ID работы: 6194152

Love seems to draw dark

Слэш
R
В процессе
115
автор
_Ничья_ бета
Размер:
планируется Макси, написана 361 страница, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 180 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Оливер почти растерянно наблюдал за тем, как назвавшийся Джейми парень прохаживался из одного угла гостиной в другой, осматриваясь по сторонам. — У тебя большая библиотека, — оглядев книжный шкаф, незваный гость повернулся к Оливеру и улыбнулся, будто бы за что-то извиняясь. — Любишь читать? Оливер тряхнул головой. — Прости, давай-ка ещё раз, — неуверенно начал он. — Кто ты такой? — Ох, конечно, — Джейми сконфуженно потупил взгляд. — Я слышал о тебе так много за последнюю неделю, что совершенно забыл о том, что мы, в общем-то, не знакомы. Джейми Рассел, друг Маркуса Флинта. Привет, — Джейми с приветливой улыбкой помахал рукой. Оливер ошарашенно уставился на парня. Он и не знал, что у Флинта были друзья, в особенности не-слизеринцы. А этот парень, Джейми, казался довольно милым и приятным, по крайней мере, на первый взгляд. В повисшем молчании Оливер вдруг осознал, что так ничего и не предложил гостю, как полагалось бы примерному хозяину. — Приятно познакомиться, — наконец сообразил он, кивнув. — Сделать тебе чаю? Джейми отрицательно помотал головой. — Спасибо, но если честно, я не отказался бы от чашки кофе, — он снова улыбнулся. — Я могу сделать его сам, если позволишь — не хочу доставлять тебе лишних проблем. — Никаких проблем, — поспешил заверить Оливер, ощущая привычный осадок раздражения. Как обычно, даже едва знакомые люди начинают ходить вокруг него на цыпочках. Джейми, будто подслушав мысли Вуда, тут же прямо посмотрел на него. — Слушай, я говорю это не из-за коляски, — поспешил заверить он и, в ответ на изумлённое выражение лица Оливера, пояснил. — Этот взгляд. Поверь, я очень хорошо его знаю. И я не хотел тебя обидеть или задеть, — он немного помолчал. — Я просто понимаю, что свалился тебе как снег на голову, и поэтому не хочу вызывать дополнительных неудобств помимо того, что тебе уже приходится терпеть мою компанию, — он усмехнулся. Оливер неуверенно вернул улыбку. — Значит, кофе? — спросил он. — Пойдём, поможешь мне. Спустя пять минут, когда Оливер и Джейми уже сидели за столом, а перед ними стояли дымящиеся чашки с кофе, Джейми первым сделал небольшой глоток. С блаженной улыбкой на лице он поставил чашку обратно на стол и снова посмотрел на Оливера. — Тебя сейчас, наверное, больше всего интересует, зачем я сюда пришёл? — спросил он. Оливер кивнул, хотя и не собирался так явственно выказывать своё смущение. — Я просто хотел предупредить тебя, что Флинт сегодня не сможет прийти на ваши ежевечерние встречи, — последние слова Джейми проговорил почти насмешливо. — Что-то случилось? — в голосе Оливера прозвучало волнение, которое он хотел бы скрыть. Джейми передёрнул плечами. — Даже не знаю, как тебе ответить. Поттер сейчас в Мунго. Глаза Оливера расширились от изумления. — Гарри в Мунго? — неверяще переспросил он. — Что… Что случилось? — Он был на задержании, когда подозреваемая… — Задержание? — снова повторил Оливер. — Но Гарри же сейчас работает в отделе расследований, он больше не… — Подробностей я не знаю, — честно ответил Джейми. — Но так получилось, что он вместе с другим аврором подвергся нападению — и Гарри серьёзно досталось. Мы приводили его в порядок всю ночь, — на этих словах Джейми отхлебнул ещё кофе. — А сейчас он?.. — Ему уже лучше, — поспешил заверить его Джейми. — Он идёт на поправку после того, как мы узнали подробности о напавшей. Кстати, тебе это тоже будет интересно. У нас есть все основания полагать, что тот, кто усадил тебя в коляску, и девушка, напавшая вчера на Гарри, — один и тот же человек. Оливер не знал, что и ответить на это заявление. Когда первое расследование не дало никаких результатов и его дело за недостатком улик было отправлено в архив, он окончательно распрощался с какими бы то ни было надеждами. Однако услышанная сейчас от Джейми новость всколыхнула в нём огонёк давно забытого оптимизма. Может быть, на этот раз… Он качнул головой, не дав себе развить мысль. Слишком рано. Он может ещё от этом пожалеть. — Значит, жизни Гарри уже ничего не угрожает? Джейми несколько удивился этому вопросу, но виду не подал. — Да, он теперь вне опасности и обязательно пойдёт на поправку. Его коллеги сейчас ищут эту ведьму, и когда найдут — мы сможем поднять на ноги и тебя. Оливер невольно вздохнул, и это тоже не прошло мимо Джейми незамеченным. — Я знаю, каково это, — понимающе произнёс он. — Когда все обращаются с тобой, как будто ты весь из фарфора и можешь разбиться к чертям от одного неверного слова. Я был по ту сторону, Оливер, — на этих словах он доверительно посмотрел Вуду прямо в глаза, не отводя взгляд. — По правде сказать, я всё ещё там. Оливер смотрел на парня, казалось, даже не моргая. Он отчаянно не понимал, к чему шла их беседа и каковой была истинная цель посещения, но чувствовал, что прямо сейчас — прямо здесь, на его кухне! — происходит нечто… особенное. И он совершенно точно не хотел ничего упустить. — Вот здесь, — Джейми поднял руку и указал куда-то в сторону своего виска. — Твоя коляска — в моей голове. Это странный выбор метафоры, знаю, но это на самом деле так. Так что я отлично понимаю, что это значит: ловить на себе сочувственные взгляды и постоянно… — он мотнул головой, крепко вцепившись пальцами в свою чашку, как если бы хотел проделать в керамике вмятины. — Тебе повезло. Если то, что я знаю, — правда, ты очень везучий человек. У тебя есть любящая семья, заботливые друзья. Когда Марк нашёл меня в больнице, я был совсем один. Он вытащил меня едва ли не с того света, так что будь уверен: пройдёт немного времени, прежде чем он найдёт решение. Оливер не знал, что ответить. Он и не подозревал, что у Флинта могли быть близкие друзья — с его-то социальными навыками. А уж помыслить о чём-то подобном он и вовсе не мог. — К тому же, учитывая, насколько он заинтересован в твоём исцелении, — на этих словах в голосе Джейми послышались уже знакомые Оливеру от Флинта насмешливо-издевательские нотки. — Акт, конечно, — Оливер с неохотой кивнул. — Так или иначе, я обязательно поговорю с Гарри, и он подпишет все нужные бумаги. — Спасибо, — Джейми улыбнулся. — Я тебе верю, но в этом больше нет необходимости. Я уже говорил с ним на прошлой неделе, и он дал слово посодействовать попечительством. Он хороший парень, на самом деле. — На самом деле? — недоуменно переспросил Оливер. — Марк рассказывал о нём не самые лестные вещи. Похоже, вся эта школьная вражда очень сильно сказывается на восприятии. Оливер в ответ только фыркнул: — Представляю тогда, что он говорил обо мне. — Ну, вы не были друзьями — это я знаю, — Джейми сделал ещё глоток кофе. — Но я не думаю, что он стал бы тебе помогать, если бы всё было настолько плохо. — Звучит утешительно, — попытался пошутить Оливер, но получилось вяло. — Марк в общем-то хороший, — вдруг переменил тему Джейми. — И если к нему присмотреться поближе, то можно увидеть, что он отличный друг — уж я-то знаю. — Даже не сомневаюсь, — скорее машинально произнёс Оливер. А затем к собственному изумлению осознал, что на самом деле так думает. Джейми, будто бы в который раз прочитав его мысли, загадочно улыбнулся.

***

Гарри казалось, что он прикрыл глаза всего на пару секунд, однако когда кто-то легонько потрепал его по плечу, он понял, что времени прошло гораздо больше. Солнечные лучи теперь проникали в его палату сквозь прозрачные занавески, развевающиеся от слабых порывов ветра, а часы на противоположной стене показывали половину десятого утра. — Как ты себя чувствуешь? — с неуверенной улыбкой поинтересовался стоявший у кровати Крис. Он был одет во вчерашнюю одежду, поверх которой небрежно набросил больничный халат: его лимонный цвет ещё сильнее подчёркивал бледность кожи. Гарри постарался улыбнуться в ответ, но только поморщился от боли. — Как будто по мне катком прошлись, — честно признался он. — Но в целом, жить буду. — Да, колдомедики говорили, что уже через пару дней ты снова будешь в форме, — согласно кивнул Крис. — Гарри, я хотел из… — Даже не думай, — прервал его Поттер, сразу же догадавшись, что именно бывший напарник собирался сказать. — Всё это не твоя вина. Если бы я не был таким идиотом и не забыл палочку в офисе… — Питер с ребятами сейчас ищут зацепки по этой девушке, Тельме Яксли, — голос Криса звучал взволнованно. — Они не выходили на связь уже полчаса, но я очень надеюсь, что их поиски увенчаются успехом в ближайшее время. — Только не говори, что тебя отстранили от дела из-за меня. — Не скажу, — Крис криво усмехнулся. — Но ты даже не представляешь, насколько Питер был зол. «Мы думали, что потеряли тебя», — хотелось сказать аврору, но он вовремя сдержался. Гарри эта информация сейчас ничем не поможет, а лишний раз тревожить парня по пустякам не хотелось. — Он отойдёт, — поспешил заверить Гарри. — Питер не умеет злиться долго. Крис в ответ на это только рукой махнул. — Это всё сейчас неважно, Гарри, — произнёс он. — Тебе нужно что-нибудь? Я сейчас временно безработный, так что… Весь к твоим услугам. Гарри подумал сперва, что было бы неплохо сообщить о случившемся Рону с Гермионой, однако резко отмёл эту идею. Рон сейчас вовсю занят делами магазина и помощью Джорджу в организации свадьбы, ему не до того. В мыслях мелькнула ещё Джинни, но Гарри заставил себя вновь вернуться в реальность. — Нет, всё в порядке. Только… — он поколебался, сомневаясь, стоит ли просить об этом Криса, а затем всё же решился. — Можешь найти Маркуса Флинта и попросить его заглянуть? — Того самого Флинта? — уточнил Крис, вспоминая их недавний разговор в пабе. Гарри кивнул, чувствуя лёгкое головокружение. Длительные разговоры, похоже, ещё слишком сильно выматывали. — Ты же не хочешь сказать, что он может быть причастен… — Нет, — поспешил вставить Гарри, пока у Криса не появились совсем уж безумные идеи. — Ничего подобного. Я просто… Мне нужно с ним поговорить. Он… Он должен быть где-то здесь. — Хорошо, я ему передам, — Крис кивнул. — Отдыхай, тебе нужны силы. — Спасибо, — благодарно улыбнулся Гарри. Крис снова кивнул и направился к выходу из палаты. Гарри снова закрыл глаза. Он пока ещё не был уверен, что именно собирался сказать Флинту, но чувствовал, что нужные слова придут сами. А пока он позволил себе ненадолго расслабиться, погружаясь в приятную и несущую облегчение полудрёму.

***

Маркус как раз выходил из кабинета Брэдигана, от которого получил последние на сегодня распоряжения, когда его остановил незнакомый молодой мужчина. Судя по его усталому и встрёпанному виду, он был как-то связан со вчерашними приключениями Поттера. Заметив под халатом форменную одежду Аврората, Маркус только ещё больше уверился в своей теории. — Маркус Флинт? — с отстранённой вежливостью обратился к нему незнакомец. Дождавшись подтверждающего кивка, он указал куда-то в сторону. — Гарри попросил тебя заглянуть. — Вот так вот взял — и попросил? — с саркастической усмешкой уточнил Флинт. Мракоборец недовольно поморщился, но реагировать на выпад не стал. — Мне передать ему твой отказ? — А нужно ли мне передать кому-нибудь, что меня вот-вот собираются арестовывать по подозрению в покушении на жизнь Великого Спасителя? — вопросом на вопрос ответил Маркус. Аврор закатил глаза: — Никто не собирается тебя арестовывать. Гарри просто хочет о чём-то с тобой поговорить. — Что, настолько секретном, что даже не удосужился оповестить об этом своего безымянного посланника? — Никогда не имел привычки совать нос в чужие дела, — покачал головой мужчина. — И меня зовут Крис. — Приятно знать, — иронично вскинул брови Маркус. — Я сейчас подойду. Аврор кивнул. Было видно, что он собирался сказать что-то ещё, но в последний момент передумал и, поспешно развернувшись, зашагал по коридору. Маркус постоял ещё немного, провожая его взглядом, прежде чем пойти в обратном направлении, в сторону палаты Поттера.

***

Питер опустился на корточки, внимательно рассматривая сброшенные в одном из углов комнаты листы бумаги. — Вырезки из «Пророка», — не отвлекаясь от занятия, выкрикнул он. — Даты понять невозможно, хотя… — он взял один из обрывков в руки и поднёс поближе к лицу. — Кажется, эта статья вышла пару месяцев назад. — Я могу послать их с совой в редакцию, чтобы они подготовили своё заключение насчёт дат, — осторожно предложил подошедший Кори. Он по-прежнему чувствовал лёгкий зуд и недомогание, но принял твёрдое решение вернуться к работе незамедлительно. — Лишняя трата времени, — Питер с разочарованным вздохом поднялся на ноги. Повернувшись, он встретился с парнем взглядом и тут же покачал головой, уловив во взгляде координатора знакомые неодобрительные нотки. — Только не надо сейчас об этом. Кори удивлённо сморгнул. — Прости, не нужно о чём? — Тоже думаешь, что я сделал ошибку, отстранив аврора Бэйли от расследования? — прямо поинтересовался Питер. Кори только вскинул брови: аврора Бэйли он отстранил, как же. — Я думаю, что моё мнение по этому вопросу недостаточно компетентно, чтобы я высказывал его вслух, — с холодной вежливостью в голосе произнёс Кори, почесав кончик носа, по-прежнему чуть отдававший болезненной желтизной. — Но если ты действительно хочешь знать… При следующей встрече с Крисом тебе стоит перед ним извиниться. Питер собирался поспорить с этим заявлением, как вдруг Хизер, до этого полностью увлечённая изучением камина, опустила палочку и, что-то негромко сказав стоявшему рядом Эзре, подошла ближе к спорящим, прерывая их разговор. — Она находилась здесь пару недель, — оповестила она, поглядывая то на Питера, то на Кори. — Питалась скорее всего тем, что могла найти в лесу. И да, похоже, это действительно стихийная магия, но очень странная. — Есть идеи, где она сейчас может быть? — это вопрос заботил Питера сейчас больше прочих. Хизер пожала плечами. — Насколько я могу судить по ситуации с камином, у неё есть что-то вроде внутреннего маяка, который может обнаружить постороннее присутствие или угрозу. Она жила рядом с этим камином столько дней, но он продолжал быть активным — скорее всего, она даже сама не поняла, что сделала, когда его отключила. — Значит, даже если мы сможем её найти, она успеет сбежать раньше, чем мы попытаемся предпринять хоть что-то? — без особой надежды уточнил Кори. — Слушайте, я и сама не рада из-за случившегося, — с раздражением в голосе призналась Хизер. — Половина авроров Лондона гоняется сейчас за девчонкой, которая всю свою жизнь была сквибом, а сам Гарри Поттер угодил из-за неё на больничную койку. И это если не вспоминать о ситуации с Оливером Вудом, которая вполне может быть связана с нашим случаем. Но давайте смотреть правде в глаза. — Что именно ты хочешь этим сказать? — Кори не нравилось, когда Хизер начинала говорить загадками, тем самым подчёркивая собственную значимость и важность для расследований. Да, она отлично читала людей и видела их подноготную, зачастую даже не прикладывая для этого особенных усилий, но порой вела себя настолько высокомерно, что от этого хотелось только оскорблённо фыркнуть и поспешить гордо удалиться, сохраняя остатки аврорского достоинства. — Она совсем одна, — медленно выговорила Хизер. — У неё есть силы, которые она не может контролировать. А если прибавить сюда прошлое с совершенно ублюдочным отцом… — Она напугана, — добавил решивший влиться в обсуждение Эзра. — Я согласен с Хизер. Кори прижал руки к груди и закатил глаза, имитируя сердечный приступ. — Да быть того не может, — прокомментировал он, незамедлительно получив пинок в бок от покрасневшей от смущения Хизер. — Впервые в жизни наша парочка хоть в чём-то сошлась во мнениях. Питер невольно усмехнулся, однако сразу же постарался вновь настроиться на рабочий лад. — Думаете, она не хотела нападать? Теперь пришёл черёд Хизер закатывать глаза. — Хотела? Если бы она хотела нападать, то не пряталась бы здесь, — заявила она таким тоном, будто бы сообщала нерадивому ученику, что два плюс два дают четыре. — Я думаю, она скорее… — Защищалась, — закончил за неё Эзра. Он поймал на себе пару удивлённых взглядом от Питера и Кори, но предпочёл их проигнорировать. Вместо этого он кивнул в сторону бумаг. — А что там? — Вырезки из «Пророка», — ответил Питер. — По большей части новостные сводки, можешь изучить сам, если хочешь. — Зачем ей вообще понадобились газеты? — пока Эзра склонился над бумагами, спросил Кори. — Понятия не имею, — Эзра выпрямился, держа в руках пару листов. Протянув их Питеру, он обернулся на Хизер. — Это «Квиддич сегодня». И я думаю, вам стоит прочитать эту статью. Кори склонился над текстом. Прочитав пару строчек, он неверяще поднял взгляд. — Какого чёрта?.. — выдохнул он, встречаясь с такими же растерянными взглядами напарников. Однако ответа на этот вопрос не было ни у кого.

***

Когда Маркус пришёл в палату Поттера, над ним уже хлопотала незнакомая ему волшебница. Флинт поздоровался с ней кивком, отойдя в сторону, и облокотился о столик у входа. Дождавшись, когда колдомедик закончит и так же молча выйдет в коридор, Маркус подошёл ближе к постели, на которой лежал бледный, словно полотно, но уже полностью пришедший в себя Поттер. — Как твоё самочувствие? — будто бы вскользь поинтересовался Флинт, стараясь, чтобы его голос звучал как можно более равнодушно. — Меня об этом спросила уже, пожалуй, добрая сотня человек, — Гарри устало скривился. — Я в порядке. Больничные койки для меня давно как родные. Флинт не смог сдержать ответную улыбку. Кажется, в этом Поттер прав: во время учёбы последнего в Хогвартсе не проходило и года, чтобы он не угодил в лазарет. — Твоё лечение даёт положительные результаты, так что тебя выпишут меньше, чем через неделю, — произнёс Маркус, когда молчание между ними уж слишком затянулось. — Твой прогресс налицо. Гарри только кивнул, оставив последнее заявление без комментариев. Вместо этого он вдруг поднял взгляд и прямо посмотрел на Флинта. — Ты знаешь что-то по поводу нападавшей? — его вопрос был вполне ожидаем, но Маркус всё равно вздохнул. — Я ходил в Аврорат, — признался он, понимая, насколько важной была сейчас для Поттера любая информация. — Поговорил там с твоей подружкой, воинственной валькирией. — Офелией, — с коротким смешком поправил его Гарри. Маркус согласно кивнул. — Это Тельма Яксли, — ответил он. — До недавнего времени она считалась сквибом и жила в глухой деревне вместе с двоюродной бабкой Яксли-старшего. Он не сильно распространялся на этот счёт. — Потому что его дочь оказалась сквибом? — недоуменно уточнил Гарри. — Нет, — Маркус помотал головой. — Потому что мать его дочери была магглой. — Но ведь Яксли… — Известный поборник чистоты крови и один из яростных ненавистников всех неволшебников, я в курсе, — от Гарри не укрылось то, как лицо Маркуса перекосила гримаса отвращения, когда он говорил эти слова, и произнесённое столь буднично и привычно «неволшебников». — Не надо, Поттер, — Флинт, очевидно, поймал его взгляд. — Мы все совершали в своей жизни ошибки. Свои я давно осознал и достаточно за них расплатился. Гарри отвёл взгляд — он совершенно не собирался его задеть, по крайней мере, не намеренно. — Ладно, что ж… — Поттер негромко прокашлялся. — Значит, ты говоришь, она была сквибом? — Была, ты верно подметил, — Маркус поспешил кивнуть. — Но с ней что-то случилось. Возможно, сильное потрясение — и стихийная магия, накопленная годами, вдруг выплеснулась наружу. Она не может её контролировать, не может толком управлять. Это как… — он на мгновение задумался, подбирая наиболее подходящее сравнение. — Как у детей-волшебников, но в сотню раз сильнее. Гарри задумчиво кивнул, а затем вновь поднял взгляд. — Пытаешься сказать, что она не хотела на меня нападать? — осторожно уточнил он. — Не знаю, — Маркус пожал плечами. — Но я бы не стал исключать подобной возможности. Сейчас она в большей мере ребёнок, а эта магия… — Я понимаю, о чём ты, — вдруг перебил его Гарри. — Я натравил на своего кузена питона, так что, полагаю… — Питона? — глаза Флинта расширились от изумления. — Да с тобой и правда опасно иметь дело, Поттер. Гарри мягко рассмеялся. — Это вышло случайно, — закатил глаза он. — Мы были в террариуме, и Дадли вёл себя как настоящий козёл, а мне просто хотелось ему отомстить. Оно само получилось. — Когда мне в следующий раз придёт в голову очередная прекрасная идея тебя бесить, Поттер, просто останови меня до того, как решишь провернуть что-то подобное, договорились? — Маркус снова улыбнулся. — Обязательно, — вернул улыбку Гарри. — Кстати, спасибо. За то, что пришёл и был тут всю ночь. И за то, что пытался помочь. — Это моя работа, Поттер, — только и отмахнулся Флинт. — Всего лишь работа, так что не нужно возносить меня в ранг святых супергероев. — И всё же, — настойчиво произнёс Гарри, чуть откинувшись на подушки; разговоры отнимали у него слишком много сил. — Знаешь, я думаю, что ты сделал достаточно для того, чтобы начать называть меня по имени. Это несложно, ведь правда? Флинт недовольно поморщился, но всё-таки пересилил себя с коротким кивком. — Отдыхай, Поттер, — произнёс он, а затем неожиданно ухмыльнулся. — Гарри, — сказав это, он не удержался от ехидного смешка, после которого, чуть подоткнув сползшее одеяло, поспешил покинуть палату. Казалось, растерянное выражение лица Поттера, побагровевшего от смущения, он не забудет никогда.

***

— Что ты обо всём этом думаешь? Хизер дёрнулась от неожиданности, подскакивая на месте. — Никогда больше так ко мне не подкрадывайся, — беспристрастным тоном произнесла она, оборачиваясь в сторону подошедшего Эзры. — Я думаю, что мы должны отозвать команды реагирования. Эзра в недоумении приподнял брови, глядя на девушку расширившимися от изумления глазами. — Ты это сейчас серьёзно? — А что, есть другие варианты? — передёрнула плечами Хизер. — Целая толпа народа только ещё больше спугнёт её и заставит постоянно менять своё местоположение, что совершенно бесполезно. — Она всего лишь девчонка, — в свою очередь покачал головой Эзра. — Она не сможет скрываться вечность. — Да, — кивнула Хизер, преувеличенно яростно перекинув волосы за спину. — Всего лишь девчонка. Наверное, ты и обо мне такого же мнения? — Я не это хотел… — Ох, да какая сейчас разница! — недовольно воскликнула Хизер, бросая короткий взгляд в сторону о чём-то яростно спорящих Питера и Кори. — Нам всем нужно немного остыть и попробовать найти её, не привлекая к этому лишний десяток-другой человек. Если мы правы, и если она действительно всего-навсего напуганный ребёнок, то, притащив с собой целую захват-команду, мы только всё испортим. — А если нет? — Вопрос не в том, насколько правдивы эти выводы, — заключила Хизер, явно не собираясь отвечать на вопрос, — а в том, насколько вы мне доверяете. Эзра нахмурился: он предчувствовал, что в итоге всё упрётся в нечто подобное. — Хорошо, давай сделаем, как ты скажешь, — наконец произнёс он, искренне надеясь, что не совершает этим большой ошибки. — А Питер? Не думаю, что он будет в восторге, — Хизер сокрушительно покачала головой. — Пока он глава этой операции, он ни за что не допустит подобного. А уговаривать его у нас нет времени. — Но мы можем попытаться, — неуверенно предположил Эзра. — Попытаться что? Хизер удивлённо обернулась: она и не успела заметить, когда Питер прервал свой спор с Кори и подошёл ближе. — Сделать что, Хизер? — почти нетерпеливо повторил он. — Если у тебя есть что сказать — говори. Хизер коротко переглянулась с Эзрой, и он кивнул в ответ на незаданный вопрос. — Я думаю, мы должны действовать сами, — ответила она, тщательно взвешивая каждое своё слово. — Питер, ты мог бы поискать её тем же способом, которым это сделала Офелия, проверяя любую подозрительную активность в отдалённых местах, где есть точки доступа Аврората. Кори может попробовать отследить оставленные здесь повсюду следы магии, может быть, прорыв антиаппарационного купола сможет чем-то помочь. А потом… Я пойду одна и... — Нет, — Питер отрицательно замотал головой, даже не дав Хизер договорить. — Мы уже думали, что справимся сами. Второго промаха я не допущу. — Ты серьёзно не понимаешь? — на лице Хизер отразилось недоумение. — Мы обошлись малыми жертвами как раз потому, что там были только Гарри и Крис. Если с этой девушкой встретится целый отряд мракоборцев, пострадавших будет больше, гораздо больше. — А что случилось с твоей версией про «не хочет причинить вред»? — скептически приподнял брови Питер. — Я сейчас о ней и говорю, — яростно вскинулась Хизер. — Чем больше людей будет находиться рядом с ней, чем больше палочек вы направите в её сторону, тем разрушительнее будет защита. Питер немного помолчал, очевидно, обдумывая слова Хизер. Заметив это, девушка приободрилась. — Наш единственный шанс — попытаться достучаться до Тельмы Яксли, — с нажимом повторила она. — И напугать её до полусмерти командой захвата и столпом магических вспышек — не лучшая из идей. — Хизер, но это безумие! — встрял тоже присоединившийся к обсуждению Кори. — Мы ничего о ней не знаем, кроме твоих предположений. Не знаем её мотивов, не понимаем природу силы, с которой имеем дело — вообще ничего! Оливер Вуд после встречи с ней прикован к инвалидному креслу, Гарри угодил на больничную койку — и это не говоря о тех жертвах, которых мы, возможно, даже не знаем. Ты уверена, что такой риск будет оправдан? — Кажется, именно в этом и заключается наша работа, разве нет? — Хизер взглянула Кори прямо в глаза, и от решимости, скрывавшейся во взгляде напарницы, парень невольно отпрянул. — Тогда вопрос стоит поставить иначе: ты пошёл в авроры, чтобы всеми возможными способами спасать человеческие жизни или чтобы трястись за свою собственную? — Какими бы ни были наши намерения, — немного пристыженно ответил Кори, — мы должны оставаться благоразумными. Что значит… — Минимизировать риски и количество потенциальных жертв, — она подняла руку и указательным пальцем начертила в воздухе галочку. — Сделано. — А если мы не примем твоё предложение? — после секундной заминки спросил Питер. Хизер пожала плечами, стараясь выглядеть совершенно равнодушной. — Ты босс, тебе и решать, — с холодом в голосе отозвалась она. — Только не говори потом, что я не предупреждала, когда к Гарри в Мунго присоединится ещё с десяток раненых. Питер глубоко вздохнул. Он знал, что у магглов тактика отправления переговорщика к преступникам использовалась достаточно часто: в своё время он прочитал пару книг на эту тему. К тому же Хизер идеально подходила для такой миссии, с её способностью чувствовать людей как саму себя — ещё один аргумент в пользу предложенного. Но что-то глубоко внутри подсказывало, что об этом решении он пожалеет: возможно, даже не единожды. Хизер, заметив его сомнения, вопросительно приподняла брови, складывая руки на груди в выжидательном жесте. Прошла пара секунд, прежде чем Питер с глубоким выдохом сдался. — Я сообщу начальству, — произнёс он, заставляя Хизер победно вскинуть кулаки. — Есть! — Кори, на тебе брешь в куполе, — проигнорировав радостный возглас девушки, отдал команду Питер. — Эзра, поиск по местности. Попробуй начать с мест, которые находятся как можно ближе к этому, не думаю, что она ушла далеко. С этими словами он вернулся к восстановившему работу камину. Хизер, отметив, что Кори и Эзра продолжают в недоумении стоять, глядя друг на друга, захлопала в ладоши: — Пошевеливайтесь, у нас нет времени тут торчать, — и с этими словами она поспешила зачем-то вернуться к вороху газет. Вышедший из комнаты следом за Кори Эзра, обернувшись напоследок, успел заметить, как она аккуратно присела и, подняв одну из вырезок, поспешила спрятать её в карман брюк.

***

Джейми вернулся в Мунго и сразу же направился на поиски Агнесс. Как он и предположил, она как раз закончила работу в больничной лаборатории и шла по коридору в сторону столовой. — Где пропадал? — зевнув в ладонь, спросила девушка, поравнявшись с Джейми. — Нужно было сделать одно срочное дело, ничего серьёзного, — пожал плечами тот, надеясь, что Агнесс не придёт в голову продолжать расспрашивать. — Как здесь дела? — Если ты спрашиваешь о Гарри Поттере, то его состояние стабилизировалось, — ответила Агнесс. — Восстанавливающее зелье почти готово. Нужно только провести несколько последних тестов и… — она вдруг запнулась на полуслове и, притормозив, обернулась к идущему рядом с ней Джейми. — Вуд. Джейми удивлённо вскинул брови. — Ну что ещё не так с Вудом? — поморщившись, переспросил он. — Я думаю, ему тоже стоит принять зелье, когда оно будет готово. Мы знаем, что он подвергся влиянию той же магии, что и Поттер, и если это так... Джейми едва слышно выругался. И почему он сразу об этом не подумал? Теория Маркуса частично провалилась: по крайней мере, в той части, что именно заслонка парализовала ноги Вуда. Поскольку Поттер также не чувствовал своих ног после столкновения с ведьмой, логично было предположить одно из двух. Или Поттер является ещё одним обладателем заслонки (что маловероятно), или заслонка не имеет никакого отношения к тому, что Оливер Вуд по-прежнему остаётся в инвалидном кресле. — Да, но как объяснить то, что на него не действует магия? — Джейми не заметил, как успел высказать последний вывод вслух. Агнесс, однако, всё же проследовала за полётом его мысли. — На это у меня нет ответа, — возобновив движение, произнесла она. — Но если вспомнить, как сильно досталось от этой магии Поттеру и как легко отделался Вуд… «Магия… — Джейми мысленно чертыхнулся. — Ну конечно!». — Заслонка блокирует магию! — воскликнул он. — Она блокирует лечение, но никаким образом не создаёт новых проблем. Поглощает магическое влияние на владельца, так? Агнесс кивнула, не до конца уверенная в том, что понимает, что именно пытается сказать Джейми. — Я читала его карту, — призналась Агнесс парой секунд колебаний спустя. — После того, как мы с Маркусом искали в моей библиотеке информацию о заслонке, я решила посмотреть его историю болезни. Доктор Рейд, моя наставница, позволила мне взглянуть. Там было сказано о том, что на Оливера не действовали даже простейшие заклинания диагностики, не говоря уже о более сложных. И зелья… — она на мгновение задумалась. — Там почти ни слова нет о зельях, но Рейд говорила, что мы отсылали их Оливеру Вуду. По крайней мере, восстанавливающее и пару пузырьков успокаивающего эликсира. — И они не подействовали? — Насколько мне известно, нет, — покачала головой Агнесс. — Но более подробных исследований не проводилось, так как его родители, мистер и миссис Вуд, отказались от дальнейших вмешательств в состояние здоровья своего сына со стороны Мунго, подписали все необходимые бумаги. Конечно, нашим целителям это показалось верхом глупости, ведь только так можно было понять, что именно происходит с организмом парня, но им пришлось согласиться, что дальнейшие попытки что-либо анализировать и без того отрицательно сказались бы на психическом и моральном состоянии измотанного больного. Так мне сказала доктор Рейд. Они собирались подождать, дать семье немного времени, а затем начать заново, но… — Но как обычно, — Джейми понимающе кивнул. — Знаешь, мне кажется, я начинаю понимать, почему на Вуда может действовать заслонка. — И почему же? — во взгляде Агнесс вспыхнул огонёк любопытства. — Смотри. Стихийная магия той девушки отняла у Вуда способность ходить, что сделало его частично беззащитным. Что если… — Заслонка поглощает магию, чтобы его спасти? — закончила за Джейми Агнесс, её глаза в изумлении расширились. — Ну конечно! Выходит, мы ошибались: нам не нужно нейтрализовать заслонку, чтобы мы смогли его исцелить. Заслонка сама отступит, когда мы сможем его вылечить, когда нужное лекарство будет найдено. Но оно уже найдено, Джейми, ты просто гений! — Надеюсь, что я прав, — задумчиво произнёс Джейми. — И думаю, твоя идея тоже хорошая: насчёт того, что стоит попробовать зелье на Вуде. По крайней мере, мы сможем всё проверить. Ты уже… — Да, — поспешила заверить его Агнесс. — Зельевары заготовят несколько порций. Ну, знаешь, на случай если… — она потупила взор, обрывая мысль на полуслове. Джейми не стал настаивать на продолжении, прекрасно понимая, что именно Агнесс так боялась произнести вслух. На случай если будут новые жертвы. — Всё будет готово завтра, если не возникнет сложностей. — Отлично, я передам Маркусу, чтобы он привёл Оливера в Мунго, — ответил Джейми. — Надеюсь, у нас всё получится. — А я думала, он тебе не нравится, — с лёгкой усмешкой произнесла Агнесс. Щёки Джейми, против его воли, залились пунцовой краской, и он поспешил передёрнуть плечами, как если бы сбрасывая наваждение. — Я никогда этого не говорил, — произнёс он, стараясь, чтобы голос звучал как можно более ровно. — Просто выражал опасения по поводу его «отношений», — произнося последнее слово Джейми изобразил в воздухе подобие кавычек, — с Маркусом. — Уф, ну хватит. Ревность тебе не к лицу, Джей, — мягко рассмеявшись, Агнесс похлопала друга по плечу. — Ты повторяешься, — буркнул Джейми, но от прикосновения не увернулся, точно так же, как и не стал стряхивать ладонь девушки со своего плеча. — А это уж точно не круто. — Я в курсе, — Агнесс возвела взгляд к потолку. — А теперь, пожалуйста, перестань ворчать и как хороший джентльмен проводи меня в столовую. Я не ела уже, кажется, целую вечность. Надеюсь, у них сегодня в меню есть то потрясающее желе, ежевичное. Ты обязательно должен его попробовать... Мерная болтовня Агнесс, подхватившей Джейми под руку и едва не потащившей его вперёд по коридору, подействовала на Джея успокаивающе; поэтому когда они пересекли стеклянные двери в столовую, полную других волшебников, он и думать забыл обо всём, кроме еды, их работы и самой Агнесс, так вовремя подоспевшей ему на помощь.

***

— Я нашёл! — оклик Кори заставил приунывшую было Хизер возбуждённо подскочить на ноги. — След слабый, но мы можем пойти за ним. — Если только она не перемещалась несколько раз для большей безопасности, — заметил Питер, подходя ближе. — Ты точно уверена, что хочешь это сделать? — Сказала ведь, — поморщилась Хизер. — Мы трансгрессируем вместе, но дальше я буду действовать сама, а вы постарайтесь не высовываться. Если что-то пойдёт не так… — Мы сразу же… — начал было Эзра, но Хизер только покачала головой. — Нет. Вы не будете вмешиваться. — А вот на это я не подписывался, — встрял Питер. — Если ситуация покажется нам критической — мы вмешаемся. И даже не пытайся с этим спорить. Хизер, поборов желание спорить дальше, кивнула. — Но только если ситуация покажется вам действительно критической. Питер поспешил кивнуть в ответ: — Обязательно. Пройдёмся ещё раз по плану…

***

Закончивший работу с бумагами Маркус как раз подхватил оставленный на подставке у дверей рюкзак, когда в комнату отдыха вошёл Джейми. — Куда-то собираешься? — уточнил он, заинтересованно приподняв брови. — К Вуду, как и каждый день до этого, — коротко ответил Маркус. — Или за всем этим безумием с Поттером ты совсем потерял память? — О, можешь не волноваться, — Джейми в предупреждающем жесте приподнял руку, выставляя её ладонью вперёд. — Я уже предупредил его о ситуации с Гарри и о том, что тебя сегодня не будет. Маркус опешил, расширившимися от недоумения глазами глядя на друга. Ему казалось, что он ослышался: по крайней мере, это было бы логично. — Прости, я, наверно, ослышался. Что значит, ты его предупредил? Джейми пожал плечами: — То и значит. Предупредил, словами, — обыденно произнёс он. — Или ты предупреждаешь как-то по-другому? — Ты прекрасно понял, что я имел в виду! — почти рассерженно воскликнул Маркус. — Какого чёрта ты вообще делал у него? — Марк, остынь, — Джейми сокрушительно покачал головой. — Ты не спал больше суток, еле держишься на ногах — тебе сейчас не до того. Поэтому я решил сделать доброе дело и заранее предупредил парня. Маркус глубоко вздохнул. И как прикажете спорить с этим человеком? — Кстати, он очень милый, — между тем задумчиво добавил Джейми. — И симпатичный, хотя ты это и без меня знаешь, да? — Джей... — пробормотал Маркус не то от бессилия, не то в качестве предупреждения. — Я надеюсь, ты не сказал ему ничего... — Боже мой, конечно же нет, — рассмеялся Джейми. — Я не идиот. Мы просто поболтали, и я не сказал ни единого словечка о том, что мой друг просто по уши... — Джейми, — теперь голос Маркуса звучал почти обречённо. — Или ты затыкаешься с этой темой немедленно, или я иду к Агнесс и... — Уже молчу, — Джейми с нарочито смущённой улыбкой выставил руки ладонями вперёд. — Иди домой, Марк, и отоспись. А я заскочу к Брэдигану и тоже приду. Смирившись с тем, что протестовать было в высшей степени бесполезно, Маркус благодарно похлопал Джейми по плечу, проходя мимо него к выходу. — Кстати, Марк, — вдруг позвал его Джейми. — Что ещё? — Маркус с неохотой остановился, оборачиваясь обратно к Джейми. — Зелье, которые готовится для Поттера, будет готово завтра. Тебе не кажется, что есть смысл дать его Вуду? Маркус, поколебавшись, кивнул: он и сам об этом подумывал, хотя и не был уверен, что ему удастся уговорить Вуда вернуться в Мунго. Но как бы там ни было, Джейми прав: попробовать стоило. — Я с ним поговорю, — наконец, ответил он. — Если это всё?.. — Да, это всё, — поспешил заверить его Джейми. С коротким кивком Маркус вышел из комнаты: ему действительно как никогда прежде хотелось поскорее скорее добраться до кровати. Однако, оказавшись в прохладе улицы, домой он всё-таки решил не идти.

***

Оливер искренне удивился во второй раз за день, когда, открыв входную дверь, увидел на пороге Флинта. Вид у того был усталый и какой-то помятый: всклоченные волосы, различимые синяки вокруг покрасневших глаз. — Флинт! — воскликнул Оливер, отъезжая назад и пропуская того внутрь квартиры. — Но я думал, что ты сегодня... Твой друг Джейми... — на этих словах Оливер вдруг поднял взгляд. Неужели его обвели вокруг пальца — но зачем? — Он ведь твой друг? — взволнованно уточнил он, и не смог подавить расслабленный вздох, когда Маркус кивнул. — К сожалению, да, — невесело пошутил Флинт. — Джей сказал правду насчёт Поттера и весёлой ночи в Мунго, но только... Я не просил его ничего тебе говорить и уж точно не просил приходить сюда — это была скорее его собственная инициатива. — И похоже, верная, — когда они оказались наконец в гостиной, кивнул Оливер. — Ты ведь с ног валишься. — Да, но я обещал тебе ещё сходить в Лес, — не совсем уверенно произнёс Маркус. Теперь идея проигнорировать совет Джейми уже не казалась ему такой заманчивой. Он мысленно чертыхнулся: и ведь даже не подумал взять в больнице хотя бы один пузырёк с бодрящим зельем. — В таком состоянии? — прерывая его мысли, скептически хмыкнул Оливер. — Садись, я заварю тебе кофе. — Не надо, я могу... — запротестовал было Маркус, но Оливер уверенно его прервал. — Пожалуйста, Флинт, просто сядь на чёртов диван и дай мне сделать для тебя хотя бы такую малость, — в его голосе прозвучало столько неожиданной для Маркуса искренности, что он не смог не кивнуть, плюхнувшись на диванчик. — Чувствуй себя как дома, — неуверенно предложил Оливер, покатив коляску в коридор. Когда спустя пятнадцать минут он вернулся, стараясь двигаться как можно более аккуратно, чтобы ничего не расплескать из двух чашек, стоявших на небольшом подносе у него на коленях, Флинт уже мирно спал, откинувшись на спинку дивана. С глубоким вздохом Оливер, стараясь действовать как можно тише, отставил поднос на журнальный столик и, приняв тяжёлое для себя решение, покатил коляску к шкафу за одеялом.

***

Маркус проснулся, резко дёрнувшись, и тут же заворочал головой, пытаясь понять, где именно находится. Последнее воспоминание — он сидит на диване в гостиной Вуда и отчаянно борется с подступающей дремотой. Постепенно зрение Флинта привыкло к царящему в комнате полумраку и он сумел понять, что это всё та же гостиная — мягко струящийся из не зашторенного окна лунный свет позволял разглядеть знакомый книжный шкаф, журнальный столик и даже тонкие узорчатые полосы на обоях. Выпрямившись на диване, Маркус почувствовал, как укрывающее его одеяло соскользнуло на колени. Подхватив его, Маркус невольно покачал головой: происходящее с трудом укладывалось в голове. Неужели он всё-таки уснул, находясь в гостях у Вуда, и тот вместо того, чтобы разбудить его и пинками выгнать прочь из своей квартиры, только укрыл его и позволил остаться на ночь? Маркус снова качнул головой, как будто это могло помочь ему собраться с мыслями. А может быть, он всё ещё спит? Аккуратно сложив одеяло на краю дивана, Маркус поднялся на ноги и, стараясь двигаться как можно более бесшумно, прошагал к коридору. Дверь в спальню Вуда была неплотно прикрыта, и Флинт не сомневался, что парень сейчас мирно спал: электрические часы в прихожей показывали половину третьего ночи. Маркус продолжил стоять в коридоре, замерев от переполняющих его противоречивых чувств. Поверить в то, что происходящее было реальным, казалось в высшей степени невозможным: Флинт с трудом переборол совсем уж детское желание как можно сильней себя ущипнуть. К тому же, не успел он как следует примириться с фактом случившегося, в мысли закралась ещё одна, даже более пугающая мысль. И что он должен делать дальше? Поспешить уйти как можно скорее и всеми силами делать вид, что ничего подобного никогда не случилось? Как ни в чём ни бывало вернуться обратно в гостиную и снова лечь спать? Маркус сосредоточился на выборе между этими двумя вариантами, бросив все свои силы на то, чтобы отогнать третью, куда более притягательную мысль. «Ты мог бы заглянуть всего на секунду», — с упрямой настойчивостью шепнул ему внутренний голос. Маркус тряхнул головой, почти склоняясь к тому, чтобы всё-таки покинуть квартиру Вуда как можно скорее, но что-то будто бы сковало его тело, вынуждая неподвижно стоять в коридоре. «Всего на одну секунду, — между тем продолжил нашёптывать всё тот же голос, добирающийся в своей настырности до самых отдалённых уголков его мыслей. — Он ничего не узнает». Маркус стиснул ладони в кулаки, не двигаясь с места. Конечно, возможность посмотреть на спящего Вуда была слишком заманчивой, чтобы её упустить. Он даже сделал пару осторожных шагов и нерешительно коснулся ручки двери, однако в следующую же секунду резко отдёрнул руку, как если бы ручка была пропитана ядом. Невзирая на свои прежние слова, Оливер всё же позволил ему остаться. Маркус не понимал толком, почему, но точно осознавал: если сейчас он войдёт в спальню Вуда, то предаст оказанное ему доверие — и не важно, узнает об этом сам Вуд или нет. Поэтому, медленно развернувшись, Флинт так же тихо вернулся обратно в гостиную. Какое-то время он продолжал стоять посреди комнаты, не решаясь сделать окончательный выбор: уйти или остаться. В который раз он подумал о том, что Джейми был прав — ему стоило бы прислушаться к словам друга, и тогда этой неловкой ситуации никогда бы не случилось. Что он скажет Вуду утром? Как будет смотреть ему в глаза? И самое главное: как сможет и дальше делать вид, будто ничего не происходит? Переборов желание побиться головой о стену, как не выполнивший приказ хозяина домовой эльф, Маркус всё же присел обратно на диван. «Джейми был прав, — признался он самому себе. — Джейми был абсолютно прав». Ему не стоило затевать эту авантюру с лечением Вуда, не стоило даже смотреть в его сторону. Не стоило идти на поводу у своих чувств. Едва различимым шёпотом Маркус выругался сквозь плотно сжатые губы. Он так облажался. Однако делать было нечего — и отступать было слишком поздно. Если сейчас он постыдно сбежит, то это будет худшим из вариантов. С глубоким вздохом Маркус прилёг обратно, плотнее закрыв глаза, однако сон больше не шёл. Многочисленные мысли продолжали атаковать его подсознание, заставляя чувствовать себя всё хуже и хуже с каждой секундой. Маркусу казалось, что прошла целая вечность, прежде чем безумно гудящий рой в его голове притих. Спустя ещё каких-то десять минут он снова погрузился в полный странных видений сон. Надеясь, что новый день принесёт решение всех проблем. И Оливер, ворочаясь без сна в соседней комнате, думал о том же.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.