ксандр нахмурил светлые брови. — Ты чьих будешь?
— Романовых, — протянула девчонка и безбоязненно ткнула пальцем в нечто желеобразное, лежащее на блюдечке.
— И это не трогай!
Хильда откровенно веселилась, полуэльф хмурился ещё больше, а я… злорадствовал. В отличие от Ксандра, я знал, чего можно ожидать от безрассудно-нагловатой дамочки из ниотсюда. И, как подсказывало моё чутьё, я видел только цветочки, ягодки впереди.
— В смысле, моя ученица? — осведомился тихонько Ксандр, кивком указывая на Дину, изучающую с должным любопытством заспиртованных лягушек.
— В смысле тебе Верховный подарок подкинул, — пояснил я, почему-то, тоже шепотом.
Вообще-то, подарок подкинули я и Солган, но это так, детали.
— Не разыгрываешь?
Я пожал плечами. Хочешь верь, хочешь, не верь.
— А вы чего шепчетесь? Боитесь, что она вас услышит и убьёт? — тихо осведомилась Варг и кинула в котел ту самую желеобразную субстанцию с блюдечка.
Экспериментальное зелье… утробно зачавкало. Да что за хрень они там варят? Я вытянул шею, с любопытством глядя, как кипящие настои начинают зеленеть.
Динке было не до нас, она бродила возле стеллажей в глубине комнаты и увлеченно разглядывала банки-склянки, разве что пальцами ни во что больше не тыкала.
— Вы откуда её притащили? — эльф прищурил свои фиолетовые глазищи, словно подозревая нас минимум в дворцовом перевороте и максимум — в воровстве его знаменитых амулетов.
— В лесу нашли.
— О как… — хмыкнула Хильда. — Это как это?
— Ну, шли-шли и нашли…
— А это чё за зверь? — девчонка потрясла перед поим лицом банкой с плавающей в потемневшем от времени растворе ящерицей.
— Саламандра, поставь аккуратно на место, девочка.
Дина молча кивнула и ушла обратно к полкам, напевая что-то под нос.
— Понятно, — Ксандр грациозно махнул удивительно белокожей ладонью с тонкими, изящными пальцами. — Хильда, ты же знаешь: где Нортон, там и приключения.
Я вздохнул и присел на высокий табурет напротив полуэльфа, поднял голову вверх, разглядывая пучки трав.
— Как-то глупо было их тут развешивать. А если соцветие какое-нибудь на стол упадет, да прям в колбочку?
— Вот! — Варг ткнула пальцем в Ксандра. — Слышал? А я вам с Солганом про это и говорила!
— Ты не понимаешь, Хильда! Удобно же, не нужно в кладовую идти…
— Я так не думаю…
Звон бьющегося стекла прозвучал как гром среди ясного неба. По лаборатории пополз запах весенних цветов, перебивая ароматы сухоцветов, и амбре из химических реактивов да спирта.
— Мама твоя кикимора! — Ксандр вскочил со стула и кинулся к замершей перед разбитой склянкой девчонке.
Да, эльфы тоже могут ругаться. А уж полуэльфы тем паче, они как-то более приземленные, чем их собратья будут. Ксандр Эортан так вообще первый в этом деле. До чего дошёл — лень задницу оторвать да в кладовку сходить, а то, что шарахнуть может и полцитадели разнести, его не волнует. У него тут оптимизация производства, видите ли: всё под рукой, экономия времени, скорость возрастает. Ага, как же, прям ради скорости ты время своё экономишь. Хоть бы не врал. С него же зелья допроситься, как с утопленницы вздоха, благо Хильда есть, уж она умеет на него влиять. Хильда вообще обладает даром убеждения, недаром же умудрилась перемирие с оборотнями заключить.
— Я случайно, — промямлила Дина, гипнотизируя сиреневую, неестественно светящуюся лужу, расползающуюся на полу.
— Хильда, она зелье мутации разбила, — сообщил полуэльф. — Дамочка, тебе же сказано было, не тронь!
— Ну, как разбила, так и восстановит, — развела руками чародейка. — Джеймс, помоги мне снять котел… Сварит, Эортан, не переживай.
— Кто восстановит, она даже ещё не ученик! — возразил Ксандр.
— Я его глотнула… — прошептала Дина. — Оно вкусно пахло… А раз я маг, то могу пить, что угодно, мой организм же приспособлен!
— Ты дура! — я опустил котел с парующим, неестественно зеленого цвета варевом на свободную треногу. — Ты настолько дура, что даже я удивлен.
— О, сейчас мутирует в мантикору, и придется нам её убить… - поддержал меня полуэльф. — Джеймс, это я должен учить? Да её прибить проще.
— Вот сейчас и повод появится, ждём…
Да, именно этого мы и добивались. Динка истерила добрые минут пять, молила Ксандра найти ей антидот и никак не хотела быть мантикорой. Дохлой мантикорой тем более.
Некрасивой огромной тварью с ядовитым жалом на конце.
Невозмутимый Ксандр Эортан стоял над ноющей бледной девчонкой неприступной к женским слезам скалой и пофигистично наблюдал за муками раскаянья.
— На, выпей, — первой не выдержала Хильда. Достала с верхней полки пузырек и накапала несколько капель в маленький, тончайшего стекла стаканчик, разбавила водой из кубка. — Пей! Антидот!
— Не бу-у-уду, — проныла Дина, но пойло в себя залила махом.
— Будешь ещё нос совать куда не надо? — Ксандр наклонился, гипнотизируя девчушку, размазывающую по заплаканному лицу слёзы вперемешку с соплями.
— Мамзелька, ну ты вообще на головушку болезная…
— Я подумала, что уж если я попала в этот мир, чтобы выполнить предназначение, то меня ничего не возьмет, потому что сила моя, во мне заключенная… — Динка перевела дыхание, — не даст меня убить никаким тварям, зельям и злым колдунам. Вот.
— Какое предназначение-то хоть? — Хильда удивленно приподняла тонкие брови и недоуменно посмотрела на меня, негласно требуя объяснения.
— Рхашза остановить хочет.
— Так он же спит давно…
— Ничего, эта, поверь мне, разбудит, — я верил в то, что эта дамочка сможет, особенно после выпитого ею зелья. Зелья для усиления трудоспособности. — Разбудит, а потом докажет, что сможет усыпить заново. Если он её не сожрет, конечно.
И антидот, который соплячка выпила — ни что иное, как валериана.
Может, не растет она у них, я, право, не знаю.
Дверь лаборатории открылась, и в комнату вкатился наконец-то освободившийся от дел праведных Солган.
— А я вас ищу-ищу, а вы тут прохлаждаетесь. Дине комнату показать надо… А ты, ушастый, шёл бы к Верховному, он тебя видеть изволит.
— Ярмо на шею повесить желает, — я привык называть вещи своими именами.
Ярмо, иначе не назовешь. Единственное, что меня радовало — это то, что безрассудная, себялюбивая малявка была не моей подопечной.
— Так что за зелье-то варили? — спросил я у Варг, когда народ из лаборатории разбежался кто куда.
— По секрету только, Джеймс, — чародейка присела рядышком и положила голову мне на плечо. — Король изволил заказать. От облысения.
— А проверять опять на Агорте будете?
— Неа, на Солгане. Во имя науки он согласился.
— Во имя золотых, — фыркнул я, зная о любви своего напарника к деньгам.
Впрочем, кто их не любит.
— Неспокойно мне что-то…
Отец чародейки был ведуном, и не доверять интуиции Варг я не мог хотя бы по этой причине.
— Чего это, а? — я улыбнулся, целуя женщину в макушку.
— Не знаю. Этот суматошный ребенок не просто тут появился…
— Брось, Северная моя, пару недель — и мозгов прибавится. Я вообще предлагал её в лесу оставить.
— Человеколюб, ты не бросил бы её. Будь она хоть из царства Мёртвых.
Я усмехнулся, молча соглашаясь. Да, не бросил бы, и пройдоха Солган знал об этом так же прекрасно, как и моя женщина.
А пока мы сидели с Хильдой рядышком, молчали умиротворенно, и тогда я ещё не знал, что…
Что в далекой-далекой пещере, под толщей высоких Скалистых гор, старый дракон, погружённый в вечный сон, готовился к пробуждению.